Karcher HD 10-25-4 Cage Plus – страница 6
Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-25-4 Cage Plus

Σύνδεση νερού
Χειρισμός
Σύνδεση σε αγωγό νερού
Κίνδυνος
몇 Προειδοποίηση
Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό
Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης
διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-
υδροδότησης.
χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια, που
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
οφείλονται σε κραδασμούς.
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από
νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-
πολλούς παράγοντες:
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
– Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,
KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-
μούδιασμα δακτύλων).
στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος
– Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.
BA. Το νερό που ρέει μέσα από
ένα διαχω-
Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την
ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
προστασία των χεριών.
Προσοχή
– Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
την καλή κυκλοφορία του αίματος.
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
– Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-
θείας στη συσκευή!
ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία
με διακοπές.
Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-
Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της
κά χαρακτηριστικά.
συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-
Συνδέστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-
νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-
σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 μέτρα,
μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)
ελάχιστη διάμετρος 3/4") στη σύνδεση
συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-
νερού του μηχανήματος και στην προ
-
ταση.
σαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της
βρύσης).
Κίνδυνος
Υπόδειξη
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα
σημεία (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων), πρέ-
Ο εύκαμπτος σωλήνας τροφοδοσίας δεν
πει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγρα-
συμπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδί-
φές ασφαλείας.
δεται μαζί με τη συσκευή.
Ανοίξτε την προσαγωγή νερού.
몇 Προειδοποίηση
Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με
Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία
κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού λαδιών
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
(προστασία περιβάλλοντος).
ρόφησης με φίλτρο (Κωδ. παραγγελίας
4.440-238,0) στην παροχή νερού.
Εξαέρωση συσκευής:
Ξεβιδώστε το ακροφύσιο.
Αφήστε το μηχάνημα
να λειτουργήσει,
μέχρι να βγει νερό χωρίς φυσαλίδες.
Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε το μηχάνημα
να λειτουργήσει επί 10 δευτερόλεπτα - απε-
νεργοποιήστε το. Επαναλάβετε πολλές φο-
ρές τη διαδικασία.
Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας
και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο (μπεκ).
– 4
101EL

Λειτουργία με υψηλή πίεση
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
Υπόδειξη
κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το
Το μηχάνημα διαθέτει διακόπτη πίεσης. Ο
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
κινητήρας ενεργοποιείται μόνον εάν είναι
Ξεπλύνετε τους διαλυμένους ρύπους
τραβηγμένος ο μοχλός του πιστολέτου.
με τη δέσμη υψηλής πίεσης.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
Μετά τη χρήση, βυθίστε το φίλτρο σε
στο ”Ι”.
καθαρό νερό.
Περιστρέψτε τη βαλβίδα
Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός και
δοσολογίας στη μέγιστη συγκέντρωση
πατήστε τη σκανδάλη.
απορρυπαντικού. Εκκινήστε το μηχά-
Ρυθμίστε την πίεση εργασίας και την
νημα και αφήστε το να ξεπλυθεί για ένα
ποσότητα νερού με (χωρίς διαβαθμί-
λεπτό.
σεις) περιστροφή της ρύθμισης πίεσης
Διακοπή λειτουργίας
και
ποσότητας (+/–)
Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη
Λειτουργία με απορρυπαντικό
σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη-
몇 Προειδοποίηση
μα σταματά να λειτουργεί.
Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να
Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη)
προκαλέσουν βλάβες στο μηχάνημα και
τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-
στα αντικείμενα που καθαρίζονται. Χρησι-
τουργία.
μοποιείτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν
Απενεργοποίηση της μηχανής
εγκριθεί από τον Οίκο Kδrcher. Τηρείτε τις
συστάσεις περί δοσολογίας και τις υποδεί-
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
στο ”0”.
Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο-
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.
την πρίζα.
Λάβετε υπόψη τις
υποδείξεις ασφαλείας
Κλείστε την προσαγωγή νερού.
στο απορρυπαντικό.
Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός,
Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται
έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή
απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-
δεν βρίσκεται υπό πίεση.
λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι-
Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να
χα τα ενημερωτικά φυλλάδια περί
ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου
απορρυπαντικών.
κατά της ακούσιας ενεργοποίησης.
Αντικαταστήστε το ακροφύσιο υψηλής
몇 Προειδοποίηση
πίεσης με το συνοδευτικό ακροφύσιο
Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω του καυτού νε-
χαμηλής πίεσης (ορείχαλκος).
ρού. Το υπόλοιπο νερό που απομένει στο
Ρυθμίστε τη δοσομετρική βαλβίδα
απενεργοποιημένο μηχάνημα μπορεί να
απορρυπαντικού του φίλτρου αναρρό-
θερμανθεί. Κατά την αφαίρεση του ελαστι-
φησης απορρυπαντικού στην επιθυμη
-
κού σωλήνα από την προσαγωγή νερού, το
τή συγκέντρωση.
καυτό νερό μπορεί να εκτοξευθεί και να
Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
προκαλέσει εγκαύματα. Αφαιρέστε τον ελα-
ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με
στικό σωλήνα, αφού κρυώσει το μηχάνημα.
απορρυπαντικό.
102 EL
– 5

Φύλαξη της συσκευής
Αποθήκευση
Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο
Κίνδυνος
στήριγμα.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
πίεσης και κρεμάστε τον στο στήριγμα
της συσκευής.
του ελαστικού σωλήνα.
Φροντίδα και συντήρηση
Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης γύρω
από το στήριγμα του ελαστικού σωλή-
Κίνδυνος
να.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντιπαγετική προστασία
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Προσοχή
Υπόδειξη
Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν
Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατίθεται
αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-
σε ειδικά προβλεπόμενες εγκαταστάσεις συλλο-
τήν.
γής. Παραδώστε το χρησιμοποιημένο λάδι εκεί.
Αποθηκεύετε τη
συσκευή σε χώρο στον
Η ρύπανση του περιβάλλοντος από χρησιμο-
οποίο δεν επικρατεί παγετός.
ποιημένα λάδια επιφέρει κυρώσεις.
Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση
με προστασία από παγετούς:
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο
Αδειάζετε το νερό.
συντήρησης
Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής
Με το κατάστημα, από το οποίο
αγοράσατε
προστασίας στη συσκευή.
το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε
Υπόδειξη
τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-
Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημάτων
ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή-
του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη.
ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση.
Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κατα-
Πριν από κάθε λειτουργία
σκευαστή του αντιψυκτικού.
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το
Ελέγχετε το τροφοδοτικό καλώδιο σχε-
τικά με βλάβες (κίνδυνος ηλεκτροπληξί-
πολύ για 1 λεπτό μέχρι να
αδειάσουν η
ας). Το τροφοδοτικό καλώδιο που
αντλία και οι σωληνώσεις.
παρουσιάζει βλάβες, να αντικατασταθεί
Μεταφορά
χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/από
Κίνδυνος
ειδικό
ηλεκτρολόγο.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για εν-
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
δεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρηξης).
συσκευής.
Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο
Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-
σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά-
σεις, σύρετε το μηχάνημα από τη λαβή.
ζει βλάβες.
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή-
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
ματος (αντλίας).
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
και μπορεί να στάζουν από την κάτω
οδηγίες.
πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω-
ση μεγαλύτερης
διαρροής απευθυνθεί-
τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών.
– 6
103EL

Εβδομαδιαίως
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού. Αν το
Ελέγξτε το τροφοδοτικό καλώδιο σχετι-
λάδι έχει γαλακτώδη υφή (νερό στο λά-
κά με βλάβες.
δι), καλέστε αμέσως την υπηρεσία εξυ-
Σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης
πηρέτησης πελατών.
απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο.
εξυπηρέτησης πελατών.
Εκτονώστε εντελώς την πίεση στη συ-
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
σκευή.
Ξεβιδώστε το καπάκι με το φίλτρο.
Συναρμολογήστε το ακροφύσιο υψηλής
Καθαρίστε το φίλτρο με καθαρό νερό ή
πίεσης.
πεπιεσμένο αέρα.
Καθαρίστε/αντικαταστήστε το ακροστό-
Συναρμολογήστε
το φίλτρο με την αντί-
μιο (μπεκ).
στροφη σειρά.
Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο και αντικα-
Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο
ταστήστε το εάν
είναι απαραίτητο.
σωλήνα απορρυπαντικού.
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
"Ενεργοποίηση")
Ετησίως ή μετά από 500
Ελέγξτε την παροχή του νερού
ώρες λειτουργίας
(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).
Αλλάξτε λάδια.
Ελέγξτε τους αγωγούς προσαγωγής για
διαρροές.
Αλλαγή λαδιού
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Υπόδειξη
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
Ποσότητα και κατηγορία λαδιού βλ. ”Τεχνι-
κά χαρακτηριστικά”.
Αντλία μη στεγανή
Ξεβιδώστε τον κοχλία εκροής λαδιού,
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και
που βρίσκεται στο πρόσθιο τμήμα του
μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά
περιβλήματος του κινητήρα.
του μηχανήματος. Σε
περίπτωση μεγαλύτε-
Αδειάστε το λάδι στο δοχείο συλλογής
ρης διαρροής απευθυνθείτε στην υπηρεσία
λαδιού.
εξυπηρέτησης πελατών.
Βιδώστε τη βίδα
εκροής λαδιού.
Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική
Γεμίζετε σιγά-σιγά με καθαρό λάδι. Οι
διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την
φυσαλίδες αέρα πρέπει να διαφεύγουν.
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Τοποθετήστε το καπάκι του δοχείου λαδιού.
Στερεώστε το καπό της συσκευής.
Η αντλία χτυπά
Αντιμετώπιση βλαβών
Ελέγξτε τους αγωγούς αναρρόφησης
νερού και απορρυπαντικού για διαρρο-
Κίνδυνος
ές.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
"Ενεργοποίηση")
το φις από την πρίζα.
Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο.
Ηλεκτρικά μέρη να ελέγχονται και να επι-
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη
-
σκευάζονται μόνον από αναγνωρισμένη
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρο-
νται σ΄ αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτωση αμ-
φιβολιών και όταν η
υπόδειξη είναι ρητή,
απευθυνθείτε σε αναγνωρισμένη υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
104 EL
– 7

Το απορρυπαντικό δεν
Δήλωση Συμμόρφωσης των
αναρροφάται
Ε.Κ.
Συναρμολογήστε το ακροφύσιο χαμη-
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
λής πίεσης.
νημα που χαρακτηρίζεται
παρακάτω, με
Ελέγξτε/καθαρίστε τον ελαστικό σωλή-
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
να αναρρόφησης απορρυπαντικού με
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
φίλτρο.
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
Καθαρίστε/αντικαταστήστε τη βαλβίδα
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
αντεπιστροφής στη σύνδεση του εύκα-
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
μπτου σωλήνα απορρυπαντικού.
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
Ανοίξτε τη βαλβίδα δοσολογίας απορ-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
ρυπαντικού ή ελέγξτε/καθαρίστε την.
μαζί μας.
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
πίεσης
Τύπος: 1.286-xxx
Ανταλλακτικά
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
2006/42/EK (+2009/127/EK)
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
2006/95/EΚ
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
2004/108/EΚ
2000/14/EΚ
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
EN 60335–2–79
EN 60335–1
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
λος των οδηγιών χρήσης.
EN 61000–3–11: 2000
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
HD 10/25
Εξυπηρέτησης.
Μετρημένη:89
Εγγυημένη: 92
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
επιχείρησης.
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
CEO
Head of Approbation
στικό σφάλμα, εντός της
προθεσμίας που
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
S. Reiser
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
71364 Winnenden (Germany)
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/12/01
– 8
105EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 400
Ρεύμα Hz 3~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 9,2
Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16
Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm (0.167
+j0.104)
Είδος προστασίας IPX5
2
Καλώδιο προέκτασης 10 m mm
2,5
2
Καλώδιο προέκτασης 30 m mm
4
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα
1200 (20)
(λίτρα/λεπτό)
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1 (10)
Επιδόσεις
Πίεση εργασίας MPa (bar) 25 (250)
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa (bar) 27,5 (275)
Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα/ώρα
1000 (16,67)
(λίτρα/λεπτό)
Μέγεθος ακροφυσίου 047
Αναρρόφηση απορρυπαντικού λίτρα/ώρα
0...80 (0...1,3)
(λίτρα/λεπτό)
Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός (μέγ.) N 62
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Εκπεμπόμενος θόρυβος
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 76
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 3
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα K
WA
dB(A) 92
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
3,6
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
4,2
2
Αβεβαιότητα K m/s
1
Υλικά λειτουργίας
Ποσότητα λαδιού l 1,2
Τύπος λαδιού SAE 90
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος mm 608
Πλάτος mm 546
Ύψος mm 1174
Βάρος kg 70
106 EL
– 9

Cihazın ilk kullanımından önce
19 Manometre
bu orijinal kullanma kılavuzunu
20 El püskürtme tabancasının tutucusu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
21 Temizlik maddesi filtresinin tutucusu
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
22 Yağ seviyesi göstergesi
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
23 Hortum desteği
İçindekiler
24 Meme gözü
25 Rotorlu meme yuvası
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1
Renk kodu
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
sarıdır.
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2
– Bakım ve servis kullanım elemanları
Cihazı çalıştırmaya başlama-
dan önce . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2
açık gridir.
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3
Güvenlik uyarıları
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
– İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-
maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
yun!
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .5
– Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .6
gili ulusal talimatlara dikkat edin.
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .7
– Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7
ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .7
kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .8
meli ve kontrol sonucu yazılı olarak
Cihaz elemanları
belgelenmelidir.
Bkz. Zarftaki sayfa
Kullanım kılavuzundaki semboller
1 Cihaz kapağı
Tehlike
2 Cihaz kapağının sabitleme cıvatası
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
3 Cihaz şalteri
neden olan direkt bir tehlike için.
4 Yap deposu
몇 Uyarı
5 Mikro filtre
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
6 Su bağlantısı
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
7 Yüksek basınç bağlantısı
için.
8 Filtreli ve dozaj valflı temizlik maddesi
Dikkat
emme hortumu
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
9 Vidalı meme bağlantısı
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
10 Yüksek basınç memesi
bir durum için.
11 Alçak basınç memesi (pirinç)
12 Rotor memesi
13 Yüksek basınç hortumu
14 Püskürtme borusu
15 El püskürtme tabancasının kolu
16 Emniyet kolu
17 El püskürtme tabancası
18 Basınç/miktar ayarı (opsiyon)
– 1
107TR

Cihazdaki semboller
Çevre koruma
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
kullanılmadığı zaman tehlikeli
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evi-
olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-
nizin çöpüne atmak yerine lütfen
lara, etkin elektrik donanıma
tekrar kullan labilecekleri yerlere
veya cihazın kendisine doğru tu-
gönderin.
tulmalıdır.
Eski cihazlarda, yeniden değerlen-
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
dirme işlemine tabi tutulması gere-
suyu şebekesinde sistem ayırı-
ken değerli geri dönüşüm
cısı olmadan cihaz kesinlikle ça-
malzemeleri bulunmaktadır. Piller
lıştırılmamalıdır. EN 12729 Tip
ve aküler çevreye yayılmaması ge-
BA uyarınca Kärcher firmasına
reken, zararlı maddeler içerir. Bu
ait ya da alternartif uygun bir sis-
nedenle eski cihazlar, piller ve akü-
tem ayırıcısı kullanılmalıdır.
leri lütfen uygun toplama sistemleri
Güvenlik tertibatları
aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı
leceğiniz adres:
tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-
www.kaercher.com/REACH
rar açı
lır.
Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncının
Cihazı çalıştırmaya
aşılmasını önler.
başlamadan önce
Taşma valfı ve basınç şalteri, fabrikada
ayarlanmış ve mühürlenmiştir. Ayarlama
Ambalajdan çıkarma
sadece müşteri hizmetleri tarafından yapı-
– Çıkartırken ambalajın içindekileri kon-
labilir.
trol edin.
Ayarlamalar sadece müşteri hizmetleri ta-
rafından yapılabilir.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Akım çekişinin çok yüksek olması duru-
ya bildirin.
munda motor koruma şalteri cihazı kapatır.
Cihazın takılması
Kurallara uygun kullanım
İtme kolunu ve hortum tutucusunu takın
(Resim D).
Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına
kullanın
Yağ seviyesinin kontrol edilmesi
– Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle
Yağ seviyesi göstergesini cihaz durur-
temizleme için (Örn; makineler, araçlar,
ken okuyun. Yağ seviyesi, yağ depo-
inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),
sundaki her iki işaretin arasında
– Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-
olmalıdır.
madan temizleme için (Örn; cepheler,
teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-
Yağ deposu hava boşaltımının
mesi için).
etkinleştirilmesi
İnatçı kirler için, birlikte verilen rotorlu me-
Yağ deposu kapağının ucunu kesin.
meyi öneriyoruz.
108 TR
– 2

bağlant
ıyla elektrik şebekesine bağlantı ya-
Aksesuarların monte edilmesi
saktır. Soket, şebeke ayırması için kullanılır.
Vidalı meme bağlantısı ile birlikte me-
Bağlantı kablosuna, elektrik fişiyle birlikte
mesi püskürtme borusuna takın.
her kullanımdan önce hasar kontrol yapın.
Püskürtme borusunu el püskürtme ta-
Hasar görmüş bağlantı kablosunu derhal
bancasına bağlayın.
yetkili müşteri hizmetleri/elektronik teknis-
teni tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Dişli bağlantılı el püskürtme tabancala-
Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi ve
rında:
kavraması suya dayanıklı olmalıdır.
Yüksek basınç bağlantısını gerekli şe-
Yeterli kesite sahip uzatma kabloları kulla-
kilde vidalayın.
nın (Bkz. "Teknik bilgiler") ve kabloyu kablo
Dişli bağlantısız el püskürtme tabancala-
tamburundan tamamen açın.
rında:
Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli
El püskürtme tabancasının emniyet kıs-
olabilir. Boş alanlarda, sadece bu iş için izin
kacını bir tornavidayla kanırtın (resim A).
verilmiş, gerekli şekilde işaretlenmiş ve ye-
El püskürtme tabancasını kafa konumu-
terli kablo kesitine sahip uzatma kabloları
na getirin ve yüksek basınç bağlantısı-
kullanır:
nın ucunu tahdide kadar içeri sokun.
Hortumun ucundaki gevşek pulun tü-
Ba
ğlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-
müyle aşağıya düşmesine dikkat edin
nik bilgiler.
(resim b).
Su bağlantısı
Emniyet kıskacını tekrar el püskürtme
tabancasının içine bastı
rın. Montajın
Su tesisatına bağlantı
doğru yapılması durumunda, hortum
몇 Uyarı
maksimum 1 mm dışarı çekilebilir. Aksi
Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate
takdirde pul yanlış takılmıştır (resim C).
alın.
İşletime alma
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
Elektrik bağlantısı
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
몇 Uyarı
rınca KÄRCHER firmasına ait ya da
Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın.
alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-
Cihaz, ancak IEC 60364 talimatı uyarıcan
malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,
elektronik bir kurulumcu tarafından yapıl-
içilemez olarak sınıflandırılmıştır.
ması zorunlu olab bir elektrikli bağlantıyla
Dikkat
bağlanmalıdır.
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
Tip etiketinde belirtilen voltaj ile akım kay-
ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza
nağının voltajı aynı olmalıdır.
bağ
lamayın!
Prizin minimum sigorta (Bkz. Teknik Bilgiler.
Elektrik bağlantı noktasında izin verilen
Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-
maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-
müne bakın.
nik Bilgiler) aşılmamalıdır. Bağlantı nokta-
Besleme hortumunu (minimum uzunluk
nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili
7,5 m, minimum çap 3/4"), cihazın su
belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji
bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:
tedarik kurumunuzla bağlantı kurun.
su musluğu) bağlayın.
Cihaz, zorunlu olarak bir soketle elektrik şe-
bekesine bağlanmalıdır. Ayrılamayan bir
– 3
109TR

Not
Yüksek basınçla çalışma
Besleme hortumu, teslimat kapsamında
Not
bulunmamaktadır.
Su beslemesini açın.
Cihaz, bir basınç şalteriyle donatılmıştır.
Motor, sadece tabancanın kolu çekilmişse
Açık kaplardan su emilmesi
çalışır.
Filtreli emme hortumunu (Sipariş No.
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
4.440-238-0) su bağlantısına vidalayın.
El püskürtme tabancasının kilidini açın
Cihaz havasının alınması:
ve tabancanın kolunu çekin.
Memeyi sökün.
Çalışma basıncı ve miktar ayarını döndüre-
Su kabarcıksız bir şekilde çıkana kadar
rek (kademesiz) çalışma basıncı ve miktar
cihazı çalıştırın.
ayarını (opsiyon) ayarlayın (+/-).
Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştırın -
kapatın. İşlemi birkaç kez tekrarlayın.
Temizlik maddesiyle çalışma
Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-
몇 Uyarı
yın.
Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza
ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.
Kullanımı
Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-
Tehlike
mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-
lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve
Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede-
uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,
niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so-
temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde
runlara neden olabilir.
kullanın.
Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge-
Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik
nel geçerli kullanım verileri belirleneme-
uyarılarına dikkat edin.
mektedir.
Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-
– Kötü kan dolaşımı olan kişisel mizaç
lışmayı garanti eder. Lütfen bizden danış-
(parmakların sık aralıklarla soğuması,
manlık hizmeti alın ya da katalogumuzu ya
uyuşması).
da temizlik maddesi bilgilendirme formları-
– Düşük çevre sıcaklığı. Ellerinizi koru-
mızı talep edin.
mak için sıcak tutan eldivenler kullanın.
Yüksek basınç memesini birlikte verilen al-
– Sıkıca tutmak kan akışına zarar verir.
çak basınç memesi (pirinç) ile değiştirin.
– Kesintisiz bir çalışma, molalarla ara ve-
Temizlik maddesi emme filtresindeki te-
rilmiş çalışmadan daha kötüdür.
mizlik maddesi dozaj valfını istediğiniz
Cihazın düzenli, uzun süreli kullanılması ve
konsantrasyona getirin.
söz konusu belirtilerin (Örn; parmakların
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
uyuşması, soğuk parmaklar) tekrarlanarak
mizlik maddesi dolu bir kaba asın.
ortaya çıkması durumunda, bir doktora mu-
Önerilen temizlik yöntemleri
ayene olmanızı öneriyoruz.
Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-
Tehlike
de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını
Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo-
(kurutmayın) sağ
layın.
nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli
Çözülen kiri yüksek basınç tazyikiyle yı-
emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere-
kayın.
kir.
Çalışmadan sonra filtreyi temiz suya
몇 Uyarı
batırın. Dozaj valfını en yüksek temizlik
Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu-
maddesi konsantrasyonuna döndürün.
nan yerlerde temizleyin (çevre koruması).
Cihazı çalıştırın ve bir dakika boyunca
yıkayın.
110 TR
– 4

Çalışmayı yarıda kesme
Taşıma
El püskürtme tabancasının kolunu bıra-
Tehlike
kın, cihaz kapanır.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
El püskürtme tabancasının kolunu tek-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
rar çekin, cihaz tekrar çalışır.
Uzun mesafelerde taşımak için tutama-
Cihazın kapatılması
ğı geriye doğru kendinize çekin.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Cihazın fişini prizden çekin.
devrilmeye karşı emniyete alın.
Su beslemesini kapatın.
Cihaz basınçsız duruma gelene kadar
Depolama
el püskürtme tabancasına basın.
Tabancanın kolunu farkında olmadan
Tehlike
devreye sokmaya karşı emniyete almak
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
için el püskürtme tabancasının emniyet
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
koluna basın.
Koruma ve Bakım
몇 Uyarı
Sıcak su nedeniyle yanma tehlikesi. Artık
Tehlike
su, cihaz kapalıyken ısınabilir. Hortumu su
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
beslemesinden çıkartıken, ısınmış olan su
kapatın ve elektrik fişini çekin.
dışarı fışkırabilir ve yanmalara neden olabi-
Not
lir. Hortumu ancak cihaz soğukken çıkartın.
Eski yağ sadece öngörülen toplama nokta-
Cihazın saklanması
larında tasfiye edilmelidir. Ortaya çıkan
El püskürtme tabancasını tutucuya takın.
eski yağı lütfen bu noktalara teslim edin.
Çevrenin eski yağla kirletilmesi durumunda
Yüksek basınç hortumunu sarın ve hor-
tum tutucusu üzerine asın.
ceza uygulanır.
Bağlantı kablosunu hortum tutucusuna
Güvenlik kontrolü/Bakım
sarın.
sözleşmesi
Antifriz koruma
Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-
Dikkat
trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-
kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu
Don, suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar
konuyla ilgili öneriler alın.
verir.
Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yer-
Her çalışmadan önce
de saklayın.
Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-
Donma olmayan bir depolama mümkün
pın (elektrik çarpma tehlikesi), hasarlı
değilse:
bağlantı kablosunu zaman kaybetme-
Suyu boşaltın.
den yetkili müşteri hizmetleri/elektrik
Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza
teknisyenine değiştirtin.
pompalayın.
Yüksek basınç hortumuna hasar kon-
Not
trolü yapın (kırılma tehlikesi).
Piyasada bulunan glikol bazlı bir araç antif-
Zarar görmüş yüksek basınç hortumu-
rizi kullan
ın.
nu hemen değiştirin.
Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına
uyun.
Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı
maksimum 1 dakika çalıştırın.
– 5
111TR

Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü
Cihaz çalışmıyor
yapın.
Bağlantı kablosuna hasar kontrolü yapın.
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir
ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha
Elektrik arızasında müşteri hizmetlerini
fazla sızdırma olması durumunda müş-
arayın.
teri hizmetlerini arayın.
Cihaz basınca gelmiyor
Her hafta
Yüksek basınç memesini takın.
Yağ seviyesini kontrol edin. Yağın süt
Memeyi temizleyin/yenileyin.
gibi olması durumunda (yağda su olma-
Mikro filtreyi temizleyin, ihtiyaç anında
sı) hemen müşteri hizmetlerini arayın.
çıkartın.
Mikro filtreyi temizleyin.
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
Cihazı basınçsız duruma getirin.
ma").
Filtreyle birlikte kapağı sökün.
Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.
Filtreyi temiz su ya da basınçlı havayla
Teknik Özellikler)
temizleyin.
Pompaya giden tüm besleme hatlar
ını
Ters sırada toplayın.
kontrol edin.
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini arayın.
mizleyin.
Pompa sızdırıyor
Her yıl ya da 500 çalışma saatinden
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve ci-
sonra
hazın alt tarafından çıkabilir. Daha fazla
sızdırma olması durumunda müşteri hiz-
Yağ değiştirin.
metlerini arayın.
Yağ değişimi
Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı müş-
Not
teri hizmetlerine kontrol ettirin.
Yağ miktarı ve türü için Bkz. "Teknik bilgiler".
Pompada vuruntu
Ön yağ boşaltma cı
vatasını motor mu-
hafazasından sökün.
Su ve temizlik maddesi emme hatlarına
Yağı toplama kabına boşaltın.
sızdırmazlık kontrolü yapın.
Yağ tapasını vidalayın.
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
Yeni yağı yavaşça doldurun; hava ka-
ma").
barcıkları çıkmalıdır.
Mikro filtreyi temizleyin.
Yağ deposunun kapağını yerleştirin.
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
Cihaz kapağını sabitleyin.
yın.
Arızalarda yardım
Temizlik maddesi emilmiyor
Alçak basınç memesini takın.
Tehlike
Filtreli temizlik maddesi emme hortu-
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
munu kontrol edin/temizleyin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Temizlik maddesi emme hortumunun
Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili
bağlantıs
ındaki tek yönlü valfı temizle-
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin ve onar-
yin/yenileyin.
tın.
Temizlik maddesi dozaj valfını açın ya
Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda, şüp-
da kontrol edin/temizleyin.
he etmeniz durumunda ve açık bir uyarı ol-
ması durumunda yetkili bir müşteri
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
hizmetleri merkezini arayın.
yın.
112 TR
– 6

Yedek parçalar
AB uygunluk bildirisi
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
yasaya sürülen modeliyle AB
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
biçimde çalışmasının güvencesidir.
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
duğunu bildiririz. Onayım
ız olmadan
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
siniz.
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
www.kaercher.com adresindeki Servis
Tip: 1.286-xxx
bölümünden alabilirsiniz.
İlgili AB yönetmelikleri
Garanti
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2006/95/EG
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
2004/108/EG
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
2000/14/EG
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
EN 60335–2–79
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
EN 61000–3–11: 2000
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
Kullanılan uyumluluk değerlendirme
servisimize başvurunuz.
yöntemleri
2000/14/EG: Ek V
Ses şiddeti dB(A)
HD 10/25
Ölçülen: 89
Garanti edilen: 92
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/12/01
– 7
113TR

Teknik Bilgiler
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 400
Elektrik türü Hz 3~ 50
Bağlantı gücü kW 9,2
Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16
İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm (0.167
+j0.104)
Koruma şekli IPX5
2
Uzatma kablosu 10 m mm
2,5
2
Uzatma kablosu 30 m mm
4
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60
Besleme miktar l/saat (l/dakika) 1200 (20)
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5
Besleme bas MPa (bar) 1 (10)
Performans değerleri
Çalışma basıncı MPa (bar) 25 (250)
Maksimum çalışma üst basıncı MPa (bar) 27,5 (275)
Besleme miktarı l/saat (l/dakika) 1000 (16,67)
Meme ebadı 047
Temizlik maddesi emme l/saat (l/dakika) 0...80 (0...1,3)
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti (maks.) N 62
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 76
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 92
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
3,6
2
Püskürtme borusu m/s
4,2
2
Güvensizlik K m/s
1
İşletme maddeleri
Yağ miktarı l 1,2
Yağ türü SAE 90
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk mm 608
Genişlik mm 546
Yükseklik mm 1174
Ağırlıkkg70
114 TR
– 8

Перед первым применением
15 Рычаг ручного пистолета-распылите-
вашего прибора прочитайте
ля
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
16 Рычаг предохранителя
атации, после этого действуйте соответ-
17 Ручной пистолет-распылитель
ственно и сохраните ее для
18 Регулировка давления/количества
дальнейшего пользования или для сле-
(опция)
дующего владельца.
19 Манометр
Оглавление
20 Держатель для ручного пистолета-
распылителя
Элементы прибора. . . . . . RU . . .1
21 Держатель
для фильтра моющего
Указания по технике безопа-
средства
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
22 Указатель уровня масла
Использование по назначе-
23 Держатель шланга
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
24 Подставка для насадок
Защита окружающей среды RU . . .3
25 Место хранения роторной форсунки
Перед началом работы . . RU . . .3
Ввод в эксплуатацию . . . . RU . . .4
Цветная маркировка
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .5
– Органы управления для процесса
Транспортировка . . . . . . . RU . . .7
очистки желтого цвета.
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
– Органы управления для техническо-
Уход и техническое обслужи-
го обслуживания и сервиса светло-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
серого цвета.
Помощь в случае неполадок RU . . .8
Указания по технике
Запасные части . . . . . . . . RU . . .9
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
безопасности
Заявление о соответствии ЕС RU . . .9
– Перед первым вводом в эксплуата-
Технические данные. . . . . RU . .10
цию обязательно прочтите указания
по технике безопасности № 5.951-
Элементы прибора
949.0!
см. оборотную сторону
– Необходимо соблюдать соответству-
1 Крышка прибора
ющие национальные законодатель-
2 Крепежные винты крышки прибора
ные нормы по работе с жидкостными
3 Включатель аппарата
струйными установками.
4 Масляный бак
– Необходимо соблюдать соответству-
5 Фильтр мелкой очистки
ющие национальные законодатель-
6 Подключение водоснабжения
ные нормы по технике безопасности.
Необходимо регулярно проверять
7 Соединение высокого давления
работу жидкостных струйных устано-
8 Всасывающий
шланг моющего сред-
вок и результат проверки оформлять
ства с фильтром и клапаном-дозато-
в письменном виде.
ром
9 Резьбовое соединение для насадок
10 Форсунка высокого давления
11 Сопло низкого давления (латунь)
12 Роторная форсунка
13 Шланг высокого давления
14 Струйная трубка
– 1
115RU

Символы в руководстве по
Защитные устройства
эксплуатации
Если рычаг ручного пистолета-
распыли-
теля отпускается, манометрический вы-
Опасность
ключатель отключает насос, подача
Для непосредственно грозящей опа-
струи воды под высоким давлением пре-
сности, которая приводит к тяжелым
кращается. При нажатии на рычаг насос
увечьям или к смерти.
снова включается.
몇 Предупреждение
Перепускной клапан предотвращает
Для возможной потенциально опасной
превышение допустимого рабочего дав-
ситуации, которая может привести к
ления.
тяжелым увечьям или к смерти.
Перепускной клапан и манометрический
Внимание!
выключатель настроены и опломбиро-
Для возможной потенциально опасной
ваны на заводе. Настройка осуществля-
ситуации, которая может привести к
ется только сервисной службой.
легким травмам или повлечь матери-
Настройка осуществляется только
сер-
альный ущерб.
висной службой.
При чрезмерном напряжении в сети, вы-
Символы на аппарате
ключатель защиты двигателя отключает
Находящаяся под высоким
прибор.
давлением струя воды может
Использование по
при неправильном использо-
назначению
вании представлять опа-
сность. Запрещается
Использовать исключительно данный
направлять струю воды на
аппарат высокого давления
людей, животных, включен-
– для очистки струей низкого давления
ное электрическое оборудо-
и с использованием моющего сред-
вание или на сам
ства (например, чистка оборудова-
высоконапорный моющий ап-
ния, автомобилей, зданий,
парат.
инструментов),
Согласно действующим
– для очистки струей высокого давле-
предписаниям устройство
ния и без использования моющего
запрещается эксплуатиро-
средства (например, чистка фаса-
вать без системного разде-
дов, террас, садового оборудова-
лителя в трубопроводе с
ния).
питьевой водой. Следует ис-
Для трудноудаляемых загрязнений ре-
пользовать соответствую-
комендуется использовать роторную на-
щий системный сепаратор
садку.
фирмы Kärcher или альтерна-
тивный системный сепара-
тор, соответствующий EN
12729 тип BA.
116 RU
– 2

Защита окружающей среды
Активировать вентиляцию
резервуара для масла
Упаковочные материалы пригод-
ны для вторичной обработки. По-
Отрежьте кончик крышки емкости
этому не выбрасывайте упаковку
для масла.
вместе с домашними отходами, а
Установка принадлежностей
сдайте ее в один из пунктов прие-
ма вторичного сырья.
Установить насадку на струйную
трубку
при помощи резьбового сое-
Старые приборы содержат цен-
динения.
ные перерабатываемые материа-
Соединить струйную трубку с ручным
лы, подлежащие передаче в
пистолетом-распылителем.
пункты приемки вторичного сы-
рья. Батареи и аккумуляторы со-
В пистолетах-распылителях с винто-
держат вещества, которые
не
вой резьбой:
должны попасть в окружающую
Прочно зажать соединение высокого
среду. Пожалуйста, утилизируйте
давления.
старые приборы и аккумуляторы
В пистолетах-распылителях без вин-
через соответствующие системы
товой резьбы:
приемки отходов.
С помощью отвертки выдавить пре-
Инструкции по применению компо-
дохранительный зажим на пистоле-
нентов (REACH)
те-распылителе (рис. А).
Актуальные сведения о компонентах
Установить пистолет-распылитель
приведены на веб-узле по следующему
на головке и закрепить до упора ко-
адресу:
нец шланга высокого давления. При
www.kaercher.com/REACH
этом проконтролировать, чтобы
сво-
Перед началом работы
бодная шайба на конце шланга пол-
ностью спускалась вниз (рис. В).
Распаковывание
Снова нажать предохранительный
зажим на пистолете-распылителе.
– При распаковке проверить перечень
При правильном креплении шланг
содержимого упаковки.
может вытягиваться не более чем на
– При повреждениях, полученных во
1 мм. Если это не так, шайба уста-
время транспортировки, немедленно
новлена неправильно (рис.С).
свяжитесь с продавцом.
Установить прибор
Смонтировать ведущую дугу и дер-
жатель шланга (Рис. D).
Проверить уровень масла
Считать данные указателя уровня
масла при неработающем приборе.
Уровень масла должен находиться
между двумя маркировочными от-
метками на масляном баке.
– 3
117RU

Неподходящие удлинители могут
Ввод в эксплуатацию
представлять опасность. Вне поме-
щений следует использовать только
Электрическое подсоединение
допущенные для использования и соот-
몇 Предупреждение
ветственно маркированные удлините-
ли с достаточным поперечным
Прибор следует включать только в
сечением провода:
сеть переменного тока.
Прибор можно подключать только к
Параметры для подключения указаны
элементу электроподключения, испол-
на заводской табличке и в разделе "Тех-
ненному электромонтером в соответ-
нические
данные".
ствии со стандартом Международной
электротехнической комиссии (МЭК)
Подключение водоснабжения
IEC 60364.
Напряжение, указанные в заводской та-
Подвод к водопроводу
бличке, должно соответствовать на-
몇 Предупреждение
пряжению в розетке.
Соблюдайте предписания предприя-
Минимальная защита розетки - (см.
тия водоснабжения.
технические данные).
Согласно действующим пред-
Превышение максимально допустимо-
писаниям устройство запре-
го полного
сопротивления сети в точ-
щается эксплуатировать без
ке электрического подключения (см.
системного разделителя в
раздел "Технические данные") не допу-
трубопроводе с питьевой водой. Сле-
скается. В том случае, если вам не из-
дует использовать соответствую-
вестна величина полного
щий системный сепаратор фирмы
сопротивления сети в точке электри-
KARCHER или альтернативный си-
ческого подключения, обратитесь в
стемный сепаратор, соответствую-
энергоснабжающую организацию.
щий EN 12729 тип BA. Вода,
Прибор обязательно должен быть под-
прошедшая через системный сепара-
ключен к электрической сети при помо-
тор, считается непригодной для пи-
щи штекера. Запрещается
тья.
неразъемное соединение
с сетью пи-
Внимание!
тания. Штекер предназначен для от-
Системный
разделитель всегда под-
ключения от сети.
ключать к системе водоснабжения, и
Перед началом работы с прибором про-
никогда непосредственно к прибору!
верять сетевой шнур и штепсельную
вилку на повреждения. Поврежденный
Параметры подключения указаны в раз-
сетевой шнур должен быть незамадли-
деле "Технические данные".
тельно заменен уполномоченной служ-
Подсоединить шланг подачи воды
бой сервисного обслуживания/
(минимальная длина 7,5 м, мини-
специалистом-электриком.
мальный диаметр 3/4") к подключе-
Штекер и соединительный элемент
нию водоснабжения прибора
применяемого удлинителя должны
(например, к крану).
быть герметичными.
Указание
Использовать
удлинитель достаточ-
ного диаметра (см. раздел "Техниче-
Питающий шланг не входит в объем
ские данные") и полностью
поставки.
разматывать с катушки.
Откройте подачу воды
.
118 RU
– 4

Подача воды из открытых
водоемов
몇 Предупреждение
Всасывающий шланг с фильтром (№
Чистить двигатели на местах со со-
для заказа 4.440-238.0) привинтить к
ответствующим маслоуловителем
подключению водоснабжения.
(защита окружающей среды).
Удалить воздух из прибора:
Режим работы высокого
Отвинтить форсунку.
давления
Дать прибору поработать, пока вода
Указание
не начнет течь без пузырьков возду-
ха.
Аппарат оснащен манометрическим вы-
Дать прибору поработать 10 с - затем
ключателем. Двигатель приходит в дей-
выключить. Повторить процесс не-
ствие, когда нажат рычаг пистолета.
сколько раз.
Установите выключатель прибора в
положение „I“.
Выключить аппарат и снова привин-
тить форсунку.
Разблокировать ручной пистолет-
распылитель и вытянуть рычаг пи-
Управление
столета.
Установить рабочее давление и ко-
Опасность
личество воды вращением (бессту
-
Более продолжительное использова-
пенчато) регулятора давления и
ние аппарата может привести к нару-
количества (опция) (+/-).
шению кровообращения в руках,
вызванному вибрацией.
Режим работы с моющим
Невозможно указать конкретное время
средством
использование аппарата, так как это за-
몇 Предупреждение
висит от нескольких факторов:
– Личная предрасположенность к пло-
Неподходящие чистящие средства мо-
хому кровообращению (часто зябну-
гут повредить прибор и объекты, под-
щие пальцы, формикация пальцев).
лежащие чистке. Использовать
только те моющие средства, которые
– Низкая внешняя температура. Для
допущены к использованию компанией
защиты рук носите теплые перчатки.
Kаrcher. Соблюдать прилагаемые к мо-
– Прочная хватка препятствует крово-
ющим средствам указания и рекомен-
обращению.
дации по дозировке. Для бережного
– Непрерывная работа хуже, чем рабо-
отношения к окружающей среде ис-
та с паузами.
пользуйте моющие средства эконом-
При регулярном использовании прибора
но.
и повторном появлении соответствую-
Принять во внимание
указания по тех-
щих признаков (например, формикации
нике безопасности, приведенные на
пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-
упаковках чистящих средств.
мендуем пройти врачебное обследова-
Чистящие стредства Kдrcher гарантиру-
ние.
ют бесперебойную работу. Пожалуйста,
Опасность
проконсультируйтесь с нами или запро-
При использовании прибора в опасных
сите наш каталог или информационные
зонах (например, на автозаправочных
материалы по чистящим средствам.
станциях) следует соблюдать соот-
Сопло высокого давления заменяет-
ветствующие правила техники без-
ся соплом низкого давления (ла-
опасности.
тунь), входящим в комплект
поставки.
– 5
119RU

Дозирующий клапан чистящего сред-
몇 Предупреждение
ства у всасывающего фильтра для
Опасность обваривания кипящей во-
чистящего средства установить на
дой! Остатки воды внутри выключен-
желаемую концентрацию.
ного прибора могут нагреваться. При
Всасывающий шланг чистящего
отсоединении шланга от источника
средства вставить в сосуд с чистя-
воды возможно разбрызгивание нагре-
щис средством.
той воды, что может привести к ожо-
гам. Шланг отсоединять только после
Рекомендуемый способ мойки
охлаждения прибора.
Экономно разбрызгать моющее
средство по сухой поверхности и
Хранение прибора
дать ему подействовать (не позво-
Вставить ручной пистолет-распыли-
лять высыхать).
тель в держатель.
Отходящую грязь смыть с помощью
Шланг высокого давления смотать и
высоконапорного моющего
аппара-
повесить
над держателем для шлан-
та.
га.
После эксплуатации погрузить
Обмотать соединительный кабель
фильтр в чистую воду. Дозирующий
вокруг держателя шланга.
клапан установить на самую высо-
кую концентрацию моющего средст-
Защита от замерзания
ва. Запустить прибор и через одну
Внимание!
минуту прополоскать.
Мороз разрушает аппарат, если из
Перерыв в работе
него полностью не удалена вода.
Отпустить рычаг ручного пистолета-
Прибор следует хранить в защищенном
распылителя, прибор выключится.
от мороза помещении.
Снова потянуть за рычаг ручного пи-
Если хранение в месте, защищенном
столета-распылителя, прибор снова
от мороза, невозможно:
включится.
Слить воду.
Прокачать через аппарат имеющий-
Выключение прибора
ся в торговле антифриз.
Установите выключатель прибора в
Указание
положение "0".
Использовать стандартные антифри-
Вытащите штепсельную вилку из ро-
зы для автомобилей на гликолевой ос
-
зетки.
нове.
Закрыть подачу воды.
Соблюдайте инструкции по использо-
Нажать рычаг пистолета-распылите-
ванию антифриза.
ля, пока аппарат не освободится от
Оставьте прибор включенным в те-
давления.
чении не более 1 минуты до тех пор,
Привести в действие предохрани-
пока насос и трубопроводы не опо-
тельный рычаг ручного пистолета-
рожнятся.
распылителя, чтобы предохранить
рычаг пистолета от непреднамерен-
ного срабатывания.
120 RU
– 6