Karcher HD 10-25-4 Cage Plus – страница 12

Инструкция к Автомойке Karcher HD 10-25-4 Cage Plus

Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų

Naudojimas esant aukštam slėgiui

Priveržkite siurbimo žarną su filtru (užs.

Pastaba

Nr. 4.440-238,0) prie vandens jungties.

Prietaise sumontuotas pneumatinis jungi-

Išleiskite iš prietaiso orą:

klis. Variklis užsiveda tik patraukus pistole-

Nusukite antgalį.

to svertą.

Laikykite prietaisą įjungtą, kol vanduo

Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „I“.

ims tekėti be oro burbulį.

Nuspauskite rankinio purškimo pistole-

Jei reikia, palaikykite prietaisą įjungę 10

to saugiklį ir patraukite jo svertą.

sekundžių ir išjunkite. Pakartokite šią

Veikimo slėgį ir vandens kiekį nustatyki-

procedūrą keletą kartų.

te pasukdami svertą (nuosekliai) slėgio

Išjunkite prietaisą ir vėl priveržkite

ir kiekio valdymo juostelėje (pasirinki-

purkštuką.

mas) (+/-)

Valdymas

Darbas su valymo priemonėmis

Pavojus

Įspėjimas

Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-

Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai-

bracijos gali atsirasti kraujosrūvos.

są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär-

Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-

cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie

dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo

ploviklių pridedamų rekomendacijų dėl do-

daugybės veiksnių:

zavimo ir kitų nurodymų. Saugokite aplinką

Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai

– taupiai naudokite ploviklį.

šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).

Laikykitės ant valymo priemonių pakuočių

Žemos aplinkos temperatūros. Ran-

pateiktų saugos reikalavimų.

koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-

„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-

gines pirštines.

kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite

Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite

mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-

kraujosrūvų.

kleto apie ploviklius.

Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-

Aukšto slėgio purkštuką pakeiskite kar-

gesnis nei naudojimas su pertraukomis.

tu pridedamu žemo slėgio purkštuku

Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir

(žalvario).

pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-

Pageidaujamą koncentraciją nustatyki-

džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-

te valomosios priemonės siurbimo filtro

me kreiptis į gydytoją.

dozavimo vožtuvu.

Pavojus

Ją pritvirtinkite prie rezervuaro su plovi-

Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinko-

klio tirpalu.

je (pvz., degalinėje), paisykite atitinkamų

Rekomenduojame tokį plovimo metodą

nurodymų dėl saugos.

Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso

Įspėjimas

paviršiaus ir leiskite įsigerti (bet ne iš-

Variklius valykite tik atitinkamose vietose

džiūti).

su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos

Ištirpusius nešvarumus nuplausite

apsaugos).

aukšto sl

ėgio srove.

Baigę dirbti, užmerkite švariame vande-

nyje. Dozavimo vožtuvu nustatykite di-

džiausią ploviklio koncentraciją. Įjunkite

prietaisą ir palaukite vieną minutę.

– 4

221LT

Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę, kol si-

Darbo nutraukimas

urblys ir vamzdžiai bus tušti.

Paleiskite rankinio purškimo pistoleto

Transportavimas

svertą – prietaisas išsijungia.

Vėl patraukite svertą – prietaisas vėl įsi-

Pavojus

jungia.

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-

Prietaiso išjungimas

tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.

Jei transportuojate prietaisą ilgesniu

Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.

atstumu, vilkite jį už rankenos.

Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio

Transportuojant įrenginį transporto

lizdo.

priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal

Užsukite čiaupą.

galiojančius reglamentus, kad neslystų

Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir pa-

ir neapvirstų.

laukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.

Laikymas

Paspauskite rankinio purškimo pistole-

to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš-

Pavojus

kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų.

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

Įspėjimas

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

Galite nusiplikyti karštu vandeniu. Išjungta-

svorį.

me prietaise likęs vanduo gali įkaisti. Nui-

Priežiūra ir aptarnavimas

mant žarną nuo čiaupo, karštas vanduo

gali ištekėti ir nuplikyti rankas. Žarną nuim-

Pavojus

kite tik prietaisui atvėsus.

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

Prietaiso laikymas

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

kištuką iš tinklo lizdo.

Įkiškite rankinį purškimo pistoletą į laikiklį.

Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir paka-

Pastaba

binkite ant žarnos laikiklio.

Sutvarkyti naudotą alyvą būtinai perduokite

Elektros laidą apvyniokite aplink žarnos

specialiai tarnybai. Perduokite šiai tarnybai

laikiklį.

susikaupusią naudotą alyvą. Už aplinkos

teršimą naudotą alyvą baudžiama.

Apsauga nuo šalčio

Saugos priežiūra/techninės

Atsargiai

priežiūros sutartis

Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-

Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati-

tis gali sugadinti prietaisą.

nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės

Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje

priežiūros sutartį. Kilus klausimams, pasi-

vietoje.

konsultuokite.

Jei negalite prietaiso laikyti apsaugotoje

nuo šalčio vietoje:

Išleiskite vandenį.

Perpumpuokite prietaisu įprastinio an-

tifrizo.

Pastaba

naudokite paprastai parduodamus antifri-

zus automobiliams su glikoliu.

Laikykitės antifrizo gamintojo pateikiamų

naudojimo instrukcijų.

222 LT

– 5

Prieš kiekvieną darbą

Pagalba gedimų atveju

Patikrinkite, ar nepažeistas prijungimo

Pavojus

kabelis (kad neištiktų elektros smūgis),

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

pažeistus kabelius nedelsdami leiskite

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo

kištuką iš tinklo lizdo.

tarnybai ar elektrikui.

Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir re-

Patikrinkite, ar nepažeista (neįtrūkusi)

montuoti gali tik įgaliota klientų aptarnavi-

aukšto slėgio žarna.

mo tarnyba.

Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-

Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas

mi pakeiskite.

šiame skyriuje, jei abejojate ir jei tai aiškiai

Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) san-

nurodyta, kreipkitės į klientų aptarnavimo

darus.

tarnybą.

Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasi-

Prietaisas neveikia

rodyti ant prietaiso apatinės dalies. Jei

prietaisas nesandarus, kreipkitės į kli-

Patikrinkite, ar nepažeistas elektros lai-

entų aptarnavimo tarnybą.

das.

Jei sugedo elektros sistema, kreipkitės

Kas savaitę

į klientų aptarnavimo tarnybą.

Patikrinkite alyvos lygį. Jei alyva tampa

Nesusidaro slėgis

balkšva, nedelsdami kreipkitės į Kär-

cher klientų aptarnavimo tarnybą.

Sumontuokite aukšto slėgio purkštuką.

Išvalykite smulkų filtrą.

Išvalykite/pakeiskite antgalį.

Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.

Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-

Nusukite dangtelį su filtru.

keiskite jį.

Išvalykite filtrą švariu vandeniu ar su-

Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių

spaustu oru.

„Naudojimo pradžia“).

Vėl sumontuokite prietaisą atvirkščia

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.

tvarka.

skyrių „Techniniai duomenys“).

Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-

Patikrinkite visus, prie siurblio prijung-

urbimo žarnos.

tus, vamzdžius ir žarnas.

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

Kasmet arba po 500 darbo valandų

mo tarnybą.

Pakeiskite alyv

ą.

Nesandarus siurblys

Alyvos keitimas

Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti

Pastaba

ant prietaiso apatinės dalies. Jei prietaisas

Alyvos kiekiai ir rūšys pateikti skyriuje

nesandarus, kreipkit

ės į klientų aptarnavi-

„Techniniai duomenys“.

mo tarnybą.

Variklio korpuso priekyje išsukite alyvos

Jei nesandarumas didesnis, prietaisą

išleidimo varžtą.

turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-

Išleiskite alyvą į gaudyklę.

ba.

Įsukite alyvos išleidimo varžtą.

Įpilkite naujos alyvos. Joje neturi būti

oro burbuliukų.

Uždėkite alyvos bako dangtelį.

Pritvirtinkite prietaiso gaubtà.

– 6

223LT

Bildesys siurblyje

EB atitikties deklaracija

Patikrinkite, sandarūs vandens ir plovi-

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

klio siurbimo vamzdžiai.

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

„Naudojimo pradžia“).

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

Išvalykite smulkų filtrą.

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

mo tarnybą.

nebegalioja.

Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-

Nesiurbiamos valymo priemonės

na

Sumontuokite žemo slėgio purkštuką.

Tipas: 1.286-xxx

Patikrinkite (išvalykite) ploviklio siurbi-

mo žarną ir filtrą.

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Išvalykite (pakeiskite) atbulinį vožtuvą

2006/95/EB

valymo priemonių siurbimo žarnos mo-

2004/108/EB

voje.

2000/14/EB

Atverkite arba patikrinkite (pakeiskite)

Taikomi darnieji standartai:

ploviklio dozavimo vožtuvą.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Jei reikia, kreipkitės į klientų aptarnavi-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

mo tarnybą.

EN 60335–2–79

EN 60335–1

Atsarginės dalys

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

2000/14/EB: V priedas

nalių priedų ir atsarginių dalių

Garso galios lygis dB(A)

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

HD 10/25

prietaiso funkcionavimą.

Išmatuotas: 89

Garantuotas: 92

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

jos pabaigoje.

tuvės vadovybės.

Informacijos apie atsargines dalis galite

rasti interneto svetainės www.kaer-

cher.com dalyje „Service“.

Garantija

CEO

Head of Approbation

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

S. Reiser

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

71364 Winnenden (Germany)

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

Tel.: +49 7195 14-0

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Faksas: +49 7195 14-2212

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

tvirtinantį kasos kvitą.

Winnenden, 2012/12/01

224 LT

– 7

Techniniai duomenys

Elektros tinklo duomenys

Įtampa V 400

Srovės rūšis Hz 3~ 50

Prijungiamų įtaisų galia kW 9,2

Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) A 16

Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.167

+j0.104)

Saugiklio rūšis IPX5

2

Ilgintuvo laidas 10 m mm

2,5

2

Ilgintuvo laidas 30 m mm

4

Vandens prijungimo antgalis

Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 60

Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min.) 1200 (20)

Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5

Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (barai) 1 (10)

Galia

Darbinis slėgis MPa (barai) 25 (250)

Didžiausias darbinis viršslėgis MPa (barai) 27,5 (275)

Debitas l/h (l/min.) 1000 (16,67)

Antgalio dydis 047

Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min.) 0...80 (0...1,3)

Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka (didžiausia) N 62

Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79

Keliamas triukšmas

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 76

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 3

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+ neapibrėžtis K

WA

dB(A) 92

Delno/rankos vibracijos poveikis

2

Rankinis purkštuvas m/s

3,6

2

Purškimo antgalis m/s

4,2

2

Nesaugumas K m/s

1

Eksploatacinės medžiagos

Alyvos kiekis l 1,2

Alyvos rūšis SAE 90

Matmenys ir masė

Ilgis mm 608

Plotis mm 546

Aukštis mm 1174

Svoris kg 70

– 8

225LT

Перед першим застосуванням

14 Вихлопне сопло

вашого пристрою прочитайте

15 Важіль з ручним розпилювачем

цю оригінальну інструкцію з

16 Запобіжник

експлуатації, після цього дійте

17 Ручний розпилювач

відповідно неї та збережіть її для

18 Регулювання тиску/кількості (опція)

подальшого користування або для

19 Манометр

наступного власника.

20 Тримач для ручного пістолета-

Зміст

розпилювача

21 Тримач для фільтру миючого засобу

Елементи приладу . . . . . . UK . . .1

22 Індикація рівня

олії

Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .1

23 Тримач шланга

Правильне застосування . UK . . .2

24 Підставка для насадок

Захист навколишнього

25 Місце зберігання роторної форсунки

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .3

Перед початком роботи . . UK . . .3

Кольорове маркування

Введення в експлуатацію. UK . . .3

Органи управління для процесу

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5

чищення є жовтими.

Транспортування . . . . . . . UK . . .6

Органи управління для технічного

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .6

обслуговування та сервісу є світло-

Догляд та технічне

сірими.

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6

Правила безпеки

Допомога у випадку

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7

Перед першим використанням на

Запасні частини . . . . . . . . UK . . .8

виробництві обовязково прочитайте

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8

вказівки з техніки безпеки 5.951-

Заява при відповідність

949.0.

Європейського

Необхідно дотримуватися

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .9

відповідних національних

Технічні характеристики. . UK . .10

законодавчих норм по роботі з

Елементи приладу

рідинними струминними

установками.

див. зворотній бік

Необхідно дотримуватися

1 Кришка пристрою

відповідних національних

2 Кріпильні гвинти кришки приладу

законодавчих норм по техніці

3 Апаратний вимикач

безпеки. Необхідно регулярно

4 Масляний бак

перевіряти роботу рідинних

5 Фільтр тонкого очищення

струминних установок і результати

6 Підключення водопостачання

перевірки оформляти в письмовому

7 Зєднання високого тиску

виді.

8 Всмоктувальний шланг

для миючих

засобів з фільтром та клапаном-

дозатором

9 Нарізне сполучення для насадок

10 Форсунка високого тиску

11 Сопло низького тиску (латунь)

12 Роторний розпилювач

13 Шланг високого тиску

226 UK

– 1

Знаки у посібнику

Захисні пристрої

Обережно!

Якщо важіль ручного пістолета-

розпилювача відпускається,

Для небезпеки, яка безпосередньо

манометричний вимикач відключає

загрожує та призводить до тяжких

насос, подача струменя води під

травм чи смерті.

високим тиском припиняється. При

Попередження

натисканні на важіль

насос знову

Для потенційно можливої небезпечної

включається.

ситуації, що може призвести до

Перепускний клапан запобігає

тяжких травм чи смерті.

перевищенню припустимого робочого

Увага!

тиску.

Для потенційно можливої небезпечної

Пропускний клапан та пневматичний

ситуації, що може призвести до легких

вимикач вмикаються та пломбуються

травм чи спричинити матеріальні

заводом-виробником. Вмикання

збитки.

проводиться лише службою технічної

підтримки.

Символи на пристрої

Настроювання здійснюється тільки

Струмінь під високим тиском

сервісною службою.

може становити небезпеку

У випадку надмірної напруги в мережі

при неправильному

вимикач захисту двигуна відключає

використанні. Не можна

пристрій.

направляти струмінь на

Правильне застосування

людей, тварин, увімкнуте

електрообладнання або на

Використовувати тільки цей

сам прилад.

високонапірний миючий апарат

Відповідно до діючих

для очищення струменем низького

директив забороняється

тиску з використанням мийного

експлуатація приладу без

засобу (наприклад, чищення

сепаратору систем у

устаткування, автомобілів, будинків,

системі водопостачання

інструментів),

питної води. Слід

для очищення струменем високого

використовувати відповідний

тиску без використання мийного

сепаратор систем фірми

засобу (наприклад, чищення

Kaercher або

фасадів, терас, садового

альтернативний сепаратор

устаткування).

систем, згідно EN 12729 типу

Для стійких забруднень рекомендується

BA.

використовувати роторну насадку

– 2

227UK

Захист навколишнього

Активувати вентиляцію

резервуара для масла

середовища

Відрізати кінчик кришки резервуару

Матеріали упаковки піддаються

для масла.

переробці для повторного

використання. Будь ласка, не

Встановіть запасні частини

викидайте пакувальні матеріали

Установити насадку на струминну

разом із домашнім сміттям,

трубку за допомогою

нарізного

віддайте їх для повторного

з'єднання.

використання.

З'єднати струминну трубку з ручним

Старі пристрої містять цінні

пістолетом-розпилювачем.

матеріали, які можна віддати на

У пістолетах-розпилювачах із

переробку. Батареї та

гвинтовою наріззю:

акумулятори містять речовини, які

не повинні потрапляти у довкілля.

Міцно затиснути з'єднання високого

Утилізуйте, будь ласка, старі

тиску.

пристрої, батареї та

акумулятори

У пістолетах-розпилювачах без

через відповідні системи збору

гвинтової нарізі:

відходів.

За допомогою викрутки видавити

Інструкції із застосування

запобіжний затиск на пістолеті-

компонентів (REACH)

розпилювачі (мал. А).

Актуальні відомості про компоненти

Установити пістолет-розпилювач на

наведені на веб-вузлі за адресою:

голівці та закріпити до упору кінець

www.kaercher.com/REACH

шланга високого тиску. При цьому

проконтролювати, щоб вільна шайба

Перед початком роботи

на

кінці шланга повністю спускалася

Розпаковування

вниз (мал. В).

Знову нажати на запобіжний затиск

При розпакуванні перевірити вміст

на пістолеті-розпилювачі. При

упаковки.

правильному кріпленні шланг може

Якщо виникають ошкодження при

витягатися не більше ніж на 1 мм.

транспортуванні, негайно повідомте

Якщо це не так, шайба встановлена

про це продавця.

неправильно (мал.C).

Установити пристрій

Введення в експлуатацію

Змонтувати тягову дугу та тримач

шланга (мал. D).

Електричні з'єднання

Контролюйте рівень олії

Попередження

Пристрій слід вмикати лише до

Зчитати дані покажчика рівня масла

джерела змінного струму.

при непрацюючому пристрої. Рівень

Пристрій може бути підєднаний лише

масла повинен бути між двома

до електричної мережі, що повинна

маркувальними оцінками на

бути встановлена електромонтером

масляному баку.

згідно з IEC 60364.

Зазначена напруга на заводській

табличці повинна збігатися з напругою

у джерелі току.

228 UK

– 3

Мінімальний запобіжник розетки (див.

Подача води

Технічні дані).

Забороняється перевищувати

Підведення до водопроводу

максимально допустимий повний опір в

Попередження

точці під'єднання до мережі (див.

Слідувати інструкціям водопровідного

Технічні дані). В тому випадку, якщо вам

підприємства.

не відома величина повного опору

Відповідно до діючих директив

мережі в точці електричного

забороняється експлуатація

підключення, зверніться в

приладу без сепаратору

енергозабезпечуючу організацію.

систем у системі

Прилад обов'язково повинен бути

водопостачання питної води. Слід

підключений до електричної мережі за

використовувати відповідний

допомогою штекера. Забороняється

сепаратор систем фірми KARCHER

нероз'ємне з'єднання з джерелом

або альтернативний сепаратор

систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода,

живлення. Штекер призначений для

що пройшла через системний

відключення від мережі.

сепаратор, вважається непридатною

Перевіряти підключення приладу до

для пиття.

мережі на предмет пошкодження перед

Увага!

кожним використанням. Замініть

Системний роздільник завжди

дефектний провід через авторизовану

підключати до системи

сервісну службу/електрика.

водопостачання, і

ніколи

Штекери та зєднання подовжувача, що

безпосередньо до приладу!

використовується, повинні бути

водонепроникними.

Потужність див. в Технічних даних.

Використовувати подовжувач

Приєднати шланг подачі води

достатнього діаметра (див. розділ

(мінімальна довжина 7,5 м,

"Технічні дані") і повністю розмотати

мінімальний діаметр 3/4") до місця

його з котушки.

забору води приладом і до джерела

Неправільні подовження ліній можуть

води (наприклад, до крана).

бути небезпечними. Поза

Вказівка

приміщеннями використовуйте

Шланг подачі води не входить до

відповідні подовжувачі линій з

комплекту постачання.

відповідним маркуванням та

Відкрити подачу води.

достатнім розміром перетину:

Залити воду з відкритої ємності.

Потужність див. на Зводській табличці/ в

Усмоктувальний шланг з фільтром

Технічних даних.

( для замовлення

4.440-238.0)

пригвинтити до місця підключення

водопостачання.

Видалити повітря з приладу:

Відгвинтити форсунку.

Дати приладу попрацювати, доки

вода не почне текти без пухирців

повітря.

Дати приладу попрацювати 10

секунд - потім виключити. Повторити

процес кілька разів.

Вимкніть пристрій та знов

приєднайте розпилювач.

– 4

229UK

Експлуатація

Експлуатація з засобом для

чищення

Небезпека

Попередження

Довге використання пристрою може

призвести до порушення локального

Невідповідні засоби для чищення

кровооббігу в руках через вібрацію.

можуть пошкодити прилад і об'єкти,

Визначити точно час використання

що підлягають чищенню.

пристрою неможливо, через те що це

Використовувати тільки ті мийні

залежить від багатьох іфакторів:

засоби, які допущені до використання

Особиста схильність до порушення

компанією Kаrcher. Дотримуватися

кровооббігу (часто холодні пальці,

вказівок й рекомендацій з дозування

зуд пальців).

щодо мийних засобів. Для дбайливого

Низька температура навколишнього

ставлення до навколишнього

середовища. Необхідно носити теплі

середовища ощадливо

рукавички для захисту.

використовуйте миючий засіб.

Сильне стискання заважає

Дотримуватися вказівок по техніці

кровооббігу.

безпеки, наведених на

упаковці засобів

Безперервна робота пристрою - це

для чищення.

гурше, ніж робота з паузами.

Засоби для чищення Karcher гарантують

При регулярному довгому використанні

безперебійну роботу. Будь ласка,

пристроя та при повторному прояві

проконсультуйтеся з нами або відішліть

відповідних симптомів (наприклад, зуд в

запит на отримання нашого каталогу або

пальцях, холодні пальці) ми радимо

інформаційних матеріалів щодо засобів

пройти обстеження у лікаря.

для чищення.

Обережно!

Сопло високого тиску замінюється

При заміні пристрою в небезпечному

соплом низького тиску (латунь), що

місці (наприклад, бензоколонка)

входить в комплект постачання.

необхідно притримуватись

Дозуючий клапан миючого засобу в

спеціальних порад по техніці безпеки.

усмоктувальному фільтрі для

Попередження

чистячого засобу встановити на

Чистити двигуни у місцях з відповідним

необхідну концентрацію.

маслоуловлювачем (захист

Вставити шланг всмоктування засобу

навколишнього середовища).

для чищення у ємність з засобом для

Робота під високим тиском

чищення.

Рекомендовані методи очищення

Вказівка

Розпилити невелику кількість засобу

Прилад оснащено контролером сили

для чищення на суху поверхню та

всмоктування. Двигун запускається

залишити діяти (не висихати).

при натисканні на важіль пістолета.

Розчинений бруд змити струменем

Встановіть вимикач приладу у

під тиском.

положення "I".

Після експлуатації занурити фільтр у

Розблокувати ручний пістолет-

чисту воду. Дозуючий клапан

розпилювач і витягнути важіль

встановити

на найвищу

пістолета.

концентрацію мийного засобу.

Встановити робочий тиск і об'єм

Запустити прилад і через одну

подачі води обертанням

хвилину прополоскати.

(безступінчасто) регулятора тиску/

подачі

(опція) (+/-).

230 UK

– 5

Вказівка

Переривання роботи

Використати стандартні антифризи

Відпустити важіль ручного пістолета-

для автомобілів на гликолевій основі.

розпилювача, прилад вимкнеться.

Дотримуйтеся інструкцій з

Знову потягнути за важіль ручного

використання

антифризу.

пістолета-розпилювача, прилад

Залиште прилад увімкненим на

знову увімкнеться.

протязі не більше 1 хвилини, доки

насос і трубопроводи не

Вимкнути пристрій

спорожняться.

Встановіть вимикач пристрою на "0".

Транспортування

Витягніть мережний штекер зі

штепсельної розетки.

Обережно!

Закрийте подачу води.

Небезпека отримання травм та

Увімкніть пістолет-розпилювач, доки

ушкоджень! При транспортуванні слід

прилад не звільниться від тиску.

звернути увагу на вагу пристрою.

Застосувати запобіжний важіль

При транспортуванні на велику

ручного пістолета-розпилювача для

відстань нести прилад за ручку.

запобігання

ненавмисного

спрацьовування пістолета.

При перевезенні апарату в

транспортних засобах слід

Попередження

враховувати місцеві діючі державні

Небезпека опіку гарячою водою.

норми, направлені на захист від

Залишки води можуть нагріватися у

ковзання та перекидання.

вимкненому приладі. Нагріта вода може

розбризкуватись при від'єднанні

Зберігання

шланга від подачі води, що може

призвести до опіків. Від'єднувати

Обережно!

шланг лише після охолодження

Небезпека отримання травм та

приладу.

ушкоджень! При зберіганні звернути

увагу на вагу пристрою.

Зберігати пристрій

Догляд та технічне

Вставити ручний пістолет-

розпилювач у тримач.

обслуговування

Шланг високого тиску змотати та

Обережно!

повісити над тримачем для

шланга

До проведення будь-яких робіт слід

Обмотати з'єднувальний кабель

вимкнути пристрій та витягнути

навколо тримача шланга.

штекер.

Захист від морозів

Вказівка

Увага!

Відпрацьоване масло дозволяється

утилізувати тільки в призначених для

Мороз зашкодить апарату, якщо з

цього пунктах збору. Будь ласка,

нього повністю не спущено воду.

здавайте відпрацьоване масло саме

Прилад слід зберігати в захищеному від

там. Забруднення навколишнього

морозу приміщенні.

середовища відпрацьованим маслом

Якщо зберігання в місці, захищеному

карається законом.

від морозу, неможливе:

Злийте воду.

Прогоніть стандартний засіб захисту

від морозів через пристрій.

– 6

231UK

Обстеження безпечності/договір

кожного року або через 500 годин

технічного обслуговування

роботи

Ви завжди можете домовитися з вашим

Заміна мастила.

торговельним представником про

Заміна мастила

регулярне проведення технічного огляду

Вказівка

або укласти договір техобслуговування.

Кількість і вид масла див. розділ

Звертайтеся до нас за консультацією!

"Технічні дані".

Перед кожним застосуванням

Викрутіть з кожуха двигуна пробку

маслозливного отвору.

Перевірити сполучний кабель на

предмет ушкоджень (небезпека

Спустіть олію з контейнера.

враження струмом), пошкоджений

Прикрутіть пробку маслозливного

кабель слід негайно замінити в

отвору.

уповноваженій сервісній службі/

Повільно залити нове мастило;

електриком.

пухирці повітря повинні вийти.

Перевірти на пошкодження рукав

Одягнути кришку бака для мастила.

високого тиску (опасність розриву).

Закріпити кришку приладу.

Пошкодженний рукав високого тиску

Допомога у випадку

потрібно негайно замінити.

Перевірте пристрій (насос) на

неполадок

герметичність.

Обережно!

3 краплі води за хв. є допустимими та

До проведення будь-яких робіт слід

можуть виходити на зовнішню

вимкнути пристрій та витягнути

поверхню пристрою. При більшій

штекер.

негерметичності викликайте службу

Електричні конструктивні елементи

технічної підтримки.

повинні перевірятися тільки

Кожного тижня

вповноваженою сервісною службою.

При пошкодженнях, не зазначених у

Перевірка рівня мастила При

цьому розділі, у випадку сумніву або при

молокообразній консистенції

чіткій вказівці слід звертатися до

мастила (вода в мастилі) слід

уповноваженої сервісної служби.

негайно звернутися до сервісної

служби.

Пристрій не працює

Почистіть

фільтр тонкого очищення.

Перевірити сполучний кабель на

Усуньте тиск з приладу.

предмет пошкоджень.

Викрутіть штепсельну розетку з

При електричних несправностях

слід

фільтром.

звертатися до сервісної служби.

Почистіть фільтр чистою водою чи

струменем повітря під тиском.

Знову зберіть у зворотній

послідовності.

Очистити фільтр у всмоктувальному

шлангові миючого засобу.

232 UK

– 7

Пристрій не працює під тиском

Запасні частини

Установити насадку високого тиску.

При цьому будуть використовуватись

Промийте/замініть розпилювачі.

лише ті комплектуючі та запасні

Почистити фільтр тонкого очищення,

частини, що надаються виробником.

замінити на новий в разі

Оригінальні комплектуючі та запасні

необхідності.

частини замовляються по гарантії,

Видалити повітря з приладу (див.

щоб можна було безпечно та без

"Введення в експлуатацію").

перешкод використовувати пристрій.

Перевірити о'бєм подачі води (див.

Асортимент запасних частин, що

розділ "Технічні дані").

часто необхідні, можна знайти в кінці

інструкції по експлуатації.

Перевірити всі труби і шланги, що

ведуть до насоса.

Подальша інформація по запасним

частинам є на сайті

При необхідності, звернутися

до

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

сервісної служби.

Насос негерметичний

Гарантія

3 краплі води за хв. є допустимими та

У кожній країні діють умови гарантії,

можуть виходити на зовнішню поверхню

наданої відповідною фірмою-

пристрою. При більшій негерметичності

продавцем. Неполадки в роботі

викликайте службу технічної підтримки.

пристрою ми усуваємо безплатно

При сильному протіканні перевірити

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

прилад у сервісному центрі.

викликані браком матеріалу чи

помилками виготовлення. У випадку

Насос стукає

чинності гарантії звертіться до продавця

Перевірити на герметичність

чи в найближчий

авторизований

усмоктувальний шланг для води і

сервісний центр з документальним

мийного засобу.

підтвердженням покупки.

Видалити повітря з приладу (див.

"Введення в

експлуатацію").

Почистіть фільтр тонкого очищення.

При необхідності, звернутися до

сервісної служби.

Засіб для чищення не

всмоктується

Установити насадку низького тиску.

Перевірити/прочистити всмоктуючий

шланг для засобів для чищення з

фільтром.

Почистіть/замініть зворотний клапан

на сполучному елементі шлангу

подачі миючих засобів.

Відкрити або перевірити/прочистити

дозувальний клапан мийного засобу.

При необхідності, звернутися

до

сервісної служби.

– 8

233UK

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заява при відповідність

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Європейського

71364 Winnenden (Germany)

співтовариства

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Цим ми повідомляємо, що нижче

зазначена машина на основі своєї

Winnenden, 2012/12/01

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Очищувач високого тиску

Тип: 1.286-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2006/95/ЄС

2004/108/ЄС

2000/14/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–2–79

EN 60335–1

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Застосовуваний метод оцінки

відповідності

2000/14/ЄС: Доповнення V

Рівень потужності dB(A)

HD 10/25

Виміряний:89

Гарантовани

92

й:

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

234 UK

– 9

Технічні характеристики

Під'єднання до мережі

Напруга В 400

Тип струму Гц 3~ 50

Загальна потужність кВт 9,2

Запобіжник (інертний, Char. C) A 16

Максимальний допустимий опір мережі Ом (0.167

+j0.104)

Ступінь захисту IPX5

2

Подовжувач 10 ммм

2,5

2

Подовжувач 30 ммм

4

Підключення водопостачання

Температура струменя (макс.) °C 60

Обєм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1200 (20)

Глибина всмоктування з відкритого контейнера (20 °C) м 0,5

Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1 (10)

Робочі характеристики

Робочий тиск мРа (бар) 25 (250)

Макс. робочий тиск мРа (бар) 27,5 (275)

Обєм подачі л/г (л/хв) 1000 (16,67)

Калібр розпилювача 047

Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0...80 (0...1,3)

Сила віддачі

пістолета-розпилювача (макс.) Н 62

Значення встановлене згідно EN 60355-2-79

Рівень шуму

Рівень шуму L

pA

dB(A) 76

Небезпека K

pA

dB(A) 3

Рівень потужності шуму L

WA

+ небезпека K

WA

dB(A) 92

Значення вібрації рука-плече

2

Ручний розпилювач m/s

3,6

2

Вихлопне сопло m/s

4,2

2

Небезпека K m/s

1

Робочі матеріали

Кількість мастила l 1,2

Вид мастила SAE 90

Розміри та вага

Довжина мм 608

ширина мм 546

висота мм 1174

Вага кг 70

– 10

235UK

http://www.kaercher.com/dealersearch