Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2 – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2

Otillräcklig sugeffekt

Försäkran om EU-överens-

Återställ säkringar till sugturbin på ma-

stämmelse

növerpanelen.

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Filterpåse full, indikering filterpåse full

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

lyser. Byt filterpåse

tion samt i den av oss levererade versionen

Montera bort bortsvalsar (se "Byt

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

bprstavalsar"), rengör sugkanal i rengö-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ringshuvudet och kontrollera sugslang-

ändringar på maskinen som inte har god-

en.

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Garanti

Produkt: Torrsug

I respektive land gäller de garantivillkor

Typ: 1.012-xxx

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Tillämpliga EU-direktiv

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

pareras utan kostnad under förutsättning

2004/108/EG

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

2011/65/EU

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

EN 60335–1

Tillbehör och reservdelar

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

EN 61000–3–3: 2008

hör och reservdelar får användas. Origi-

EN 62233: 2008

nal-tillbehör och original-reservdelar

EN 50581

garanterar att apparaten kan användas

Tillämpade nationella normer

säkert och utan störning.

-

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

5.957-930

val av de reservdelar som oftast be-

hövs.

Undertecknade agerar på order av och

Ytterligare information om reservdelar

med fullmakt från företagsledningen.

hittas under service på www.kaer-

cher.com.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

61SV

Tekniska data

Elanslutning

Nätspänning V 220-240

V AU: 240

Frekvens Hz 1~ 50

Mellersta effektupptagning W 1350

Maximal effektförbrukning W 1500

Fläktdata

Effekt W 2x 570

Effekt max. W 2x 650

Undertryck kPa 14,3

Luftmängd l/s 2x 52

Borste

Effekt W 373

Effekt max. W 400

Drift -- Kuggrem

Arbetsbredd mm 660

Borstdiameter mm 100

Borstvarvtal 1/min 1350

Mått och vikt

Höjd mm 1120

Bredd mm 770

Längd mm 1270

Volym filterpåse l 35

Typisk driftvikt kg 68,5

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 73

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s² 1,5

Osäkerhet K m/s² 0,2

Nätkabel

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

62 SV

– 6

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

leja, jotka tulisi toimittaa

henkilöille.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

ja samankaltaisia aineita ei saa

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

Sisällysluettelo

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

teesta:

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1

www.kaercher.com/REACH

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttöohjeessa esiintyvät

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2

symbolit

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Vaara

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .3

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

maan.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

Varoitus

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .5

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

EU-standardinmukaisuustodis-

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

johtaa kuolemaan.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .6

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

Käyttötarkoitus

Laite on suunniteltu lattiapintojen kuiva-

puhdistukseen.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

– 1

63FI

Laitteen osat

Käyttöönotto

Suodatinpussin asettaminen paikal-

leen

Avaa suodatinkammion kansi.

1 Työntöaisa, säädettävä

2 Johdon pidike

3 Kaapelinpidin, kiertyvä

4 Säilytyslokero

Työnnä suodatinpussi koriin siten, että

5 Työntöaisan lukitus

pussin aukko osuu liitäntäkaulukseen.

6 Suodatinkotelon kansi

Työnnä suodatinpussin suu liitoskau-

7 Imuletkun liitäntä (lisävarusteena saa-

luksen päälle.

tavaa imusarjaa varten)

Sulje suodatinkammion kansi.

8 Varoke harjakäyttö

9 Varoke imuturbiini

Käyttö

10 Suodatinpussi täynnä -näyttö

11 Laitekytkin

Johdon säilyttäminen ja poistami-

A Laitekytkin, asento OFF/POIS PÄÄLTÄ

nen

B Laitekytkin, asento ON/PÄÄLLÄ

Kierrä laitteen verkkokaapeli kolmen

kaapelinpitimen ympärille.

Väritunnukset

Vedä verkkokaapeli kokonaan ulos

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

kiertämällä pyörivää kaapelinpidintä.

keltaisia.

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

Säädä työntökahva.

vaaleanharmaat.

Käännä työntöaisan lukitsinta ulospäin,

aseta työntöaisan korkeus sopivaksi ja

sulje lukitsin uudelleen.

64 FI

– 2

Imurointi

Hoito ja huolto

Kerää pois karkeat roskat, kuten pahvi-

Vaara

mukit, pahvilautaset, langanpätkät ja

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

vastaavat esineet ennen imuroinnin

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

aloittamista.

Huoltovälit

Liitä virtapistoke pistorasiaan.

Aseta laitekytkin asentoon ON/PÄÄL-

Päivittäin

LÄ.

Ravista tarvittaessa suodatinpussin si-

Työstä puhdistettava pinta kohteeseen

sältöä alemmas.

sopivalla, tasaisella nopeudella.

Tarkasta, onko verkkokaapeli vaurioitu-

Aja pahoin likaantuneiden kohtien ylitse

nut. Korvaa vahingoittunut verkkokaa-

useaan kertaan tai hitaammin.

peli uudella.

Varo

Puhdista laitteen alapuoli.

Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä

Poista harjateloista kuidut, hiukset ja

käytä laitetta, kun se on yhdessä kohtaa

langat.

liikkumatta.

Tarkasta ja puhdista tiivisteet, vaihda

Harjojen epäkeskeisestä sijainnista joh-

vahingoittuneet tiivisteet uusiin.

tuen laitteen oikealla sivulla voi puhdis-

Viikoittain

taa aivan reunaan asti.

Puhdista harjat ja tarkasta niiden kulu-

Jos Suodatinpussi täynnä -näyttö syt-

neisuus.

tyy, kytke laite laitekytkimellä pois pääl-

Harjakset ovat loppuunkuluneet, kun

tä ja vaihda suodatinpussi.

harjakset ovat saman pituisia kuin kel-

Kuljetus

taiset merkkiharjakset.

Kuukausittain

Varo

Puhdista suodatinkammion pohjalla

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

oleva moottorinsuojasuodatin ja tarkas-

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

ta, että se on vahingoittumaton.

no.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

Puolivuosittain

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Poista pyörät, puhdista akselit ja voitele

ralta kulloinkin voimassa olevien

ohuesti silikonirasvalla.

ohjesääntöjen mukaisesti.

Suodatinpussin vaihtaminen

Säilytys

Avaa suodatinkammion kansi.

Varo

Vedä suodatinpussi irti liitinkauluksesta

ja poista pussi laitteesta.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Aseta uusi suodatinpussi paikalleen

no.

(katso "Suodatinpussin asettaminen

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

paikalleen").

– 3

65FI

Harjatelojen vaihto

Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.

Kippaa laite taaksepäin ja jätä työntöai-

san varaan.

Pistä laakeripukki uuteen harjatelaan.

Työnnä harjatela vääntiöön ja kierrä

kunnes vääntiön vääntöpuikko lukittuu

harjaan.

Aseta laakeripukki laitteeseen ja työnnä

niin pitkälle, että varmistuspelti napsah-

taa lukitukseen.

Toista samat toimenpiteet toiselle har-

jatelalle.

Ohje

Vaihda harjatelat aina pareittain.

Häiriöapu

Vaara

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

1 Varmistuspelti

Laite ei toimi

2 Laakeripukki

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

3 Harjatela

Tarkasta rakennuksen sulake.

4 Vääntiöpuikko

Taivuta varmistuspeltiä ulospäin ja

Harjat eivät pyöri

vedä laakeripukki alaspäin ulos.

Paina ohjaustaulussa oleva harjamoot-

Vedä harjatela irti vääntiöstä ja ulos.

torin sulake toiminta-asentoon.

Vedä laakerinpukki irti harjasta.

Hammashihna on rikki, ota yhteys asia-

Ohje

kaspalveluun.

Etummainen ja taaimmainen harjatela ovat

Imuturbiinit eivät toimi

erilaisia. Parhaan puhdistustuloksen ai-

kaansaamiseksi, harjatelat on asetettava

Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii-

paikalleen oikeaan järjestykseen. Laitteen

nien sulakkeet toiminta-asentoon.

alapinnassa on ohje asennuksen suoritta-

miseen oikein:

Annetut osanumerot on ilmoitettu harjatelo-

jen vääntiönpuolisilla sivuilla.

66 FI

– 4

Riittämätön imuteho

EU-standardinmukaisuusto-

Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii-

distus

nin sulake toiminta-asentoon.

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Suodatinpussi on täynnä, suodatinpus-

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

si täynnä -näytössä on valo. Vaihda

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

suodatinpussi.

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Poista harjatelat (katso "Harjatelojen

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

vaihto"), puhdista imukanava, tarkasta

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

harjapää ja imuletku.

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Takuu

Tuote: Kuivaimuri

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Tyyppi: 1.012-xxx

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Yksiselitteiset EU-direktiivit

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

2006/42/EY (+2009/127/EY)

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

2004/108/EY

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

2011/65/EU

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

toon.

EN 60335–1

Varusteet ja varaosat

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

EN 61000–3–3: 2008

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

EN 62233: 2008

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

EN 50581

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Sovelletut kansalliset standardit

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

-

häiriöttömästi.

5.957-930

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

puolesta ja sen valtuuttamina.

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

67FI

Tekniset tiedot

Sähköliitäntä

Verkkojännite V 220-240

V AU: 240

Taajuus Hz 1~ 50

Keskimääräinen tehonotto W 1350

Maksimi tehonotto W 1500

Puhallustiedot

Teho W 2x 570

Teho maks. W 2x 650

Alipaine kPa 14,3

Ilmamäärä l/s 2x 52

Harja

Teho W 373

Teho maks. W 400

Käyttö -- Hammashihnat

Työleveys mm 660

Harjan halkaisija mm 100

Harjan kierrosluku 1/min 1350

Mitat ja painot

Korkeus mm 1120

Leveys mm 770

Pituus mm 1270

Suodatinpussin tilavuus l 35

Tyypillinen käyttöpaino kg 68,5

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 73

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s² 1,5

Epävarmuus K m/s² 0,2

Verkkokaapeli

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

68 FI

– 6

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

επόμενο ιδιοκτήτη.

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

αρ. 5.956-249!

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

ται σε κατάλληλα συστήματα

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

συλλογής.

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

άλλα άτομα.

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

www.kaercher.com/REACH

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη-

σωπό σας.

γιών

Πίνακας περιεχομένων

Κίνδυνος

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

τισμό ή θάνατο.

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

Προειδοποίηση

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2

ματισμό ή θάνατο.

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

Προσοχή

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .3

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .3

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .4

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

Χρήση σύμφωνα με τους κα-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .5

νονισμούς

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Η συσκευή προορίζεται για τον ξηρό κα-

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

θαρισμό δαπέδων.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .6

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

Προστασία περιβάλλοντος

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

Τα υλικά συσκευασίας είναι

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

άσεως.

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

μα επαναχρησιμοποίησης.

– 1

69EL

Στοιχεία συσκευής

Έναρξη λειτουργίας

Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου

Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλ-

τρου.

1 Λαβή μεταφοράς, ρυθμιζόμενη

2 Συγκρατητής καλωδίου

3 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο

4 Θήκη φύλαξης

Εισάγετε τη σακούλα φίλτρου με το

5 Κλείδωμα λαβής ώθησης

άνοιγμα προς τα στηρίγματα σύνδεσης

6 Κάλυμμα θαλάμου φίλτρου

στον κάδο.

7 Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφη-

Σπρώξτε το άνοιγμα της σακούλας φίλ-

σης (για προαιρετικό σετ αναρρόφη-

τρου πάνω από τα στηρίγματα σύνδε-

σης)

σης.

8 Ασφάλεια μετάδοσης κίνησης βουρ-

Κλείστε το κάλυμμα του θαλάμου

φίλ-

τσών

τρου.

9 Ασφάλεια στροβίλου αναρρόφησης

10 Ένδειξη γεμάτης σακούλας φίλτρου

Χειρισμός

11 Διακόπτης συσκευής

Φύλαξη και αφαίρεση του καλωδίου

A Θέση OFF διακόπτη συσκευής

B Θέση ΟΝ διακόπτη συσκευής

Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου της συσκευ-

ής γύρω από το άγκιστρο καλωδίου.

Αναγνωριστικό χρώματος

Αφαιρέστε ολόκληρο το καλώδιο δικτύ-

Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-

ου, περιστρέφοντας το περιστρεφόμενο

ρισμού είναι κίτρινα.

άγκιστρο καλωδίου.

Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το

Ρύθμιση λαβής μεταφοράς

σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.

Μετακινήστε το κλείδωμα της λαβής με-

ταφοράς προς τα έξω, ρυθμίστε τη

λαβή μεταφοράς στο επιθυμητό ύψος

και κλείστε ξανά το κλείδωμα.

70 EL

– 2

Αναρρόφηση

Φροντίδα και συντήρηση

Πριν την αναρρόφηση συλλέξτε τους

Κίνδυνος

ογκώδεις ρύπους, όπως χάρτινα κυπε-

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

λάκια και πιάτα, κορδόνια και παρόμοια

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

αντικείμενα.

το φις από την πρίζα.

Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-

Διαστήματα συντήρησης

ζα.

Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής

Καθημερινά

στη θέσηΟΝ”.

Εάν απαιτείται, ανακινήστε το περιεχό-

Περάστε τη συσκευή πάνω από την επι-

μενο της σακούλας φίλτρου προς τα κά-

φάνεια καθαρισμού με την ενδεδειγμέ-

τω.

νη, σταθερή ταχύτητα.

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για

Περάστε τη

συσκευή πάνω από επίμο-

βλάβες. Αντικαταστήστε το ελαττωματι-

νους ρύπους επανειλημμένα ή αργά.

κό καλώδιο.

Προσοχή

Καθαρίστε το κάτω μέρος της συσκευ-

Κίνδυνος βλάβης στο δάπεδο. Μην χρησι-

ής.

μοποιείτε τη συσκευή επί τόπου.

Αφαιρέστε ίνες, τρίχες και κορδόνια

Με τοποθέτηση των βουρτσών στη μια

από τις κυλινδρικές βούρτσες.

πλευρά είναι δυνατός ο καθαρισμός ακ-

Ελέγξτε και καθαρίστε τους μονωτικούς

μών από τα δεξιά.

δακτυλίους, αντικαταστήστε τους ελατ-

Εάν ανάψει η ένδειξη σακούλας φίλ-

τωματικούς δακτυλίους.

τρου, απενεργοποιήστε το διακόπτη

Εβδομαδιαίως

της συσκευής και

αντικαταστήστε τη σα-

Καθαρίστε τις βούρτσες και ελέγξτε τις

κούλα φίλτρου.

για φθορές.

Μεταφορά

Οι βούρτσες έχουν φθαρεί, όταν έχουν

το ίδιο μήκος με τις κίτρινες ενδεικτικές

Προσοχή

βούρτσες.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Μηνιαίως

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Καθαρίστε το προστατευτικό φίλτρο του

συσκευής.

κινητήρα στον

πυθμένα του θαλάμου

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

φίλτρου και ελέγξτε το για τυχόν βλάβες.

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

Ανά εξάμηνο

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Αποσυναρμολογήστε τους τροχούς,

οδηγίες.

καθαρίστε τους άξονες και απλώστε ένα

λεπτό στρώμα λιπαντικού σιλικόνης.

Αποθήκευση

Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου

Προσοχή

Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλ-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

τρου.

την αποθήκευση λάβετε υπόψη

το βάρος

Τραβήξτε τη σακούλα φίλτρου από τα

της συσκευής.

στηρίγματα σύνδεσης και αφαιρέστε

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

την από τη συσκευή.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Τοποθετήστε μια νέα σακούλα φίλτρου

(βλ. „Τοποθέτηση της σακούλας φίλ-

τρου").

– 3

71EL

Οι αριθμοί

εξαρτημάτων (ΡΝ) αναγράφο-

Αντικατάσταση των κυλινδρικών

νται στην πλευρά του υποδοχέα των κυλιν-

βουρτσών

δρικών βουρτσών.

Βγάλτε το φις από την πρίζα.

Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και

ακουμπήστε την επάνω στη λαβή μετα-

φοράς.

Εισάγετε το στήριγμα εδράνου στη νέα

κυλινδρική βούρτσα.

Εισάγετε την κυλινδρική βούρτσα στον

υποδοχέα και περιστρέψτε την έως

ότου το στέλεχος του υποδοχέα κλειδώ-

σει στη βούρτσα.

Τοποθετήστε το στήριγμα εδράνου στη

συσκευή και ωθήστε, έως ότου

κλειδώ-

σει στο έλασμα ασφαλείας.

Επαναλάβετε τη διαδικασία με τη δεύτε-

ρη κυλινδρική βούρτσα.

Υπόδειξη

Αντικαθιστάτε τις βούρτσες πάντα ανά ζεύ-

γη.

Αντιμετώπιση βλαβών

1 Έλασμα ασφαλείας

Κίνδυνος

2 Στήριγμα εδράνου

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

3 Κύλινδρος βούρτσας

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

4 Στέλεχος υποδοχέα

το φις από την πρίζα.

Διπλώστε το έλασμα ασφαλείας προς

τα έξω και τραβήξτε το στήριγμα εδρά-

Η συσκευή δεν λειτουργεί

νου προς τα κάτω.

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Τραβήξτε και αφαιρέστε την

κυλινδρική

Ελέγξτε την ασφάλεια του κτιρίου.

βούρτσα από τον υποδοχέα.

Οι βούρτσες δεν περιστρέφονται

Αφαιρέστε το στήριγμα εδράνου από τη

βούρτσα.

Επαναφέρετε την ασφάλεια κίνησης

Υπόδειξη

βουρτσών στον πίνακα ελέγχου.

Η πρόσθια και η οπίσθια κυλινδρική βούρ-

Βλάβη στον οδοντωτό ιμάντα, απευ-

τσα διαφέρουν. Για να επιτευχθεί το καλύτε-

θυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης

ρο δυνατό αποτέλεσμα καθαρισμού, οι

πελατών.

βούρτσες πρέπει να είναι σωστά τοποθετη-

Οι στρόβιλοι αναρρόφησης δεν λει-

μένες. Η σωστή συναρμολόγηση παρατίθε-

τουργούν

ται στην κάτω πλευρά της συσκευής:

Επαναφέρετε τις ασφάλειες

του στροβί-

λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγχου.

72 EL

– 4

Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβί-

Ε.Κ.

λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγ-

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

χου.

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, η έν-

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

δειξη σακούλας φίλτρου είναι αναμμέ-

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

νη. Αντικαταστήστε τη σακούλα

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

φίλτρου.

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ

.

Αποσυναρμολογήστε τις κυλινδρικές

Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε πε-

βούρτσες (βλ. „Αντικατάσταση των κυ-

ρίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος

λινδρικών βουρτσών“), καθαρίστε το

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας.

κανάλι αναρρόφησης στην κεφαλή

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα ξηρών

βουρτσών και ελέγξτε τον ελαστικό

σω-

ρύπων

λήνα αναρρόφησης.

Τύπος: 1.012-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

Εγγύηση

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

2004/108/EΚ

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

2011/65/EU

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

EN 60335–1

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

EN 60335–2–69

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

EN 61000–3–3: 2008

επιθυμείτε

να κάνετε χρήση της εγγύησης,

EN 62233: 2008

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

EN 50581

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

-

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

5.957-930

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

επιχείρησης.

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

CEO

Head of Approbation

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

S. Reiser

λος των οδηγιών χρήσης.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

71364 Winnenden (Germany)

Εξυπηρέτησης.

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

73EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ηλεκτρική σύνδεση

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240

V AU: 240

Συχνότητα Hz 1~ 50

Μέση ισχύς εισόδου W 1350

Μέγιστη κατανάλωση ισχύος W 1500

Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα

Ισχύς W 2x 570

Μεγ. ισχύς W 2x 650

Υποπίεση kPa 14,3

Ποσότητα αέρα l/s 2x 52

Βούρτσα

Ισχύς W 373

Μεγ. ισχύς W 400

Σύστημα μετάδοσης κίνησης -- Οδοντωτός ιμάντας

Εύρος εργασίας mm 660

Διάμετρος βουρτσών mm 100

Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών 1/min 1350

Διαστάσεις και βάρη

Ύψος mm 1120

Πλάτος mm 770

Μήκος mm 1270

Όγκος σακούλας φίλτρου l35

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 68,5

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη

ηχητικής ισχύος L

pA

dB (A) 73

Αβεβαιότητα K

pA

dB (A) 1

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s² 1,5

Αβεβαιότητα K m/s² 0,2

Καλώδιο τροφοδοσίας δικτύου

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

74 EL

– 6

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

cekleri yerlere gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değer-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lendirme işlemine tabi tutulması

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

gereken değerli geri dönüşüm

kişilerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

ya bildirin.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

denle eski cihazları lütfen öngö-

İçindekiler

rülen toplama sistemleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1

aracılığıyla imha edin.

Kullanım kılavuzundaki sembol-

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1

leceğiniz adres:

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .2

www.kaercher.com/REACH

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2

Kullanım kılavuzundaki sem-

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2

boller

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

Tehlike

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .3

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .4

neden olan direkt bir tehlike için.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

Uyarı

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .5

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .5

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .6

için.

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

Kurallara uygun kullanım

Cihaz, zemin yüzeylerinin kuru temizliği

için üretilmiştir.

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

uygundur.

– 1

75TR

Cihaz elemanları

İşletime alma

Filtre torbasının yerleştirilmesi

Filtre odasının kapağınıın.

1 İtme kolu, ayarlanabilir

2 Kablo tutucu

3 Kablo tutucusu, döner

Filtre torbasını bağlantı ağzının deliği ile

4 Saklama gözü

birlikte sepetin içine itin.

5 İtme kolunun kilidi

Filtre torbasının deliğini bağlantı ağzı

6 Filtre odası kapağı

üzerinden itin.

7 Emme hortumu bağlantısı (isteğe bağlı

Filtre odasının kapağını kapatın.

emme seti için)

8Fırça tahriki sigortası

Kullanımı

9 Emme türbini sigortası

10 Filtre torbası dolu göstergesi

Kablonun saklanması ve çıkartılma-

11 Cihaz şalteri

sı

A Cihaz şalteri KAPALI konum

Cihazın elektrik kablosunu üç kablo tu-

B Cihaz şalteri AÇIK konum

tucusuna sarın.

Döner kablo tutucusunu döndürerek

Renk kodu

komple elektrik kablosunu çıkartın.

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

sarıdır.

Sürgü demirinin ayarlanması

Bakım ve servis kullanım elemanları

İtme kolunun kilidini dışarı çevirin, iste-

ık gridir.

diğiniz itme kolu yüksekliğini ayarlayın

ve kilidi tekrar kapatın.

76 TR

– 2

Emme

Koruma ve Bakım

Kağıt kaplar, kağıt tabaklar, ipler gibi

Tehlike

kaba kirleri ve benzeri cisimleri emme-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

den önce toplayın.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Elektrik fişini prize takın.

Bakım aralıkları

Cihaz anahtarını "AÇIK" konumuna ge-

tirin.

Her gün

Temizlenecek yüzeyi uygun, eşit oranlı

Gerekirse, filtre torbasının içindekileri

bir hızda kat edin.

aşağı doğru sallayın.

Zor kirlerin üzerinden birkaç kez ya da

Elektrik kablosuna hasar kontrolü ya-

yavaşça geçin.

pın. Arızalı elektrik kablosunu değiştirin.

Dikkat

Cihazın alt tarafını temizleyin.

Zemin kaplamasını için zarar görme tehli-

Tüyler, kıllar ve iplikleri fırça merdane-

kesi. Cihazı noktada çalıştırmayın.

sinden temizleyin.

Fırçaların tek taraflı düzeni sayesinde,

Contaları kontrol edin ve temizleyin, ha-

sağ taraftan kenara kadar temizlik yapı-

sarlı contaları değiştirin.

labilir.

Her hafta

Filtre torbası dolu göstergesi yanarsa,

Fırçaları temizleyin ve fırçalara aşınma

cihaz şalterini kapatın ve filtre torbasını

kontrolü yapın.

değiştirin.

Kıllar sarı referans kılları ile aynı uzun-

Taşıma

luğa sahipse, fırçalar aşı

nmıştır.

Her ay

Dikkat

Filtre odasının tabanındaki motor koru-

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

ma filtresini temizleyin ve hasar kontro-

sında cihazın ağı

rlığına dikkat edin.

lü yapın.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Altı ayda bir

devrilmeye karşı emniyete alın.

Tekerlekleri sökün, aksları temizleyin

ve ince silikonlu gres sürün.

Depolama

Filtre torbasının değiştirilmesi

Dikkat

Filtre odasının kapağınıın.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Filtre torbasını bağlantı ağzından çekin

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

ve cihazdan çıkartın.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

malıdır.

Yeni filtre torbasını takın (Bkz. "Filtre

torbasının takılması").

– 3

77TR

Fırça merdanelerinin değiştirilmesi

Cihazın fişini prizden çekin.

Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer-

leştirin.

Yatak mesnedini yeni fırça merdanesi-

ne takın.

Fırça merdanesini taşıyıcıya takın ve

taşıyıcı pimi fırçaya kilitlenene kadar

döndürün.

Yatak mesnedini cihaza yerleştirin ve

emniyet sacı kilitlenene kadar içeri itin.

İşlemi ikinci fırça merdanesinde tekrar-

layın.

Not

Fırçaları her zaman çift şeklinde değiştirin.

Arızalarda yardım

Tehlike

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

1 Emniyet sacı

Cihaz çalışmıyor

2 Yatak mesnedi

Şebeke fişini takın.

3Fırça merdanesi

Bina sigortasını kontrol edin.

4Taşıyıcı pim

Emniyet sacını dışarı doğru bükün ve

Fırçalar dönmüyor

yatak mesnedini aşağı doğru dışarı çe-

Kumanda panosunda yer alan fırça tah-

kin.

riki sigortasını geri alın.

Fırça merdanesini taşıyıcıdan çekin ve

Dişli kayış arızalı, müşteri hizmetlerini

dışarı alın.

arayın.

Yatak mesnedini fırçadan çekin.

Emme türbinleri çalışmıyor

Not

Ön ve arka fırça merdanesi farklıdır. En iyi

Kumanda panosunda yer alan emme

temizleme etkisini elde etmek için, fırçalar

türbini sigortalarını geri alın.

doğru şekilde takılmalıd

ır. Cihazın alt tara-

fında doğru montaj belirtilmiştir:

Belirtilen parça numaraları (PN) fırça mer-

danesinin taşıyıcı tarafına yerleştirilmiştir.

78 TR

– 4

Yetersiz emme kapasitesi

AB uygunluk bildirisi

Kumanda panosunda yer alan emme

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

türbini sigortasını geri alın.

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Filtre torbası dolu, filtre torbası dolu

yasaya sürülen modeliyle AB

göstergesi yanıyor. Filtre torbasını de-

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

ğiştirin.

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

Fırça merdanelerini sökün (Bkz. "Fırça

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

merdanelerinin değiştirilmesi"), emme

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

kanalını temizleyin, fırça kafası ve

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

meme hortumunu kontrol edin.

Ürün: Kuru süpürge

Tip: 1.012-xxx

Garanti

İlgili AB yönetmelikleri

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

2011/65/EU

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

EN 60335–1

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

EN 60335–2–69

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

likte sat

ıcınıza veya size en yakın yetkili

EN 61000–3–3: 2008

servisimize başvurunuz.

EN 62233: 2008

EN 50581

Aksesuarlar ve yedek parça-

Kullanılmış ulusal standartlar

lar

-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

5.957-930

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

biçimde çalışmasının güvencesidir.

lete dayanarak işlem yapar.

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

CEO

Head of Approbation

www.kaercher.com adresindeki Servis

Dokümantasyon yetkilisi:

bölümünden alabilirsiniz.

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

79TR

Teknik Bilgiler

Elektrik bağlantısı

Şebeke gerilimi V 220-240

V AU: 240

Frekans Hz 1~ 50

Ortalama güç alımı W 1350

Maksimum güç çekişi W 1500

Fan bilgileri

Güç W 2x 570

Maksimum güç W 2x 650

Vakum kPa 14,3

Hava miktarı l/s 2x 52

Fırça

Güç W 373

Maksimum güç W 400

Tahrik -- Dişli kayış

Çalışma genişliği mm 660

Fırça çapı mm 100

Fırça devri d/dk 1350

Ölçüler ve ağırlıklar

Yükseklik mm 1120

Genişlik mm 770

Uzunluk mm 1270

Filtre torbasının hacmi l 35

Tipik çalışma ağırlığı kg 68,5

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 73

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

El-kol titreşim değeri m/s² 1,5

Güvensizlik K m/s² 0,2

Elektrik kablosu

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

80 TR

– 6