Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H – страница 11
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H

Date tehnice
NT 35/1 Tact Te H
Tensiunea de alimentare V 220-240
Frecvenţa Hz 1~ 50/60
Putere max. W 1150
Putere nominală W 1000
Capacitatea rezervorului l 34
Cantitate de umplere lichid l 19
3
Cantitate aer (max.) m
/h 140
Subpresiune (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Putere de conectare pentru aparate electrice W 100-2200
2
Suprafaţa filtrului cu pliuri plate m
0,6
Protecţie -- IPX4
Clasă de protecţie -- I
Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 35
Lungime x lăţime x înălţime mm 520 x 380 x 580
Greutate tipică de operare kg 12,7
Temperatura ambiantă °C -10...+40
Umiditatea relativă a aerului % 30-90
Valori determinate conform EN 60335-2-69
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 67
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
0,2
2
Cablu de ali-
H07RN-F 3x1,5 mm
mentare
Nr. piesă Lungimea
cablului
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 10
201RO

Pred prvým použitím vášho za-
Ochrana životného prostredia
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
Obalové materiály sú recyklova-
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
teľné. Obalové materiály láska-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
vo nevyhadzujte do
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
komunálneho odpadu, ale odo-
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
vzdajte ich do zberne druhot-
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
ných surovín.
– Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
Vyradené prístroje obsahujú
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
hodnotné recyklovateľné látky,
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
ktoré by sa mali opät' zužitko-
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
vat'. Do životného prostredia sa
by.
nesmú dostat' batérie, olej a iné
– V prípade poškodenia pri preprave ih-
podobné látky. Staré zariadenia
neď o tom informujte predajcu.
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
Obsah
rovín.
Ochrana životného prostredia SK . . .1
Pokyny k zloženiu (REACH)
Symboly v návode na obsluhu SK . . .1
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Používanie výrobku v súlade s
www.kaercher.com/REACH
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1
Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2
Symboly v návode na
Symboly na prístroji . . . . . . SK . . .2
obsluhu
Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .2
Nebezpečenstvo
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .3
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5
smrť.
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .6
몇 Pozor
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .6
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .8
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
Pozor
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .9
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
Vyhlásenie o zhode s normami
ným škodám.
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .9
Technické údaje . . . . . . . . . SK . .10
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
– Tento vysávač je určený na mokré a su-
ché vysávanie podláh a stien.
– Zariadenie je určené na vysávanie su-
chého, nehorľavého prachu škodlivého
pre zdravie, stroje a zariadenia; trieda
prachu H podľa EN 60 335–2–69.
202 SK
– 1

– Po použití vysávača azbestu v izolova-
26 Plochý skladaný filter
nej oblasti v zmysle TRGS 519 sa vysá-
27 Očistenie filtra
vač azbestu nesmie používať v tzv.
28 Držiak trysky na podlahu
bielej oblasti. Výnimky sú prípustné len
29 Držiak na štrbinovú hubicu
vtedy, ak bol predtým vysávač azbestu
30 Držiak na nasávaciu rúrkzu
úplne dekontaminovaný odborným pra-
31 Siet'ový kábel
covníkom podľa TRGS 519 č. 2.7 (t.z.
32 Výrobný štítok
nie len vonkajšie puzdro, ale aj napr.
chladiaci priestor, zabudované priesto-
Symboly na prístroji
ry pre elektrické prevádzkové prostried-
ky, samostné prevádzkové prostriedky
Plochý skladaný filter
atď.). Tento odborný pracovník je toto
Objednáva-
6.904-242.0
povinný písomne potvrdiť a podpísať.
cie číslo
–
Tento spotrebič je vhodný na priemysel-
Vrecko poistného filtra
né použitie, napr. v hoteloch, školách,
Objednáva-
6.904-266.0
nemocniciach, továrňach, obchodoch,
cie číslo
kanceláriách a pre požičovne.
Prvky prístroja
Bezpečnostné pokyny
1 Elektródy
2 Sacia hadica
Nebezpečenstvo
3 Hák na kábel
– Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do
4 Výstup vzduchu, pracovný vzduch
miestnosti, musí byť v miestnosti zabez-
5 Uzáver vysávacej hlavy
pečený dostatočný koeficient výmeny
6 Koleso
vzduchu L. Aby mohli byť dodržané po-
žadované medzné hodnoty, objemový
7 Vstup vzduchu, chladiaci vzduch motora
prietok spätne privádzaného vzduchu
8 Vysávacia hlava
môže byť najviac 50 % objemového
9 Otočné koleso
prietoku čerstvého vzduchu (objem
10 Nádrž na nečistoty
miestnosti V
R
x koeficient výmeny vzdu-
11 Sacie hrdlo
chu L
W
). Ak nie sú zabezpečené vetra-
12 Spojovací nátrubok
–1
cie opatrenia, platí: L
W
=1h
.
13 Podlahová hubica
– Zariadenie a substancie, pre ktoré sa
14 Vysávacia rúra
má používať, vrátane bezpečného spô-
15 Otočný vypínač pre priemer vysávacej
sobu odstránenia zachyteného mate-
hadice
riálu je dovolené používať len
16 Rukovät' na prenášanie
vyškoleným pracovníkom.
17 Kryt filtra
– Toto zariadenie obsahuje prach škodli-
18 Skrutka krytu filtra
vý pre zdravie. Postupy pri vyprázdňo-
19 Stupnica s priemermi vysávacej hadice
vaní a údržbe, vrátane odstraňovania
zbernej nádrže na prach môžu vykoná-
20 Koleno
vať iba odborne kvalifikovaní pracovníci
21 Otočný regulátor pre nasávací výkon
používajúci príslušné ochranné pomôc-
(min-max)
ky.
22 Kontrolka
– Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre-
23 Zásuvka
vádzky bez kompletného filtračného
24 Automatické vyčistenie filtra
systému.
25 Hlavný vypínač
– 2
203SK

– Nutné je dodržiavať platné bezpečnost-
Suché vysávanie
né predpisy, ktoré sa týkajú spracová-
vaných materiálov.
– Zariadenie je vybavené vreckom poist-
ného filtra s uzatváracím krytom.
Uvedenie do prevádzky
Obj. číslo vrecka poistného filtra:
6.904-266.0 (5 kusov)
Upozornenie:Pomocou tohto zariadenia
možno vysávať všetky druhy prachu až do
triedy prachu H. Zákonom je predpísané
použitie vrecka na zber prachu (objednáva-
cie číslo nájdete v kapitole Filtračné systé-
my).
Upozornenie: Prístroj sa môže používať
V prípade potreby odlepte nálepku v
ako priemyselný vysávač na vysávanie a
jazyku príslušnej krajiny z priložené-
ako odsávacie zariadenia pre prevádzku
ho hárku s nálepkami a prelepte ná-
na rôznych miestach, na odsávanie su-
lepku s nemeckým textom na prístroji.
chých, nehorľavých prachov s hodnotami
MAK.
Zariadenie umožňuje 2 režimy prevádzky:
– Nepoužívané ploché skladané filtre sa
1 Priemyselná prevádzka vysávania (sie-
môžu skladovať a prepravovať len v
ťová zásuvka nie je pripojená)
obale (kartón).
2 Prevádzka vysávania (s pripojenou sie-
Obrázok
ťovou zásuvkou)
– Nie je dovolené dotýkať sa lamiel plo-
Pripojte vysávaciu hadicu a v závislosti
chého skladaného filtra.
od režimu prevádzky nasaďte vysáva-
몇 Pozor
ciu hubicu alebo pripojte na zariadenie,
kde vzniká prach.
Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať
plochý skladaný filter a vrecko poistného fil-
몇 Pozor
tra.
Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa
Montáž vrecka poistného filtra
poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot-
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova-
nia jemných prachových častíc.
Obrázok
Nasaďte vrecko poistného filtra.
Siréna
Obrázok
Siréna sa rozoznie, ak rýchlosť vzduchu
Vrecko poistného filtra nasaďte na ná-
klesne pod 20 m/s.
dobu.
Upozornenie: Klaksón reaguje na podtlak.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Otočný prepínač nastavte na správny
Vlhké vysávanie
prierez vysávacej hadice.
Nebezpečenstvo
Antistatický systém
Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať
Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá-
žiadny zdraviu škodlivý prach.
dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvor-
Montáž gumových stierok
be iskier a nárazom prúdu s elektricky
Obrázok
vodivým príslušenstvom (prídavná mož-
Demontujte pásové kefy.
nosť).
Nasaďte gumové hubice.
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-
vých hubíc musí smerovať smerom von.
204 SK
– 3

– Pri nevodivých kvapalinách (naprík-
Uzavrite vysávaciu prípojku
lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa
Obrázok
zariadenie nevypne po naplnení ná-
Nasaďte pripojovacie hrdlo na presne
drže. Výška náplne sa musí neustále
lícujúcu odsávaciu prípojku.
kontrolovať a nádrž sa musí včas vy-
Pripojovacie hrdlo zasuňte až na doraz.
prázdniť.
Saciu prípojku s pripojovacím hrdlom
– Po ukončení mokrého vysávania: Vy-
pevne uzavrite otáčaním doprava.
čistite filter s plochými záhybmi spolu s
Upozornenie: Presnosť lícovania zabez-
vyčistením filtra. Elektródy musíte vy-
pečuje „bajonetový uzáver“.
čistiť kefkou. Zásobník vyčistite mokrou
Demontáž vrecka poistného filtra
handričkou a poutierajte,
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Klipsové spojenie
Obrázok
Vrecko poistného filtra vyklopte.
Obrázok
Obrázok
Sacia hadica je vybavená systémom klíps.
Stiahnite ochrannú fóliu.
Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35
Vrecko poistného filtra uzavrite samole-
dielce príslušenstva.
piacou páskou.
Obsluha
Vrecko poistného filtra potiahnite sme-
rom dozadu.
Zapnutie prístroja
Obrázok
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Vysávací pripojovací otvor vrecka poist-
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
ného filtra tesne uzavrite pomocou
vypínača.
uzatváracieho krytu.
Obrázok
Nastavenie výkonu vysávania
Bezpečnostný vak filtra riadne uzavrite
Na otočnom regulátore nastavte výkon
namontovanou káblovou spojkou.
vysávania (min-max).
Vyberte bezpečnostný vak filtra.
Zásobník vyčistite vlhkou handričkou.
Práca s elektrickým náradím
Bezpečnostný vak filtra odovzdajte na
Nebezpečenstvo
likvidáciu v prachotesne uzavretom
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
vrecku, v súlade so zákonnými požia-
Zásuvka je určená len na priame pripojenie
davkami.
elektrických nástrojov na vysávač. Každé
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
iné použitie zásuvky je zakázané.
– Pri vysávaní vlhkej nečistoty sa musí
Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického ná-
vždy bezpečnostný vak filtra odstrániť.
radia do vysávača.
Všeobecne
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
몇 Pozor
vypínača.
Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo-
Kontrolka svieti, vysávač sa nachádza v
chý skladaný filter.
pohotovostnom režime.
– Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou
Upozornenie: Vysávač sa automaticky za-
hubice na čalúnenie alebo na škáry,
pína a vypína spolu s elektrickým nástro-
resp. ak sa odsáva prevažne voda z ná-
jom.
drže, odporúčame vypnúť funkciu “au-
Upozornenie: Vysávač má oneskorenie
tomatické čistenie filtra“.
rozbehu do 0,5 sekúnd a čas dobehu až 15
– Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kvapa-
sekúnd.
liny sa zariadenie automaticky vypína.
– 4
205SK

Upozornenie: Výkonové charakteristiky
– Vypnutie automatického čistenia filtra:
elektrických nástrojov nájdete v technic-
Stlačte vypínač. Kontrolka na vypínači
kých údajoch.
zhasne.
Obrázok
– Zapnutie automatického čistenia filtra:
Prispôsobte pripojovacie hrdlo k prípoj-
Opakovane stlačte vypínač. Kontrolka
ke elektrického náradia.
na vypínači svieti zelenou farbou.
Obrázok
Vypnutie prístroja
Vyrovnajte ohyby na sacej hadici.
Namontujte na saciu hadicu pripojova-
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
cie hrdlo.
vypínača.
Obrázok
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Pripojte pripojovacie hrdlo na elektrické
Po každom použití
náradie.
Upozornenie: Rôzne priemery vysávacích
Vyprázdnite nádrž.
hadíc sú potrebné na umožnenie prispôso-
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
benia k spojovacím priemerom obrábacích
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
prístrojov.
handričky.
Otočným prepínačom nastavte mini-
Uskladnenie prístroja
málny objemový prúd pre priemer vysá-
vacej hadice.
Obrázok
Na stupnici sa zobrazuje priemer vysávacej
Hadicu a elektrický kábel uložte podľa
hadice.
vyobrazenia.
Upozornenie: Pre prevádzku v režime od-
Prístroj je nutné odkladať do suchej
sávača prachu na rôznych miestach pre-
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
vádzky (obrábacie zariadenie pripojené k
ným použitím.
vysávaču) musí byť integrované kontrolné
Transport
zariadenie prispôsobené k pripojenému ob-
rábaciemu zariadeniu (zariadenie produku-
Pozor
júce prach). To znamená, že obsluha bude
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
okamžite varovaná pri poklese objemového
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
prietoku pod minimálnu hodnotu objemové-
jeho hmotnosť.
ho prúdu 20 m/s, potrebnú pri vydsávaní.
Pri preprave prístroja je nutné dbať o jeho
Upozornenie: Informácie o minimálnom
bezpečné upevnenie.
objemovom prietoku prúdu v závislosti od
Za účelom bezprašnej prepravy prístroja je
podtlaku sú uvedené na výrobnom štítku.
nutné dodržovať nasledujúce opatrenia:
Automatické čistenie filtra
Vysávaciu hadicu uložte spolu s príslu-
šenstvom do dodaného prepravného
Vysávač je vybavený moderným mecha-
vreca. Prepravné vrece uzavrite.
nizmom na očistenie filtra účinným predo-
Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí mok-
všetkým na jemný prach. Pritom sa
ré vysávanie.
každých 15 sekúnd plochý skladaný filter
Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou
automaticky vyčistí prúdom vzduchu (pul-
hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená-
zujúci hluk).
šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od-
Upozornenie: Automaticé čistenie filtra je
sávaciu rúrku.
zapojené od výroby.
Upozornenie: Vypnutie/zapnutie automa-
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
tického čistenia filtra je možné len vtedy, ak
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
je prístroj zapnutý.
podľa platných smerníc.
206 SK
– 5

몇 Pozor
Uskladnenie
U bezpečnostných zariadení pre zabráne-
Pozor
nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
minimálne raz ročne musí výrobca, alebo
hmotnosť.
ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
z bezpečnostne-technického hladiska fun-
vnútri.
guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes-
nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie
Starostlivosť a údržba
kontrolných zariadení.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Účinnosť filtrácie prístroja sa môže špecifi-
tiahnite sieťovú zástrčku.
kovať resp. preskúšať pomocou skúšobnej
Stroje na odstraňovanie prachu patria me-
metódy napr. EN 60 335–2–69
dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu
AA.22.201.2. Ak je to špecifikované v ná-
a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle
rodných požiadavkách, musí sa táto skúš-
BGV A1.
ka vykonávať minimálne raz za rok alebo
– Pri údržbe u používateľa musí byť za-
častejšie. V prípade negatívneho výsledku
riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,
skúšky ju opakujte s novým plochým skla-
vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-
daným filtrom.
ba v takej miere, v akej to je možné, bez
Upozornenie: Na priemyselných vysáva-
toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-
čoch/odstraňovačoch prachu sa musí pod-
kov údržby a iných osôb. Súčasťou
ľa potreby, minimálne však raz ročne
vhodných preventívnych opatrení je aj
vykonať údržba, prípadne sa musia opraviť
dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa
a skontrolovať kvalifikovaným odborníkom
zabezpečiť miestna nútená odťahová
(Kvalifikácia podľa TRGS 519 č. 5.4.3, ods.
ventilácia v mieste, kde sa zariadenie
2). Výsledok skúšky musíte predložiť na
bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-
požiadanie.
by a primeraná ochrana personálu.
Pozor
– Pred vybratím z nebezpečného priesto-
Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj-
ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-
te na čistenie žiadne prostriedky s obsa-
vacím postupom dekontaminovať a
hom silikónu.
utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-
– Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-
niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-
žete vykonávať aj svojpomocne.
denia sa musia pri jeho vyberaní z
– Povrch zariadenia a vnútorný povrch
nebezpečného priestoru považovať za
nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-
kontaminované. Musíte podniknúť
kou handričkou.
vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz-
Nebezpečenstvo
deleniu prachu.
Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra-
– Pri uskutočňovaní údržby a opráv musia
chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí-
byť vyhodené všetky kontaminované
vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2
predmety, ktoré nie je možné uspokoji-
alebo vyššej a odev na jednorazové použi-
vo vyčistiť. Takéto predmety sa musia
tie.
odovzdať na likvidáciu v nepriedušných
vreckách v súlade s platnými predpismi
na likvidáciu takéhoto odpadu.
– Sací otvor sa pri preprave a údržbe zaria-
denia musí zatvoriť pripojovacím hrdlom.
– 6
207SK

Výmena plochého skladaného filtra Výmena vrecka poistného filtra
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo
Spadnutý prach je nutné prepravovať v pra-
Spadnutý prach je nutné prepravovať v pra-
chovotesných nádobách. Opätovné napl-
chovotesných nádobách. Opätovné napl-
nenie nie je prípustné. Likvidáciu odpadov
nenie nie je prípustné. Likvidáciu odpadov
s obsahom azbestu je nutné vykonať podľa
s obsahom azbestu je nutné vykonať podľa
predpisov a pravidiel likvidácie odpadov.
predpisov a pravidiel likvidácie odpadov.
몇 Pozor
Nebezpečenstvo
Po vybratí z prístroja sa nesmie ďalej pou-
Vyprázdňovať nádobu s nahromadeným
žívať hlavný prvok filtra.
prachom smie iba poučená osoba.
Napevno zabudované filtre smie vymieňať
Obrázok
iba odborný pracovník vo vhodných pries-
Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí mok-
toroch (napr. tzv. dekontaminačné stanice).
ré vysávanie.
Objednávacie číslo plochého skladané-
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
ho filtra: 6.904-242.0
Obrázok
Obrázok
Vrecko poistného filtra vyklopte.
Pomocou skrutkovača otočte a uvoľnite
Obrázok
skrutku oproti smeru pohybu hodino-
Stiahnite ochrannú fóliu.
vých ručičiek.
Vrecko poistného filtra uzavrite samole-
Otvorte kryt filtra.
piacou páskou.
Vyberte plochý skladací filter.
Vrecko poistného filtra potiahnite sme-
Obrázok
rom dozadu.
Pri vyberaní plochého skladaného filtra
Obrázok
ho ihneď zabaľte do pribaleného vrecka
Vysávací pripojovací otvor vrecka poist-
a uzatvorte.
ného filtra tesne uzavrite pomocou
Objednávacie číslo vrecka: 6.277-
uzatváracieho krytu.
454.0
Obrázok
Použitý plochý skladací filter odovzdaj-
Bezpečnostný vak filtra riadne uzavrite
te na likvidáciu v prachotesne uzavre-
namontovanou káblovou spojkou.
tom vrecku, v súlade so zákonnými
Vyberte bezpečnostný vak filtra.
požiadavkami.
Zásobník vyčistite vlhkou handričkou.
Odstráňte usadené nečistoty na strane
Bezpečnostný vak filtra odovzdajte na
čistého vzduchu.
likvidáciu v prachotesne uzavretom
Nasaďte nový plochý skladací filter.
vrecku, v súlade so zákonnými požia-
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
davkami.
cvaknutím.
Obrázok
Upevnite skrutku krytu filtra pomocou
Nasuňte nový bezpečnostný vak filtra.
skrutkovača v smere hodinových ruči-
Obrázok
čiek.
Vrecko poistného filtra nasaďte na ná-
dobu.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Čistenie elektród
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Elektródy musíte vyčistiť kefkou.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
208 SK
– 7

Pomoc pri poruchách
Neaktivuje sa automatické
vypínanie (vlhké vysávanie)
Nebezpečenstvo
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
elektródami pomocou kefky.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je
Upozornenie: Pokial´sa vyskytne porucha
kvapalina nevodivá.
(napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj
okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá-
Rozoznie sa siréna
niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do
Otočný prepínač nastavte na správny
prevádzky.
prierez vysávacej hadice.
Vysávacia turbína nebeží
Po naplnení vrecka poistného filtra a po
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
prekročení jeho minimálneho objemu je
nia elektrickým prúdom.
nutné ho vymeniť.
Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-
Automatické čistenie filtra
strčku, elektródy a zásuvku prístroja.
nefunguje
Zapnite spotrebič.
Vysávacia hadica nie je pripojená.
Sacia turbína sa vypína
Automatické čistenie filtra sa nedá
Vyprázdnite nádrž.
vypnúť
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
Informujte zákaznícky servis.
vyprázdnení nádrže
Automatické čistenie filtra sa nedá
Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.
zapnúť
Po 5 sekundách ho znova zapnite.
Informujte zákaznícky servis.
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
elektródami pomocou kefky.
Likvidácia
Sila vysávania klesá
Zariadenie sa po skon
čení svojej životnosti
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-
musí odovzdať na likvidáciu v súlade so zá-
vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-
konnými požiadavkami.
ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.
Záruka
Vrecko poistného filtra vymeňte.
Kryt správne zaistite.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Vymeňte plochý skladaný filter.
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
Pri vysávaní vychádza von prach
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
Q
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Obrázok
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
Skontrolujte/upravte správnu montážnu
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
polohu plochého filtra.
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
Vymeňte plochý skladaný filter.
nícky servis.
– 8
209SK

Príslušenstvo a náhradné
Vyhlásenie o zhode s
diely
normami EÚ
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
ginálne príslušenstvo a originálne
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
sme dodali, príslušným základným požia-
bezporuchovú prevádzku stroja.
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
nych dielov nájdete na konci prevádz-
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
kového návodu.
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
získate na stránke www.kaercher.com
Typ: 1.184-xxx
v oblasti Servis.
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
TRGS 519
5.957-661
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
210 SK
– 9

Technické údaje
NT 35/1 Tact Te H
Sieťové napätie V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. výkon W 1150
Menovitý výkon W 1000
Objem nádoby l 34
Plniace množstvo kvapaliny l 19
3
Množstvo vzduchu (max.) m
/h 140
Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov W 100-2200
2
Plocha filtra s plochými záhybmi m
0,6
Druh krytia -- IPX4
Krytie -- I
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35
Dĺžka x Šírka x Výška mm 520 x 380 x 580
Typická prevádzková hmotnosť kg 12,7
Teplota okolia °C -10...+40
Relatívna vlhkosť vzduchu % 30-90
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 67
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
2
Sieťový ká-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 10
211SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Zaštita okoliša
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
Materijali ambalaže se mogu re-
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
ka.
žu ne odlažete u kućne otpatke,
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
već ih predajte kao sekundarne
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
sirovine.
5.956-249!
Stari uređaji sadrže vrijedne
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
materijale koji se mogu reciklira-
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
ti te bi ih stoga trebalo predati
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
kao sekundarne sirovine. Bate-
kovatelja i druge osobe.
rije, ulje i slični materijali ne smi-
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
mah obavijestite prodavača.
molimo da stare uređaje zbrine-
te preko odgovarajućih sabirnih
Pregled sadržaja
sustava.
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Napomene o sastojcima (REACH)
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
Aktualne informacije o sastojcima možete
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
pronaći na stranici:
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
www.kaercher.com/REACH
Simboli na uređaju . . . . . . . HR . . .2
Simboli u uputama za rad
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .2
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3
Opasnost
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .5
smrt.
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6
몇 Upozorenje
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .7
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Zbrinjavanje u otpad. . . . . . HR . . .8
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
Oprez
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .8
Za eventualno opasnu situaciju koja može
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .9
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .10
nu štetu.
Namjensko korištenje
– Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i
suho usisavanje podnih i zidnih površina.
– Uređaj je prikladan za usisavanje suhe,
nezapaljive prašine štetne po zdravlje
na strojevima i uređajima; klasa prašine
H shodno EN 60 335-2-69.
212 HR
– 1

– Nakon primjene usisavača za azbest u
25 Glavna sklopka
izoliranom području u smislu njemač-
26 Plosnati naborani filtar
kog tehničkog pravila za rukovanje opa-
27 Čišćenje filtra
snim tvarima TRGS 519, on se više ne
28 Držač podnog nastavka
smije koristiti u nekontaminiranom po-
29 Držač nastavka za fuge
dručju. Iznimke su dopuštene samo ako
30 Držač usisnih cijevi
je usisavač za azbest prethodno dekon-
31 Strujni kabel
taminiran od strane stručnjaka suklad-
32 Natpisna pločica
no TRGS 519 br. 2.7 i to u potpunosti,
što znači ne samo vanjski plašt, već i
Simboli na uređaju
primjerice hladna komora, mjesta za
ugradnju električnih komponenata,
Plosnati naborani filtar
same komponente i tako dalje. Struč-
kataloški br. 6.904-242.0
njak je dužan sve to zapisati i potpisati.
– Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu
Sigurnosna filtarska vreća
primjenu, npr. u hotelima, školama, bolni-
kataloški br. 6.904-266.0
cama, tvornicama, prodavaonicama,
uredima i ostalim poslovnim prostorima.
Sastavni dijelovi uređaja
Sigurnosni napuci
1 Elektrode
2 Usisno crijevo
Opasnost
3 Kukica za kvačenje kabela
– Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-
4 Ispuh radnog zraka
riju, onda u njoj mora postojati dovoljna
5 Zapor usisne glave
izmjena zraka L. Za pridržavanje za-
6 Kotač
htjevanih graničnih vrijednosti volumen
7 Usis rashladnog zraka motora
ispuhane zračne struje smije iznositi
maksimalno 50% volumena svježeg
8 Usisna glava
zraka (zapremnina prostorije V
x koefi-
9 Kotačići
R
cijent izmjene zraka L
W
). Bez posebne
10 Spremnik za prljavštinu
–1
mjere prozračivanja vrijedi: L
W
=1h
.
11 Nastavak za usis
– Uporaba uređaja i materijala za koje se
12 Priključna obujmica
treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-
13 Podna sapnica
njavanje usisanog materijala dopušte-
14 Usisna cijev
no je isključivo školovanom osoblju.
15 Okretni prekidač za promjer usisnog cri-
– Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-
jeva
na po zdravlje. Postupke pražnjenja i
16 Rukohvat
održavanja, uključujući i zbrinjavanje
17 Poklopac filtra
spremnika za prašinu, smiju izvoditi
18 Vijak poklopca filtra
stručnjaci koji nose odgovarajuću za-
19 Ljestvica promjera usisnog crijeva
štitnu opremu.
20 Koljenati nastavak
– Uređajem ne radite bez potpunog filtra-
21 Okretni regulator za namještanje usisne
cijskog sustava.
snage (min-max)
– Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-
22 Indikator
nosne odredbe za materijale s kojima
se radi.
23 Utičnica
24 Automatsko čišćenje filtra
– 2
213HR

Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-
Stavljanje u pogon
savati sve vrste prašine do klase H. Primje-
na vrećice za prašinu (za kataloški br. vidi
poglavlje "Filtarski sustavi") je zakonski
propisana.
Napomena: Uređaj je kao industrijski usi-
savač prikladan za usisavanje, a kao mobil-
ni eliminator prašine za isisavanje suhe,
nezapaljive prašine s MAK vrijednostima.
– Nekorišteni plosnati naborani filtri smiju
Prema potrebi s priloženog lista s na-
se skladištiti i transportirati samo zapa-
ljepnicama skinite naljepnicu s tek-
kirani (u kartonu).
stom na Vašem jeziku i prelijepite na
Slika
uređaj preko njemačkog teksta.
– Prilikom ugradnje plosnatog naboranog
filtra ne smiju se dodirivati njegove la-
Za uređaj su predviđena 2 načina rada:
mele.
1 rad kao industrijski usisavač prašine
(utičnica nije zauzeta)
몇 Upozorenje
2 rad kao eliminator prašine (utičnica je
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
zauzeta)
snati naborani filtar ni sigurnosnu filtarsku
Priključite usisno crijevo i na njega ovi-
vreću.
sno o načinu rada nataknite sisaljku ili
Ugradnja sigurnosne filtarske vreće
ga priključite na uređaj koji generira
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
prašinu.
Slika
몇 Upozorenje
Nataknite sigurnosnu filtarsku vreću.
Ne usisavajte bez filtarskog elementa, jer
Slika
se u suprotnom slučaju može oštetiti usisni
Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću
motor i doći do ugrožavanja zdravlja zbog
preko spremnika.
izbacivanja sitne prašine.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Sirena
Mokro usisavanje
Sirena se oglašava kada brzina zraka pad-
Opasnost
ne ispod 20 m/s.
Tijekom mokrog usisavanja ne smije se usi-
Napomena: Sirena reagira na podtlak.
savati prašina opasna po zdravlje.
Okretni prekidač podesite na ispravan
Ugradnja gumenog nastavka
promjer usisnog crijeva.
Slika
Antistatički sustav
Skinite četke s uređaja.
Kroz uzemljen priključni nastavak provode
Ugradite gumeni nastavak.
se statički naboji. Time se sprječavaju
Napomena: Hrapava strana gumenog na-
iskrenje i strujni udari kod elektrovodljive
stavka mora biti okrenuta prema van.
opreme (opcija).
Zatvaranje usisnog priključka
Suho usisavanje
Slika
Priključnu obujmicu precizno umetnite u
– Uređaj je opskrbljen sigurnosnom filtar-
usisni priključak.
skom vrećom s poklopcem.
Ugurajte priključnu obujmicu do kraja.
Kataloški br. sigurnosne filtarske
Usisni priključak s priključnom obujmi-
vreće: 6.904-266.0 (5 kom.)
com zatvorite okretanjem na desno.
214 HR
– 3

Napomena: Preciznost određuje "bajunet-
– U slučaju nevodljivih tekućina (kao
ski priključak".
što su primjerice emulzije za hlađe-
nje bušilica, ulja i masti) uređaj se ne
Uklanjanje sigurnosne filtarske vreće
isključuje kada se napuni. Stoga se
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
napunjenost mora stalno provjerava-
Slika
ti, a spremnik treba redovito prazniti.
Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
prema gore.
Očistite plosnati naborani filtar uz po-
Slika
moć funkcije čišćenja filtra. Elektrode
Skinite zaštitnu foliju.
očistite četkom. Spremnik prebrišite
Sigurnosnu filtarsku vreću zatvorite tako
vlažnom krpom i ostavite neka se osuši.
što ćete zalijepiti samoljepivi jezičak.
Sigurnosnu filtarsku vreću izvucite pre-
Clip-spoj
ma natrag.
Slika
Slika
Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.
Priključni usisni otvor sigurnosne filtar-
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
ske vreće zatvorite poklopcem tako da
pribor.
ne propušta.
Rukovanje
Slika
Sigurnosnu filtarsku vreću čvrsto zatvo-
Uključivanje stroja
rite predviđenom vezicom.
Izvadite sigurnosnu filtarsku vreću.
Utaknite strujni utikač.
Unutrašnjost spremnika prebrišite vlaž-
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
nom krpom.
sklopku.
Sigurnosnu filtarsku vreću odložite u ot-
Podešavanje usisne snage
pad u hermetički zatvorenoj vrećici u
skladu sa zakonskim odredbama.
Usisna snaga se podešava na okret-
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
nom regulatoru (min-max).
– Za usisavanje mokre prljavštine pret-
Radovi s električnim alatom
hodno se uvijek mora skinuti sigurno-
sna filtarska vreća.
Opasnost
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Utičnica
Općenito
je predviđena samo za izravno priključiva-
몇 Upozorenje
nje električnog alata na usisavač. Uporaba
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
utičnice u druge svrhe nije dopuštena.
snati naborani filtar.
Utaknite strujni utikač električnog alata
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
u usisavač.
sisaljkom za tekstilni namještaj ili usi-
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
snim nastavkom za fuge, odnosno pri
sklopku.
usisavanju vode iz neke posude prepo-
Indikator svijetli, usisavač se nalazi u stanju
ručljivo je isključiti funkciju "Automatsko
pripravnosti.
čišćenje filtra".
Napomena: Usisavač se automatski uklju-
– Uređaj se automatski isključuje kada se
čuje i isključuje električnim alatom.
maksimalno napunjeni tekućinom.
Napomena: Usisavač se pokreće sa za-
drškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po
isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.
Napomena: Za specifikaciju priključka
električnog alata vidi pod "Tehnički podaci".
– 4
215HR

Slika
Isključivanje uređaja
Priključnu obujmicu prilagodite priključ-
ku električnog alata.
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
sklopku.
Slika
Uklonite koljenasti nastavak s usisnog
Izvucite strujni utikač.
crijeva.
Nakon svake primjene
Montirajte priključnu obujmicu na usi-
Ispraznite spremnik.
sno crijevo.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
Slika
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
Utaknite priključnu obujmicu u električni
vlažnom krpom.
alat.
Napomena: Različiti promjeri usisnog cri-
Čuvanje uređaja
jeva su potrebni kako bi se omogućilo prila-
Slika
gođavanje priključnim promjerima uređaja
Usisno crijevo i strujni kabel treba čuva-
za obradu.
ti kao što je prikazano na slici.
Na okretnom prekidaču za promjer usi-
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
snog crijeva namjestite minimalni volu-
tite ga od neovlaštenog korištenja.
men zračne struje.
Ljestvica prikazuje promjer usisnog crijeva.
Transport
Napomena: Za rad kao mobilni eliminator
prašine (uređaj za obradu utaknut na usisa-
Oprez
vaču) potrebno je ugrađeni nadzor prilago-
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
diti priključenom uređaju za obradu
transporta pazite na težinu uređaja.
(generator prašine). To znači da kod nepo-
Uređaj treba pri transportu sigurno pričvr-
stizanja minimalnog volumena zračne stru-
stiti.
je od 20 m/s, koja je potrebna za
Za transport uređaja bez podizanja prašine
usisavanje, valja upozoriti korisnika.
moraju se poduzeti sljedeće mjere:
Napomena: Podaci o minimalnom volume-
Odložite usisno crijevo s priborom u pri-
nu zračne struje u ovisnosti o podtlaku na-
loženu vreću za transport. Zatvorite vre-
laze se na natpisnoj pločici.
ću za transport.
Automatsko čišćenje filtra
Zatvorite usisni priključak, vidi "Mokro
usisavanje".
Uređaj posjeduje novu vrstu čišćenja filtra,
Izvadite usisnu cijev s podnim nastav-
koja naročito djelotvorno čisti od fine praši-
kom iz držača. Uređaj nosite držeći ga
ne. Pritom se plosnati naborani filtar svakih
za rukohvat i usisnu cijev.
15 s automatski čisti udarima zraka (pulsi-
Prilikom transporta vozilima osigurajte
rajući zvuk).
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
Napomena: Automatsko čiš
ćenje filtra je
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
tvornički uključeno.
Napomena: Isključivanje/uključivanje au-
Skladištenje
tomatskog čišćenja filtra je moguće samo
dok uređaj radi.
Oprez
– Isključivanje automatskog čišćenja filtra:
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Pritisnite prekidač. Indikator u prekida-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
ču se gasi.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
tvorenim prostorijama.
– Uključivanje automatskog čišćenja filtra:
Ponovo pritisnite prekidač. Indikator u
prekidaču svijetli zeleno.
216 HR
– 5

335-2-69 AA.22.201.2. Ovo ispitivanje se
Njega i održavanje
mora provesti najmanje jednom godišnje ili
češće ako to zahtijevaju nacionalni propisi.
Opasnost
Ako je rezultat ispitivanja negativan, test se
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
mora ponoviti s novim plosnatim nabora-
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
nim filtrom.
Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni
Napomena: Industrijski usisavači / elimina-
uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-
tori prašine zahtijevaju održavanje po po-
snosti u smislu BGV A1.
trebi, ali najmanje jednom godišnje, kada ih
– Uređaj se za održavanje mora rastaviti,
eventualno treba popraviti i podvrgnuti ispi-
očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez
tivanju od strane odgovarajućeg stručnjaka
izazivanja opasnosti za servisno oso-
(kvalifikacija shodno TRGS 519 br. 5.4.3,
blje i druge osobe. Prikladne mjere
st. 2). Rezultat ispitivanja se mora predočiti
opreza sadrže uklanjanje otrovnih tvari
na zahtjev.
prije rastavljanja. Pobrinite se za obve-
zatno prozračivanje prilikom rastavlja-
Oprez
nja uređaja, čišćenja servisnih površina
Opasnost od oštećenja! Za čišćenje ne
i prikladnu zaštitu osoblja.
upotrebljavajte silikonska sredstva za nje-
– Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova
gu.
uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili
– Jednostavne radove na održavanju i
ih obraditi sredstvima za brtvenje prije
njezi možete obavljati sami.
uklanjanja iz opasnog područja. Prili-
– Vanjsku površinu uređaja i unutarnju
kom iznošenja iz opasnog područja svi
stranu spremnika valja redovito brisati
se dijelovi uređaja smatraju onečišćeni-
vlažnom krpom.
ma. Kako bi se izbjeglo raspršivanje
Opasnost
prašine, moraju se primijeniti odgovara-
Opasnost od prašine štetne po zdravlje.
juće mjere.
Kod radova na održavanju (npr. zamjena
– Pri obavljanju održavanja i popravljanja
filtra) nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili
moraju se ukloniti svi predmeti koje ne
više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo-
možete očistiti na zadovoljavajući na-
rabu.
čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u
Zamjena plosnatog naboranog filtra
nepropusnim vrećicama sukladno va-
žećim odredbama za uklanjanje takvo-
Opasnost
ga otpada.
Prašinu koja se stvara treba prevoziti u
– Usisni otvor valja pri transportu i održa-
spremnicima nepropusnim za prašinu. Pre-
vanju uređaja zatvoriti priključnom obuj-
sipanje nije dopušteno. Otpad s primjesa-
micom.
ma azbesta se mora zbrinuti sukladno
몇 Upozorenje
propisima i pravilima za zbrinjavanje otpa-
Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-
da.
sti moraju se redovito održavati. To znači
몇 Upozorenje
da najmanje jednom godišnje proizvođač ili
Glavni filtarski element nemojte više koristi-
odgovarajuća obučena osoba mora provje-
ti nakon što ga izvadite iz uređaja.
riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,
Fiksno ugrađene filtre smije mijenjati samo
npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,
stručna osoba isključivo na za to predviđe-
ispravnost kontrolnih komponenata.
nim prikladnim mjestima (tzv. stanicama za
Opasnost
dekontaminaciju).
Učinkovitost filtracije uređaja može se ispi-
Kataloški br. plosnatog naboranog fil-
tati na način koji je specificiran u EN 60
tra: 6.904-242.0
– 6
217HR

Slika
Slika
Odvijačem otpustite vijak okrećući ga
Priključni usisni otvor sigurnosne filtar-
suprotno smjeru kazaljke sata.
ske vreće zatvorite poklopcem tako da
Otvorite poklopac filtra.
ne propušta.
Izvadite plosnati naborani filtar.
Slika
Sigurnosnu filtarsku vreću čvrsto zatvo-
Slika
rite predviđenom vezicom.
Kada izvadite plosnati naborani filtar
odmah ga uvijte u priloženu vreću i za-
Izvadite sigurnosnu filtarsku vreću.
tvorite.
Unutrašnjost spremnika prebrišite vlaž-
Kataloški br. vreće: 6.277-454.0
nom krpom.
Rabljeni plosnati naborani filtar zbrinite
Sigurnosnu filtarsku vreću odložite u ot-
u hermetički zatvorenoj vrećici u skladu
pad u hermetički zatvorenoj vrećici u
sa zakonskim odredbama.
skladu sa zakonskim odredbama.
Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani
Slika
čistog zraka.
Nataknite novu sigurnosnu filtarsku vre-
ću.
Umetnite nov plosnati naborani filtar.
Slika
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću
dosjedne.
preko spremnika.
Odvijačem zategnite vijak poklopca fil-
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
tra okrećući ga u smjeru kazaljke sata.
Čišćenje elektroda
Zamjena sigurnosne filtarske vreće
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Opasnost
Elektrode očistite četkom.
Prašinu koja se stvara treba prevoziti u
Postavite i prič
vrstite usisnu glavu.
spremnicima nepropusnim za prašinu. Pre-
sipanje nije dopušteno. Otpad s primjesama
Otklanjanje smetnji
azbesta se mora zbrinuti sukladno propisi-
ma i pravilima za zbrinjavanje otpada.
Opasnost
Opasnost
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Spremnik za prašinu smiju zbrinjavati samo
Napomena: U slučaju smetnje (npr. trga-
obučene osobe.
nja filtra) morate odmah isključiti uređaj.
Slika
Prije ponovnog puštanja u rad treba otklo-
Zatvorite usisni priključak, vidi "Mokro
niti smetnju.
usisavanje".
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Usisna tubina ne radi
Slika
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću
Provjerite strujni kabel, strujni utikač,
prema gore.
elektrode i utičnicu uređaja.
Slika
Uključite uređaj.
Skinite zaštitnu foliju.
Sigurnosnu filtarsku vreću zatvorite
Usisna tubina se isključuje
tako što ćete zalijepiti samoljepivi jezi-
Ispraznite spremnik.
čak.
Sigurnosnu filtarsku vreću izvucite pre-
ma natrag.
218 HR
– 7

Usisna turbina se nakon pražnjenja
Zbrinjavanje u otpad
spremnika ne da ponovo pokrenuti
Uređaj valja na kraju radnog vijeka zbrinuti
Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga na-
u skladu sa zakonskim odredbama.
kon tih 5 s ponovo uključite.
Jamstvo
Elektrode i prostor između njih očistite
četkom.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Usisna snaga se smanjuje
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
sne cijevi, usisnog crijeva ili plosnatog
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
naboranog filtra.
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Zamijenite sigurnosnu filtarsku vreću.
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Ispravno uglavite poklopac filtra.
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
Zamijenite plosnati naborani filtar.
Izlaženje prašine prilikom
Pribor i pričuvni dijelovi
usisavanja
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Q
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
Slika
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Provjerite odnosno ispravite položaj
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
plosnatog naboranog filtra.
raditi sigurno i bez smetnji.
Zamijenite plosnati naborani filtar.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Automatsko isključivanje (mokro
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
usisavanje) se ne aktivira
uputa.
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
Elektrode i prostor između njih očistite
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
četkom.
u dijelu Servis (Servise).
Ako se usisavaju tekućine koje nisu
električno vodljive, treba stalno provje-
ravati napunjenost.
Oglašava se sirena
Okretni prekidač podesite na ispravan
promjer usisnog crijeva.
Zamijenite sigurnosnu filtarsku vreću
čim se napuni i snaga usisavanja padne
ispod minimuma.
Automatsko čišćenje filtra ne radi
Usisno crijevo nije priključeno.
Automatsko čišćenje filtra se ne
može isključiti
Obavijestite servisnu službu.
Automatsko čišćenje filtra se
nemože uključiti
Obavijestite servisnu službu.
– 8
219HR

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
prljavštinu
Tip: 1.184-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
TRGS 519
5.957-661
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
220 HR
– 9