Karcher Aspirateur industriel IV 60-30 – страница 6

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IV 60-30

Принадлежности и

Заявление о соответствии

запасные детали

ЕС

Разрешается использовать только те

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

принадлежности и запасные части,

занный прибор по своей концепции и

использование которых было одо-

конструкции, а также в осуществленном

брено изготовителем. Использова-

и допущенном нами к продаже исполне-

ние оригинальных принадлежностей

нии отвечает соответствующим основ-

и запчастей гарантирует Вам надеж-

ным требованиям по безопасности и

ную и бесперебойную работу прибо-

здоровью согласно директивам ЕС. При

ра.

внесении изменений, не

согласованных

Выбор наиболее часто необходимых

с нами, данное заявление теряет свою

запчастей вы найдете в конце ин-

силу.

струкции по эксплуатации.

Продукт Пылесос для мокрой и су-

Дальнейшую информацию о запча-

хой чистки

стях вы найдете на сайте

Тип: 1.573-xxx

www.kaercher.com в разделе Service.

Основные директивы ЕС

Принадлежности Номер заказа

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Фильтр 6.906-341.0

2004/108/EC

Примененные гармонизированные

Бумажный пылесбор-

6.904-346.0

нормы

ный мешок

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Пылесборный мешок

6.904-348.0

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

PE

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

-

Нижеподписавшиеся лица действуют по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

– 7

101RU

Технические данные

Тип защиты IP X4

Емкость бака 60 l

Напряжение 400 V

Частота 3~50 Hz

Параметры двигателя

Параметры 3000 W

Вакуум* 22,0 kPa

Количество воздуха 64 l/s

* с клапаном-ограничителем давления

Длина х ширина х высота 870 x 640 x

1650

Длина шнура 8 m

Класс защиты I

Сетевой шнур: заказа: 6.649-317.0

Сетевой шнур: Тип: H07RN-F

4x2,5

Типичный рабочий вес 96 kg

Температура хранения -10...+40 °C

Влажность воздуха 30...90 %

2

Активная поверхность

2,2 m

фильтра

Значение установлено согласно

стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

75 dB (A)

Опасность K

pA

1 dB (A)

2

Значение вибрации рука-

<2,5 m/s

плечо

2

Опасность K 0,2 m/s

102 RU

– 8

A készülék első használata előtt

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

A csomagolási anyagok újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

következő tulajdonos számára.

ja a csomagolást a házi

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

szemétbe, hanem vigye el egy

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

újrahasznosító helyre.

sági utasításokat!

A használt készülékek értékes

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

újrahasznosítható anyagokat

utasítások be nem tartása esetén a ké-

tartalmaznak, amelyeket újra-

szülék megrongálódhat és veszélybe

hasznosító helyen kell elhelyez-

kerülhet annak kezelője, illetve más

ni. Az elemeknek, olajnak és

személyek.

hasonló anyagoknak nem sza-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

jékoztassa a kereskedőt.

kérjük, a használt készülékeket

Tartalomjegyzék

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

resztül távolítsa el.

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Szimbólumok az üzemeltetési

kal kapcsolatban (REACH)

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .2

talál:

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .3

www.kaercher.com/REACH

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3

Szimbólumok az üzemeltetési

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

útmutatóban

Üzemen kívül helyezés . . . HU . . .4

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

Balesetveszély

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .5

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Segítség üzemzavar esetén HU . . .6

Figyelem!

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .6

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

EK konformitási nyiltakozat HU . . .7

het.

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .7

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

– 1

103HU

Rendeltetésszerű használat

Biztonsági előírások

A készüléket a munka befejezése után

Figyelem!

kapcsolja ki és húzza ki a hálózati dugót.

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

Vegye figyelembe a felszívandó anya-

ros por felszívására.

gok biztonsági előírásait. Rendeltetés-

A készülék csak ipari használatra alkal-

szerű/nem rendeltetésszerű üzem

mas.

esetén az ipari porszívó alkatrészei (pl.

Nedves porszívózáshoz az alapválto-

kifújási nyílás) 95 °C-ak is lehetnek.

zat hulladéktartályát ki kell cserélni a

Vészhelyzetben

tartozékként kapható „Nedves- és szá-

razporszívózáshoz való tartály“-ra.

Vészhelyzetben (pl. éghető anyagok beszí-

vásánál, rövidzárlat vagy más elektromos

A készülék csak száraz használatra ké-

hiba esetén) kapcsolja ki a készüléket és

szült és nem szabad a szabadban ned-

húzza ki a hálózati dugót.

ves körülmények között használni vagy

ilyen körülmények között tárolni.

Minden ilyen használat nem rendelte-

tésszerűnek minősül.

Biztonsági tanácsok

Figyelem!

Ez a készülék nem alkalmas veszélyes por

felszívására.

Szimbólumok a készüléken

Figyelem

Zúzódásveszély a hulladéktartály behe-

lyezésekor és bezárásakor

A bezárás alatt semmi esetre se tartsa ke-

zét a hulladéktartály és a porszívó között

vagy a nyúljon vezetőpecek közelébe. A

hulladéktartályt a megfelelő kar működteté-

sével mindkét kézzel zárja be!

104 HU

– 2

Készülék elemek

1 Szívófej

Üzembevétel

2 Kar a szűrő tisztításához

3 Tolókengyel

Kezelési elemek

4 Tartozékok csatlakozási támasztéka

5 Kormánygörgő rögzítőfékkel

6 Kar a hulladéktartály kioldásához

7 Hulladéktartály

8 Kábeltartó kampó

9 Tartozékok tartója

10 Szűrőkamra

11 Kezelőpult

12 Hangtompító

1 Manométer

2 Be/Ki kapcsoló

– 3

105HU

Használat

Nedves porszívózás (opció)

Vigyázat

Üzem

A nedves porszívózáshoz az alapváltozat

A készüléket helyezze munkapozíció-

hulladéktartályát ki kell cserélni a tartozék-

ba, ha szükséges biztosítsa rögzítőfék-

ként kapható „Nedves- és szárazporszívó-

kel.

zás tartályra“.

Dugja be a szívócsövet a szívócső

A nedves- és szárazporszívózás tartályá-

csatlakozásba.

ban található úszó megszakítja a szívóára-

Helyezze fel a kívánt tartozékot a szívó-

mot, ha elérte a maximális telítettségi

csőre.

szintet.

Győződjön meg róla, hogy a hulladéktar-

Ha a szívóáramot az úszó megszakítja:

tály szabályszerűen van-e behelyezve.

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kap-

csolja ki.

Dugja be a készülék dugóját hálózati

dugaljba.

A folyadékot a leereszt

ő szelep kinyitá-

sával a tartály alján engedje le.

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kap-

csolja be.

Üzemen kívül helyezés

Szűrő tisztítása

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kap-

A készülék elülső oldalán egy manométer

csolja ki.

található, amely a készüléken belüli nyo-

Szerelje le a tartozékokat és szükség

máshiányt mutatja. Ha a nyomáshiány -

esetén vízzel öblítse ki és szárítsa meg.

0,16 bar (- 16 kPa) alá csökken, a készülé-

Hulladéktartály ürítése (lásd a "Hulla-

ket ki kell kapcsolni és a szűrőt ki kell tisztí-

déktartály ürítése" fejezetet).

tani.

A készüléket kívül-belül porszívóval és

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kap-

nedves ronggyal kell megtisztítani.

csolja ki.

Hulladéktartály ürítése

Mozgassa a szűrőletisztító-kart több-

ször ide-oda.

Megjegyzés

Ha ez a tisztítás nem hoz javulást, akkor a

A hulladéktartályt ki kell üríteni, ha a felső

szűrőt ki lehet venni és ki lehet mosni vagy

szegély alatt kb. 3 cm-re megtelt.

ki lehet cserélni (lásd a „Szűrőcsere“ feje-

Kapcsolja ki a készüléket és a kor-

zetet).

mánygörgőkön lévő rögzítőfék segítsé-

Száraz porszívózás

gével biztosítsa.

A hulladéktartályt a kioldásnál felfelé

Vigyázat

nyissa ki (lásd a rajzon).

Nedvesről szárazporszívózásra kapcso-

láskor vegye figyelembe a következőket:

Száraz por felszívásakor nedves szűrő-

elem esetén a szűrő eltömődik és használ-

hatatlanná válhat.

A nedves szűrőt használat előtt jól szárítsa

meg vagy cserélje ki szárazra.

Szükség esetén cserélje ki a szűrőt , az

"Ápolás és karbantartás" pont alatt van leír-

va.

106 HU

– 4

Szállítás

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Járművel történő szállítás esetén a készü-

léket az adott irányelveknek megfelelően

kell csúszás és borulás ellen biztosítani.

Tárolás

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

A hulladéktartályt az erre kialakított

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

markolattal emelje ki a készülékből.

szabad tárolni.

Ápolás és karbantartás

Figyelmeztetés

A porszívón történő munka alatt mindig

húzza ki a hálózati dugót.

Szűrő cseréje/kicserélése

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kap-

csolja ki és válassza le a hálózatról.

Nyissa ki a zárakat (A) mindkét oldalon.

Ürítse ki a hulladéktartályt és fordított

sorrendben helyezze vissza a készü-

lékbe.

Porgyűjtő zsák

A készülék pormentes kiürítéséhez a hulla-

déktartályt egy porgyűjtő zsákba lehet be-

helyezni:

Helyezze be a porgyűjtő zsákot a tar-

tályba, gondosan támassza a tartályfal-

ra.

A zsák szélét a hulladéktartály szélén

Vegye le a szívófejet. Figyeljen arra,

hajtsa vissza kifelé.

hogy a hálózati kábel ne sérüljön meg.

Helyezze vissza a hulladéktartályt a ké-

Emelje meg a szűrőt (C) és csavarja le

szülékbe.

mindkét csavart (D). Vegye ki a szűrőt.

Az üzem végével a porgyűjtő zsákot

zárja be és vegye ki a hulladéktartály-

ból.

A porgyűjtő zsákot tartalmával együtt

az érvényes törvényi előírásoknak

megfelelően távolítsa el.

– 5

107HU

Garancia

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a

tartozékokon a garancia lejártáig költség-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Tartozékok és alkatrészek

Oldja ki a rögzítőbilincset és válassza le

a szűrőt a betétről.

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Az új szűrőt fordított sorrendben he-

ket szabad használni, amelyeket a

lyezze be és biztosítsa.

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

Segítség üzemzavar esetén

ják azt, hogy a készüléket

biztonságosan és zavartalanul lehes-

Így tudja az esetlegesen fellépő üzemzava-

sen üzemeltetni.

rokat sajátmaga elhárítani.

Motor (szívóturbina) nem indul

Az üzemeltetési útmutató végén talál

Nincs elektromos feszültség.

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

ges alkatrészekről.

kát ellenőrizni.

További információkat az alkatrészek-

A készülék hálózati kábelét és hálózati

ről a www.kaercher.com címen talál a

csatlakozóját ellenőrizni.

'Service' oldalakon.

A motorvédő kapcsoló kioldott.

Tartozékok Megrendelési

Állítsa vissza a kapcsolót.

szám

Szívóerő fokozatosan alábbhagy

Szűrő 6.906-341.0

Elzáródott a szűrő, a fúvóka, a szívótömlő

Papír porgyűjtő zsák 6.904-346.0

vagy a szívócső.

PE porgyűjtő zsák 6.904-348.0

Ellenőrizze, a tartozékokat tisztítsa ki.

Esetleg cserélje ki a szűrőt.

Porszívózásnál por áramlik ki

A szűrő nincs helyesen rögzítve vagy hibás.

Ellenőrizze a szűrő elhelyezkedését ill.

cserélje ki.

A manométer nem megfelelő nyomást

mutat

A szűrő eldugult.

Kapcsolja ki a készüléket, tisztítsa meg

a szűrőt vagy helyezzen be új szűrőt.

Figyelem!

Az elektromos részeken vizsgálatot vagy

munkát kizárólag szakember végezhet. To-

vábbi folytatólagos üzemzavarok esetén

értesítse a Kärcher ügyfélszolgálatát.

108 HU

– 6

EK konformitási nyiltakozat

Műszaki adatok

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Védelmi fokozat IP X4

megnevezett gép tervezése és építési

Tartály űrtartalom 60 l

módja alapján az általunk forgalomba ho-

Feszültség 400 V

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Frekvencia 3~50 Hz

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

Fúvási adatok

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

Teljesítmény 3000 W

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Vákuum* 22,0 kPa

Termék: Nedves- és szárazporszívó

Levegő mennyiség 64 l/s

Típus: 1.573-xxx

* nyomáskorlátozó szeleppel

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

hosszúság x szélesség x

870 x 640 x

2006/42/EK (+2009/127/EK)

magasság

1650

2004/108/EK

Kábelhosszúság 8 m

Alkalmazott harmonizált szabványok:

Védelmi osztály I

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Hálózati kábel:

6.649-317.0

EN 60335–1

Megrendelési szám

EN 60335–2–69

Hálózati kábel: Típus: H07RN-F

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

4x2,5

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Tipikus üzemi súly 96 kg

Alkalmazott összehangolt normák:

Raktározási hőmérséklet -10...+40 °C

-

Páratartalom 30...90 %

2

Szűrőfelület 2,2 m

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított

felhatalmazásával lépnek fel.

értékek

Hangnyomás szint L

pA

75 dB (A)

Bizonytalanság K

pA

1 dB (A)

CEO

Head of Approbation

2

Kéz-kar vibrációs kibocsá-

<2,5 m/s

A dokumentációért felelős személy:

tási érték

S. Reiser

2

Bizonytalanság K 0,2 m/s

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

– 7

109HU

Před prvním použitím svého za-

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Obalové materiály jsou recyklo-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

vatelné. Obal nezahazujte do

tele.

domovního odpadu, ale ode-

Před prvním uvedením do provozu bez-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

kování.

ny č. 5.956-249!

Přístroj je vyroben z hodnotných

V případě nedodržování provozních a

recyklovatelných materiálů, kte-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ré je třeba znovu využít. Baterie,

nout škody na přístroji a může dojít k

olej a podobné látky se nesmě

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

dostat do okolního prostředí.

ostatních.

Použitá zařízení proto ode-

Při přepravních škodách ihned infor-

vzdejte na příslušných sběrných

mujte obchodníka.

místech

Obsah

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Aktuální informace o obsažených látkách

Symboly použité v návodu k ob-

naleznete na adrese:

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

www.kaercher.com/REACH

Používání v souladu s určením CS . . .2

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2

Symboly použité v návodu k

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .3

obsluze

Uvedení přístroje do provozu CS . . .3

Nebezpečí!

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Zastavení provozu . . . . . . . CS . . .4

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

smrti.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

Upozorně

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .5

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .6

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6

něním nebo k smrti.

Příslušenství a náhradní díly CS . . .6

Pozor

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .7

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .7

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

110 CS

– 1

Používání v souladu s

Bezpečnostní předpisy

určením

Po ukončení práce přístroj vypněte a vytáh-

něte ze zástrčky.

Upozorně

Dbejte na bezpečnostní předpisy pro

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

vysávané látky. Při odborném/neodbor-

škodících zdraví.

ném zacházení mohou součásti (např.

Tento přístroj je vhodný k průmyslové-

výfukový otvor) průmyslového vysava-

mu použití.

če dosáhnout teploty až 95°C.

Pro mokré vysávání se musí sériově vy-

V nouzi

ráběná nádoba na prach vyměnit za

V nouzi (např. při nasátí hořlavin, při zkratu

„nádobu pro mokré a suché vysávání“,

nebo jiných elektrických závadách) přístroj

která je k dostání jako příslušenství.

vypněte a vytáhněte zástrčku.

Tento přístroj je určen jen k použití za-

sucha a nesmí se používat nebo skla-

dovat ve venkovním vlhkém prostředí.

Každé jiné použití je považováno za ne-

odborné použití.

Bezpečnostní pokyny

Upozorně

Tento přístroj není vhodný pro vysávání ne-

bezpečného prachu.

Symboly na zařízení

Pozor!

Nebezpečí skřípnutí při vkládání a zajiš-

ťování zásobníku nečistot.

Během zajišťování zásobníku nečistot ne-

dávejte ruce mezi zásobník nečistot a vysa-

vač ani do blízkosti vodicích čepů.

Zásobník nečistot zajistěte stlačením pří-

slušné páky oběma rukama!

– 2

111CS

Prvky přístroje

1 Vysávací hlavice

Uvedení přístroje do provozu

2Páčka čištění filtru

3 Posuvné rameno

Ovládací prvky

4Přípojka pro příslušenství

5 Vodící kladky s brzdou

6 Páka pro odblokování zásobníku nečis-

tot

7 Zásobník nečistot

8 Držák kabelu

9 Držák příslušenství

10 Filtrační komora

11 Ovládací panel

12 Tlumič hluku

1 Manometr

2 Vypínač

112 CS

– 3

Obsluha

Vysávání za mokra (volitelný

program)

Provoz

Pozor

Uveďte přístroj do pracovní polohy, po-

Pro mokré vysávání se musí sériově vyrá-

kud je to nutné, zajistěte brzdou.

běná nádoba na prach vyměnit za „nádobu

Sací hadici vložte do přípojky sací hadi-

pro mokré a suché vysávání“, která je k do-

ce.

stání jako příslušenství.

Na sací hadici nasaďte požadované pří-

Jakmile se dosáhne maximálního naplně

slušenství.

nádoby, plovák, který se nachází v nádobě

Zajistěte, aby byl zásobník nečistot

pro mokré a suché vysávání, přeruší proud

správně vložený.

sání.

Zastrčte zástrčku přístroje do zásuvky.

Pokud plovák přeruší proud sání:

Přístroj vypínačem vypněte.

Přístroj zapněte pomocí spínače ZAP/

VYP.

tekutinu vypusťte přes otvor výpustné-

ho ventilu na dně nádoby.

Filtr vyčistěte

Zastavení provozu

Na čelní straně přístroje se nachází mano-

metr, který ukazuje podtlak sání ve vysava-

Přístroj vypínačem vypněte.

či. Pokud sací tlak klesne pod - 0,16 bar (-

Příslušenství dle potřeby odejměte, vy-

16 kPa), musí se přístroj vypnout a vyčistit

myjte vodou a nechte vyschnout.

filtr.

Vyprázdněte zásobník nečistot (viz ka-

Přístroj vypínačem vypněte.

pitola „Vyprázdnění zásobníku neč

is-

čkou čištění filtru několikrát zahýbej-

tot“).

te tam a zpět.

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

Pokud nedojde ke zlepšení ani po vyčiště-

kým hadrem.

ní, filtr vyjměte a vyperte, nebo vložte nový

Vyprázdněte zásobník nečistot.

filtr (viz kapitola „Výměna filtru“).

Vysávání za sucha

Upozorně

Zásobník nečistot se musí vyprázdnit, po-

Pozor

kud je naplněn asi 3 cm pod horní okraj.

Při změně

vysávání za mokra na vysává-

Přístroj vypněte a zajistěte ho pomocí

ní za sucha laskavě dbejte následujících

zajišťovací brzdy na kolečkách.

pokynů:

Zásobník nečistot otevřete u západky

Nasáváte-li suchý prach a filtrační element

směrem nahoru (viz obrázek).

je přitom mokrý, filtr se ucpává a tím even-

tuelně znehodnocuje.

Než začnete vysávat za sucha, nechte

mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho vy-

měňte za suchý.

Pokud je to zapotřebí, filtr vyměňte, popis

pod bodem "Péče a údržba".

– 4

113CS

Zásobník nečistot vytáhněte z přístroje

Ošetřování a údržba

pomocí příslušného úchytu.

Varování

Při provádění prací na vysavači vyjměte

vždy nejprve síťovou zástrčku ze zásuvky.

Vyměňte/nahraďte filtr

Přístroj vypněte pomocí spínače ZAP/

VYP a odpojte ho ze sítě.

Otevřete uzávěry (A) na obou stranách.

Vyprázdněte zásobník nečistot a

v opačném pořadí ho vložte zpět do pří-

stroje.

ček na prach

Přístroj zbavíte prachu tak, že do zásobník

nečistot na odpad vložíte sáček na prach:

ček na prach vložte do nádoby a

pečlivě ho přiložte ke stěně nádoby.

Vyjměte sací hlavu. Dbejte na to, aby

Okraj sáčku ohněte přes okraj zásobní-

se nepoškodil síťový kabel.

ku nečistot směrem ven.

Filtr (C) zvedněte a odšroubujte oba

Zásobník nečistot vložte do přístroje.

šrouby (D). Vyjměte filtr.

Po ukončení provozu sáček na prach

uzavřete a vyjměte ho ze zásobníku ne-

čistot.

ček na prach včetně obsahu zlikvi-

dujte dle platných zákonných předpisů.

Přeprava

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpeč

í poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Při přepravě v dopravních prostředcích za-

jistěte zařízení proti skluzu a překlopení

podle platných předpisů.

Uvolněte úchyt a vyjměte filtr.

Nový filtr vložte v opačném pořadí a za-

Ukládání

jistěte.

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

uskladnění.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

uzavřených prostorách.

114 CS

– 5

Pomoc při poruchách

Příslušenství a náhradní díly

Případné poruchy můžete sami opravit.

Smí se používat pouze příslušenství a

Motor (sací čerpadlo) nenabíhá

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

Bez eletrického napě

ginální příslušenství a originální ná-

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

jení.

bezporuchového provozu přístroje.

Zkontrolovat napájecí kabel a zástrčku

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

zařízení.

ních díků najdete na konci návodu k ob-

Došlo k vypnutí pojistky motoru.

sluze.

Spínač vraťte zpět.

Další informace o náhradních dílech

Sací síla pozvolna slábne

najdete na www.kaercher.com v části

Filtr, hubice, sací hadice nebo sací trubka

Service.

je ucpaná.

Příslušenství Objednací číslo

Zkontrolujte, vyčistěte příslušenství

Filtr 6.906-341.0

nebo vyměňte filtr.

Papírový sáček na

6.904-346.0

Při vysávání dochází k emisi prachu

prach

Filtr není správně upevněný nebo vadný.

Zkontrolujte usazení filtru nebo jej vy-

PE-sáček na prach 6.904-348.0

měňte.

Manomentr neukazuje správný tlak

Ucpaný filtr.

Přístroj vypněte, vyčistěte filtr a vložte

nový filtr.

Upozorně

Všechny kontroly a práce na elektrických

součástech nechte provádět odborníka. Při

dalších poruchách se prosím obrat'te na

servisní službu Kärcher.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

né příslušnou naší distribuční společností.

Případné poruchy na příslušenství odstra-

níme během záruční lhůty bezplatně, po-

kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo

výrobní vada. V případě uplatňování náro-

ku na záruku se s dokladem o zakoupení

obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-

rizované středisko služeb zákazníkům.

– 6

115CS

Prohlášení o shodě pro ES

Technické údaje

Tímto prohlašujeme, že níže označené

Ochrana IP X4

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

Obsah nádoby 60 l

konstrukčním provedením, stejně jako

napě 400 V

námi do provozu uvedenými konkrétními

provedeními, příslušným zásadním poža-

Frekvence 3~50 Hz

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

Výfuková data

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

Výkon 3000 W

dených změnách, které nebyly námi od-

Vakuum* 22,0 kPa

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Množství vzduchu 64 l/s

platnost.

* s omezovacím ventilem tlaku

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

Délka x Šířka x Výška 870 x 640 x

vač za sucha

Typ: 1.573-xxx

1650

Délka kabelu 8 m

Příslušné směrnice ES:

Ochranná třída I

2006/42/ES (+2009/127/ES)

ťový kabel: Objednací č. 6.649-317.0

2004/108/ES

Použité harmonizační normy

ťový kabel: Typ: H07RN-F

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

4x2,5

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Typická provozní hmotnost 96 kg

EN 60335–1

Skladovací teplota -10...+40 °C

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Vlhkost vzduchu 30...90 %

EN 61000–3–3: 2008

2

Filtrovací plocha 2,2 m

EN 62233: 2008

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Použité národní normy

-

Hladina akustického tlaku

75 dB (A)

L

pA

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

Kolísavost K

pA

1 dB (A)

mocí jednatelství

2

Hodnota vibrace ruka-paže <2,5 m/s

2

Kolísavost K 0,2 m/s

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

116 CS

– 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.956-249!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru neupoštevanja navodila za

Stare naprave vsebujejo drago-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

cene reciklirne materiale, ki jih

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

je treba odvajati za ponovno

za uporabnika in druge osebe.

uporabo. Baterije, olje in podob-

V primeru transportnih poškodb takoj

ne snovi ne smejo priti v okolje.

obvestite trgovca.

Zato stare naprave zavrzite v

Vsebinsko kazalo

ustrezne zbiralne sisteme.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete na:

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

Simboli v navodilu za

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .2

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .3

uporabo

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Nevarnost

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Ustavitev obratovanja. . . . . SL . . .4

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Opozorilo

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .5

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .6

Pozor

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .6

do lahkih poškodb ali materialne škode.

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .7

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .7

Namenska uporaba

Opozorilo

Aparat ni primeren za sesanje zdravju ško-

dljivega prahu.

Ta naprava je primerna za industrijsko

uporabo.

Za mokro sesanje se mora serijski zbi-

ralnik posesanih smeti zamenjati z "zbi-

ralnikom za mokro in suho sesanje", ki

je dobavljiv kot pribor.

Ta naprava je namenjena le za suho

uporabo in se ne sme uporabljati ali

shranjevati zunaj v mokrih pogojih.

Vsaka drugačna uporaba se vrednotu

kot nestrokovna.

– 1

117SL

Varnostna navodila

Opozorilo

Naprava ni primerna za sesanje nevarnega

prahu.

Simboli na napravi

Pozor

Nevarnost zmečkanja pri vstavljanju in

blokiranju zbiralnika posesanih smeti

Med blokiranjem nikoli ne držite rok med

zbiralnikom posesanih smeti in sesalnikom

in jih ne vtikajte v bližino vodilnih sornikov.

Zbiralnik posesanih smeti blokirajte tako,

da z obema rokama pritisnete ustrezno ro-

čico!

Varnostni predpisi

Ob zaključku dela napravo izklopite in

omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.

Upoštevajte varnostne predpise o ma-

terialu, ki ga želite sesati. Pri strokovni/

nestrokovni uporabi industrijskega se-

salnika se lahko deli sesalnika (npr. od-

prtina za odvod zraka) ogrejejo do

95°C.

V sili

V sili (npr. pri sesanju gorljivih materialov,

pri kratkem stiku ali pri drugih električnih

napakah) izklopite napravo in izvlecite

omrežni vtič.

118 SL

– 2

Elementi naprave

1 Sesalna glava

Zagon

2Ročica za ččenje filtra

3 Potisno streme

Upravljalni elementi

4 Priključni nastavek za pribor

5 Vodilna kolesa s fiksirno zavoro

6Ročica za deblokiranje zbiralnika pose-

sanih smeti

7 Zbiralnik posesanih smeti

8 Kavelj za shranjevanje kabla

9 Nosilec pribora

10 Komora za filter

11 Upravljalni pult

12 Dušilnik zvoka

1 Manometer

2 Stikalo za vklop/izklop

– 3

119SL

Uporaba

Mokro sesanje (opcija)

Pozor

Obratovanje

Za mokro sesanje se mora serijski zbiralnik

Napravo postavite v delovni položaj, če je

posesanih smeti zamenjati z "zbiralnikom

potrebno, jo zavarujte s fiksirno zavoro.

za mokro in suho sesanje", ki je dobavljiv

Gibko sesalno cev vstavite v priključek

kot pribor.

za gibko sesalno cev.

Plovec, ki se nahaja v zbiralniku za mokro

Na gibko sesalno cev nataknite željen

in suho sesanje prekine sesalni tok, če je

pribor.

dosežen maksimalen polnilni nivo.

Prepričajte se, da je zbiralnik posesanih

Če je plovec prekinil sesalni tok:

smeti pravilno vstavljen.

S stikalom za VKLOP/IZKLOP napravo

izklopite.

Vtič naprave vtaknite v omrežno vtičnico.

Tekočino izpustite tako, da odprete iz-

Napravo vklopite s stikalom za VKLOP/

pustni ventil na dnu zbiralnika.

IZKLOP.

Ččenje filtra

Ustavitev obratovanja

Na sprednji strani naprave se nahaja ma-

S stikalom za VKLOP/IZKLOP napravo

nometer, ki kaže sesalni podtlak znotraj se-

izklopite.

salnika. Če sesalni podtlak pade pod - 0,16

Snemite pribor in ga po potrebi splakni-

bara (- 16 kPa), se mora naprava izklopiti in

te z vodo in osušite.

očistiti filter.

Izpraznite zbiralnik posesanih smeti

S stikalom za VKLOP/IZKLOP napravo

(glejte poglavje "Praznjenje zbiralnika

izklopite.

posesanih smeti").

Ročico za ččenje filtra večkrat prema-

Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-

knite sem ter tja.

te in obrišite z vlažno krpo.

Če to ččenje ne povzroči izboljšanja, se

lahko filter odstrani in opere ali zamenja

(glejte poglavje "Zamenjava filtra").

Suho sesanje

Pozor

Pri spremembi z mokrega na suho sesa-

nje upoštevajte:

Sesanje suhega prahu z mokrim filtrskim

elementom zamaši filter in ga lahko one-

sposobi.

Moker filter pred uporabo dobro posušite ali

pa ga zamenjajte s suhim.

Po potrebi zamenjajte filter, kot je opisano

pod točko "Nega in vzdrževanje".

120 SL

– 4