Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H

Műszaki adatok
NT 35/1 Tact Te H
Hálózati feszültség V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. teljesítmény W 1150
Névleges teljesítmény W 1000
Tartály űrtartalom l 34
Folyadék töltési szintje l 19
3
Légmennyiség (max.) m
/h 140
Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-2200
2
A lapos harmonikaszűrő területe m
0,6
Védelmi fokozat -- IPX4
Védelmi osztály -- I
Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35
hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 580
Tipikus üzemi súly kg 12,7
Környezeti hőmérséklet °C -10...+40
Relatív levegő páratartalom % 30-90
Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 67
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
<2,5
2
Bizonytalanság K m/s
0,2
2
Hálózati ká-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 10
161HU

Před prvním použitím svého za-
Ochrana životního prostředí
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Obalové materiály jsou recyklo-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
vatelné. Obal nezahazujte do
tele.
domovního odpadu, ale ode-
– Před prvním uvedením do provozu bez-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
kování.
ny č. 5.956-249!
Přístroj je vyroben z hodnotných
– V případě nedodržování provozních a
recyklovatelných materiálů, kte-
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
ré je třeba znovu využít. Baterie,
nout škody na přístroji a může dojít k
olej a podobné látky se nesmějí
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
dostat do okolního prostředí.
ostatních.
Použitá zařízení proto ode-
– Při přepravních škodách ihned infor-
vzdejte na příslušných sběrných
mujte obchodníka.
místech
Obsah
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Ochrana životního prostředí CS . . .1
Aktuální informace o obsažených látkách
Symboly použité v návodu k ob-
naleznete na adrese:
sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
www.kaercher.com/REACH
Používání v souladu s určením CS . . .2
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2
Symboly použité v návodu k
Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .2
obsluze
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .2
Nebezpečí!
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .3
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
smrti.
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
몇 Upozornění
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .6
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .8
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Likvidace odpadu . . . . . . . . CS . . .8
něním nebo k smrti.
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
Pozor
Příslušenství a náhradní díly CS . . .9
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .9
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Technické údaje . . . . . . . . . CS . .10
ním nebo k věcným škodám.
162 CS
– 1

16 Držadlo
Používání v souladu s
17 Kryt filtru
určením
18 Šroub zakrytí filtru
– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému
19 Stupnice průměrů saci hadice
čištění ploch podlah a zdí.
20 Násadka
– Zařízení je vhodné k odsávání suché-
21 Otočný regulátor pro nastavení sacího
ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra-
výkonu (min-max).
chu ze strojů a přístrojů; prachová třída
22 Kontrolka
H podle EN 60 335-2-69.
23 Zásuvka
– Poté, co byl vysavač asbestu použit v
24 Automatické čištění filtru
přepážkou odděleném prostoru ve
25 Hlavní spínač
smyslu předpisu TRGS 519, se vysavač
26 Plochý skládaný filtr
asbestu již nesmí použít v takzvaném
27 Čištění filtru
okruhu čistého provozu. Výjimky jsou
28 Držák na podlahovou hubici
přípustné jen tehdy, když byl vysavač
29 Držák na štěrbinovou hubici
asbestu nejprve odborným pracovní-
30 Držák na sací trubku
kem kvalifikovaným podle TRGS 519 č.
31 Sít'ový kabel
2.7 zcela dekontaminován (t.j. nejen
vnější skořápka, ale i např. chladicí
32 typový štítek
prostor, montážní prostor pro elektrické
Symboly na zařízení
provozní prostředky, provozní prostřed-
ky samotné atd.). Odborný pracovník
Plochý skládaný filtr
toto musí písemně evidovat a parafovat.
Objednací č. 6.904-242.0
– Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
Bezpečnostní filtrační sá-
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
ček
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
nách.
Objednací č. 6.904-266.0
Prvky přístroje
1 Elektrody
Bezpečnostní pokyny
2 Sací hadice
Nebezpečí!
3 Kabelový hák
– Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do
4 Vývod vzduchu, pracovní vzduch
místnosti, musí být v místnosti zajištěna
5 Uzamčení sací hlavy
dostatečně rychlá výměna vzduchu V.
6 Kolo
Aby byly dodrženy požadované limitní
7Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo-
hodnoty, může objemový průtok přivá-
toru
děný zpět představovat nanejvýše 50%
8 Vysávací hlavice
z celkového objemového průtoku čers-
9 Řídicí válec
tvého vzduchu (objem místnosti O
M
x
10 Nádoba na nečistoty
rychlost výměny vzduchu V
V
). Bez
zvláštních větracích opatření platí:
11 Sací hrdlo
-1
V
V
=1 h
.
12 Přípojné hrdlo
13 Hubice na čištění podlah
14 Sací hubice
15 Otočný spínač pro nastavení průměru
sací hadice
– 2
163CS

– Používání zařízení a látek, na které má
Signál
být zařízení použito, včetně bezpečné-
ho postupu pro odstraňování nahroma-
Signál zazní, když rychlost vzduchu po-
děného materiálu, je dovoleno jen
klesne pod 20 m/s.
vyškolenému personálu.
Upozornění: Signál reaguje na podtlak.
Nastavte otočný spínač na správný prů-
– Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý
řez sací hadice.
prach. Provádění vyprazdňování a
údržby, včetně odstraňování jímek na
Antistatický systém
prach, je dovoleno jen odbornému per-
Statické náboje jsou odváděny prostřednic-
sonálu, který je vybaven příslušnou
tvím uzemněného připojovacího hrdla.
ochrannou výstrojí.
Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a
– Zařízení neprovozujte bez úplného fil-
proudových nárazů s elektricky vodivým
tračního systému.
příslušenstvím (volitelný nadstandard).
– Je třeba dodržovat aplikovatelné bez-
pečnostní pokyny vhodné pro materiály
Vysávání za sucha
určené k ošetření.
– Zařízení je vybaveno bezpečnostním
Uvedení do provozu
filtračním sáčkem s uzavíracím víkem.
Objednací č. bezpečnostního filtrač-
ního sáčku: 6.904-266.0 (5 kusů)
Upozornění: Tímto zařízením lze vysávat
všechny druhy prachu až po prachovou tří-
du H. Používání sáčku na sběr prachu (ob-
jednací číslo najdete v odstavci Filtrační
systémy) je předepsáno zákonem.
Upozornění: Tento přístroj je ve funkci prů-
myslového vysavače vhodný k nasávání a
Je-li potřeba, sejměte z přiloženého
jako odsávač v pohyblivém provoze k odsá-
archu nálepku ve Vašem jazyku a
vání suchých, nehořlavých prachů s hod-
přelepte německý text na přístroji.
notami MAK.
Zařízení umožňuje 2 druhy provozu:
– Nepoužité ploché skládané filtry se
1 provoz průmyslového vysavače (zásuv-
smějí skladovat a přepravovat pouze v
ka neobsazena)
obalu (kartónu).
2 provoz odlučovače prachu (zásuvka
ilustrace
obsazena)
– Při vkládání do zařízení nesmí dojít ke
Připojte odsávací hadici a podle druhu
kontaktu s lamelami plochých skláda-
provozu ji buď opatřete sací hubicí
ných filtrů.
nebo ji připojte k zařízení, produkující-
몇 Upozornění
mu prach.
Při vysávání nesmějí být plochý skládaný
몇 Upozornění
filtr ani bezpečnostní filtrační sáček vyňaty
Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do-
ze zařízení.
jde k poškození sacího motoru a navíc k
Vkládání bezpečnostního filtračního
ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného
sáčku
prachu.
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
ilustrace
Nasazení bezpečnostního filtračního
sáčku
164 CS
– 3

ilustrace
Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček
Bezpečnostní filtrační sáček navlečte
v prachotěsně uzavřeném sáčku podle
na držák.
zákonných ustanovení.
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
Nasaďte vysávací hlavici a zajist
ěte ji.
– Při vysávání mokrých nečistot je třeba
Vysávání za mokra
vždy vyjmout bezpečnostní filtrační sá-
Nebezpečí!
ček.
Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat
Obecné informace
zdraví nebezpečný prach.
몇 Upozornění
Vložení pryžových chlopní
Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-
ilustrace
trační skládaný sáček vyjmout.
Demontáž kartáčových pruhů.
– Při vysávání mokrých nečistot hubicí na
Vložte pryžové chlopně.
čalounění nebo štěrbinovou hubicí re-
Upozornění: Strukturovaná strana gumo-
sp. vysává-li se převážně voda z nádr-
vých chlopní musí směřovat ven.
že, doporučujeme Vám vypnout funkci
„Automatické čištění filtru“.
Uzavřete přípojku sání
– Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,
ilustrace
přístroj se automaticky vypne.
Připojovací návlečku nasaďte bez vůle
do sací přípojky.
– V případě nevodivých tekutin (vrtací
emulze, oleje, maziva) se přístroj při
Připojovací návlečku zasuňte na doraz.
plné nádrži nevypne. Množství teku-
Sací přípojku pevně uzavřete připojova-
tiny je třeba průběžně kontrolovat a
cí návlečkou otáčením doprava.
nádrž včas vyprázdnit.
Upozornění: Možnost nasazení bez vůle
– Po ukončení mokrého sání: Očistěte
je dána "bajonetovou přípojkou".
plochý skládaný filtr pomocí čištění fil-
Vyjímání bezpečnostního filtračního
tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná-
sáčku
doby vyčistěte vlhkým hadrem a
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
osušte.
ilustrace
Klipové spojení
Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.
ilustrace
ilustrace
Odstraňte ochrannou fólii.
Sací hadice je vybavena klipovým systé-
Bezpečnostní filtrační sá
ček uzavřete
mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-
samolepicím jazýčkem.
DN-35 lze připojit.
Bezpečnostní filtrační sáček vytáhněte
Obsluha
směrem dozadu.
ilustrace
Zapnutí přístroje
Otvor bezpečnostního filtračního sáčku
určený k připojení nasávaného vzduchu
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.
Zapněte přístroj hlavním spínačem.
ilustrace
Nastavení sacího výkonu
Bezpečnostní filtrační sáček pevně
uzavřete vhodnou vázací páskou.
Nastavení sacího výkonu se provádí
otočným regulátorem (min-max).
Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.
Vnitřní část nádoby otřete vlhkým had-
říkem.
– 4
165CS

Práce s elektrickým nářadím Automatické čištění filtru
Nebezpečí!
Vysavač je vybaven novým zařízením na
čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvis-
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
losti s jemným prachem. Filtrační skládaný
Zásuvka je určena pouze pro připojení
sáček je při tom každých 15 vteřin samočin-
elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné
ně vyčištěn nárazem vzduchu (doprováze-
použití zásuvky není povoleno.
ným charakteristickým zvukem).
Zasuňte síťovou zástrčku elektrického
Upozornění: Z výrobního závodu je auto-
nářadí do zásuvky na vysavači.
matické čištění filtru zapnuté.
Zapněte přístroj hlavním spínačem.
Upozornění: Vypínání a zapínání funkce
Kontrolka svítí, vysavač se nachází v poho-
automatického čištění filtru je možné jen při
tovostním režimu.
zapnutém zařízení.
Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná
– Vypnutí automatického čištění filtru:
automaticky spolu s elektrickým nářadím.
Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve
Upozornění: Vysavač má rozběhové
vypínači zhasne.
zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vte-
– Zapnutí automatického čištění filtru:
řin.
Opět použijte vypínač. Světelná kont-
Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve
rolka ve vypínači se rozsvítí zeleně.
stavu připojení viz Technické parametry.
ilustrace
Vypnutí zařízení
Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-
Vypněte přístroj hlavním spínačem.
ji elektrického nářadí.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
ilustrace
Sejměte hubici se sací hadice.
Po každém použití
Namontujte p
řipojovací návlačku k sací
Nádobu vyprázdněte
hadici.
Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-
ilustrace
kým hadrem.
Připojte připojovací návlačku k elektric-
kému nářadí.
Uložení přístroje
Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice
ilustrace
jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů-
Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,
sobení podle připojovacích průřezů obrá-
jak ukazuje obrázek.
běcích zařízení.
Přístroj uložte v suché místnosti a za-
Minimální objemový průtok nastavte
bezpečte jej proti používání nepovola-
otočným spínačem pro nastavení prů-
nými osobami.
měru sací hadice.
Stupnice udává průměr sací hadice.
Přeprava
Upozornění: Pro režim odsávání v pohybli-
vém provozu (obráběcí zařízení je nasunu-
Pozor
to na vysavač) je nutné sladit vestavěnou
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
kontrolu s připojeným obráběcím zařízením
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
(které vytváří prach). To znamená, že při
Při převozu zařízení je třeba zajistit bez-
nedosažení minimálního objemového prů-
pečné upevnění.
toku 20 m/s, který je potřebný k odsávání, je
Aby se zařízení převáželo bezprašně, je
třeba uživatele varovat.
tř
eba přijmout následující opatření:
Upozornění: Údaje ohledně minimálního
Sací hadici s příslušenstvím vložte do
objemového průtoku v závislosti na podtla-
dodávaného přepravního vaku. Pře-
ku se nacházejí na identifikačním štítku.
pravní vak uzavřete.
166 CS
– 5

Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání
– Při provádění údržbářských a opravář-
Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-
ských prací je nutné všechny znečiště-
cí z držáku. Při přenášení zařízení je
né předměty, které nebyly dostatečně
uchopte za držadlo a sací trubku.
dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-
ce těchto předmětů se musí realizovat v
Při přepravě v dopravních prostředcích
hermeticky uzavřených sáčcích, a sice
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
podle platných předpisů k odstraňování
pení podle platných předpisů.
takovýchto odpadů.
Ukládání
– Nasávací otvor je třeba za účelem
transportu a údržby přístroje uzavřít při-
Pozor
pojovací návlačkou.
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
몇 Upozornění
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
Na bezpečnostních zařízeních určených k
uskladnění.
předcházení nebezpečí je třeba pravidelně
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
provádět údržbu. To znamená, že výrobce
uzavřených prostorách.
nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez-
Ošetřování a údržba
vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech-
nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např.
Nebezpečí!
těsnost zařízení, poškození filtru, funkci
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
kontrolních mechanismů.
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Nebezpečí!
Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč-
Účinnost filtrace zařízení lze prověřit testo-
nostní zařízení k zamezení nebo odstraně-
vacím postupem podle specifikace v
ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. Toto prově-
bezpečnostní nařízení) A1.
ření je třeba provádět alespoň jednou roč-
– Za účelem údržby musí uživatel přístroj
ně nebo častěji, požadují-li to místní
rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak
předpisy. Je-li výsledek prověření negativ-
je podle návodu proveditelné, aby ne-
ní, je třeba test zopakovat s novým plo-
vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující
chým skládaným filtrem.
personál ani pro žádné další osoby. Ná-
Upozornění: U průmyslových vysavačů/
ležitá bezpečnostní opatření předpisují
odlučovačů prachu je třeba dle potřeby,
detoxikaci před rozebráním přístroje.
nejméně však jednou ročně provádět údrž-
Učiňte preventivní opatření pro bezpod-
bu, popřípadě drobné opravy a zkontrolo-
mínečně nutné větrání přes filtr v místě,
vat znalcem (s kvalifikací dle TRGS 519 č.
kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš-
5.4.3, odst. 2). Výsledek kontroly musí být
tění, pro údržbářskou plochu a pro
při vyzvání předložen.
ochranu osob.
– Vnější plochy přístroje je třeba odsáním
Pozor
dekontaminovat a náležitě otřít nebo
Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-
přetřít těsnicím prostředkem, než pří-
vejte prostředky obsahující silikon.
stroj odpravíte z prostoru nebezpeč-
– Jednoduché údržbářské a ošetřovací
ných substancí. Všechny přístroje,
práce můžete provádět sami.
které se nacházely v prostoru nebez-
– Vnější plochy přístroje a vnitřní strana
pečných substancí, nutno považovat za
nádrže by měly být pravidelně čištěny
kontaminované. Je nezbytné provést
vlhkým hadrem.
vhodná opatření, aby bylo zabráněno
rozptýlení prachu.
– 6
167CS

Nebezpečí!
Výměna bezpečnostního filtračního
Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na
sáčku
údržbářské práce (např. výměnu filtru) si
berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější
Nebezpečí!
a oblečení na jedno použití.
Nahromaděný prach je třeba převážet v
prachotěsných zásobnících. Překládka
Výměna filtračního skládaného
není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-
sáčku
hem asbestu je třeba provádět v souladu s
Nebezpečí!
předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.
Nahromaděný prach je třeba převážet v
Nebezpečí!
prachotěsných zásobnících. Překládka
Likvidaci sběrné prachové nádoby smějí
není přípustná. Likvidaci odpadu s obsa-
provádět jen povolané osoby.
hem asbestu je třeba provádět v souladu s
ilustrace
předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu.
Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání
몇 Upozornění
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
Hlavní filtrační koš již po vyjmutí z přístroje
ilustrace
nepoužívejte.
Nasaďte bezpečnostní filtrační sáček.
Napevno vestavěné filtry smějí vyměňovat
ilustrace
jen kvalifikovaní pracovníci a to v prosto-
Odstraňte ochrannou fólii.
rách k tomu vhodných (např. v takzvaných
Bezpečnostní filtrační sáček uzavřete
dekontaminačních stanicích).
samolepicím jazýčkem.
Objednací č. plochého skládaného fil-
Bezpečnostní filtrační sáček vytáhněte
tru: 6.904-242.0
směrem dozadu.
ilustrace
ilustrace
Šroub povolte otáčením proti směru po-
Otvor bezpečnostního filtračního sáčku
hybu hodinových ručiček.
určený k připojení nasávaného vzduchu
Otevřete víko filtru.
je třeba těsně uzavřít krycím víčkem.
Vyjměte plochý skládaný filtr.
ilustrace
ilustrace
Bezpečnostní filtrační sáček pevně
Plochý skládaný filtr ihned při vyjmutí
uzavřete vhodnou vázací páskou.
zabalte do dodávaného sáčku a uza-
Vyjměte bezpečnostní filtrační sáček.
vřete jej v něm.
Vnitřní část nádoby otřete vlhkým had-
Objednací č. sáčku: 6.277-454.0
říkem.
Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v
Zlikvidujte bezpečnostní filtrační sáček
prachotěsně uzavřeném sáčku podle
v prachotěsně uzavřeném sáčku podle
zákonných ustanovení.
zákonných ustanovení.
Odstraňte nečistoty zachycené na stra-
ilustrace
ně čistého vzduchu.
Nasaďte nový bezpečnostní filtrační sáček.
Nasaďte nový plochý skládaný filtr.
ilustrace
Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za-
Bezpečnostní filtrační sáček navlečte
skočení západky.
na držák.
Šroub zakrytí filtru upevněte pomocí
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
šroubováku ve smě
ru hodinových ruči-
Čištění elektrod
ček.
Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
Vyčistěte elektrody kartáčkem.
Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.
168 CS
– 7

Pomoc při poruchách
Automatické vypínání (vysávání za
mokra) nefunguje
Nebezpečí!
Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-
Před každou prací na zařízení vždy zaříze-
dový meziprostor.
ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Při vysávání nevodivých tekutin neustá-
Upozornění: Dojde-li k poruše (např.
le kontrolujte hladinu v nádrži.
praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy-
pnout. Před opakovaným uvedením do pro-
Zazní klakson
vozu musí být porucha odstraněna.
Nastavte otočný spínač na správný prů-
Sací čerpadlo neběží
řez sací hadice.
Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-
Je-li bezpečnostní filtrační sáček napl-
jení.
něn a nedosahuje již se minimálního
objemového průtoku, je třeba sáček vy-
Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku,
měnit.
elektrody a zásuvku zařízení.
Přístroj zapněte.
Automatické čištění filtru nefunguje
Sací turbína vypíná
Sací hadice není připojena.
Nádobu vyprázdněte
Automatické čištění filtru se nedá
vypnout
Sací turbína se po vyprázdnění
nádrže nerozběhne
Informujte zákaznický servis.
Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po
Automatické čištění filtru se nedá
5 vteřinách přístroj opět zapněte.
zapnout
Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-
Informujte zákaznický servis.
dový meziprostor.
Sací síla slábne
Likvidace odpadu
Odstraňte případná ucpání ze sací hu-
Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-
bice, sací trubky, sací hadice nebo fil-
vidovat podle platných zákonných ustano-
tračního skládaného sáčku.
vení.
Výměna bezpe
čnostního filtračního
Záruka
sáčku
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá-
né p
říslušnou distribuční společností. Pří-
padky.
padné poruchy zařízení odstraníme během
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
Při vysávání dochází k emisi prachu
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ilustrace
Q
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
Zkontrolujte/opravte správné usazení
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
filtračního skládaného sáčku.
zákazníkům.
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
– 8
169CS

Příslušenství a náhradní díly Prohlášení o shodě pro ES
– Smí se používat pouze příslušenství a
Tímto prohlašujeme, že níže označené
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
ginální příslušenství a originální ná-
konstrukčním provedením, stejně jako
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
námi do provozu uvedenými konkrétními
bezporuchového provozu přístroje.
provedeními, příslušným zásadním poža-
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
ních díků najdete na konci návodu k ob-
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
sluze.
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
– Další informace o náhradních dílech
platnost.
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-
vač za sucha
Typ: 1.184-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
TRGS 519
5.957-661
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
170 CS
– 9

Technické údaje
NT 35/1 Tact Te H
Napětí sítě V 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60
Max. výkon W 1150
Jmenovitý výkon W 1000
Obsah nádoby l 34
Objem nádoby na kapalinu l 19
3
Množství vzduchu (max.) m
/h 140
Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Příkon elektrického nářadí W 100-2200
2
Plocha plochého skládaného filtru m
0,6
Ochrana -- IPX4
Ochranná třída -- I
Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35
Délka x Šířka x Výška mm 520 x 380 x 580
Typická provozní hmotnost kg 12,7
Teplota prostředí °C -10...+40
Relativní vlhkost vzduchu % 30-90
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 67
Kolísavost K
pA
dB(A) 1
2
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
<2,5
2
Kolísavost K m/s
0,2
2
Síťový ka-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Č. dílu Délka kabelu
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 10
171CS

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Varstvo okolja
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Embalaža je primerna za recikli-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ranje. Prosimo, da embalaže ne
ali za naslednjega lastnika.
odvržete med gospodinjske od-
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
padke, temveč jo odložite v zbi-
varnostna navodila št. 5.956-249!
ralnik za ponovno obdelavo.
– V primeru neupoštevanja navodila za
Stare naprave vsebujejo drago-
uporabo in varnostnih napotkov lahko
cene reciklirne materiale, ki jih
pride do poškodb na stroju in nevarnosti
je treba odvajati za ponovno
za uporabnika in druge osebe.
uporabo. Baterije, olje in podob-
– V primeru transportnih poškodb takoj
ne snovi ne smejo priti v okolje.
obvestite trgovca.
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
Vsebinsko kazalo
Opozorila k sestavinam (REACH)
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
Aktualne informacije o sestavinah najdete
Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1
na:
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
www.kaercher.com/REACH
Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .2
Simboli v navodilu za
Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .2
uporabo
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .2
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3
Nevarnost
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .5
몇 Opozorilo
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .5
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .7
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Odstranitev odpadnega materi-
Pozor
ala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Pribor in nadomestni deli . . SL . . .8
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .9
Namenska uporaba
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .10
– Ta sesalnik je namenjen mokremu in su-
hemu čiščenju talnih in stenskih površin.
– Stroj je primeren za sesanje suhih, nev-
netljivih, za zdravje škodljivih prahov na
strojih in aparatih; razred prahu H po
EN 60 335-2-69.
172 SL
– 1

– Po uporabi azbestnega sesalnika v za-
26 Ploščato naguban filter
prtem področju v smislu TRGS 519 se
27 Čiščenje filtra
azbestnega sesalnika ne sme več upo-
28 Nosilec za talno šobo
rabljati na tako imenovanem belem po-
29 Držalo za šobo za čiščenje fug
dročju. Izjeme so dovoljene le, če v
30 Držalo za sesalne cevi
skladu s TRGS 519 št. 2.7 azbestni se-
31 Omrežni kabel
salnik predhodno popolnoma dekonta-
32 Tipska tablica
minira strokovanjak (to je ne le zunanjo
školjko, temveč tudi npr. hladilnik, vgra-
Simboli na napravi
dne prostore za električna pogonska
sredstva, pogonska sredstva sama,
Ploščato naguban filter
itd.). Strokovnjak mora to hraniti zapisa-
Naroč. št. 6.904-242.0
no in parafirano.
– Ta naprava je primerna za industrijsko
Varnostna filtrska vrečka
uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-
Naroč. št. 6.904-266.0
cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in
najemnih poslovalnicah.
Elementi naprave
Varnostna navodila
1 Elektrode
2 Gibka sesalna cev
Nevarnost
3 Kljuka za kabel
– Če se odvajan zrak vrača v prostor,
4 Izstop zraka, delovni zrak
mora v prostoru obstajajti zadostna sto-
5 Blokiranje sesalne glave
pnja izmenjave zraka L. Za ohranjanje
6 Kolo
zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnje-
ni volumski tok znašati največ 50% vo-
7 Vstop zraka, hladilni zrak motorja
lumskega toka svežega zraka
8 Sesalna glava
(prostorni volumen V
R
x stopnja izme-
9 Vrtljiva kolesca
njave zraku L
W
). Brez posebnih prezra-
10 Zbiralnik umazanije
–1
čevalnih ukrepov velja: L
W
=1h
.
11 Sesalni nastavek
– Aparat in snovi, za katere se uporablja,
12 Priključna objemka
vključno z varnim postopkom odstranje-
13 Šoba za pranje tal
vanja vsrkanega materiala, sme upora-
14 Sesalna cev
bljati le usposobljeno osebje.
15 Vrtljivo stikalo za prerez gibke sesalne
– Ta naprava vsebuje prah, ki je škodljiv
cevi
za zdravje. Postopke praznjenja in
16 Nosilni ročaj
vzdrževanja, vključno z odstranitvijo
17 Pokrov filtra
zbiralnika za prah, smejo izvajati le stro-
18 Vijak pokrova filtra
kovnjaki, ki nosijo ustrezno zaščitno
19 Lestvica prereza gibke sesalne cevi
opremo.
20 Koleno
– Naprave ne uporabljajte brez popolne-
ga filtrirnega sistema.
21 Vrtljivi regulator za moč sesanja (min-
max)
– Upoštevati se morajo uporabni varno-
stni predpisi za materiale, ki jih želite
22 Kontrolna lučka
obdelati.
23 Vtičnica
24 Avtomatsko čiščenje filtra
25 Glavno stikalo
– 2
173SL

Opozorilo: S to napravo se lahko vsesava-
Zagon
jo vse vrste prahu do razreda H. Uporaba
vrečke za zbiranje prahu (za naročniško št.
glejte filtrske sisteme) je zakonsko predpi-
sana.
Opozorilo: Naprava je kot industrijski se-
salnik primerna za sesanje in kot razpraše-
valnik pri spremenljivem obratovanju za
sesanje suhega, nevnetljivega prahu z
MAK-vrednostmi.
Kadar je to primerno, nalepko v ustre-
– Nerabljene ploske nagubane filtre se
znem jeziku odlepite s priložene pole
sme hraniti in transportirati le v embala-
z nalepkami in nalepite preko nem-
ži (karton).
škega besedila na napravi.
Slika
– Lamel ploskega nagubanega filtra se
Naprava dovoljuje 2 načina obratovanja:
pri vgradnji ne sme dotakniti.
1 obratovanje kot industrijski sesalnik
(vtičnica ni rezervirana)
몇 Opozorilo
2 obratovanje kot odprašilo (vtičnica re-
Pri sesanju se ploski nagubani filter in var-
zervirana)
nostna filtrska vrečka ne smeta nikoli od-
Priključite gibko sesalno cev in jo odvi-
straniti.
sno od načina obratovanja opremite s
Vgradnja varnostne filtrske vrečke
sesalno šobo ali priključite na napravo
Deblokirajte in snemite sesalno glavo.
za ustvarjanje prahu.
Slika
몇 Opozorilo
Nataknite varnostno filtrsko vrečko.
Ne sesajte brez filtrskega elementa, ker se
Slika
v nasprotnem primeru lahko poškoduje se-
Varnostno filtrsko vrečko poveznite čez
salni motor in pride do ogrožanja zdravja
posodo.
zaradi povečanega izhajanja drobnega
Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.
prahu.
Mokro sesanje
Hupa
Nevarnost
Hupa zadoni, če se hitrost zraka spusti pod
Pri mokrem sesanju se ne sme vsesavati
20 m/s.
zdravju škodljiv prah.
Opozorilo: Hupa reagira na podtlak.
Vstavljanje gumijastih brisalcev
Vrtljivo stikalo namestite na pravilen
Slika
prerez gibke sesalne cevi.
Odstranite ščetine.
Anti statik sistem
Vstavite gumijaste brisalce.
Preko ozemljenega priključnega nastavka
Opozorilo: Strukturirana stran gumijastih
se odvajajo statični naboji. Tako se prepre-
nastavkov mora kazati navzven.
či tvorba isker in električni udari na električ-
Zapiranje sesalnega priključka
no prevodnem priboru (opcija).
Slika
Suho sesanje
Priključno objemko natančno vložite v
sesalni priključek.
– Naprava je opremljena z varnostno filtr-
Priključno objemko potisnite do konca.
sko vrečko z zapornim pokrovom.
Sesalni priključek s priključno objemko
Naroč. št. Varnostna filtrska vrečka:
čvrsto zaprite z obračanjem na desno.
6.904-266.0 (5 kosov)
174 SL
– 3

Opozorilo: Natančnost je določena z "ba-
– Po končanem mokrem sesanju: Ploski
jonetnim priključkom".
nagubani filter očistite s čiščenjem filtra.
Elektrode očistite s krtačo. Posodo oči-
Odstranjevanje varnostne filtrske vreč-
stite z vlažno krpo in jo posušite.
ke
Deblokirajte in snemite sesalno glavo.
Spoj
Slika
Slika
Varnostno filtrsko vrečko obrnite nav-
Sesalna cev je opremljena s spojko. Na njo
zgor.
lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako
Slika
C-35/C-DN-35.
Odstranite zaščitno folijo.
Varnostno filtrsko vrečko zaprite s sa-
Uporaba
molepljivo vezico.
Varnostno filtrsko vrečko izvlecite na-
Vklop naprave
zaj.
Vtaknite omrežni vtič.
Slika
Vklopite napravo na glavnem stikalu.
Sesalno priključno odprtino varnostne
filtrske vrečke z zapornim pokrovom te-
Nastavitev sesalne moči
sno zaprite.
Sesalno moč (min-maks) nastavite na
Slika
vrtljivem regulatorju.
Varnostno filtrsko vrečko zaprite z na-
Delo z električnim orodjem
meščeno vezico.
Izvlecite varnostno filtrsko vrečko.
Nevarnost
Posodo znotraj očistite z vlažno krpo.
Nevarnost poškodbe in škode! Vtičnica je
Varnostno viltrsko vrečko odstranite v
namenjena le za neposredno priključitev
hermetično zaprti vrečki v skladu z za-
električnega orodja na sesalnik. Vsaka dru-
konskimi določili.
ga raba vtičnice ni dovoljena.
Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.
Omrežni vtič električnega orodja vtakni-
– Pri sesanju mokre umazanije vedno od-
te v sesalnik.
stranite varnostno filtrsko vrečko.
Vklopite napravo na glavnem stikalu.
Splošno
Kontrolna luč sveti, sesalnik se nahaja v
načinu pripravljenosti.
몇 Opozorilo
Opozorilo: Sesalnik se samodejno vklopi
Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra
in izklopi z električnim orodjem.
nikoli ne sme odstraniti.
Opozorilo: Sesalnik ima zakasnitev zago-
– Pri sesanju mokre umazanije s šobo za
na do 0,5 sekund in čas naknadnega teka
oblazinjeno pohištvo ali s šobo za fuge
do 15 sekund.
oziroma, če se iz posode sesa pred-
Opozorilo: Za vrednosti priključne moči
vsem voda, priporočamo, da funkcijo
električnega orodja glejte tehnične podatke.
"Avtomatsko čiščenje filtra" izklopite.
Slika
– Pri dosegu maks. nivoja tekočine se na-
Priključno objemko prilagodite priključ-
prava avtomatsko izklopi.
ku električnega orodja.
– Pri neprevodnih tekočinah (na pri-
Slika
mer vrtalna emulzija, olja in masti) se
Z gibke sesalne cevi odstranite koleno.
naprava pri polni posodi ne izklopi.
Na gibko sesalno cev montirajte pri-
Polnilni nivo se mora stalno prever-
ključno objemko.
jati in posoda pravočasno izprazniti.
– 4
175SL

Slika
Po vsakem obratovanju
Priključno objemko priključite na elek-
trično orodje.
Izpraznite posodo.
Opozorilo: Različni prereze gibke sesalne
Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-
cevi so potrebni za omogočanje prilagodi-
te in obrišite z vlažno krpo.
tve priključnim prerezom naprav za obdelo-
Shranjevanje naprave
vanje.
Na vrtljivem stikalu za prerez gibke se-
Slika
salne cevi nastavite minimalen volum-
Gibko sesalno cev in omrežni kabel
ski tok.
shranite v skladu s sliko.
Lestvica prikazuje prerez gibke sesalne cevi.
Napravo pospravite v suh prostor in jo
Opozorilo: Za obratovanje kot odprašilo
zavarujte pred nepooblaščeno uporabo.
pri obratovanju s spremembo lokacije (na-
Transport
prava za obdelovanje nataknjena na sesal-
niku) se mora vgrajeni nadzor prilagoditi
Pozor
priključeni obdelovalni napravi (generatorju
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
prahu). To pomeni, da je potrebno pri nedo-
tu upoštevajte težo naprave.
seganju minimalnega volumskega toka od
Pri transportu stroja je potrebno poskrbeti
20 m/s, ki je potreben za odsesavanje, opo-
za varno pritrditev.
zoriti uporabnika.
Za transport stroja brez prahu je potrebno
Opozorilo: Podatki o minimalnem volum-
sprejeti naslednje ukrepe:
skem toku v odvisnosti od podtlaka se na-
Sesalno cev s priborom položite v prilo-
hajajo na tipski ploščici.
ženo transportno vrečo. Transportno
Avtomatsko čiščenje filtra
vrečo zaprite.
Za zapiranje sesalnega priključka glejte
Sesalnik ima čiščenje filtra novega tipa, kar
mokro sesanje.
je posebej učinkovito pri drobnem prahu.
Sesalno cev s talno šobo vzemite iz dr-
Pri tem se ploščato naguban filter vsakih 15
žala. Napravo nosite tako, da jo primete
sekund z zračnim sunkom avtomatsko čisti
za nosilni ročaj in sesalno cev.
(pulzirajoč zvok).
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
Opozorilo: Avtomatično čiščenje filtra je
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
tovarniško vklopljeno.
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Opozorilo: Izklop/vklop avtomatičnega či-
ščenja filtra je možno le pri vklopljeni napravi.
Skladiščenje
– Izklop avtomatskega čiščenje filtra:
Pritisnite stikalo. Kontrolna lučka na sti-
Pozor
kalu ugasne.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
– Vklop avtomatskega čiščenja filtra:
vanju upoštevajte težo naprave.
Ponovno pritisnite stikalo. Kontrolna
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
lučka na stikalu sveti zeleno.
prostorih.
Izklop stroja
Nega in vzdrževanje
Izklopite napravo na glavnem stikalu.
Nevarnost
Izvlecite omrežni vtič.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne
naprave za preprečevanje ali odsranjeva-
nje nevarnosti v smislu BGV A1.
176 SL
– 5

– Za vzdrževanje s strani uporabnika se
Opozorilo:Industrijske sesalnike/razpra-
mora naprava razstaviti, očistiti in vzdr-
ševalnike je potrebno po potrebi, vendar
ževati, kolikor je to izvedljivo, ne da se
najmanj enkrat letno, servisirati, v danem
pri tem vzdrževalno osebje in druge
primeru popraviti in preveriti s strani stro-
osebe izpostavljajo nevarnosti. Ustre-
kovnjaka (kvalifikacija v skladu s TRGS 519
zni previdnostni ukrepi vključujejo raz-
št. 5.4.3, odst. 2). Rezultat preverjanja je
strupitev pred razstavljanjem naprave.
potrebno na zahtevo predložiti.
Poskrbite za lokalno filtrirano obvezno
Pozor
prezračevanje na mestu razstavljanja
Nevarnost poškodb! Za čiščenje ne upora-
naprave, čiščenje vzdrževalne površine
bljajte negovalnih sredstev, ki vsebujejo si-
in ustrezno zaščito osebja.
likon.
– Zunanjost naprave se mora razstrupiti s
– Enostavna vzdrževalna in čistilna dela
sesanjem in brisanjem, ali obdelati s te-
lahko izvedete sami.
snilnimi sredstvi preden se odstrani iz
– Površinonaprave in notranjost posode
nevarnega območja. Vse dele naprave
je treba redno čistiti z vlažno krpo.
je treba šteti kot onesnažene, ko se jih
Nevarnost
odstrani iz nevarnega območja. Za pre-
Nevarnost zaradi prahu, škodljivega za
prečevanje širjenja prahu je potrebno
zdravje. Pri vzdrževalnih delih (npr. zame-
podvzeti ustrezne ukrepe.
njavi filtra) nosite zaščitno dihalno masko
– Pri izvajanju vzdrževalnih del in popravil
P2 ali oblačila višje kakovosti in za enkra-
je potrebno zavreči vse onesnažene
tno uporabo.
predmete, ki jih ni mogoče zadovoljivo
očistiti. Takšne predmete je treba od-
Zamenjava ploskega nagubanega
straniti v neprepustnih vrečkah v skladu
filtra
z veljavnimi predpisi za odstranjevanje
Nevarnost
tovrstnih odpadkov.
Nabrani prah je potrebno transportirati v
– Sesalno odpritino je pri transportu in
hermetičnih posodah. Predevanje ni dovo-
vzdrževanju naprave potrebno zapreti s
ljeno. Odstranjevanje odpadkov, ki vsebu-
priključno objemko.
jejo azbest, je potrebno izvesti v skladu s
몇 Opozorilo
predpisi in pravili za odstanjevanje odpad-
Varnostne priprave za preprečevanje ne-
kov.
varnosti je potrebno redno vzdrževati To
몇 Opozorilo
pomeni, da mora proizvajalec ali podučena
Glavnega filtrskega elementa ne upora-
oseba najmanj enkrat letno preveriti varno-
bljajte več, potem ko ste ga sneli iz napra-
stno tehnično brezhibno delovanje priprav,
ve.
npr. tesnjenje aparata, poškodbe filtra, de-
Trdno vgrajene filtre sme zamenjati le stro-
lovanje kontrolnih priprav.
kovnjak v ustreznih področjih (npr. tako
Nevarnost
imenovanih dekontaminacijskih postajah).
Delovanje filtriranja stroja se lahko preveri
Naroč. št. ploski nagubani filter: 6.904-
kot specificirano s testnim postopkom v
242.0
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2. To prever-
Slika
janje je potrebno izvesti najmanj enkrat le-
Vijak zavrtite z izvijačem v nasprotni
tno ali pogosteje, če je to določeno v
smeri od urinega kazalca in odvijte.
nacionalnih zahtevah. Pri negativnem re-
Odprite pokrov filtra.
zultatu preverjanja je potrebno test ponoviti
Izvlecite ploski nagubani filter.
z novim ploskim nagubanim filtrom.
– 6
177SL

Slika
Posodo znotraj očistite z vlažno krpo.
Ko ploski nagubani filter izvlečete, ga
Varnostno viltrsko vrečko odstranite v
takoj zavijte v priloženo vrečko in zapri-
hermetično zaprti vrečki v skladu z za-
te.
konskimi določili.
Naroč. št. vrečka: 6.277-454.0
Slika
Rabljeni ploski nagubani filter odstrani-
Nataknite novo varnostno filtrsko vreč-
te v hermetično zaprti vrečki v skladu z
ko.
zakonskimi določili.
Slika
Odstranite umazanijo, ki se je nabrala
Varnostno filtrsko vrečko poveznite čez
na strani za čisti zrak.
posodo.
Vstavite nov ploski nagubani filter.
Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.
Zaprite pokrov filtra, ki se mora slišno
Čiščenje elektrod
zaskočiti.
Deblokirajte in snemite sesalno glavo.
Vijak pokrova filtra pritrdite z izvijačem v
smeri urinega kazalca.
Elektrode očistite s krtačo.
Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.
Menjava varnostne filtrske vrečke
Pomoč pri motnjah
Nevarnost
Nabrani prah je potrebno transportirati v her-
Nevarnost
metičnih posodah. Predevanje ni dovoljeno.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
Odstranjevanje odpadkov, ki vsebujejo az-
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
best, je potrebno izvesti v skladu s predpisi in
Opozorilo: V primeru motnje (npr. zloma
pravili za odstanjevanje odpadkov.
filtra) se mora naprava takoj izklopiti. Pred
Nevarnost
vnovičnim zagonom je treba motnjo odpra-
viti.
Odstranjevanje zbiralnika prahu smejo iz-
vesti le podučene osebe.
Sesalna turbnina ne teče
Slika
Preverite vtičnico in varovalko oskrbe z
Za zapiranje sesalnega priključka glejte
električnim tokom.
mokro sesanje.
Preverite omrežni kabel, omrežni vtič,
Deblokirajte in snemite sesalno glavo.
elektrode in vtičnico naprave.
Slika
Vklopite napravo.
Varnostno filtrsko vrečko obrnite nav-
zgor.
Sesalna turbina se izklopi
Slika
Izpraznite posodo.
Odstranite zaščitno folijo.
Varnostno filtrsko vrečko zaprite s sa-
Sesalna turbina po praznjenju
molepljivo vezico.
zbiralnika ne zažene
Varnostno filtrsko vrečko izvlecite na-
Sesalnik izklopite in počakajte 5 se-
zaj.
kund, nato ga ponovno vklopite.
Slika
Elektrode ter vmesni prostor elektrod
Sesalno priključno odprtino varnostne
očistite s krtačo.
filtrske vrečke z zapornim pokrovom te-
sno zaprite.
Slika
Varnostno filtrsko vrečko zaprite z na-
meščeno vezico.
Izvlecite varnostno filtrsko vrečko.
178 SL
– 7

Sesalna moč upada
Garancija
Odstranite zamašitev iz sesalne šobe,
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
sesalne cevi, gibke sesalne cevi ali plo-
jih določa naše prodajno predstavništvo.
ščato nagubanega filtra.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
Zamenjajte varnostno filtrsko vrečko.
ca materialnih ali proizvodnih napak, v času
Pravilno zaskočite pokrov filtra.
garancije brezplačno odpravljamo. V pri-
Zamenjajte ploski nagubani filter.
meru uveljavljanja garancije, se z original-
nim računom obrnite na prodajalca oziroma
Izstopanje prahu med sesanjem
najbližji uporabniški servis.
Slika
Q
Pribor in nadomestni deli
Preverite/popravite pravilen položaj
vgradnje ploskega nagubanega filtra.
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
Zamenjajte ploski nagubani filter.
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
Originalni pribor in originalni nadome-
Izklopna avtomatika (mokro
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
sesanje) ne reagira
obratovanje naprave.
Elektrode ter vmesni prostor elektrod
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
očistite s krtačo.
stnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
Pri električno neprevodni tekočini stalno
preverjajte polnilni nivo.
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
Hupa zadoni
v območju "Service".
Vrtljivo stikalo namestite na pravilen
prerez gibke sesalne cevi.
Varnostno filtrsko vrečko je treba zame-
njati, če je napolnjena in če ni minimal-
nega pretoka zraka.
Avtomatsko čiščenje filtra ne dela
Gibka sesalna cev ni priključena.
Avtomatskega čiščenja filtra ni
možno izklopiti
Obvestite uporabniški servis.
Avtomatskega čiščenja filtra ni
možno vklopiti
Obvestite uporabniški servis.
Odstranitev odpadnega
materiala
Napravo je na koncu življenjske dobe po-
trebno odstraniti v odpad v skladu z zakon-
skimi določili.
– 8
179SL

ES-izjava o skladnosti
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
pravo spremeni brez našega soglasja.
Proizvod: Sesalnik za mokro in suho
sesanje
Tip: 1.184-xxx
Zadevne ES-direktive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uporabni nacionalni standardi:
TRGS 519
5.957-661
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Pooblaščenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
180 SL
– 9