Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2 – страница 3

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2

Aspirar

Conservação e manutenção

Recolher a sujidade grossa como, por

Perigo

exemplo, copos e pratos de plástico,

Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede

cordas e objectos similares, antes de

antes de efectuar quaisquer trabalhos no

aspirar.

aparelho.

Ligue a ficha de rede à tomada de cor-

Intervalos de manutenção

rente.

Colocar o interruptor do aparelho em

Diariamente

LIGAR.

Em caso de necessidade, sacudir o

Passar por cima da superfície que pre-

conteúdo do saco de filtro para baixo.

tende limpar a uma velocidade adequa-

Verificar o cabo de rede relativamente a

da e constante.

danos. Substituir um cabo de rede dani-

Passar várias vezes ou lentamente so-

ficado.

bre superfícies com muita sujidade.

Limpar a face inferior do aparelho.

Atenção

Remover fibras, cabelos e cordas das

Perigo de danificação do pavimento. Não

escovas rotativas.

operar o aparelho demasiado tempo no

Verificar e limpar os vedantes e substi-

mesmo lugar.

tuir vedantes danificados.

Através de uma disposição unilateral

Semanalmente

das escovas é possível efectuar a lim-

Limpar as escovas e controlar o des-

peza, com o lado direito, até à borda.

gaste.

Se a indicação "Saco de filtro cheio"

As escovas estão desgastadas se as

acender deve-se desligar o interruptor

cerdas tiverem o mesmo tamanho que

do aparelho e substituir o saco.

as cerdas indicadoras amarelas.

Transporte

Mensalmente

Atenção

Limpar o disjuntor do motor, no fundo

da câmara de filtração, e controlar

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

quanto a danos.

ção ao peso do aparelho durante o trans-

porte.

Semestralmente

Durante o transporte em veículos, pro-

Desmontar as rodas, limpar os eixos e

teger o aparelho contra deslizes e tom-

aplicar uma fina camada de massa de

bamentos, de acordo com as directivas

silicone.

em vigor.

Substituir saco do filtro

Armazenamento

Abrir a tampa do compartimento do fil-

Atenção

tro.

Retirar o saco de filtro do bocal de liga-

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

ção e remover do aparelho.

ção ao peso do aparelho durante o arma-

zenamento.

Inserir novo saco de filtro (ver "Inserir

Este aparelho só pode ser armazenado em

saco de filtro").

espaços fechados e cobertos.

– 3

41PT

Substituir as escovas rotativas

Puxar a ficha de rede da tomada.

Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo

sobre a alavanca de manobra.

Encaixar o suporte do mancal na nova

escova rotativa.

Encaixar a escova rotativa no pino de

arraste e enroscar até o pino de arraste

encaixar na escova.

Inserir o apoio do mancal no aparelho

até a chapa de segurança encaixar.

Repetir o processo com a segunda es-

cova rotativa.

Aviso

Substituir os cilindros de escovas sempre

em pares.

Ajuda em caso de avarias

Perigo

Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede

1 Chapa de segurança

antes de efectuar quaisquer trabalhos no

aparelho.

2 Apoio do mancal

3 Cilindro da escova

Aparelho não funciona

4 Pino de arraste

Ligar a ficha de rede.

Dobrar a chapa de segurança para fora

Verificar o quadro eléctrico do edifício.

e puxar o apoio do mancal para baixo

para o retirar.

As escovas não rodam

Retirar a escova rotativa do pino de ar-

Repor o fusível do accionamento das

raste e remover.

escovas no painel de comando.

Retirar o apoio do mancal da escova.

Correia dentada defeituosa, contactar o

Aviso

serviço de assistência.

A escova rotativa dianteira é diferente da

Turbinas de aspiração não traba-

traseira. De modo a obter a melhor qualida-

lham

de de limpeza é necessário montar as es-

covas correctamente. Na face inferior do

Repor o fusível da turbina de aspiração

aparelho é indicada a montagem correcta:

no painel de comando.

Os números de peças (PN) indicados estão

afixados na face do pino de arraste das es-

covas rotativas.

42 PT

– 4

Potência de aspiração insuficiente

Declaração de conformidade

Repor o fusível da turbina de aspiração

CE

no painel de comando.

Declaramos que a máquina a seguir desig-

Saco do filtro cheio; indicação do saco

nada corresponde às exigências de segu-

do filtro cheio brilha. Substituir o saco

rança e de saúde básicas estabelecidas

do filtro.

nas Directivas CE por quanto concerne à

Desmontar a escova rotativa (ver

sua concepção e ao tipo de construção as-

"Substituir as escovas rotativas"), lim-

sim como na versão lançada no mercado.

par o canal de aspiração na cabeça da

Se houver qualquer modificação na máqui-

escova e verificar a mangueira de aspi-

na sem o nosso consentimento prévio, a

ração.

presente declaração perderá a validade.

Garantia

Produto: Aspirador a seco

Tipo: 1.012-xxx

Em cada país vigem as respectivas condi-

Respectivas Directrizes da CE

ções de garantia estabelecidas pelas nos-

2006/42/CE (+2009/127/CE)

sas Empresas de Comercialização.

2004/108/CE

Eventuais avarias no aparelho durante o

2011/65/EU

período de garantia serão reparadas, sem

Normas harmonizadas aplicadas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

encargos para o cliente, desde que se trate

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

dum defeito de material ou de fabricação.

EN 60335–1

Em caso de garantia, dirija-se, munido do

EN 60335–2–69

documento de compra, ao seu revendedor

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ou ao Serviço Técnico mais próximo.

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Acessórios e peças sobressa-

EN 50581

lentes

Normas nacionais aplicadas

-

Só devem ser utilizados acessórios e

peças de reposição autorizados pelo

5.957-930

fabricante do aparelho. Acessórios e

Peças de Reposição Originais - forne-

Os abaixo assinados têm procuração para

cem a garantia para que o aparelho

agirem e representarem a gerência.

possa ser operado em segurança e

isento de falhas.

No final das instruções de Serviço en-

contra uma lista das peças de substitui-

CEO

Head of Approbation

ção mais necessárias.

Para mais informações sobre peças so-

Responsável pela documentação:

bressalentes, consulte na página

S. Reiser

www.kaercher.com o ponto dos servi-

ços.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

43PT

Dados técnicos

Ligação eléctrica

Tensão da rede V 220-240

V AU: 240

Frequência Hz 1~ 50

Consumo de potência médio W 1350

Consumo máximo de potência W 1500

Dados do ventilador

Potência W 2x 570

Potência máx. W 2x 650

Subpressão kPa 14,3

Volume de ar l/s 2x 52

Escova

Potência W 373

Potência máx. W 400

Accionamento -- Correia dentada

Largura de trabalho mm 660

Diâmetro da escova mm 100

Velocidade da escova 1/min 1350

Medidas e pesos

Altura mm 1120

Largura mm 770

Comprimento mm 1270

Volume do saco do filtro l 35

Peso de funcionamento típico kg 68,5

Valores obtidos segundo EN 60335-2-69

Nível de pressão acústica L

pA

dB(A) 73

Insegurança K

pA

dB(A) 1

Valor de vibração mão/braço m/s² 1,5

Insegurança K m/s² 0,2

Cabo de rede

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

44 PT

– 6

Læs original brugsanvisning in-

Miljøbeskyttelse

den første brug, følg anvisnin-

gerne og opbevar vejledningen til senere

Emballagen kan genbruges.

efterlæsning eller til den næste ejer.

Smid ikke emballagen ud sam-

Inden første ibrugtagelse skal betje-

men med det almindelige hus-

ningsvejledningen og sikkerhedshen-

holdningsaffald, men aflever

visningerne nr. 5.956-249 læses!

den til genbrug.

Hvis driftsvejledningen og sikkerheds-

Udtjente apparater indeholder

anvisningerne ikke overholdes, kan der

værdifulde materialer, der kan

opstå skader på apparatet og risici for

og bør afleveres til genbrug.

brugeren og andre personer.

Batterier, olie og lignende stof-

Ved transportskader skal forhandleren

fer er ødelæggende for miljøet.

informeres omgående.

Aflever derfor udtjente appara-

ter på en genbrugsstation eller

Indholdsfortegnelse

lignende.

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . DA . . .1

Henvisninger til indholdsstoffer

Symbolerne i driftsvejledningen DA . . .1

(REACH)

Bestemmelsesmæssig‚ anven-

Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-

delse. . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .1

der du på:

Maskinelementer . . . . . . . . DA . . .2

www.kaercher.com/REACH

Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . DA . . .2

Symbolerne i driftsvejlednin-

Betjening . . . . . . . . . . . . . . DA . . .2

gen

Transport . . . . . . . . . . . . . . DA . . .3

Opbevaring. . . . . . . . . . . . . DA . . .3

Risiko

Pleje og vedligeholdelse . . DA . . .3

En umiddelbar truende fare, som kan føre

Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . DA . . .4

til alvorlige personskader eller død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5

Advarsel

Tilbehør og reservedele . . . DA . . .5

En muligvis farlig situation, som kan føre til

EU-overensstemmelseserklæ-

alvorlige personskader eller til død.

ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5

Forsigtig

Tekniske data . . . . . . . . . . . DA . . .6

En muligvis farlig situation, som kan føre til

personskader eller til materialeskader.

Bestemmelsesmæssig‚

anvendelse

Maskinen er bestemt til tørrensning af

gulvflader.

Denne maskine er egnet til erhvervs-

mæssig brug, f.eks. på hoteller, skoler,

sygehuse, fabrikker, butikker, kontorer

og udlejningsvirksomheder.

– 1

45DA

Maskinelementer

Ibrugtagning

Isætning af filterpose

Åbn dækslet til filterkassen.

1 Skubbebøjle, justerbar

2 Kabelholder

3 Kabelholder, drejeligt

Skub filterposen i kurven med åbningen

4 Opbevaring

hen imod tilslutningsstudsen.

5 Låsemekanisme skubbebøjle

Skub filterposens åbning over tilslut-

6 Låg filterkammer

ningsstykket.

7 Sugeslangetilslutning (til alternativt su-

Luk dækslet.

gesæt)

8 Sikring børstedrev

Betjening

9 Sikring sugeturbine

10 Display "Filterpose fuld"

Opbevaring og udtagelse af kablet.

11 Afbryder

Maskinens strømledning vikles om de

A Hovedafbryder position SLUKT

tre kabelholder.

B Hovedafbryder position TÆNDT

Udtag netkablet ved at dreje den dreje-

lige kabelholder.

Farvekodning

Justere skydebøjlen

Betjeningselementer til rengøringspro-

cessen er bul.

Drej skubbebøjlens låsemekanisme ud-

Betjeningselementer til vedligeholdelse

ad, indstil den ønskede skubbebøjle-

og service er lysegrå.

højde og lås låsemekanisme igen.

46 DA

– 2

Sugning

Pleje og vedligeholdelse

Får sugningen skal grov smuds som

Risiko

f.eks. papbæger, paptallerkener, snøre

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

og lignende genstande samles op.

der arbejdes på maskinen.

Sæt netstikket i en stikdåse.

Vedligeholdelsesintervaller

Hovedafbryderen sættes på "TÆNDT".

Kør over arbejdsfladen med passende,

Dagligt

regelmæssig hastighed.

Filterposen indhold kan rystes nedad

Kør flere gange eller langsomt over

efter behov.

stærke tilsmudsninger.

Kontroller nettilslutningskablet for be-

Forsigtig

skadigelse. Udskift et defekt netkabel.

Risiko for at beskadige gulvbelægningen.

Rens maskinens bund.

Brug maskinen ikke på stedet.

Fjern fiber, hår og snøre fra børsteval-

På grund af børsterne ensidige place-

serne.

ring kan man rense med den højre side

Kontroller og rens tætningerne, udskift

helt op til kanten.

beskadigede tætninger.

Hvis indikatoren "Filterpose fuld" lyser,

En gang om ugen

skal hovedafbryderen slukkes og filter-

Kontroller børsterne for slitage, rens

posen skiftes ud.

dem.

Transport

Børsterne er slidt, hvis børsterne har

samme længde som de gule indikator-

Forsigtig

børster.

Fare for person- og materialeskader! Hold

En gang om måneden

øje med maskinens vægt ved transporten.

Rens motorbeskyttelsesfiltret på bun-

Ved transport i biler skal renseren fast-

den af filterkammeret og kontroller for

spændes i.h.t. gældende love.

skader.

Opbevaring

Halvårlig

Forsigtig

Afmonter hjulene, rens akslerne og

smør dem tyndt med silikonefedt.

Fare for person- og materialeskader! Hold

øje med maskinens vægt ved opbevaring.

Udskifte filterposen

Denne maskine må kun opbevares inden-

Åbn dækslet til filterkassen.

dørs.

Træk filterposen fra tilslutningstudsen

og fjern den fra maskinen.

Isæt en ny filterpose (se "Isætte filterpo-

se").

– 3

47DA

Udskiftning af børstevalser

Træk netstikket ud af stikkontakten.

Vip maskinen tilbage og læg den på

skubbebøjlen.

Sæt lejebukken på den nye børsteval-

se.

Stik børstevalsen på medbringeren og

drej den indtil medbringerens stift går i

hak i børsten.

Sæt lejebukken ind i maskinen og skub

den så langt ind til sikringspladen går i

hak.

Gentag fremgangsmåden med den næ-

ste børstevalse.

OBS

Udskift børsterne altid parvis.

Hjælp ved fejl

Risiko

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

1 Sikringsplade

der arbejdes på maskinen.

2 Lejebuk

Maskinen fungerer ikke

3 Børstevalse

Sæt netstikket i.

4 Medbringerens stift

Kontroller bygningens sikring.

Bøj sikringspladen udad og træk leje-

bukken ud.

Børsterne drejer ikke

Træk børstevalsen fra medbringeren og

Børstemotorens sikring skal sættes til-

tag den ud.

bage på betjeningspanelet.

Træk lejebukken fra børsten.

Tandrem defekt, kontakt kundeservice.

OBS

Sugeturbinen arbejder ikke

De forreste og bageste børstevalser er for-

skellige. For at opnå den bedste rengø-

Sugeturbinens sikring skal sættes tilba-

ringseffekt, skal børsterne monteres

ge på betjeningspanelet.

korrekt. maskinens bund vises den kor-

rekte montering:

De nævnte komponentnumre (PN) er mon-

teret på børstevalsernes medbringerside.

48 DA

– 4

Utilstrækkelig sugeeffekt

EU-overensstemmelseser-

Sugeturbinens sikring skal sættes tilba-

klæring

ge på betjeningspanelet.

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

Filterpose fuld, display "Filterpose fuld"

te maskine i design og konstruktion og i den

lyser. Udskift filterposen.

af os i handlen bragte udgave overholder

Afmonter børstevalserne (se "Udskifte

de gældende grundlæggende sikkerheds-

børstevalserne"), rens sugekanalen på

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

børstehovedet og kontroller sugeslan-

ændringer af maskinen, der foretages uden

gen.

forudgående aftale med os, mister denne

erklæring sin gyldighed.

Garanti

Produkt: Tørsuger

I de enkelte lande gælder de af vore for-

Type: 1.012-xxx

handlere fastlagte garantibetingelser.

Gældende EF-direktiver

Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-

2006/42/EF (+2009/127/EF)

tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-

2004/108/EF

skrives en materiale- eller produktionsfejl.

2011/65/EU

Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

de, bedes De henvende Dem til Deres for-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

handler eller nærmeste kundeservice

EN 60335–1

medbringende kvittering for købet.

EN 60335–2–69

Tilbehør og reservedele

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

EN 62233: 2008

vedele, der er godkendt af producen-

EN 50581

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

Anvendte tyske standarder

en garanti for, at maskinen kan fungere

-

sikkert og uden fejl.

5.957-930

Et udvalg over de reservedele som bru-

ges meget ofte finder De i slutningen af

Undertegnede agerer på vegne af og med

betjeningsvejledningen

fuldmagt fra ledelsen.

Yderligere informationen om reserve-

dele finder De under www.kaer-

cher.com i afsni "Service".

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefuldmægtiget:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

49DA

Tekniske data

El-tilslutning

Netspænding V 220-240

V AU: 240

Frekvens Hz 1~ 50

Mellemste optagne effekt W 1350

Maksimal kapacitet W 1500

Blæserdata

Effekt W 2x 570

Effekt maks. W 2x 650

Undertryk kPa 14,3

Luftkapacitet l/s 2x 52

Børste

Effekt W 373

Effekt maks. W 400

Drev -- Tandrem

Arbejdsbredde mm 660

Børstediameter mm 100

Børsteomdrejningstal 1/min 1350

Mål og vægt

Højde mm 1120

Bredde mm 770

Længde mm 1270

Filterposens volumen l 35

Typisk driftsvægt kg 68,5

Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 73

Usikkerhed K

pA

dB(A) 1

Hånd-arm vibrationsværdi m/s² 1,5

Usikkerhed K m/s² 0,2

Netkabel

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

50 DA

– 6

Før første gangs bruk av appa-

Miljøvern

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

Materialet i emballasjen kan re-

senere bruk eller for overlevering til neste

sirkuleres. Ikke kast emballa-

eier.

sjen i husholdningsavfallet, men

Det er tvingende nødvendig å lese sik-

lever den inn til resirkulering.

kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før

Gamle apparater inneholder

maskinen settes i drift!

verdifulle materialer som kan re-

Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-

sirkuleres. Disse bør leveres inn

anvisningene ikke følges, kan dette

til gjenvinning. Batterier, olje og

medføre skader på apparatet og fare for

lignende stoffer må ikke komme

brukeren og andre personer.

ut i miljøet. Gamle maskiner

Informer straks forhandleren ved trans-

skal derfor avhendes i egnede

portskader.

innsamlingssystemer.

Innholdsfortegnelse

Anvisninger om innhold (REACH)

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1

finner du under:

Symboler i bruksanvisningen NO . . .1

www.kaercher.com/REACH

Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .1

Symboler i bruksanvisningen

Maskinorganer . . . . . . . . . . NO . . .2

Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2

Fare

Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2

For en umiddelbar truende fare som kan

føre til store personskader eller til død.

Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3

Advarsel

Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .3

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4

store personskader eller til død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .5

Forsiktig!

Tilbehør og reservedeler . . NO . . .5

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

EU-samsvarserklæring. . . . NO . . .5

mindre personskader eller til materielle

Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . . .6

skader.

Forskriftsmessig bruk

Apparatet er ment for tørr rengjøring av

gulvflater.

Denne maskinen egner seg til industri-

elt bruk, f.eks. i hoteller, skoler, syke-

hus, fabrikker, butikker, kontorer og

utleiefirmaer.

– 1

51NO

Maskinorganer

Ta i bruk

Sette i filterpose

Åpne lokket på filterkammeret.

1 Skyvebøyle, regulerbar

2 Kabelholder

3 Kabelholder, dreibar

Filterpose skyves inn i kurven med åp-

4 Oppbevaringsrom

ningen mot tilkoblingsstussen.

5 Låsing skyvebøyle

Skyv åpningen på filterposen over til-

6 Deksel filterkammer

koblingsstussen.

7 Sugeslangetilkobling (for ekstra suge-

Lukk lokket på filterkammeret.

sett)

8 Sikring børstedrift

Betjening

9 Sikring sugevifte

10 Indikator filterpose full

Oppbevaring og uttak av kabelen

11 Apparatbryter

Vikle apparatets strømkabel rundt de

A Maskinbryter stilling AV

tre kabelholderne.

B Maskinbryter stilling PÅ

Ta av hele strømkabelen ved å dreie på

den dreibare kabelholderen.

Fargemerking

Innstille skyvebøylen

Betjeningselementer for rengjørings-

prosessen er gule.

Sving låsingen på skyvebøylen utover,

Betjeningselementer for vedlikehold og

still inn ønsket høyde på skyvebøylen

service er lysegråe.

og lukk låsingen igjen.

52 NO

– 2

Støvsuging

Pleie og vedlikehold

Samle opp grovsmuss som pappbeger,

Fare

papptallerkner, snorer og lignende

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

gjenstander før suging.

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Sett støpselet i stikkontakten.

Vedlikeholdsintervaller

Sett maskinbryteren i stilling PÅ.

Flaten som skal rengjøres kjøres over

Daglig

med avpasset, jevn fart.

Innholdet i filterposen ristes sammen

Sterk tilsmussing kjøres over flere gan-

ved behov.

ger eller i lavere fart.

Kontroller strømkabelen for skader. Er-

Forsiktig!

statt defekt strømkabel.

Fare for skade på gulvbelegget. La ikke

Rengjøre undersiden av maskinen.

maskinen gå på samme sted.

Fiber, hår og snorer fjernes fra børste-

Ved ensidig anordning av børstene kan

valsene.

det kjøres helt til kanten på høyre side.

Kontroller pakningene og rengjør dem,

Dersom indikatoren Filterpose full ten-

skadede pakninger skiftes.

nes, slå av maskinbryteren og skift fil-

Ukentlig

terpose.

Rengjør børster og kontroller for slita-

Transport

sje.

Børstene er slitte når dørstene har sam-

Forsiktig!

me lengde som de gule indikatorbørste-

Fare for personskader og materielle ska-

ne.

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

Månedlig

port.

Motorvernfilter på bunnen av filterkam-

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

meret rengjøres og kontrolleres for ska-

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

der.

enhver tid gjeldende regler.

Halvårlig

Lagring

Demonter hjulm rengjør akslingene og

Forsiktig!

smøres tynt med silikonfett.

Fare for personskader og materielle ska-

Skifting av filterpose

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

Åpne lokket på filterkammeret.

ring.

Filterpose trekkes av tilkoblingsstussen

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

og tas ut av maskinen.

Sett inn ny filterpose (se "Sette inn filter-

pose").

– 3

53NO

Skifting av børstevalse

Trekk ut støpselet fra stikkontakten.

Tipp maskinen bakover og legg den på

skyvebøylen.

Sett lagerbukken på den nye børsteval-

sen.

Sett børstevalsen på medføreren og

drei til medførerstiften går i lås på bør-

sten.

Lagerbukken settes inn i apparatet og

skyves så langt inn at sikringsplaten går

i lås.

Gjenta prosessen med den andre bør-

stevalsem.

Bemerk

Skift alltid børstene parvis.

Feilretting

Fare

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

1 Sikringsplate

slås av og strømkabelen trekkes ut.

2 Lagerbukk

Maskinen fungerer ikke

3 Børstevalse

Sett i støpselet.

4 Medførerstift

Kontroller bygninges sikringer.

Bøy sikringsplaten utover og trekk ut la-

gerbukken nedover.

Børstene roterer ikke

Trekk ut og ta av børstevalsen fra med-

Still tilbake sikring for børstedrift på be-

føreren.

tjeningspanelet.

Trekk lagerbukken av børsten.

Tannreim defekt, kontakt kundeservice.

Bemerk

Sugeturbin går ikke

Fremre og bakre børstevalse er forskjelli-

ge. For å oppnå beste rengjøringsvirkning

Still tilbake sikring for sugeturbin på be-

må børstene være montert korrekt. På un-

tjeningspanelet.

dersiden av maskinen er korrekt montering

angitt:

De angitte delenummerne (PN) er plassert

på medførersiden av børstevalsen.

54 NO

– 4

Utilstrekkelig sugeeffekt

EU-samsvarserklæring

Still tilbake sikring for sugeturbin på be-

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

tjeningspanelet.

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

Filterpose full, indikator filterpose full ly-

hets- og helsekravene i de relevante EF-

ser. Skifte filterpose.

direktivene, med hensyn til både design,

Demonter børstevalser (se "Skifte bør-

konstruksjon og type markedsført av oss.

stevalser"), rengjør sugekanalen og

Ved endringer på maskinen som er utført

kontroller børstehode og sugeslange.

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

gen sin gyldighet.

Garanti

Produkt: Tørrsuger

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

Type: 1.012-xxx

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Relevante EU-direktiver

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

2011/65/EU

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Anvendte overensstemmende normer

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

for garantireparasjoner, vennligst henvend

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

EN 60335–1

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Tilbehør og reservedeler

EN 61000–3–3: 2008

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

EN 62233: 2008

reservedeler som er godkjent av produ-

EN 50581

Anvendte nasjonale normer

senten. Originalt tilbehør og originale

-

reservedeler garanterer for sikker og

problemfri drift av apparatet.

5.957-930

Et utvalg av de vanligste reservedelene

finner du bak i denne bruksanvisningen.

De undertegnede handler på oppdrag fra,

Mer informasjon om reservedeler finner

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

du under www.kaercher.com i området

Service.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 5

55NO

Tekniske data

Elektrisk tilkobling

Nettspenning V 220-240

V AU: 240

Frekvens Hz 1~ 50

Gjennomsnittlig effektbehov W 1350

Maksimal forbrukt effekt W 1500

Viftedata

Effekt W 2x 570

Effekt, maks. W 2x 650

Undertrykk kPa 14,3

Luftmengde l/sek. 2x 52

Børste

Effekt W 373

Effekt, maks. W 400

Drift -- Tannrem

Arbeidsbredde mm 660

Børstediameter mm 100

Børsteturtall o/min. 1350

Mål og vekt

Høyde mm 1120

Bredde mm 770

Lengde mm 1270

Volum filterpose l 35

Typisk driftsvekt kg 68,5

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 73

Usikkerhet K

pA

dB(A) 1

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s² 1,5

Usikkerhet K m/s² 0,2

Nettledning

EU: 8.621-716.0 m 22

GB: 8.621-718.0 m 22

AU: 8.621-717.0 m 22

CN: 8.634-958.0 m 22

56 NO

– 6

Läs bruksanvisning i original

Miljöskydd

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Emballagematerialen kan åter-

anvisningen för framtida behov, eller för

vinnas. Kasta inte emballaget i

nästa ägare.

hushållssoporna utan lämna det

Före första ibruktagning måste Säker-

till återvinning.

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

Kasserade apparater innehåller

Om bruksanvisningen och säkerhets-

återvinningsbart material som

anvisningarna inte följs kan apparaten

bör gå till återvinning. Batterier,

skadas och faror uppstå för användaren

olja och liknande ämnen får inte

och andra personer.

komma ut i miljön. Överlämna

Informera inköpsstället omgående vid

skrotade aggregat till ett lämp-

transportskador.

ligt återvinningssystem.

Innehållsförteckning

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1

på:

Symboler i bruksanvisningen SV . . .1

www.kaercher.com/REACH

Ändamålsenlig användning SV . . .1

Symboler i bruksanvisningen

Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .2

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .2

Fara

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .2

För en omedelbart överhängande fara som

kan leda till svåra skador eller döden.

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3

Varning

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .3

För en möjlig farlig situation som kan leda

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .4

till svåra skador eller döden.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5

Varning

Tillbehör och reservdelar . . SV . . .5

För en möjlig farlig situation som kan leda

Försäkran om EU-överens-

till lätta skador eller materiella skador.

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .5

Ändamålsenlig användning

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . .6

Apparaten är avsedd för torrengöring

av golvytor.

Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-

sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,

på sjukhus och fabriker, i butiker, på

kontor och av uthyrningsfirmor.

– 1

57SV

Aggregatelement

Idrifttagning

Sätt i filterpåsen

Öppna locket på filterkammaren.

1 Skjuthandtag, ställbart

2 Kabelfäste

3 Kabehållare, vridbar

Skjut in fliterpåsen i korgen med öpp-

4 Förvaringsfack

ningen mot anslutningsfästena.

5 Låsning skjutbygel

Skjut öppningen på filterpåsen över an-

6 Lock filterkammare

slutningsfästet.

7 Sugslangsanslutning (för alternativt

Skruva fast locket på filterkammaren.

sugset)

8 Säkring borstdrivning

Handhavande

9 Säkring sugturbin

10 Indikering filterpåse full

Förvaring och borttagning av kabel

11 Huvudreglage

Linda upp nätkabeln till maskinen runt

A Strömbrytare läge AV

de tre kabelhållarna.

B Strömbrytare läge PÅ

Tag bort den kompletta nätkabeln helt

genom att vrida den vridabara kabelhål-

Färgmärkning

laren.

Manöverelement för rengöringsproces-

Ställ in skjuthandtag

sen är gula.

Manöverelement för underhåll och ser-

Vrid låsningsanordningan för skjut-

vice är ljusgrå.

handtaget utåt, ställ in önskad höjd på

skjutbygeln och stäng läsningen igen.

58 SV

– 2

Suga

Skötsel och underhåll

Samla ihop grovsmuts som pappmug-

Fara

gar, papperstallrikar, snören och liknan-

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

de föremål innan uppsugningen.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Anslut nätkontakt till vägguttag.

förs.

Ställ huvudreglaget på "PÅ".

Underhållsintervaller

Kör över den yta som ska rengöras med

lämplig, likformig hastighet.

Dagligen

Kör över hårdnackig smuts långsamt

Skaka vid behov innehållet i filterpåsen

flera gånger.

nedåt.

Varning

Kontrollera om nätkabeln är skadad.

Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte

Byt ut skadad nätkabel.

maskinen arbeta stillastående.

Gör rent maskinens undersida.

Genom borstarnas placering på enda

Ta bort fibrer, hår och snören från borst-

sidan kan den högra sidan köras ända

valsarna.

mot kanten.

Kontrollera och rengör packningar, but

Lyser lampen Filterpåse full, stäng av

ut skadade packningar.

hududbrytaren och byt filterpåse.

Varje vecka

Transport

Rengör borstarna och kontrollera om de

är slitna.

Varning

Borstarna är förslitna när de har samma

Risk för person och egendomsskada! Ob-

längd som de gula inidkationsborstar-

servera vid transport maskinens vikt.

na.

Vid transport i fordon ska maskinen

Varje månad

säkras enligt respektive gällande be-

Rengör motorskyddsflitret på botten av

stämmelser så den inte kan tippa eller

filterkammaren och kontrollera att det

glida.

inte är skadat.

Förvaring

Varje halvår

Varning

Montera loss hjul, rengör axlar och

stryck på ett tunnt lager silikonfett.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

servera maskinens vikt vid lagring.

Byta filterpåse

Denna maskin får endast lagras inomhus.

Öppna locket på filterkammaren.

Dra bort filterpåsen från anslutningsfäs-

tena och ta ur den ur maskinen.

Sätt i en ny filterpåse (se "Sätt i filterpå-

se"

– 3

59SV

Byta borstvalsar

Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.

Typpa maskinen bakåt och lägg den-

mot skjuthandtaget.

Trä på lagerbocken på den nya borts-

valsen.

Trä på borstvalsen på griparen och vrid

den tills griparstiftet hakar i borsten.

Sätt i lagerbocken i maskinen och skjut

in den så långt att säkerhetsplåten ha-

kar i.

Upprepa procedueren med den andra

bortsvalsen.

Observera

Bytt alltid ut borstvalsarna parvis.

Åtgärder vid störningar

Fara

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

1 Säkerhetsplåt

förs.

2 Lagerbock

Maskinen fungerar inte

3 Borstvals

Stick i nätkontakten.

4 Griparstift

Kontrollera säkringen i byggnaden.

Böj ner säkerhetsplåten och dra ut la-

gerbocken nedåt.

Borstar roterar inte

Ta bort borstvalsen från griparen och ta

Återställ borstdrivft på manöverpane-

ut den.

len.

Drag bort lagerbocken från borsten.

Kuggrem defekt, kontakta kundtjänst.

Observera

Sugturbiner arbetar inte

De främre och bakre borstvalsarna är olika.

För att erhålla bästa rengöringsverkan

Återställ säkringar till sugturbin på ma-

måste borstarna vara korrekt insatta. På

növerpanelen.

undersidan av maskinen visas den korrekta

monteringen:

De anginva delnummren (PN) finns på gri-

parsidan på borstvalsarna.

60 SV

– 4