Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap Me – страница 9

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 65-2 Ap Me

Pagalba gedimų atveju

Automatinė išjungimo sistema

(drėgno valymo metu) nereaguoja

Pavojus

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

tarp jų.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Nuolat stebėkite elektros srovei nelai-

kištuką iš tinklo lizdo.

daus skysčio kiekį.

Siurblio turbina neveikia

Neveikia pusiau automatinio filtro

Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-

valymo funkcija

giklį.

Neprijungta siurbimo žarna.

Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį,

kištuką ir elektrodus.

Neišsijungia pusiau automatinio

Įjunkite prietaisą.

filtro valymo funkcija

Siurblio turbina išsijungia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Ištuštinkite kamerą.

Neįsijungia pusiau automatinio

Ištuštinus rezervuarą siurblio

filtro valymo funkcija

turbina vis dar neveikia

Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes palau-

Garantija

kę, jį vėl įjunkite.

Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

tarp jų.

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

Sumažėjo siurbimo jėga

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Pašalinkite susidariusius kamščius iš

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio, si-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

urbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

filtro.

savo pardavėją arba artimiausią klient

ų ap-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Pakeiskite popierinį filtro maišelį.

tvirtinantį kasos kvitą.

Esant įjungtam prietaisui, 5 kartus pa-

spauskite pusiau automatinio filtro valy-

Priedai ir atsarginės dalys

mo jungiklį.

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

Išplaukite membraninį filtrą (specialusis

nalių priedų ir atsarginių dalių

priedas) po tekančiu vandeniu arba pa-

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

keiskite.

prietaiso funkcionavimą.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą

filtrą.

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

Siurbimo metu dulkės šalinamos

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

laukan

jos pabaigoje.

Informacijos apie atsargines dalis galite

Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas plokš-

rasti interneto svetainės www.kaer-

čiasis klostuotas filtras.

cher.com dalyje „Service“.

Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.

– 4

161LT

EB atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

nebegalioja.

Gaminys: Drėgno ir sauso valymo siur-

blys

Tipas: 1.667-xxx

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

2004/108/EB

Taikomi darnieji standartai:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Taikomi nacionaliniai standartai:

-

5.957-701

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

162 LT

– 5

Techniniai duomenys

NT 65/2 Ap Me

Tinklo įtampa V 220-240

Dažnis Hz 50/60

Maks. galia W 2760

Nominalioji galia W 2400

Kameros talpa l 65

Skysčio užpildymo lygis l 48

Oro kiekis (maks.) l/s 2x 74

Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 25,4 (254)

Saugiklio rūšis -- IPX4

Apsaugos klasė II

Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 40

Ilgis x plotis x aukštis mm 660 x 460 x 890

Tipinė eksploatacinė masė kg 22,0

Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 74

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 1

2

Delno/rankos vibracijos poveikis m/s

<2,5

2

Nesaugumas K m/s

0,2

2

Maitinimo ka-

H07RN-F 2x1,5 mm

belis

Dalies Nr.: Kabelio il-

gis

EU 6.650-074.0 10 m

– 6

163LT

Перед першим застосуванням

Захист навколишнього

вашого пристрою прочитайте

Українська

середовища

цю оригінальну інструкцію з

експлуатації, після цього дійте

Матеріали упаковки

відповідно неї та збережіть її для

піддаються переробці для

подальшого користування або для

повторного використання.

наступного власника.

Будь ласка, не викидайте

Перед першим використанням на

пакувальні матеріали разом із

виробництві обовязково прочитайте

домашнім сміттям, віддайте їх

вказівки з техніки безпеки 5.956-

для на переробку.

249.

Неслідування інструкції з

Старі пристрої містять цінні

експлуатації та брошурі з правил

матеріали, що можуть

безпеки може призвести до

використовуватися повторно.

пошкодження пристрою та небезпеки

Батареї, мастило та схожі

для користувача та інших людей.

матеріали не повинні

потрапити у навколишнє

Якщо виникають ошкодження при

середовище. Тому, будь

транспортуванні, негайно повідомте

ласка, утилізуйте старі

про це продавця.

пристрої за допомогою

Перелік

спеціальних

систем збору

сміття.

Захист навколишнього

середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1

Інструкції із застосування

компонентів (REACH)

Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1

Актуальні відомості про компоненти

Правильне застосування . UK . . .2

наведені на веб-вузлі за адресою:

Елементи приладу . . . . . . UK . . .2

www.kaercher.com/REACH

Введення в експлуатацію. UK . . .2

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .3

Знаки у посібнику

Транспортування . . . . . . . UK . . .4

Обережно!

Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . .4

Для небезпеки, яка безпосередньо

Догляд та технічне

загрожує та призводить до тяжких

обслуговування. . . . . . . . . UK . . .4

травм чи смерті.

Допомога у випадку

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .4

Попередження

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .5

Для потенційно можливої небезпечної

Приладдя й запасні деталі UK . . .5

ситуації, що може призвести до

Заява при відповідність

тяжких травм чи смерті.

Європейського

Увага!

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .6

Для потенційно можливої небезпечної

Технічні характеристики . . UK . . .7

ситуації, що може призвести до легких

травм чи спричинити матеріальні

збитки.

164 UK

– 1

Правильне застосування

Кольорове маркування

Органи управління для процесу

Попередження

чищення є жовтими.

Забороняється експлуатація

Органи управління для технічного

пристрою для збору шкідливого для

обслуговування та сервісу є світло-

здоров'я пилу.

сірими.

Цей пилосос призначений для

вологого та сухого очищення підлоги

Введення в експлуатацію

і стін.

Цей пристрій придатний для

Увага!

промислового застосування,

Забороняється видалення

наприклад, в готелях, школах,

складчастого фільтра під час роботи.

лікарнях, на фабриках, у магазинах,

Пилосос для сухої очистки

офісах та орендних підприємствах.

При всмоктуванні дрібного пилу

Елементи приладу

додатково може використовуватися

паперовий фільтрувальний пакет або

1 Електроди

мембранний фільтр (додаткове

2 Всмоктуючий шланг

обладнання).

3 Тягова ручка

Установка паперового фільтр-пакету

4 Фіксація головки всмоктування

Малюнок

5 Колесо

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

6 Ємкість для бруду

головку.

7 Гголовка всмоктування

Одягнути паперовий фільтрувальний

8 Спрямовувальний валець

пакет або мембранний фільтр

9 Усмоктувальний патрубок

(додаткове обладнання).

10 Ходова частина

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

11 Сопло для полу

головку.

12 Всмоктувальня трубка

Вологе прибирання

13 Головний вимикач

14 Ручка

Установка гумових губок

15 Кришка фільтра

Малюнок

16 Кнопка

очищення фільтра

Зняти щітки.

17 Тримач шланга

Встановити гумові губки.

18 Всмоктувальне коліно

Вказівка: Структурована сторона

19 Підставка для розміщення насадок

гумових губок має

дивитись назовні.

для чищення підлоги

Зніміть паперовий фільтр-пакет

20 Тримач для всмоктувальної трубки

При всмоктуванні вологого

21 Мережевий кабель

забруднення завжди слід знімати

22 Тримач насадки для стиків

паперовий фільтр-пакет або

23 Тримач кабелю

мембранний фільтр (додаткове

24 Заводська табличка

обладнання).

25 Очистка фільтра

Рекомендується використання

26 Плоский складчастий фільтр

спеціального фільтрувального мішка

(вологого чищення) (див. розділ

"Фільтрувальні системи").

– 2

165UK

Загальні положення

Напівавтоматичне чищення

При засмоктуванні вологого бруду

фільтру

форсункою для чищення оббивки

Вказівка: Включення очищення фільтра

(опція), а також у тих випадках, коли з

кожні 5-10 мінут збільшує термін служби

резервуара переважно відкачується

складчастого фільтра.

вода, не слід натискати на клавішу

Вказівка: Вмикання напівавтоматичного

перемикання функції

чищення фільтру можливе тільки при

«Напівавтоматичне чищення

увімкненому пристрої.

фільтру».

Натиснути 5 разів кнопку

При досягненні максимального рівня

напівавтоматичного чищення

рідини прилад автоматично

фільтру. Очищення складчастого

відключається.

фільтру при цьому відбувається за

Під час роботи з непровідними

рахунок пневматичного удару

рідинами (наприклад, рідина для

(пульсуючий звук).

охолодження при свердлінні,

масла та жири), при наповненні

Вимкнути пристрій

резервуара прилад не

Натиснути 5 разів на кнопку

відключається. Рівень заповнення

напівавтоматичного чищення

повинен постійно

фільтру.

контролюватися, а з резервуара

Вимкнути пристрій

через головний

необхідно вчасно видаляти його

вмикач.

вміст.

Вітягніть мережеву штепсельну

Після завершення чищення у

вилку.

вологому режимі: Виконати чищення

складчастого фільтру за допомогою

Після кожного використання

системи для чищення фільтру.

Випорожнити резервуар.

Електроди очистити за допомогою

Очистити прилад зовні та всередині

щітки. Резервуар очистити за

за допомогою пилососа та протерти

допомогою вологого рушника та

його вологим рушником.

висушити.

Зберігати пристрій

Пружинний контакт

Малюнок

Малюнок

Зберігати всмоктувальний шланг і

Всмоктувальний шланг оснащений

мережевий шнур, як вказано на

пружинною системою. Можуть бути

малюнку.

приєднані всі частини обладнання C-40/

Зберігайте пристрій у сухому

C-DN-40.

приміщенні та захищайте від

Експлуатація

недозволеного використання.

Ввімкнення пристрою

Вставте штепсельну вилку.

Увімкнути пристрій через головний

вмикач.

166 UK

– 3

Транспортування

Очистити електроди

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

Увага!

головку.

Небезпека отримання травм та

Електроди очистити за допомогою

ушкоджень! При транспортуванні слід

щітки.

звернути увагу на вагу пристрою.

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

Вийняти всмоктувальну трубку з

головку.

насадкою для підлоги із тримача. Для

перенесення пристрою його слід

Допомога у випадку

брати за рукоятку та всмоктувальну

неполадок

трубку.

Для завантаження пристрій слід

Обережно!

брати за шасі та тягову ручку.

До проведення будь-яких робіт слід

При транспортуванні на далеку

вимкнути пристрій та витягнути

відстань

переміщати пристрій за

штекер.

буксирну скобу.

Всмоктувальна турбіна не

При перевезенні апарату в

працює

транспортних засобах слід

враховувати місцеві діючі державні

Перевірити штепсельну розетку та

норми, направлені на захист від

запобіжник системи

ковзання та перекидання.

електроживлення.

Перевірити мережний кабель,

Зберігання

штепсельну вилку та електроди

Увага!

пристрою.

Небезпека отримання травм та

Включіть пристрій.

ушкоджень! При зберіганні звернути

Всмоктувальна турбіна

увагу на вагу пристрою.

відключається

Цей прилад має зберігатися лише у

внутрішніх приміщеннях.

Випорожнити резервуар.

Догляд та технічне

Після спустошення бака

всмоктувальна турбіна не

обслуговування

запускається

Обережно!

Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,

До проведення будь-яких робіт слід

після чого знову увімкнути прилад.

вимкнути пристрій та витягнути

Очистити електроди, а також простір

штекер.

між електродами

за допомогою

Заміна складчастого фільтра

щітки.

Відкрити кришку фільтра.

Замініть складчастий фільтр.

Закрити кришку фільтра так, щоб

було чути щиглик.

– 4

167UK

Знизилась сила всмоктування

Гарантія

Видалити сміття з всмоктувального

У кожній країні діють умови гарантії,

сопла, всмоктувальної трубки,

наданої відповідною фірмою-

всмоктувального шланга або

продавцем

. Неполадки в роботі

складчастого фільтра.

пристрою ми усуваємо безплатно

Замініть паперовий фільтр-пакет.

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

Натиснути 5 разів кнопку

викликані браком матеріалу чи

напівавтоматичного чищення

помилками виготовлення. У випадку

фільтру при увімкненому пристрої.

чинності гарантії звертіться до продавця

Правильно зафіксувати кришка

чи в найближчий авторизований

фільтра.

сервісний центр з документальним

підтвердженням покупки.

Очистити під проточною водою або

замінити мембранний фільтр

Приладдя й запасні деталі

(додаткове обладнання).

При цьому будуть використовуватись

Замініть складчастий фільтр.

лише ті комплектуючі та запасні

При всмоктуванні виходить пил

частини, що надаються виробником.

Оригінальні комплектуючі та запасні

Перевірити правильність установки

частини замовляються по гарантії,

складчастого

фільтра.

щоб можна було безпечно та без

Замініть складчастий фільтр.

перешкод використовувати пристрій.

Автоматичне відключення

Асортимент запасних частин, що

(чищення у вологому режимі) не

часто необхідні, можна знайти в кінці

спрацьовує

інструкції по експлуатації.

Подальша інформація по запасним

Очистити електроди, а також простір

частинам є на сайті

між електродами за допомогою

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

щітки.

При роботі з непровідною рідиною

слід постійно контролювати рівень

заповнення.

Напівавтоматичне чищення

фільтру не виконується

Всмоктувальний шланг не

підключений.

Напівавтоматичне чищення

фільтру не припиняється

Звернутися до служби підтримки

користувачів.

Напівавтоматичне чищення

фільтру не починається

Звернутися до служби підтримки

користувачів.

168 UK

– 5

Заява при відповідність

Європейського

співтовариства

Цим ми повідомляємо, що нижче

зазначена машина на основі своєї

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Пилосос для сухого та

вологого всмоктування

Тип: 1.667-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Запропоновані національні норми

-

5.957-701

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 6

169UK

Технічні характеристики

NT 65/2 Ap Me

Номінальна напруга V 220-240

Частота Hz 50/60

Макс. потужність W 2760

Номінальна потужність W 2400

Місткість резервуару l65

Об'єм заповнення рідини l48

Кількість повітря (макс.) l/s 2x 74

Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 25,4 (254)

Ступінь захисту -- IPX4

Клас захисту II

Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) mm 40

Довжина x ширина x висота mm 660 x 460 x 890

Типова робоча вага kg 22,0

Температура навколишнього середовища (макс.) °C +40

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 74

Небезпека K

pA

dB(A) 1

2

Значення вібрації рука-плече m/s

<2,5

2

Небезпека K m/s

0,2

2

Мережний

H07RN-F 2x1,5 mm

кабель

деталі Довжина

кабелю

EU 6.650-074.0 10 m

170 UK

– 7

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

Flachfalten-

Papierfiltertüte,

Membranfilter

Spezialfilter-

Flachfalten-

filter *

reißfest, 3-lagig *

Diaphragm

tüte, nass

filter (PES) *

Flat pleated

Paper filter bag,

filter

Special filter

Flat pleated

filter *

tenacious,

Filtre à

bag, wet

filter (PES) *

Filtre plat à

three-fold *

membrane

Sachet filtre

Filtre plat à plis

plis *

Sachet filtre à 3

spécial,

(PES) *

épaisseurs,

mouillé

résistant à la

rupture *

Bestell-Nr.

6.904-283 6.904-285 6.904-282 6.904-252 6.904-284

Order No.

Numéro de

référence

Menge

15151

Quantity

Quantité

Normalstäube

XXX

Normal dust

Poussières

normales

Feinstäube

XXX

Fine dust

Poussières fines

Abrasive Stäube

XXXX

Abrasive dust

Poussières

abrasives

Flüssigkeiten,

XX

nasser Schmutz

Liquids, wet dirt

Liquides, saletès

humides

* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %

* Dust class M, Retention > 99,9 %

* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %

171

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

4.440-678 K CDN 40 4,0

6.906-321 K

C 40

4,0

6.906-279 K

C 40

10,0

6.906-635 K

C 40

16,0

6.906-714 K/Oil

C 40

4,0

6.906-546 K/EL

C 40

4,0

6.906-344 K C 40

2,5

Verlängerung,

extension,

rallonge

5.407-109 K/EL

C 40 - DN 35

5.407-111 K/EL

C 40 - DN 40

5.407-113 K/EL C 40 - C 35

2.639-873 C 40

5.031-904 K

CDN 40

5.032-427 K/EL

CDN 40

4.440-463 K

DN 40

10,0

4.440-612 K/Oil

DN 40

10,0

4.440-328 K/I

DN 61

3,0

6.900-276 M

DN 40

6.906-850 ES

DN 61

6.902-081 ES

DN 40

0,5

6.906-531 ES

DN 40

1,0

6.900-275 M

DN 40

0,5

6.906-554 K

DN 40

360

6.903-018 M

DN 40

370

6.906-383 M

DN 40

450

172

Zubehör / Accessories / Accessoires

[mm]

6.903-033 K

DN 40

0,30

6.905-817 M

DN 40

0,40

6.900-222 K

DN 61

0,37

6.900-926 M

DN 61

0,37

6.900-952 K DN 40 90

4.763-057 G DN 40 0,4

6.902-105 G/Oil

DN 40

0,20

6.902-106 G/Oil

DN 61

0,70

2.637-217 K DN 40

Umbausatz für

2.642-602

nicht leitende Flüs-

sigkeiten,

Dielectric media

conversion kit,

Kit de modification

pour les fluides non

conducteurs

6.905-877 G

360

6.903-062 G

370

6.903-081 Oil

370

6.903-063 G

450

6.906-146 Oil

450

6.905-878 K

360

6.904-064 K

370

6.904-065 K

450

EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

K = Kunststoff, Plastic, Plastique

C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip

DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône

M = Metall, Metal, Métal

G = Gummi, Rubber, Caoutchouc

Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile

I = Industrie, Industrial, Industrie

ES = Edelstahl rostfrei, Stainless steel, Acier inoxydable

173

NT 65/2 Ap Me

174

AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone

JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,

(South), Dubai, United Arab Emirates,

Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,

+971 4 886-1177, www.kaercher.com

Miyagi 981-3408,

+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp

AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,

Pcia. de Buenos Aires

KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-

+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar

jeong-Dong), Seoul, Korea

02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr

AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,

+43-1-25060-0, www.kaercher.at

LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve

101, Rīga, LV-1046

AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,

+371-67 80 87 07

Victoria,

+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au

MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,

Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,

BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,

C.P. 53000 México,

+32-3-340 07 11, www.karcher.be

+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx

BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-

MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan

dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao

TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,

Paulo, CEP 13.140-000

47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,

+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br

+603 8073 3000, www.karcher.com.my

CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,

NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,

Mississauga, ON, L5N 2M2,

0900-33 666 33, www.karcher.nl

+1-905-672-8233, www.karcher.ca

NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,

CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,

+47 815 20 600, www.karcher.no

Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,

0844 850 864, www.kaercher.ch

NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,

Auckland, New Zealand,

CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,

+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz

2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,

Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131

PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,

+86-21 5076 8018, www.karcher.cn

+48-12-6397-222, www.karcher.pl

CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,

RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,

+420/323/606 014, www.kaercher.cz

RO-013606 BUKAREST,

+40 37 2709001, www.kaercher.ro

DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,

71364 Winnenden,

RU Karcher Ltd. Service Center, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40

+49-7195/903-0, www.kaercher.de

+7-495 789 90 76, www.karcher.ru

DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,

SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,

8723 Løsning,

+46 (0)31-577 300, www.karcher.se

+45-70206667, www.karcher.dk

SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road

ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,

East, #01-00 Freight Links Express Distripark,

Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),

Singapore 608831,

+34-902 17 00 68, www.karcher.es

+65-6897-1811, www.karcher.com.sg

F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,

SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,

5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,

+421 37 6555 798, www.kaercher.sk

+33-1-4399-6770, www.karcher.fr

TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmutbey Mahallesi İstoç,

FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,

Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul

+358-207 413 600, www.karcher.fi

+90-212-659-43 69, www.karcher.com.tr

GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,

TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,

Banbury, Oxon OX16 1TB,

Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,

+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk

+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-

cher.com.tw

GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &

Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,

UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Bor-

+30-210-2316-153, www.karcher.gr

schagivka, Kyiv region, 08130,

+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua

HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,

49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,

USA To locate your local dealer please visit our web site at

++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk

http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852

HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),

ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,

2051 Biatorbagy,

Edenvale, 1614,

+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu

+27-11-574-5360, www.karcher.co.za

I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),

+39-848-998877, www.karcher.it

IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,

Oak Road, Dublin 12,

(01) 409 7777, www.kaercher.ie

06/12