Karcher HD 10-25-4 Cage Plus – страница 12
Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-25-4 Cage Plus

Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų
Naudojimas esant aukštam slėgiui
Priveržkite siurbimo žarną su filtru (užs.
Pastaba
Nr. 4.440-238,0) prie vandens jungties.
Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi-
Išleiskite iš prietaiso orą:
klis. Variklis užsiveda tik patraukus pistole-
Nusukite antgalį.
to svertą.
Laikykite prietaisą įjungtą, kol vanduo
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „I“.
ims tekėti be oro burbulį.
Nuspauskite rankinio purškimo pistole-
Jei reikia, palaikykite prietaisą įjungę 10
to saugiklį ir patraukite jo svertą.
sekundžių ir išjunkite. Pakartokite šią
Veikimo slėgį ir vandens kiekį nustatyki-
procedūrą keletą kartų.
te pasukdami svertą (nuosekliai) slėgio
Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite
ir kiekio valdymo juostelėje (pasirinki-
purkštuką.
mas) (+/-)
Valdymas
Darbas su valymo priemonėmis
Pavojus
몇 Įspėjimas
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-
Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-
bracijos gali atsirasti kraujosrūvos.
są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-
Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-
cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie
dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo
ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-
daugybės veiksnių:
zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
– taupiai naudokite ploviklį.
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių
– Žemos aplinkos temperatūros. Ran-
pateiktų saugos reikalavimų.
koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-
„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-
gines pirštines.
kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-
kraujosrūvų.
kleto apie ploviklius.
– Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-
Aukšto slėgio purkštuką pakeiskite kar-
gesnis nei naudojimas su pertraukomis.
tu pridedamu žemo slėgio purkštuku
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
(žalvario).
pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-
Pageidaujamą koncentraciją nustatyki-
džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-
te valomosios priemonės siurbimo filtro
me kreiptis į gydytoją.
dozavimo vožtuvu.
Pavojus
Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-
Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko-
klio tirpalu.
je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų
Rekomenduojame tokį plovimo metodą
nurodymų dėl saugos.
Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso
몇 Įspėjimas
paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-
Variklius valykite tik atitinkamose vietose
džiūti).
su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos
Ištirpusius nešvarumus nuplausite
apsaugos).
aukšto sl
ėgio srove.
Baigę dirbti, užmerkite švariame vande-
nyje. Dozavimo vožtuvu nustatykite di-
džiausią ploviklio koncentraciją. Įjunkite
prietaisą ir palaukite vieną minutę.
– 4
221LT

Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si-
Darbo nutraukimas
urblys ir vamzdžiai bus tušti.
Paleiskite rankinio purškimo pistoleto
Transportavimas
svertą – prietaisas išsijungia.
Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-
Pavojus
jungia.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
Prietaiso išjungimas
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
Jei transportuojate prietaisą ilgesniu
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
atstumu, vilkite jį už rankenos.
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
Transportuojant įrenginį transporto
lizdo.
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
Užsukite čiaupą.
galiojančius reglamentus, kad neslystų
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir pa-
ir neapvirstų.
laukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.
Laikymas
Paspauskite rankinio purškimo pistole-
to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš-
Pavojus
kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
몇 Įspėjimas
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Galite nusiplikyti karštu vandeniu. Išjungta-
svorį.
me prietaise likęs vanduo gali įkaisti. Nui-
Priežiūra ir aptarnavimas
mant žarną nuo čiaupo, karštas vanduo
gali ištekėti ir nuplikyti rankas. Žarną nuim-
Pavojus
kite tik prietaisui atvėsus.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Prietaiso laikymas
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
kištuką iš tinklo lizdo.
Įkiškite rankinį purškimo pistoletą į laikiklį.
Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir paka-
Pastaba
binkite ant žarnos laikiklio.
Sutvarkyti naudotą alyvą būtinai perduokite
Elektros laidą apvyniokite aplink žarnos
specialiai tarnybai. Perduokite šiai tarnybai
laikiklį.
susikaupusią naudotą alyvą. Už aplinkos
teršimą naudotą alyvą baudžiama.
Apsauga nuo šalčio
Saugos priežiūra/techninės
Atsargiai
priežiūros sutartis
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-
Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-
tis gali sugadinti prietaisą.
nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės
Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje
priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-
vietoje.
konsultuokite.
Jei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje
nuo šalčio vietoje:
Išleiskite vandenį.
Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-
tifrizo.
Pastaba
naudokite paprastai parduodamus antifri-
zus automobiliams su glikoliu.
Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų
naudojimo instrukcijų.
222 LT
– 5

Prieš kiekvieną darbą
Pagalba gedimų atveju
Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo
Pavojus
kabelis (kad neištiktų elektros smūgis),
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
pažeistus kabelius nedelsdami leiskite
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo
kištuką iš tinklo lizdo.
tarnybai ar elektrikui.
Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re-
Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)
montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi-
aukšto slėgio žarna.
mo tarnyba.
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-
Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas
mi pakeiskite.
šiame skyriuje, jei abejojate ir jei tai aiškiai
Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) san-
nurodyta, kreipkitės į klientų aptarnavimo
darus.
tarnybą.
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasi-
Prietaisas neveikia
rodyti ant prietaiso apatinės dalies. Jei
prietaisas nesandarus, kreipkitės į kli-
Patikrinkite, ar nepažeistas elektros lai-
entų aptarnavimo tarnybą.
das.
Jei sugedo elektros sistema, kreipkitės
Kas savaitę
į klientų aptarnavimo tarnybą.
Patikrinkite alyvos lygį. Jei alyva tampa
Nesusidaro slėgis
balkšva, nedelsdami kreipkitės į Kär-
cher klientų aptarnavimo tarnybą.
Sumontuokite aukšto slėgio purkštuką.
Išvalykite smulkų filtrą.
Išvalykite/pakeiskite antgalį.
Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.
Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-
Nusukite dangtelį su filtru.
keiskite jį.
Išvalykite filtrą švariu vandeniu ar su-
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
spaustu oru.
„Naudojimo pradžia“).
Vėl sumontuokite prietaisą atvirkščia
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
tvarka.
skyrių „Techniniai duomenys“).
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-
urbimo žarnos.
tus, vamzdžius ir žarnas.
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
Kasmet arba po 500 darbo valandų
mo tarnybą.
Pakeiskite alyv
ą.
Nesandarus siurblys
Alyvos keitimas
Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti
Pastaba
ant prietaiso apatinės dalies. Jei prietaisas
Alyvos kiekiai ir rūšys pateikti skyriuje
nesandarus, kreipkit
ės į klientų aptarnavi-
„Techniniai duomenys“.
mo tarnybą.
Variklio korpuso priekyje išsukite alyvos
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
išleidimo varžtą.
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
Išleiskite alyvą į gaudyklę.
ba.
Įsukite alyvos išleidimo varžtą.
Įpilkite naujos alyvos. Joje neturi būti
oro burbuliukų.
Uždėkite alyvos bako dangtelį.
Pritvirtinkite prietaiso gaubtà.
– 6
223LT

Bildesys siurblyje
EB atitikties deklaracija
Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi-
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
klio siurbimo vamzdžiai.
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
„Naudojimo pradžia“).
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
Išvalykite smulkų filtrą.
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
mo tarnybą.
nebegalioja.
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
Nesiurbiamos valymo priemonės
na
Sumontuokite žemo slėgio purkštuką.
Tipas: 1.286-xxx
Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-
mo žarną ir filtrą.
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
Išvalykite (pakeiskite) atbulinį vožtuvą
2006/95/EB
valymo priemonių siurbimo žarnos mo-
2004/108/EB
voje.
2000/14/EB
Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)
Taikomi darnieji standartai:
ploviklio dozavimo vožtuvą.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
mo tarnybą.
EN 60335–2–79
EN 60335–1
Atsarginės dalys
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
2000/14/EB: V priedas
nalių priedų ir atsarginių dalių
Garso galios lygis dB(A)
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
HD 10/25
prietaiso funkcionavimą.
Išmatuotas: 89
Garantuotas: 92
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
jos pabaigoje.
tuvės vadovybės.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
Garantija
CEO
Head of Approbation
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
S. Reiser
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
71364 Winnenden (Germany)
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
Tel.: +49 7195 14-0
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Faksas: +49 7195 14-2212
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
tvirtinantį kasos kvitą.
Winnenden, 2012/12/01
224 LT
– 7

Techniniai duomenys
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 400
Srovės rūšis Hz 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 9,2
Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) A 16
Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.167
+j0.104)
Saugiklio rūšis IPX5
2
Ilgintuvo laidas 10 m mm
2,5
2
Ilgintuvo laidas 30 m mm
4
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 1200 (20)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (barai) 1 (10)
Galia
Darbinis slėgis MPa (barai) 25 (250)
Didžiausias darbinis viršslėgis MPa (barai) 27,5 (275)
Debitas l/h (l/min.) 1000 (16,67)
Antgalio dydis 047
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...80 (0...1,3)
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka (didžiausia) N 62
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 76
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis K
WA
dB(A) 92
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
3,6
2
Purškimo antgalis m/s
4,2
2
Nesaugumas K m/s
1
Eksploatacinės medžiagos
Alyvos kiekis l 1,2
Alyvos rūšis SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis mm 608
Plotis mm 546
Aukštis mm 1174
Svoris kg 70
– 8
225LT

Перед першим застосуванням
14 Вихлопне сопло
вашого пристрою прочитайте
15 Важіль з ручним розпилювачем
цю оригінальну інструкцію з
16 Запобіжник
експлуатації, після цього дійте
17 Ручний розпилювач
відповідно неї та збережіть її для
18 Регулювання тиску/кількості (опція)
подальшого користування або для
19 Манометр
наступного власника.
20 Тримач для ручного пістолета-
Зміст
розпилювача
21 Тримач для фільтру миючого засобу
Елементи приладу . . . . . . UK . . .1
22 Індикація рівня
олії
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .1
23 Тримач шланга
Правильне застосування . UK . . .2
24 Підставка для насадок
Захист навколишнього
25 Місце зберігання роторної форсунки
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .3
Перед початком роботи . . UK . . .3
Кольорове маркування
Введення в експлуатацію. UK . . .3
– Органи управління для процесу
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5
чищення є жовтими.
Транспортування . . . . . . . UK . . .6
– Органи управління для технічного
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6
обслуговування та сервісу є світло-
Догляд та технічне
сірими.
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6
Правила безпеки
Допомога у випадку
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7
– Перед першим використанням на
Запасні частини . . . . . . . . UK . . .8
виробництві обов’язково прочитайте
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
Заява при відповідність
949.0.
Європейського
– Необхідно дотримуватися
співтовариства . . . . . . . . . UK . . .9
відповідних національних
Технічні характеристики. . UK . .10
законодавчих норм по роботі з
Елементи приладу
рідинними струминними
установками.
див. зворотній бік
– Необхідно дотримуватися
1 Кришка пристрою
відповідних національних
2 Кріпильні гвинти кришки приладу
законодавчих норм по техніці
3 Апаратний вимикач
безпеки. Необхідно регулярно
4 Масляний бак
перевіряти роботу рідинних
5 Фільтр тонкого очищення
струминних установок і результати
6 Підключення водопостачання
перевірки оформляти в письмовому
7 З’єднання високого тиску
виді.
8 Всмоктувальний шланг
для миючих
засобів з фільтром та клапаном-
дозатором
9 Нарізне сполучення для насадок
10 Форсунка високого тиску
11 Сопло низького тиску (латунь)
12 Роторний розпилювач
13 Шланг високого тиску
226 UK
– 1

Знаки у посібнику
Захисні пристрої
Обережно!
Якщо важіль ручного пістолета-
розпилювача відпускається,
Для небезпеки, яка безпосередньо
манометричний вимикач відключає
загрожує та призводить до тяжких
насос, подача струменя води під
травм чи смерті.
високим тиском припиняється. При
몇 Попередження
натисканні на важіль
насос знову
Для потенційно можливої небезпечної
включається.
ситуації, що може призвести до
Перепускний клапан запобігає
тяжких травм чи смерті.
перевищенню припустимого робочого
Увага!
тиску.
Для потенційно можливої небезпечної
Пропускний клапан та пневматичний
ситуації, що може призвести до легких
вимикач вмикаються та пломбуються
травм чи спричинити матеріальні
заводом-виробником. Вмикання
збитки.
проводиться лише службою технічної
підтримки.
Символи на пристрої
Настроювання здійснюється тільки
Струмінь під високим тиском
сервісною службою.
може становити небезпеку
У випадку надмірної напруги в мережі
при неправильному
вимикач захисту двигуна відключає
використанні. Не можна
пристрій.
направляти струмінь на
Правильне застосування
людей, тварин, увімкнуте
електрообладнання або на
Використовувати тільки цей
сам прилад.
високонапірний миючий апарат
Відповідно до діючих
– для очищення струменем низького
директив забороняється
тиску з використанням мийного
експлуатація приладу без
засобу (наприклад, чищення
сепаратору систем у
устаткування, автомобілів, будинків,
системі водопостачання
інструментів),
питної води. Слід
– для очищення струменем високого
використовувати відповідний
тиску без використання мийного
сепаратор систем фірми
засобу (наприклад, чищення
Kaercher або
фасадів, терас, садового
альтернативний сепаратор
устаткування).
систем, згідно EN 12729 типу
Для стійких забруднень рекомендується
BA.
використовувати роторну насадку
– 2
227UK

Захист навколишнього
Активувати вентиляцію
резервуара для масла
середовища
Відрізати кінчик кришки резервуару
Матеріали упаковки піддаються
для масла.
переробці для повторного
використання. Будь ласка, не
Встановіть запасні частини
викидайте пакувальні матеріали
Установити насадку на струминну
разом із домашнім сміттям,
трубку за допомогою
нарізного
віддайте їх для повторного
з'єднання.
використання.
З'єднати струминну трубку з ручним
Старі пристрої містять цінні
пістолетом-розпилювачем.
матеріали, які можна віддати на
У пістолетах-розпилювачах із
переробку. Батареї та
гвинтовою наріззю:
акумулятори містять речовини, які
не повинні потрапляти у довкілля.
Міцно затиснути з'єднання високого
Утилізуйте, будь ласка, старі
тиску.
пристрої, батареї та
акумулятори
У пістолетах-розпилювачах без
через відповідні системи збору
гвинтової нарізі:
відходів.
За допомогою викрутки видавити
Інструкції із застосування
запобіжний затиск на пістолеті-
компонентів (REACH)
розпилювачі (мал. А).
Актуальні відомості про компоненти
Установити пістолет-розпилювач на
наведені на веб-вузлі за адресою:
голівці та закріпити до упору кінець
www.kaercher.com/REACH
шланга високого тиску. При цьому
проконтролювати, щоб вільна шайба
Перед початком роботи
на
кінці шланга повністю спускалася
Розпаковування
вниз (мал. В).
Знову нажати на запобіжний затиск
– При розпакуванні перевірити вміст
на пістолеті-розпилювачі. При
упаковки.
правильному кріпленні шланг може
– Якщо виникають ошкодження при
витягатися не більше ніж на 1 мм.
транспортуванні, негайно повідомте
Якщо це не так, шайба встановлена
про це продавця.
неправильно (мал.C).
Установити пристрій
Введення в експлуатацію
Змонтувати тягову дугу та тримач
шланга (мал. D).
Електричні з'єднання
Контролюйте рівень олії
몇 Попередження
Пристрій слід вмикати лише до
Зчитати дані покажчика рівня масла
джерела змінного струму.
при непрацюючому пристрої. Рівень
Пристрій може бути під’єднаний лише
масла повинен бути між двома
до електричної мережі, що повинна
маркувальними оцінками на
бути встановлена електромонтером
масляному баку.
згідно з IEC 60364.
Зазначена напруга на заводській
табличці повинна збігатися з напругою
у джерелі току.
228 UK
– 3

Мінімальний запобіжник розетки (див.
Подача води
Технічні дані).
Забороняється перевищувати
Підведення до водопроводу
максимально допустимий повний опір в
몇 Попередження
точці під'єднання до мережі (див.
Слідувати інструкціям водопровідного
Технічні дані). В тому випадку, якщо вам
підприємства.
не відома величина повного опору
Відповідно до діючих директив
мережі в точці електричного
забороняється експлуатація
підключення, зверніться в
приладу без сепаратору
енергозабезпечуючу організацію.
систем у системі
Прилад обов'язково повинен бути
водопостачання питної води. Слід
підключений до електричної мережі за
використовувати відповідний
допомогою штекера. Забороняється
сепаратор систем фірми KARCHER
нероз'ємне з'єднання з джерелом
або альтернативний сепаратор
систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,
живлення. Штекер призначений для
що пройшла через системний
відключення від мережі.
сепаратор, вважається непридатною
Перевіряти підключення приладу до
для пиття.
мережі на предмет пошкодження перед
Увага!
кожним використанням. Замініть
Системний роздільник завжди
дефектний провід через авторизовану
підключати до системи
сервісну службу/електрика.
водопостачання, і
ніколи
Штекери та з’єднання подовжувача, що
безпосередньо до приладу!
використовується, повинні бути
водонепроникними.
Потужність див. в Технічних даних.
Використовувати подовжувач
Приєднати шланг подачі води
достатнього діаметра (див. розділ
(мінімальна довжина 7,5 м,
"Технічні дані") і повністю розмотати
мінімальний діаметр 3/4") до місця
його з котушки.
забору води приладом і до джерела
Неправільні подовження ліній можуть
води (наприклад, до крана).
бути небезпечними. Поза
Вказівка
приміщеннями використовуйте
Шланг подачі води не входить до
відповідні подовжувачі линій з
комплекту постачання.
відповідним маркуванням та
Відкрити подачу води.
достатнім розміром перетину:
Залити воду з відкритої ємності.
Потужність див. на Зводській табличці/ в
Усмоктувальний шланг з фільтром
Технічних даних.
(№ для замовлення
4.440-238.0)
пригвинтити до місця підключення
водопостачання.
Видалити повітря з приладу:
Відгвинтити форсунку.
Дати приладу попрацювати, доки
вода не почне текти без пухирців
повітря.
Дати приладу попрацювати 10
секунд - потім виключити. Повторити
процес кілька разів.
Вимкніть пристрій та знов
приєднайте розпилювач.
– 4
229UK

Експлуатація
Експлуатація з засобом для
чищення
Небезпека
몇 Попередження
Довге використання пристрою може
призвести до порушення локального
Невідповідні засоби для чищення
кровооббігу в руках через вібрацію.
можуть пошкодити прилад і об'єкти,
Визначити точно час використання
що підлягають чищенню.
пристрою неможливо, через те що це
Використовувати тільки ті мийні
залежить від багатьох іфакторів:
засоби, які допущені до використання
– Особиста схильність до порушення
компанією Kаrcher. Дотримуватися
кровооббігу (часто холодні пальці,
вказівок й рекомендацій з дозування
зуд пальців).
щодо мийних засобів. Для дбайливого
– Низька температура навколишнього
ставлення до навколишнього
середовища. Необхідно носити теплі
середовища ощадливо
рукавички для захисту.
використовуйте миючий засіб.
– Сильне стискання заважає
Дотримуватися вказівок по техніці
кровооббігу.
безпеки, наведених на
упаковці засобів
– Безперервна робота пристрою - це
для чищення.
гурше, ніж робота з паузами.
Засоби для чищення Karcher гарантують
При регулярному довгому використанні
безперебійну роботу. Будь ласка,
пристроя та при повторному прояві
проконсультуйтеся з нами або відішліть
відповідних симптомів (наприклад, зуд в
запит на отримання нашого каталогу або
пальцях, холодні пальці) ми радимо
інформаційних матеріалів щодо засобів
пройти обстеження у лікаря.
для чищення.
Обережно!
Сопло високого тиску замінюється
При заміні пристрою в небезпечному
соплом низького тиску (латунь), що
місці (наприклад, бензоколонка)
входить в комплект постачання.
необхідно притримуватись
Дозуючий клапан миючого засобу в
спеціальних порад по техніці безпеки.
усмоктувальному фільтрі для
몇 Попередження
чистячого засобу встановити на
Чистити двигуни у місцях з відповідним
необхідну концентрацію.
маслоуловлювачем (захист
Вставити шланг всмоктування засобу
навколишнього середовища).
для чищення у ємність з засобом для
Робота під високим тиском
чищення.
Рекомендовані методи очищення
Вказівка
Розпилити невелику кількість засобу
Прилад оснащено контролером сили
для чищення на суху поверхню та
всмоктування. Двигун запускається
залишити діяти (не висихати).
при натисканні на важіль пістолета.
Розчинений бруд змити струменем
Встановіть вимикач приладу у
під тиском.
положення "I".
Після експлуатації занурити фільтр у
Розблокувати ручний пістолет-
чисту воду. Дозуючий клапан
розпилювач і витягнути важіль
встановити
на найвищу
пістолета.
концентрацію мийного засобу.
Встановити робочий тиск і об'єм
Запустити прилад і через одну
подачі води обертанням
хвилину прополоскати.
(безступінчасто) регулятора тиску/
подачі
(опція) (+/-).
230 UK
– 5

Вказівка
Переривання роботи
Використати стандартні антифризи
Відпустити важіль ручного пістолета-
для автомобілів на гликолевій основі.
розпилювача, прилад вимкнеться.
Дотримуйтеся інструкцій з
Знову потягнути за важіль ручного
використання
антифризу.
пістолета-розпилювача, прилад
Залиште прилад увімкненим на
знову увімкнеться.
протязі не більше 1 хвилини, доки
насос і трубопроводи не
Вимкнути пристрій
спорожняться.
Встановіть вимикач пристрою на "0".
Транспортування
Витягніть мережний штекер зі
штепсельної розетки.
Обережно!
Закрийте подачу води.
Небезпека отримання травм та
Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
ушкоджень! При транспортуванні слід
прилад не звільниться від тиску.
звернути увагу на вагу пристрою.
Застосувати запобіжний важіль
При транспортуванні на велику
ручного пістолета-розпилювача для
відстань нести прилад за ручку.
запобігання
ненавмисного
спрацьовування пістолета.
При перевезенні апарату в
транспортних засобах слід
몇 Попередження
враховувати місцеві діючі державні
Небезпека опіку гарячою водою.
норми, направлені на захист від
Залишки води можуть нагріватися у
ковзання та перекидання.
вимкненому приладі. Нагріта вода може
розбризкуватись при від'єднанні
Зберігання
шланга від подачі води, що може
призвести до опіків. Від'єднувати
Обережно!
шланг лише після охолодження
Небезпека отримання травм та
приладу.
ушкоджень! При зберіганні звернути
увагу на вагу пристрою.
Зберігати пристрій
Догляд та технічне
Вставити ручний пістолет-
розпилювач у тримач.
обслуговування
Шланг високого тиску змотати та
Обережно!
повісити над тримачем для
шланга
До проведення будь-яких робіт слід
Обмотати з'єднувальний кабель
вимкнути пристрій та витягнути
навколо тримача шланга.
штекер.
Захист від морозів
Вказівка
Увага!
Відпрацьоване масло дозволяється
утилізувати тільки в призначених для
Мороз зашкодить апарату, якщо з
цього пунктах збору. Будь ласка,
нього повністю не спущено воду.
здавайте відпрацьоване масло саме
Прилад слід зберігати в захищеному від
там. Забруднення навколишнього
морозу приміщенні.
середовища відпрацьованим маслом
Якщо зберігання в місці, захищеному
карається законом.
від морозу, неможливе:
Злийте воду.
Прогоніть стандартний засіб захисту
від морозів через пристрій.
– 6
231UK

Обстеження безпечності/договір
кожного року або через 500 годин
технічного обслуговування
роботи
Ви завжди можете домовитися з вашим
Заміна мастила.
торговельним представником про
Заміна мастила
регулярне проведення технічного огляду
Вказівка
або укласти договір техобслуговування.
Кількість і вид масла див. розділ
Звертайтеся до нас за консультацією!
"Технічні дані".
Перед кожним застосуванням
Викрутіть з кожуха двигуна пробку
маслозливного отвору.
Перевірити сполучний кабель на
предмет ушкоджень (небезпека
Спустіть олію з контейнера.
враження струмом), пошкоджений
Прикрутіть пробку маслозливного
кабель слід негайно замінити в
отвору.
уповноваженій сервісній службі/
Повільно залити нове мастило;
електриком.
пухирці повітря повинні вийти.
Перевірти на пошкодження рукав
Одягнути кришку бака для мастила.
високого тиску (опасність розриву).
Закріпити кришку приладу.
Пошкодженний рукав високого тиску
Допомога у випадку
потрібно негайно замінити.
Перевірте пристрій (насос) на
неполадок
герметичність.
Обережно!
3 краплі води за хв. є допустимими та
До проведення будь-яких робіт слід
можуть виходити на зовнішню
вимкнути пристрій та витягнути
поверхню пристрою. При більшій
штекер.
негерметичності викликайте службу
Електричні конструктивні елементи
технічної підтримки.
повинні перевірятися тільки
Кожного тижня
вповноваженою сервісною службою.
При пошкодженнях, не зазначених у
Перевірка рівня мастила При
цьому розділі, у випадку сумніву або при
молокообразній консистенції
чіткій вказівці слід звертатися до
мастила (вода в мастилі) слід
уповноваженої сервісної служби.
негайно звернутися до сервісної
служби.
Пристрій не працює
Почистіть
фільтр тонкого очищення.
Перевірити сполучний кабель на
Усуньте тиск з приладу.
предмет пошкоджень.
Викрутіть штепсельну розетку з
При електричних несправностях
слід
фільтром.
звертатися до сервісної служби.
Почистіть фільтр чистою водою чи
струменем повітря під тиском.
Знову зберіть у зворотній
послідовності.
Очистити фільтр у всмоктувальному
шлангові миючого засобу.
232 UK
– 7

Пристрій не працює під тиском
Запасні частини
Установити насадку високого тиску.
– При цьому будуть використовуватись
Промийте/замініть розпилювачі.
лише ті комплектуючі та запасні
Почистити фільтр тонкого очищення,
частини, що надаються виробником.
замінити на новий в разі
Оригінальні комплектуючі та запасні
необхідності.
частини замовляються по гарантії,
Видалити повітря з приладу (див.
щоб можна було безпечно та без
"Введення в експлуатацію").
перешкод використовувати пристрій.
Перевірити о'бєм подачі води (див.
– Асортимент запасних частин, що
розділ "Технічні дані").
часто необхідні, можна знайти в кінці
інструкції по експлуатації.
Перевірити всі труби і шланги, що
ведуть до насоса.
– Подальша інформація по запасним
частинам є на сайті
При необхідності, звернутися
до
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
сервісної служби.
Насос негерметичний
Гарантія
3 краплі води за хв. є допустимими та
У кожній країні діють умови гарантії,
можуть виходити на зовнішню поверхню
наданої відповідною фірмою-
пристрою. При більшій негерметичності
продавцем. Неполадки в роботі
викликайте службу технічної підтримки.
пристрою ми усуваємо безплатно
При сильному протіканні перевірити
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
прилад у сервісному центрі.
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У випадку
Насос стукає
чинності гарантії звертіться до продавця
Перевірити на герметичність
чи в найближчий
авторизований
усмоктувальний шланг для води і
сервісний центр з документальним
мийного засобу.
підтвердженням покупки.
Видалити повітря з приладу (див.
"Введення в
експлуатацію").
Почистіть фільтр тонкого очищення.
При необхідності, звернутися до
сервісної служби.
Засіб для чищення не
всмоктується
Установити насадку низького тиску.
Перевірити/прочистити всмоктуючий
шланг для засобів для чищення з
фільтром.
Почистіть/замініть зворотний клапан
на сполучному елементі шлангу
подачі миючих засобів.
Відкрити або перевірити/прочистити
дозувальний клапан мийного засобу.
При необхідності, звернутися
до
сервісної служби.
– 8
233UK

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Заява при відповідність
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Європейського
71364 Winnenden (Germany)
співтовариства
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
Winnenden, 2012/12/01
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.286-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2006/95/ЄС
2004/108/ЄС
2000/14/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–2–79
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
Застосовуваний метод оцінки
відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності dB(A)
HD 10/25
Виміряний:89
Гарантовани
92
й:
Ті, хто підписалися
діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
234 UK
– 9

Технічні характеристики
Під'єднання до мережі
Напруга В 400
Тип струму Гц 3~ 50
Загальна потужність кВт 9,2
Запобіжник (інертний, Char. C) A 16
Максимальний допустимий опір мережі Ом (0.167
+j0.104)
Ступінь захисту IPX5
2
Подовжувач 10 ммм
2,5
2
Подовжувач 30 ммм
4
Підключення водопостачання
Температура струменя (макс.) °C 60
Об’єм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1200 (20)
Глибина всмоктування з відкритого контейнера (20 °C) м 0,5
Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1 (10)
Робочі характеристики
Робочий тиск мРа (бар) 25 (250)
Макс. робочий тиск мРа (бар) 27,5 (275)
Об’єм подачі л/г (л/хв) 1000 (16,67)
Калібр розпилювача 047
Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...80 (0...1,3)
Сила віддачі
пістолета-розпилювача (макс.) Н 62
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Рівень шуму
Рівень шуму L
pA
dB(A) 76
Небезпека K
pA
dB(A) 3
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека K
WA
dB(A) 92
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач m/s
3,6
2
Вихлопне сопло m/s
4,2
2
Небезпека K m/s
1
Робочі матеріали
Кількість мастила l 1,2
Вид мастила SAE 90
Розміри та вага
Довжина мм 608
ширина мм 546
висота мм 1174
Вага кг 70
– 10
235UK



http://www.kaercher.com/dealersearch