Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2 – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2

Otillräcklig sugeffekt
Försäkran om EU-överens-
Återställ säkringar till sugturbin på ma-
stämmelse
növerpanelen.
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
Filterpåse full, indikering filterpåse full
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
lyser. Byt filterpåse
tion samt i den av oss levererade versionen
Montera bort bortsvalsar (se "Byt
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
bprstavalsar"), rengör sugkanal i rengö-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ringshuvudet och kontrollera sugslang-
ändringar på maskinen som inte har god-
en.
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Garanti
Produkt: Torrsug
I respektive land gäller de garantivillkor
Typ: 1.012-xxx
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Tillämpliga EU-direktiv
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
2006/42/EG (+2009/127/EG)
pareras utan kostnad under förutsättning
2004/108/EG
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
2011/65/EU
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
EN 60335–1
Tillbehör och reservdelar
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
EN 61000–3–3: 2008
hör och reservdelar får användas. Origi-
EN 62233: 2008
nal-tillbehör och original-reservdelar
EN 50581
garanterar att apparaten kan användas
Tillämpade nationella normer
säkert och utan störning.
-
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
5.957-930
val av de reservdelar som oftast be-
hövs.
Undertecknade agerar på order av och
– Ytterligare information om reservdelar
med fullmakt från företagsledningen.
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
61SV

Tekniska data
Elanslutning
Nätspänning V 220-240
V AU: 240
Frekvens Hz 1~ 50
Mellersta effektupptagning W 1350
Maximal effektförbrukning W 1500
Fläktdata
Effekt W 2x 570
Effekt max. W 2x 650
Undertryck kPa 14,3
Luftmängd l/s 2x 52
Borste
Effekt W 373
Effekt max. W 400
Drift -- Kuggrem
Arbetsbredd mm 660
Borstdiameter mm 100
Borstvarvtal 1/min 1350
Mått och vikt
Höjd mm 1120
Bredd mm 770
Längd mm 1270
Volym filterpåse l 35
Typisk driftvikt kg 68,5
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 73
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s² 1,5
Osäkerhet K m/s² 0,2
Nätkabel
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
62 SV
– 6

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
Sisällysluettelo
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
teesta:
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1
www.kaercher.com/REACH
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2
symbolit
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .2
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Vaara
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .3
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
maan.
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
몇 Varoitus
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .5
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
EU-standardinmukaisuustodis-
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
johtaa kuolemaan.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .6
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Käyttötarkoitus
– Laite on suunniteltu lattiapintojen kuiva-
puhdistukseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
– 1
63FI

Laitteen osat
Käyttöönotto
Suodatinpussin asettaminen paikal-
leen
Avaa suodatinkammion kansi.
1 Työntöaisa, säädettävä
2 Johdon pidike
3 Kaapelinpidin, kiertyvä
4 Säilytyslokero
Työnnä suodatinpussi koriin siten, että
5 Työntöaisan lukitus
pussin aukko osuu liitäntäkaulukseen.
6 Suodatinkotelon kansi
Työnnä suodatinpussin suu liitoskau-
7 Imuletkun liitäntä (lisävarusteena saa-
luksen päälle.
tavaa imusarjaa varten)
Sulje suodatinkammion kansi.
8 Varoke harjakäyttö
9 Varoke imuturbiini
Käyttö
10 Suodatinpussi täynnä -näyttö
11 Laitekytkin
Johdon säilyttäminen ja poistami-
A Laitekytkin, asento OFF/POIS PÄÄLTÄ
nen
B Laitekytkin, asento ON/PÄÄLLÄ
Kierrä laitteen verkkokaapeli kolmen
kaapelinpitimen ympärille.
Väritunnukset
Vedä verkkokaapeli kokonaan ulos
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
kiertämällä pyörivää kaapelinpidintä.
keltaisia.
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
Säädä työntökahva.
vaaleanharmaat.
Käännä työntöaisan lukitsinta ulospäin,
aseta työntöaisan korkeus sopivaksi ja
sulje lukitsin uudelleen.
64 FI
– 2

Imurointi
Hoito ja huolto
Kerää pois karkeat roskat, kuten pahvi-
Vaara
mukit, pahvilautaset, langanpätkät ja
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
vastaavat esineet ennen imuroinnin
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
aloittamista.
Huoltovälit
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Aseta laitekytkin asentoon ON/PÄÄL-
Päivittäin
LÄ.
Ravista tarvittaessa suodatinpussin si-
Työstä puhdistettava pinta kohteeseen
sältöä alemmas.
sopivalla, tasaisella nopeudella.
Tarkasta, onko verkkokaapeli vaurioitu-
Aja pahoin likaantuneiden kohtien ylitse
nut. Korvaa vahingoittunut verkkokaa-
useaan kertaan tai hitaammin.
peli uudella.
Varo
Puhdista laitteen alapuoli.
Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä
Poista harjateloista kuidut, hiukset ja
käytä laitetta, kun se on yhdessä kohtaa
langat.
liikkumatta.
Tarkasta ja puhdista tiivisteet, vaihda
Harjojen epäkeskeisestä sijainnista joh-
vahingoittuneet tiivisteet uusiin.
tuen laitteen oikealla sivulla voi puhdis-
Viikoittain
taa aivan reunaan asti.
Puhdista harjat ja tarkasta niiden kulu-
Jos Suodatinpussi täynnä -näyttö syt-
neisuus.
tyy, kytke laite laitekytkimellä pois pääl-
Harjakset ovat loppuunkuluneet, kun
tä ja vaihda suodatinpussi.
harjakset ovat saman pituisia kuin kel-
Kuljetus
taiset merkkiharjakset.
Kuukausittain
Varo
Puhdista suodatinkammion pohjalla
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
oleva moottorinsuojasuodatin ja tarkas-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
ta, että se on vahingoittumaton.
no.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Puolivuosittain
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
Poista pyörät, puhdista akselit ja voitele
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohuesti silikonirasvalla.
ohjesääntöjen mukaisesti.
Suodatinpussin vaihtaminen
Säilytys
Avaa suodatinkammion kansi.
Varo
Vedä suodatinpussi irti liitinkauluksesta
ja poista pussi laitteesta.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Aseta uusi suodatinpussi paikalleen
no.
(katso "Suodatinpussin asettaminen
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
paikalleen").
– 3
65FI

Harjatelojen vaihto
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Kippaa laite taaksepäin ja jätä työntöai-
san varaan.
Pistä laakeripukki uuteen harjatelaan.
Työnnä harjatela vääntiöön ja kierrä
kunnes vääntiön vääntöpuikko lukittuu
harjaan.
Aseta laakeripukki laitteeseen ja työnnä
niin pitkälle, että varmistuspelti napsah-
taa lukitukseen.
Toista samat toimenpiteet toiselle har-
jatelalle.
Ohje
Vaihda harjatelat aina pareittain.
Häiriöapu
Vaara
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
1 Varmistuspelti
Laite ei toimi
2 Laakeripukki
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
3 Harjatela
Tarkasta rakennuksen sulake.
4 Vääntiöpuikko
Taivuta varmistuspeltiä ulospäin ja
Harjat eivät pyöri
vedä laakeripukki alaspäin ulos.
Paina ohjaustaulussa oleva harjamoot-
Vedä harjatela irti vääntiöstä ja ulos.
torin sulake toiminta-asentoon.
Vedä laakerinpukki irti harjasta.
Hammashihna on rikki, ota yhteys asia-
Ohje
kaspalveluun.
Etummainen ja taaimmainen harjatela ovat
Imuturbiinit eivät toimi
erilaisia. Parhaan puhdistustuloksen ai-
kaansaamiseksi, harjatelat on asetettava
Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii-
paikalleen oikeaan järjestykseen. Laitteen
nien sulakkeet toiminta-asentoon.
alapinnassa on ohje asennuksen suoritta-
miseen oikein:
Annetut osanumerot on ilmoitettu harjatelo-
jen vääntiönpuolisilla sivuilla.
66 FI
– 4

Riittämätön imuteho
EU-standardinmukaisuusto-
Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii-
distus
nin sulake toiminta-asentoon.
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Suodatinpussi on täynnä, suodatinpus-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
si täynnä -näytössä on valo. Vaihda
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
suodatinpussi.
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Poista harjatelat (katso "Harjatelojen
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
vaihto"), puhdista imukanava, tarkasta
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
harjapää ja imuletku.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Takuu
Tuote: Kuivaimuri
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Tyyppi: 1.012-xxx
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Yksiselitteiset EU-direktiivit
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
2006/42/EY (+2009/127/EY)
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
2004/108/EY
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
2011/65/EU
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
toon.
EN 60335–1
Varusteet ja varaosat
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
EN 61000–3–3: 2008
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
EN 62233: 2008
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
EN 50581
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Sovelletut kansalliset standardit
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
-
häiriöttömästi.
5.957-930
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
puolesta ja sen valtuuttamina.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
67FI

Tekniset tiedot
Sähköliitäntä
Verkkojännite V 220-240
V AU: 240
Taajuus Hz 1~ 50
Keskimääräinen tehonotto W 1350
Maksimi tehonotto W 1500
Puhallustiedot
Teho W 2x 570
Teho maks. W 2x 650
Alipaine kPa 14,3
Ilmamäärä l/s 2x 52
Harja
Teho W 373
Teho maks. W 400
Käyttö -- Hammashihnat
Työleveys mm 660
Harjan halkaisija mm 100
Harjan kierrosluku 1/min 1350
Mitat ja painot
Korkeus mm 1120
Leveys mm 770
Pituus mm 1270
Suodatinpussin tilavuus l 35
Tyypillinen käyttöpaino kg 68,5
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 73
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s² 1,5
Epävarmuus K m/s² 0,2
Verkkokaapeli
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
68 FI
– 6

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
επόμενο ιδιοκτήτη.
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-
αρ. 5.956-249!
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
ται σε κατάλληλα συστήματα
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
συλλογής.
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
άλλα άτομα.
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
www.kaercher.com/REACH
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη-
σωπό σας.
γιών
Πίνακας περιεχομένων
Κίνδυνος
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
τισμό ή θάνατο.
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
몇 Προειδοποίηση
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2
ματισμό ή θάνατο.
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
Προσοχή
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .3
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .3
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .4
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
Χρήση σύμφωνα με τους κα-
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .5
νονισμούς
Δήλωση Συμμόρφωσης των
– Η συσκευή προορίζεται για τον ξηρό κα-
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
θαρισμό δαπέδων.
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .6
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-
Προστασία περιβάλλοντος
γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,
σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
άσεως.
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
μα επαναχρησιμοποίησης.
– 1
69EL

Στοιχεία συσκευής
Έναρξη λειτουργίας
Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου
Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλ-
τρου.
1 Λαβή μεταφοράς, ρυθμιζόμενη
2 Συγκρατητής καλωδίου
3 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο
4 Θήκη φύλαξης
Εισάγετε τη σακούλα φίλτρου με το
5 Κλείδωμα λαβής ώθησης
άνοιγμα προς τα στηρίγματα σύνδεσης
6 Κάλυμμα θαλάμου φίλτρου
στον κάδο.
7 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφη-
Σπρώξτε το άνοιγμα της σακούλας φίλ-
σης (για προαιρετικό σετ αναρρόφη-
τρου πάνω από τα στηρίγματα σύνδε-
σης)
σης.
8 Ασφάλεια μετάδοσης κίνησης βουρ-
Κλείστε το κάλυμμα του θαλάμου
φίλ-
τσών
τρου.
9 Ασφάλεια στροβίλου αναρρόφησης
10 Ένδειξη γεμάτης σακούλας φίλτρου
Χειρισμός
11 Διακόπτης συσκευής
Φύλαξη και αφαίρεση του καλωδίου
A Θέση OFF διακόπτη συσκευής
B Θέση ΟΝ διακόπτη συσκευής
Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου της συσκευ-
ής γύρω από το άγκιστρο καλωδίου.
Αναγνωριστικό χρώματος
Αφαιρέστε ολόκληρο το καλώδιο δικτύ-
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
ου, περιστρέφοντας το περιστρεφόμενο
ρισμού είναι κίτρινα.
άγκιστρο καλωδίου.
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
Ρύθμιση λαβής μεταφοράς
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
Μετακινήστε το κλείδωμα της λαβής με-
ταφοράς προς τα έξω, ρυθμίστε τη
λαβή μεταφοράς στο επιθυμητό ύψος
και κλείστε ξανά το κλείδωμα.
70 EL
– 2

Αναρρόφηση
Φροντίδα και συντήρηση
Πριν την αναρρόφηση συλλέξτε τους
Κίνδυνος
ογκώδεις ρύπους, όπως χάρτινα κυπε-
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
λάκια και πιάτα, κορδόνια και παρόμοια
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
αντικείμενα.
το φις από την πρίζα.
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-
Διαστήματα συντήρησης
ζα.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
Καθημερινά
στη θέση ”ΟΝ”.
Εάν απαιτείται, ανακινήστε το περιεχό-
Περάστε τη συσκευή πάνω από την επι-
μενο της σακούλας φίλτρου προς τα κά-
φάνεια καθαρισμού με την ενδεδειγμέ-
τω.
νη, σταθερή ταχύτητα.
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για
Περάστε τη
συσκευή πάνω από επίμο-
βλάβες. Αντικαταστήστε το ελαττωματι-
νους ρύπους επανειλημμένα ή αργά.
κό καλώδιο.
Προσοχή
Καθαρίστε το κάτω μέρος της συσκευ-
Κίνδυνος βλάβης στο δάπεδο. Μην χρησι-
ής.
μοποιείτε τη συσκευή επί τόπου.
Αφαιρέστε ίνες, τρίχες και κορδόνια
Με τοποθέτηση των βουρτσών στη μια
από τις κυλινδρικές βούρτσες.
πλευρά είναι δυνατός ο καθαρισμός ακ-
Ελέγξτε και καθαρίστε τους μονωτικούς
μών από τα δεξιά.
δακτυλίους, αντικαταστήστε τους ελατ-
Εάν ανάψει η ένδειξη σακούλας φίλ-
τωματικούς δακτυλίους.
τρου, απενεργοποιήστε το διακόπτη
Εβδομαδιαίως
της συσκευής και
αντικαταστήστε τη σα-
Καθαρίστε τις βούρτσες και ελέγξτε τις
κούλα φίλτρου.
για φθορές.
Μεταφορά
Οι βούρτσες έχουν φθαρεί, όταν έχουν
το ίδιο μήκος με τις κίτρινες ενδεικτικές
Προσοχή
βούρτσες.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Μηνιαίως
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Καθαρίστε το προστατευτικό φίλτρο του
συσκευής.
κινητήρα στον
πυθμένα του θαλάμου
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
φίλτρου και ελέγξτε το για τυχόν βλάβες.
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
Ανά εξάμηνο
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
Αποσυναρμολογήστε τους τροχούς,
οδηγίες.
καθαρίστε τους άξονες και απλώστε ένα
λεπτό στρώμα λιπαντικού σιλικόνης.
Αποθήκευση
Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου
Προσοχή
Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλ-
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
τρου.
την αποθήκευση λάβετε υπόψη
το βάρος
Τραβήξτε τη σακούλα φίλτρου από τα
της συσκευής.
στηρίγματα σύνδεσης και αφαιρέστε
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
την από τη συσκευή.
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Τοποθετήστε μια νέα σακούλα φίλτρου
(βλ. „Τοποθέτηση της σακούλας φίλ-
τρου").
– 3
71EL

Οι αριθμοί
εξαρτημάτων (ΡΝ) αναγράφο-
Αντικατάσταση των κυλινδρικών
νται στην πλευρά του υποδοχέα των κυλιν-
βουρτσών
δρικών βουρτσών.
Βγάλτε το φις από την πρίζα.
Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και
ακουμπήστε την επάνω στη λαβή μετα-
φοράς.
Εισάγετε το στήριγμα εδράνου στη νέα
κυλινδρική βούρτσα.
Εισάγετε την κυλινδρική βούρτσα στον
υποδοχέα και περιστρέψτε την έως
ότου το στέλεχος του υποδοχέα κλειδώ-
σει στη βούρτσα.
Τοποθετήστε το στήριγμα εδράνου στη
συσκευή και ωθήστε, έως ότου
κλειδώ-
σει στο έλασμα ασφαλείας.
Επαναλάβετε τη διαδικασία με τη δεύτε-
ρη κυλινδρική βούρτσα.
Υπόδειξη
Αντικαθιστάτε τις βούρτσες πάντα ανά ζεύ-
γη.
Αντιμετώπιση βλαβών
1 Έλασμα ασφαλείας
Κίνδυνος
2 Στήριγμα εδράνου
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
3 Κύλινδρος βούρτσας
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
4 Στέλεχος υποδοχέα
το φις από την πρίζα.
Διπλώστε το έλασμα ασφαλείας προς
τα έξω και τραβήξτε το στήριγμα εδρά-
Η συσκευή δεν λειτουργεί
νου προς τα κάτω.
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Τραβήξτε και αφαιρέστε την
κυλινδρική
Ελέγξτε την ασφάλεια του κτιρίου.
βούρτσα από τον υποδοχέα.
Οι βούρτσες δεν περιστρέφονται
Αφαιρέστε το στήριγμα εδράνου από τη
βούρτσα.
Επαναφέρετε την ασφάλεια κίνησης
Υπόδειξη
βουρτσών στον πίνακα ελέγχου.
Η πρόσθια και η οπίσθια κυλινδρική βούρ-
Βλάβη στον οδοντωτό ιμάντα, απευ-
τσα διαφέρουν. Για να επιτευχθεί το καλύτε-
θυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
ρο δυνατό αποτέλεσμα καθαρισμού, οι
πελατών.
βούρτσες πρέπει να είναι σωστά τοποθετη-
Οι στρόβιλοι αναρρόφησης δεν λει-
μένες. Η σωστή συναρμολόγηση παρατίθε-
τουργούν
ται στην κάτω πλευρά της συσκευής:
Επαναφέρετε τις ασφάλειες
του στροβί-
λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγχου.
72 EL
– 4

Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβί-
Ε.Κ.
λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγ-
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
χου.
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, η έν-
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
δειξη σακούλας φίλτρου είναι αναμμέ-
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
νη. Αντικαταστήστε τη σακούλα
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
φίλτρου.
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ
.
Αποσυναρμολογήστε τις κυλινδρικές
Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε πε-
βούρτσες (βλ. „Αντικατάσταση των κυ-
ρίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος
λινδρικών βουρτσών“), καθαρίστε το
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας.
κανάλι αναρρόφησης στην κεφαλή
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα ξηρών
βουρτσών και ελέγξτε τον ελαστικό
σω-
ρύπων
λήνα αναρρόφησης.
Τύπος: 1.012-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Εγγύηση
2006/42/EK (+2009/127/EK)
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
2004/108/EΚ
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
2011/65/EU
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
EN 60335–1
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
EN 60335–2–69
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
EN 61000–3–3: 2008
επιθυμείτε
να κάνετε χρήση της εγγύησης,
EN 62233: 2008
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
EN 50581
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
-
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
5.957-930
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
επιχείρησης.
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
CEO
Head of Approbation
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
S. Reiser
λος των οδηγιών χρήσης.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
71364 Winnenden (Germany)
Εξυπηρέτησης.
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
73EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική σύνδεση
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240
V AU: 240
Συχνότητα Hz 1~ 50
Μέση ισχύς εισόδου W 1350
Μέγιστη κατανάλωση ισχύος W 1500
Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα
Ισχύς W 2x 570
Μεγ. ισχύς W 2x 650
Υποπίεση kPa 14,3
Ποσότητα αέρα l/s 2x 52
Βούρτσα
Ισχύς W 373
Μεγ. ισχύς W 400
Σύστημα μετάδοσης κίνησης -- Οδοντωτός ιμάντας
Εύρος εργασίας mm 660
Διάμετρος βουρτσών mm 100
Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών 1/min 1350
Διαστάσεις και βάρη
Ύψος mm 1120
Πλάτος mm 770
Μήκος mm 1270
Όγκος σακούλας φίλτρου l35
Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 68,5
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη
ηχητικής ισχύος L
pA
dB (A) 73
Αβεβαιότητα K
pA
dB (A) 1
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s² 1,5
Αβεβαιότητα K m/s² 0,2
Καλώδιο τροφοδοσίας δικτύου
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
74 EL
– 6

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
gereken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
ya bildirin.
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
denle eski cihazları lütfen öngö-
İçindekiler
rülen toplama sistemleri
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1
aracılığıyla imha edin.
Kullanım kılavuzundaki sembol-
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1
leceğiniz adres:
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .2
www.kaercher.com/REACH
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2
Kullanım kılavuzundaki sem-
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2
boller
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .3
Tehlike
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .3
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .4
neden olan direkt bir tehlike için.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
몇 Uyarı
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .5
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .6
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
– Cihaz, zemin yüzeylerinin kuru temizliği
için üretilmiştir.
– Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-
ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-
ralık mağazalarda mesleki kullanım için
uygundur.
– 1
75TR

Cihaz elemanları
İşletime alma
Filtre torbasının yerleştirilmesi
Filtre odasının kapağını açın.
1 İtme kolu, ayarlanabilir
2 Kablo tutucu
3 Kablo tutucusu, döner
Filtre torbasını bağlantı ağzının deliği ile
4 Saklama gözü
birlikte sepetin içine itin.
5 İtme kolunun kilidi
Filtre torbasının deliğini bağlantı ağzı
6 Filtre odası kapağı
üzerinden itin.
7 Emme hortumu bağlantısı (isteğe bağlı
Filtre odasının kapağını kapatın.
emme seti için)
8Fırça tahriki sigortası
Kullanımı
9 Emme türbini sigortası
10 Filtre torbası dolu göstergesi
Kablonun saklanması ve çıkartılma-
11 Cihaz şalteri
sı
A Cihaz şalteri KAPALI konum
Cihazın elektrik kablosunu üç kablo tu-
B Cihaz şalteri AÇIK konum
tucusuna sarın.
Döner kablo tutucusunu döndürerek
Renk kodu
komple elektrik kablosunu çıkartın.
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
sarıdır.
Sürgü demirinin ayarlanması
– Bakım ve servis kullanım elemanları
İtme kolunun kilidini dışarı çevirin, iste-
açık gridir.
diğiniz itme kolu yüksekliğini ayarlayın
ve kilidi tekrar kapatın.
76 TR
– 2

Emme
Koruma ve Bakım
Kağıt kaplar, kağıt tabaklar, ipler gibi
Tehlike
kaba kirleri ve benzeri cisimleri emme-
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
den önce toplayın.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Elektrik fişini prize takın.
Bakım aralıkları
Cihaz anahtarını "AÇIK" konumuna ge-
tirin.
Her gün
Temizlenecek yüzeyi uygun, eşit oranlı
Gerekirse, filtre torbasının içindekileri
bir hızda kat edin.
aşağı doğru sallayın.
Zor kirlerin üzerinden birkaç kez ya da
Elektrik kablosuna hasar kontrolü ya-
yavaşça geçin.
pın. Arızalı elektrik kablosunu değiştirin.
Dikkat
Cihazın alt tarafını temizleyin.
Zemin kaplamasını için zarar görme tehli-
Tüyler, kıllar ve iplikleri fırça merdane-
kesi. Cihazı noktada çalıştırmayın.
sinden temizleyin.
Fırçaların tek taraflı düzeni sayesinde,
Contaları kontrol edin ve temizleyin, ha-
sağ taraftan kenara kadar temizlik yapı-
sarlı contaları değiştirin.
labilir.
Her hafta
Filtre torbası dolu göstergesi yanarsa,
Fırçaları temizleyin ve fırçalara aşınma
cihaz şalterini kapatın ve filtre torbasını
kontrolü yapın.
değiştirin.
Kıllar sarı referans kılları ile aynı uzun-
Taşıma
luğa sahipse, fırçalar aşı
nmıştır.
Her ay
Dikkat
Filtre odasının tabanındaki motor koru-
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
ma filtresini temizleyin ve hasar kontro-
sında cihazın ağı
rlığına dikkat edin.
lü yapın.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Altı ayda bir
devrilmeye karşı emniyete alın.
Tekerlekleri sökün, aksları temizleyin
ve ince silikonlu gres sürün.
Depolama
Filtre torbasının değiştirilmesi
Dikkat
Filtre odasının kapağını açın.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Filtre torbasını bağlantı ağzından çekin
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
ve cihazdan çıkartın.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
malıdır.
Yeni filtre torbasını takın (Bkz. "Filtre
torbasının takılması").
– 3
77TR

Fırça merdanelerinin değiştirilmesi
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer-
leştirin.
Yatak mesnedini yeni fırça merdanesi-
ne takın.
Fırça merdanesini taşıyıcıya takın ve
taşıyıcı pimi fırçaya kilitlenene kadar
döndürün.
Yatak mesnedini cihaza yerleştirin ve
emniyet sacı kilitlenene kadar içeri itin.
İşlemi ikinci fırça merdanesinde tekrar-
layın.
Not
Fırçaları her zaman çift şeklinde değiştirin.
Arızalarda yardım
Tehlike
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve elektrik fişini çekin.
1 Emniyet sacı
Cihaz çalışmıyor
2 Yatak mesnedi
Şebeke fişini takın.
3Fırça merdanesi
Bina sigortasını kontrol edin.
4Taşıyıcı pim
Emniyet sacını dışarı doğru bükün ve
Fırçalar dönmüyor
yatak mesnedini aşağı doğru dışarı çe-
Kumanda panosunda yer alan fırça tah-
kin.
riki sigortasını geri alın.
Fırça merdanesini taşıyıcıdan çekin ve
Dişli kayış arızalı, müşteri hizmetlerini
dışarı alın.
arayın.
Yatak mesnedini fırçadan çekin.
Emme türbinleri çalışmıyor
Not
Ön ve arka fırça merdanesi farklıdır. En iyi
Kumanda panosunda yer alan emme
temizleme etkisini elde etmek için, fırçalar
türbini sigortalarını geri alın.
doğru şekilde takılmalıd
ır. Cihazın alt tara-
fında doğru montaj belirtilmiştir:
Belirtilen parça numaraları (PN) fırça mer-
danesinin taşıyıcı tarafına yerleştirilmiştir.
78 TR
– 4

Yetersiz emme kapasitesi
AB uygunluk bildirisi
Kumanda panosunda yer alan emme
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
türbini sigortasını geri alın.
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
Filtre torbası dolu, filtre torbası dolu
yasaya sürülen modeliyle AB
göstergesi yanıyor. Filtre torbasını de-
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
ğiştirin.
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
Fırça merdanelerini sökün (Bkz. "Fırça
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
merdanelerinin değiştirilmesi"), emme
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
kanalını temizleyin, fırça kafası ve
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
meme hortumunu kontrol edin.
Ürün: Kuru süpürge
Tip: 1.012-xxx
Garanti
İlgili AB yönetmelikleri
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
2011/65/EU
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
EN 60335–1
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
EN 60335–2–69
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
likte sat
ıcınıza veya size en yakın yetkili
EN 61000–3–3: 2008
servisimize başvurunuz.
EN 62233: 2008
EN 50581
Aksesuarlar ve yedek parça-
Kullanılmış ulusal standartlar
lar
-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
5.957-930
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
biçimde çalışmasının güvencesidir.
lete dayanarak işlem yapar.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
CEO
Head of Approbation
www.kaercher.com adresindeki Servis
Dokümantasyon yetkilisi:
bölümünden alabilirsiniz.
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
79TR

Teknik Bilgiler
Elektrik bağlantısı
Şebeke gerilimi V 220-240
V AU: 240
Frekans Hz 1~ 50
Ortalama güç alımı W 1350
Maksimum güç çekişi W 1500
Fan bilgileri
Güç W 2x 570
Maksimum güç W 2x 650
Vakum kPa 14,3
Hava miktarı l/s 2x 52
Fırça
Güç W 373
Maksimum güç W 400
Tahrik -- Dişli kayış
Çalışma genişliği mm 660
Fırça çapı mm 100
Fırça devri d/dk 1350
Ölçüler ve ağırlıklar
Yükseklik mm 1120
Genişlik mm 770
Uzunluk mm 1270
Filtre torbasının hacmi l 35
Tipik çalışma ağırlığı kg 68,5
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 73
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
El-kol titreşim değeri m/s² 1,5
Güvensizlik K m/s² 0,2
Elektrik kablosu
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
80 TR
– 6