Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2 – страница 3
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiro-brosseur CV 66-2

Aspirar
Conservação e manutenção
Recolher a sujidade grossa como, por
Perigo
exemplo, copos e pratos de plástico,
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
cordas e objectos similares, antes de
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
aspirar.
aparelho.
Ligue a ficha de rede à tomada de cor-
Intervalos de manutenção
rente.
Colocar o interruptor do aparelho em
Diariamente
LIGAR.
Em caso de necessidade, sacudir o
Passar por cima da superfície que pre-
conteúdo do saco de filtro para baixo.
tende limpar a uma velocidade adequa-
Verificar o cabo de rede relativamente a
da e constante.
danos. Substituir um cabo de rede dani-
Passar várias vezes ou lentamente so-
ficado.
bre superfícies com muita sujidade.
Limpar a face inferior do aparelho.
Atenção
Remover fibras, cabelos e cordas das
Perigo de danificação do pavimento. Não
escovas rotativas.
operar o aparelho demasiado tempo no
Verificar e limpar os vedantes e substi-
mesmo lugar.
tuir vedantes danificados.
Através de uma disposição unilateral
Semanalmente
das escovas é possível efectuar a lim-
Limpar as escovas e controlar o des-
peza, com o lado direito, até à borda.
gaste.
Se a indicação "Saco de filtro cheio"
As escovas estão desgastadas se as
acender deve-se desligar o interruptor
cerdas tiverem o mesmo tamanho que
do aparelho e substituir o saco.
as cerdas indicadoras amarelas.
Transporte
Mensalmente
Atenção
Limpar o disjuntor do motor, no fundo
da câmara de filtração, e controlar
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
quanto a danos.
ção ao peso do aparelho durante o trans-
porte.
Semestralmente
Durante o transporte em veículos, pro-
Desmontar as rodas, limpar os eixos e
teger o aparelho contra deslizes e tom-
aplicar uma fina camada de massa de
bamentos, de acordo com as directivas
silicone.
em vigor.
Substituir saco do filtro
Armazenamento
Abrir a tampa do compartimento do fil-
Atenção
tro.
Retirar o saco de filtro do bocal de liga-
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção e remover do aparelho.
ção ao peso do aparelho durante o arma-
zenamento.
Inserir novo saco de filtro (ver "Inserir
Este aparelho só pode ser armazenado em
saco de filtro").
espaços fechados e cobertos.
– 3
41PT

Substituir as escovas rotativas
Puxar a ficha de rede da tomada.
Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo
sobre a alavanca de manobra.
Encaixar o suporte do mancal na nova
escova rotativa.
Encaixar a escova rotativa no pino de
arraste e enroscar até o pino de arraste
encaixar na escova.
Inserir o apoio do mancal no aparelho
até a chapa de segurança encaixar.
Repetir o processo com a segunda es-
cova rotativa.
Aviso
Substituir os cilindros de escovas sempre
em pares.
Ajuda em caso de avarias
Perigo
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
1 Chapa de segurança
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
aparelho.
2 Apoio do mancal
3 Cilindro da escova
Aparelho não funciona
4 Pino de arraste
Ligar a ficha de rede.
Dobrar a chapa de segurança para fora
Verificar o quadro eléctrico do edifício.
e puxar o apoio do mancal para baixo
para o retirar.
As escovas não rodam
Retirar a escova rotativa do pino de ar-
Repor o fusível do accionamento das
raste e remover.
escovas no painel de comando.
Retirar o apoio do mancal da escova.
Correia dentada defeituosa, contactar o
Aviso
serviço de assistência.
A escova rotativa dianteira é diferente da
Turbinas de aspiração não traba-
traseira. De modo a obter a melhor qualida-
lham
de de limpeza é necessário montar as es-
covas correctamente. Na face inferior do
Repor o fusível da turbina de aspiração
aparelho é indicada a montagem correcta:
no painel de comando.
Os números de peças (PN) indicados estão
afixados na face do pino de arraste das es-
covas rotativas.
42 PT
– 4

Potência de aspiração insuficiente
Declaração de conformidade
Repor o fusível da turbina de aspiração
CE
no painel de comando.
Declaramos que a máquina a seguir desig-
Saco do filtro cheio; indicação do saco
nada corresponde às exigências de segu-
do filtro cheio brilha. Substituir o saco
rança e de saúde básicas estabelecidas
do filtro.
nas Directivas CE por quanto concerne à
Desmontar a escova rotativa (ver
sua concepção e ao tipo de construção as-
"Substituir as escovas rotativas"), lim-
sim como na versão lançada no mercado.
par o canal de aspiração na cabeça da
Se houver qualquer modificação na máqui-
escova e verificar a mangueira de aspi-
na sem o nosso consentimento prévio, a
ração.
presente declaração perderá a validade.
Garantia
Produto: Aspirador a seco
Tipo: 1.012-xxx
Em cada país vigem as respectivas condi-
Respectivas Directrizes da CE
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
2006/42/CE (+2009/127/CE)
sas Empresas de Comercialização.
2004/108/CE
Eventuais avarias no aparelho durante o
2011/65/EU
período de garantia serão reparadas, sem
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
encargos para o cliente, desde que se trate
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
dum defeito de material ou de fabricação.
EN 60335–1
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
EN 60335–2–69
documento de compra, ao seu revendedor
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Acessórios e peças sobressa-
EN 50581
lentes
Normas nacionais aplicadas
-
– Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pelo
5.957-930
fabricante do aparelho. Acessórios e
Peças de Reposição Originais - forne-
Os abaixo assinados têm procuração para
cem a garantia para que o aparelho
agirem e representarem a gerência.
possa ser operado em segurança e
isento de falhas.
– No final das instruções de Serviço en-
contra uma lista das peças de substitui-
CEO
Head of Approbation
ção mais necessárias.
– Para mais informações sobre peças so-
Responsável pela documentação:
bressalentes, consulte na página
S. Reiser
www.kaercher.com o ponto dos servi-
ços.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
43PT

Dados técnicos
Ligação eléctrica
Tensão da rede V 220-240
V AU: 240
Frequência Hz 1~ 50
Consumo de potência médio W 1350
Consumo máximo de potência W 1500
Dados do ventilador
Potência W 2x 570
Potência máx. W 2x 650
Subpressão kPa 14,3
Volume de ar l/s 2x 52
Escova
Potência W 373
Potência máx. W 400
Accionamento -- Correia dentada
Largura de trabalho mm 660
Diâmetro da escova mm 100
Velocidade da escova 1/min 1350
Medidas e pesos
Altura mm 1120
Largura mm 770
Comprimento mm 1270
Volume do saco do filtro l 35
Peso de funcionamento típico kg 68,5
Valores obtidos segundo EN 60335-2-69
Nível de pressão acústica L
pA
dB(A) 73
Insegurança K
pA
dB(A) 1
Valor de vibração mão/braço m/s² 1,5
Insegurança K m/s² 0,2
Cabo de rede
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
44 PT
– 6

Læs original brugsanvisning in-
Miljøbeskyttelse
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
Emballagen kan genbruges.
efterlæsning eller til den næste ejer.
Smid ikke emballagen ud sam-
– Inden første ibrugtagelse skal betje-
men med det almindelige hus-
ningsvejledningen og sikkerhedshen-
holdningsaffald, men aflever
visningerne nr. 5.956-249 læses!
den til genbrug.
– Hvis driftsvejledningen og sikkerheds-
Udtjente apparater indeholder
anvisningerne ikke overholdes, kan der
værdifulde materialer, der kan
opstå skader på apparatet og risici for
og bør afleveres til genbrug.
brugeren og andre personer.
Batterier, olie og lignende stof-
– Ved transportskader skal forhandleren
fer er ødelæggende for miljøet.
informeres omgående.
Aflever derfor udtjente appara-
ter på en genbrugsstation eller
Indholdsfortegnelse
lignende.
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . DA . . .1
Henvisninger til indholdsstoffer
Symbolerne i driftsvejledningen DA . . .1
(REACH)
Bestemmelsesmæssig‚ anven-
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
delse. . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .1
der du på:
Maskinelementer . . . . . . . . DA . . .2
www.kaercher.com/REACH
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . DA . . .2
Symbolerne i driftsvejlednin-
Betjening . . . . . . . . . . . . . . DA . . .2
gen
Transport . . . . . . . . . . . . . . DA . . .3
Opbevaring. . . . . . . . . . . . . DA . . .3
Risiko
Pleje og vedligeholdelse . . DA . . .3
En umiddelbar truende fare, som kan føre
Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . DA . . .4
til alvorlige personskader eller død.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5
몇 Advarsel
Tilbehør og reservedele . . . DA . . .5
En muligvis farlig situation, som kan føre til
EU-overensstemmelseserklæ-
alvorlige personskader eller til død.
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5
Forsigtig
Tekniske data . . . . . . . . . . . DA . . .6
En muligvis farlig situation, som kan føre til
personskader eller til materialeskader.
Bestemmelsesmæssig‚
anvendelse
– Maskinen er bestemt til tørrensning af
gulvflader.
– Denne maskine er egnet til erhvervs-
mæssig brug, f.eks. på hoteller, skoler,
sygehuse, fabrikker, butikker, kontorer
og udlejningsvirksomheder.
– 1
45DA

Maskinelementer
Ibrugtagning
Isætning af filterpose
Åbn dækslet til filterkassen.
1 Skubbebøjle, justerbar
2 Kabelholder
3 Kabelholder, drejeligt
Skub filterposen i kurven med åbningen
4 Opbevaring
hen imod tilslutningsstudsen.
5 Låsemekanisme skubbebøjle
Skub filterposens åbning over tilslut-
6 Låg filterkammer
ningsstykket.
7 Sugeslangetilslutning (til alternativt su-
Luk dækslet.
gesæt)
8 Sikring børstedrev
Betjening
9 Sikring sugeturbine
10 Display "Filterpose fuld"
Opbevaring og udtagelse af kablet.
11 Afbryder
Maskinens strømledning vikles om de
A Hovedafbryder position SLUKT
tre kabelholder.
B Hovedafbryder position TÆNDT
Udtag netkablet ved at dreje den dreje-
lige kabelholder.
Farvekodning
Justere skydebøjlen
– Betjeningselementer til rengøringspro-
cessen er bul.
Drej skubbebøjlens låsemekanisme ud-
– Betjeningselementer til vedligeholdelse
ad, indstil den ønskede skubbebøjle-
og service er lysegrå.
højde og lås låsemekanisme igen.
46 DA
– 2

Sugning
Pleje og vedligeholdelse
Får sugningen skal grov smuds som
Risiko
f.eks. papbæger, paptallerkener, snøre
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
og lignende genstande samles op.
der arbejdes på maskinen.
Sæt netstikket i en stikdåse.
Vedligeholdelsesintervaller
Hovedafbryderen sættes på "TÆNDT".
Kør over arbejdsfladen med passende,
Dagligt
regelmæssig hastighed.
Filterposen indhold kan rystes nedad
Kør flere gange eller langsomt over
efter behov.
stærke tilsmudsninger.
Kontroller nettilslutningskablet for be-
Forsigtig
skadigelse. Udskift et defekt netkabel.
Risiko for at beskadige gulvbelægningen.
Rens maskinens bund.
Brug maskinen ikke på stedet.
Fjern fiber, hår og snøre fra børsteval-
På grund af børsterne ensidige place-
serne.
ring kan man rense med den højre side
Kontroller og rens tætningerne, udskift
helt op til kanten.
beskadigede tætninger.
Hvis indikatoren "Filterpose fuld" lyser,
En gang om ugen
skal hovedafbryderen slukkes og filter-
Kontroller børsterne for slitage, rens
posen skiftes ud.
dem.
Transport
Børsterne er slidt, hvis børsterne har
samme længde som de gule indikator-
Forsigtig
børster.
Fare for person- og materialeskader! Hold
En gang om måneden
øje med maskinens vægt ved transporten.
Rens motorbeskyttelsesfiltret på bun-
Ved transport i biler skal renseren fast-
den af filterkammeret og kontroller for
spændes i.h.t. gældende love.
skader.
Opbevaring
Halvårlig
Forsigtig
Afmonter hjulene, rens akslerne og
smør dem tyndt med silikonefedt.
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Udskifte filterposen
Denne maskine må kun opbevares inden-
Åbn dækslet til filterkassen.
dørs.
Træk filterposen fra tilslutningstudsen
og fjern den fra maskinen.
Isæt en ny filterpose (se "Isætte filterpo-
se").
– 3
47DA

Udskiftning af børstevalser
Træk netstikket ud af stikkontakten.
Vip maskinen tilbage og læg den på
skubbebøjlen.
Sæt lejebukken på den nye børsteval-
se.
Stik børstevalsen på medbringeren og
drej den indtil medbringerens stift går i
hak i børsten.
Sæt lejebukken ind i maskinen og skub
den så langt ind til sikringspladen går i
hak.
Gentag fremgangsmåden med den næ-
ste børstevalse.
OBS
Udskift børsterne altid parvis.
Hjælp ved fejl
Risiko
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
1 Sikringsplade
der arbejdes på maskinen.
2 Lejebuk
Maskinen fungerer ikke
3 Børstevalse
Sæt netstikket i.
4 Medbringerens stift
Kontroller bygningens sikring.
Bøj sikringspladen udad og træk leje-
bukken ud.
Børsterne drejer ikke
Træk børstevalsen fra medbringeren og
Børstemotorens sikring skal sættes til-
tag den ud.
bage på betjeningspanelet.
Træk lejebukken fra børsten.
Tandrem defekt, kontakt kundeservice.
OBS
Sugeturbinen arbejder ikke
De forreste og bageste børstevalser er for-
skellige. For at opnå den bedste rengø-
Sugeturbinens sikring skal sættes tilba-
ringseffekt, skal børsterne monteres
ge på betjeningspanelet.
korrekt. På maskinens bund vises den kor-
rekte montering:
De nævnte komponentnumre (PN) er mon-
teret på børstevalsernes medbringerside.
48 DA
– 4

Utilstrækkelig sugeeffekt
EU-overensstemmelseser-
Sugeturbinens sikring skal sættes tilba-
klæring
ge på betjeningspanelet.
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
Filterpose fuld, display "Filterpose fuld"
te maskine i design og konstruktion og i den
lyser. Udskift filterposen.
af os i handlen bragte udgave overholder
Afmonter børstevalserne (se "Udskifte
de gældende grundlæggende sikkerheds-
børstevalserne"), rens sugekanalen på
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
børstehovedet og kontroller sugeslan-
ændringer af maskinen, der foretages uden
gen.
forudgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Garanti
Produkt: Tørsuger
I de enkelte lande gælder de af vore for-
Type: 1.012-xxx
handlere fastlagte garantibetingelser.
Gældende EF-direktiver
Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-
2006/42/EF (+2009/127/EF)
tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-
2004/108/EF
skrives en materiale- eller produktionsfejl.
2011/65/EU
Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-
Anvendte harmoniserede standarder
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
de, bedes De henvende Dem til Deres for-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
handler eller nærmeste kundeservice
EN 60335–1
medbringende kvittering for købet.
EN 60335–2–69
Tilbehør og reservedele
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
EN 62233: 2008
vedele, der er godkendt af producen-
EN 50581
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
Anvendte tyske standarder
en garanti for, at maskinen kan fungere
-
sikkert og uden fejl.
5.957-930
– Et udvalg over de reservedele som bru-
ges meget ofte finder De i slutningen af
Undertegnede agerer på vegne af og med
betjeningsvejledningen
fuldmagt fra ledelsen.
– Yderligere informationen om reserve-
dele finder De under www.kaer-
cher.com i afsni "Service".
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefuldmægtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
49DA

Tekniske data
El-tilslutning
Netspænding V 220-240
V AU: 240
Frekvens Hz 1~ 50
Mellemste optagne effekt W 1350
Maksimal kapacitet W 1500
Blæserdata
Effekt W 2x 570
Effekt maks. W 2x 650
Undertryk kPa 14,3
Luftkapacitet l/s 2x 52
Børste
Effekt W 373
Effekt maks. W 400
Drev -- Tandrem
Arbejdsbredde mm 660
Børstediameter mm 100
Børsteomdrejningstal 1/min 1350
Mål og vægt
Højde mm 1120
Bredde mm 770
Længde mm 1270
Filterposens volumen l 35
Typisk driftsvægt kg 68,5
Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 73
Usikkerhed K
pA
dB(A) 1
Hånd-arm vibrationsværdi m/s² 1,5
Usikkerhed K m/s² 0,2
Netkabel
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
50 DA
– 6

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller for overlevering til neste
sirkuleres. Ikke kast emballa-
eier.
sjen i husholdningsavfallet, men
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
lever den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før
Gamle apparater inneholder
maskinen settes i drift!
verdifulle materialer som kan re-
– Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-
sirkuleres. Disse bør leveres inn
anvisningene ikke følges, kan dette
til gjenvinning. Batterier, olje og
medføre skader på apparatet og fare for
lignende stoffer må ikke komme
brukeren og andre personer.
ut i miljøet. Gamle maskiner
– Informer straks forhandleren ved trans-
skal derfor avhendes i egnede
portskader.
innsamlingssystemer.
Innholdsfortegnelse
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
finner du under:
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
www.kaercher.com/REACH
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .1
Symboler i bruksanvisningen
Maskinorganer . . . . . . . . . . NO . . .2
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
Fare
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
몇 Advarsel
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .3
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
store personskader eller til død.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .5
Forsiktig!
Tilbehør og reservedeler . . NO . . .5
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
EU-samsvarserklæring. . . . NO . . .5
mindre personskader eller til materielle
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . . .6
skader.
Forskriftsmessig bruk
– Apparatet er ment for tørr rengjøring av
gulvflater.
– Denne maskinen egner seg til industri-
elt bruk, f.eks. i hoteller, skoler, syke-
hus, fabrikker, butikker, kontorer og
utleiefirmaer.
– 1
51NO

Maskinorganer
Ta i bruk
Sette i filterpose
Åpne lokket på filterkammeret.
1 Skyvebøyle, regulerbar
2 Kabelholder
3 Kabelholder, dreibar
Filterpose skyves inn i kurven med åp-
4 Oppbevaringsrom
ningen mot tilkoblingsstussen.
5 Låsing skyvebøyle
Skyv åpningen på filterposen over til-
6 Deksel filterkammer
koblingsstussen.
7 Sugeslangetilkobling (for ekstra suge-
Lukk lokket på filterkammeret.
sett)
8 Sikring børstedrift
Betjening
9 Sikring sugevifte
10 Indikator filterpose full
Oppbevaring og uttak av kabelen
11 Apparatbryter
Vikle apparatets strømkabel rundt de
A Maskinbryter stilling AV
tre kabelholderne.
B Maskinbryter stilling PÅ
Ta av hele strømkabelen ved å dreie på
den dreibare kabelholderen.
Fargemerking
Innstille skyvebøylen
– Betjeningselementer for rengjørings-
prosessen er gule.
Sving låsingen på skyvebøylen utover,
– Betjeningselementer for vedlikehold og
still inn ønsket høyde på skyvebøylen
service er lysegråe.
og lukk låsingen igjen.
52 NO
– 2

Støvsuging
Pleie og vedlikehold
Samle opp grovsmuss som pappbeger,
Fare
papptallerkner, snorer og lignende
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
gjenstander før suging.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Sett støpselet i stikkontakten.
Vedlikeholdsintervaller
Sett maskinbryteren i stilling PÅ.
Flaten som skal rengjøres kjøres over
Daglig
med avpasset, jevn fart.
Innholdet i filterposen ristes sammen
Sterk tilsmussing kjøres over flere gan-
ved behov.
ger eller i lavere fart.
Kontroller strømkabelen for skader. Er-
Forsiktig!
statt defekt strømkabel.
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
Rengjøre undersiden av maskinen.
maskinen gå på samme sted.
Fiber, hår og snorer fjernes fra børste-
Ved ensidig anordning av børstene kan
valsene.
det kjøres helt til kanten på høyre side.
Kontroller pakningene og rengjør dem,
Dersom indikatoren Filterpose full ten-
skadede pakninger skiftes.
nes, slå av maskinbryteren og skift fil-
Ukentlig
terpose.
Rengjør børster og kontroller for slita-
Transport
sje.
Børstene er slitte når dørstene har sam-
Forsiktig!
me lengde som de gule indikatorbørste-
Fare for personskader og materielle ska-
ne.
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
Månedlig
port.
Motorvernfilter på bunnen av filterkam-
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
meret rengjøres og kontrolleres for ska-
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
der.
enhver tid gjeldende regler.
Halvårlig
Lagring
Demonter hjulm rengjør akslingene og
Forsiktig!
smøres tynt med silikonfett.
Fare for personskader og materielle ska-
Skifting av filterpose
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
Åpne lokket på filterkammeret.
ring.
Filterpose trekkes av tilkoblingsstussen
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
og tas ut av maskinen.
Sett inn ny filterpose (se "Sette inn filter-
pose").
– 3
53NO

Skifting av børstevalse
Trekk ut støpselet fra stikkontakten.
Tipp maskinen bakover og legg den på
skyvebøylen.
Sett lagerbukken på den nye børsteval-
sen.
Sett børstevalsen på medføreren og
drei til medførerstiften går i lås på bør-
sten.
Lagerbukken settes inn i apparatet og
skyves så langt inn at sikringsplaten går
i lås.
Gjenta prosessen med den andre bør-
stevalsem.
Bemerk
Skift alltid børstene parvis.
Feilretting
Fare
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
1 Sikringsplate
slås av og strømkabelen trekkes ut.
2 Lagerbukk
Maskinen fungerer ikke
3 Børstevalse
Sett i støpselet.
4 Medførerstift
Kontroller bygninges sikringer.
Bøy sikringsplaten utover og trekk ut la-
gerbukken nedover.
Børstene roterer ikke
Trekk ut og ta av børstevalsen fra med-
Still tilbake sikring for børstedrift på be-
føreren.
tjeningspanelet.
Trekk lagerbukken av børsten.
Tannreim defekt, kontakt kundeservice.
Bemerk
Sugeturbin går ikke
Fremre og bakre børstevalse er forskjelli-
ge. For å oppnå beste rengjøringsvirkning
Still tilbake sikring for sugeturbin på be-
må børstene være montert korrekt. På un-
tjeningspanelet.
dersiden av maskinen er korrekt montering
angitt:
De angitte delenummerne (PN) er plassert
på medførersiden av børstevalsen.
54 NO
– 4

Utilstrekkelig sugeeffekt
EU-samsvarserklæring
Still tilbake sikring for sugeturbin på be-
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
tjeningspanelet.
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Filterpose full, indikator filterpose full ly-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
ser. Skifte filterpose.
direktivene, med hensyn til både design,
Demonter børstevalser (se "Skifte bør-
konstruksjon og type markedsført av oss.
stevalser"), rengjør sugekanalen og
Ved endringer på maskinen som er utført
kontroller børstehode og sugeslange.
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
Garanti
Produkt: Tørrsuger
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
Type: 1.012-xxx
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
Relevante EU-direktiver
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
2011/65/EU
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
Anvendte overensstemmende normer
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
for garantireparasjoner, vennligst henvend
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
EN 60335–1
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Tilbehør og reservedeler
EN 61000–3–3: 2008
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
EN 62233: 2008
reservedeler som er godkjent av produ-
EN 50581
Anvendte nasjonale normer
senten. Originalt tilbehør og originale
-
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
5.957-930
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisningen.
De undertegnede handler på oppdrag fra,
– Mer informasjon om reservedeler finner
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
du under www.kaercher.com i området
Service.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 5
55NO

Tekniske data
Elektrisk tilkobling
Nettspenning V 220-240
V AU: 240
Frekvens Hz 1~ 50
Gjennomsnittlig effektbehov W 1350
Maksimal forbrukt effekt W 1500
Viftedata
Effekt W 2x 570
Effekt, maks. W 2x 650
Undertrykk kPa 14,3
Luftmengde l/sek. 2x 52
Børste
Effekt W 373
Effekt, maks. W 400
Drift -- Tannrem
Arbeidsbredde mm 660
Børstediameter mm 100
Børsteturtall o/min. 1350
Mål og vekt
Høyde mm 1120
Bredde mm 770
Lengde mm 1270
Volum filterpose l 35
Typisk driftsvekt kg 68,5
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 73
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s² 1,5
Usikkerhet K m/s² 0,2
Nettledning
EU: 8.621-716.0 m 22
GB: 8.621-718.0 m 22
AU: 8.621-717.0 m 22
CN: 8.634-958.0 m 22
56 NO
– 6

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
återvinningsbart material som
anvisningarna inte följs kan apparaten
bör gå till återvinning. Batterier,
skadas och faror uppstå för användaren
olja och liknande ämnen får inte
och andra personer.
komma ut i miljön. Överlämna
– Informera inköpsstället omgående vid
skrotade aggregat till ett lämp-
transportskador.
ligt återvinningssystem.
Innehållsförteckning
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
på:
Symboler i bruksanvisningen SV . . .1
www.kaercher.com/REACH
Ändamålsenlig användning SV . . .1
Symboler i bruksanvisningen
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .2
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .2
Fara
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .2
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .3
몇 Varning
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .3
För en möjlig farlig situation som kan leda
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .4
till svåra skador eller döden.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
Varning
Tillbehör och reservdelar . . SV . . .5
För en möjlig farlig situation som kan leda
Försäkran om EU-överens-
till lätta skador eller materiella skador.
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
Ändamålsenlig användning
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . .6
– Apparaten är avsedd för torrengöring
av golvytor.
– Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-
sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,
på sjukhus och fabriker, i butiker, på
kontor och av uthyrningsfirmor.
– 1
57SV

Aggregatelement
Idrifttagning
Sätt i filterpåsen
Öppna locket på filterkammaren.
1 Skjuthandtag, ställbart
2 Kabelfäste
3 Kabehållare, vridbar
Skjut in fliterpåsen i korgen med öpp-
4 Förvaringsfack
ningen mot anslutningsfästena.
5 Låsning skjutbygel
Skjut öppningen på filterpåsen över an-
6 Lock filterkammare
slutningsfästet.
7 Sugslangsanslutning (för alternativt
Skruva fast locket på filterkammaren.
sugset)
8 Säkring borstdrivning
Handhavande
9 Säkring sugturbin
10 Indikering filterpåse full
Förvaring och borttagning av kabel
11 Huvudreglage
Linda upp nätkabeln till maskinen runt
A Strömbrytare läge AV
de tre kabelhållarna.
B Strömbrytare läge PÅ
Tag bort den kompletta nätkabeln helt
genom att vrida den vridabara kabelhål-
Färgmärkning
laren.
– Manöverelement för rengöringsproces-
Ställ in skjuthandtag
sen är gula.
– Manöverelement för underhåll och ser-
Vrid låsningsanordningan för skjut-
vice är ljusgrå.
handtaget utåt, ställ in önskad höjd på
skjutbygeln och stäng läsningen igen.
58 SV
– 2

Suga
Skötsel och underhåll
Samla ihop grovsmuts som pappmug-
Fara
gar, papperstallrikar, snören och liknan-
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
de föremål innan uppsugningen.
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Anslut nätkontakt till vägguttag.
förs.
Ställ huvudreglaget på "PÅ".
Underhållsintervaller
Kör över den yta som ska rengöras med
lämplig, likformig hastighet.
Dagligen
Kör över hårdnackig smuts långsamt
Skaka vid behov innehållet i filterpåsen
flera gånger.
nedåt.
Varning
Kontrollera om nätkabeln är skadad.
Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte
Byt ut skadad nätkabel.
maskinen arbeta stillastående.
Gör rent maskinens undersida.
Genom borstarnas placering på enda
Ta bort fibrer, hår och snören från borst-
sidan kan den högra sidan köras ända
valsarna.
mot kanten.
Kontrollera och rengör packningar, but
Lyser lampen Filterpåse full, stäng av
ut skadade packningar.
hududbrytaren och byt filterpåse.
Varje vecka
Transport
Rengör borstarna och kontrollera om de
är slitna.
Varning
Borstarna är förslitna när de har samma
Risk för person och egendomsskada! Ob-
längd som de gula inidkationsborstar-
servera vid transport maskinens vikt.
na.
Vid transport i fordon ska maskinen
Varje månad
säkras enligt respektive gällande be-
Rengör motorskyddsflitret på botten av
stämmelser så den inte kan tippa eller
filterkammaren och kontrollera att det
glida.
inte är skadat.
Förvaring
Varje halvår
Varning
Montera loss hjul, rengör axlar och
stryck på ett tunnt lager silikonfett.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
Byta filterpåse
Denna maskin får endast lagras inomhus.
Öppna locket på filterkammaren.
Dra bort filterpåsen från anslutningsfäs-
tena och ta ur den ur maskinen.
Sätt i en ny filterpåse (se "Sätt i filterpå-
se"
– 3
59SV

Byta borstvalsar
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Typpa maskinen bakåt och lägg den-
mot skjuthandtaget.
Trä på lagerbocken på den nya borts-
valsen.
Trä på borstvalsen på griparen och vrid
den tills griparstiftet hakar i borsten.
Sätt i lagerbocken i maskinen och skjut
in den så långt att säkerhetsplåten ha-
kar i.
Upprepa procedueren med den andra
bortsvalsen.
Observera
Bytt alltid ut borstvalsarna parvis.
Åtgärder vid störningar
Fara
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
1 Säkerhetsplåt
förs.
2 Lagerbock
Maskinen fungerar inte
3 Borstvals
Stick i nätkontakten.
4 Griparstift
Kontrollera säkringen i byggnaden.
Böj ner säkerhetsplåten och dra ut la-
gerbocken nedåt.
Borstar roterar inte
Ta bort borstvalsen från griparen och ta
Återställ borstdrivft på manöverpane-
ut den.
len.
Drag bort lagerbocken från borsten.
Kuggrem defekt, kontakta kundtjänst.
Observera
Sugturbiner arbetar inte
De främre och bakre borstvalsarna är olika.
För att erhålla bästa rengöringsverkan
Återställ säkringar till sugturbin på ma-
måste borstarna vara korrekt insatta. På
növerpanelen.
undersidan av maskinen visas den korrekta
monteringen:
De anginva delnummren (PN) finns på gri-
parsidan på borstvalsarna.
60 SV
– 4