Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H – страница 11

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Tact Te H

Date tehnice

NT 35/1 Tact Te H

Tensiunea de alimentare V 220-240

Frecvenţa Hz 1~ 50/60

Putere max. W 1150

Putere nominală W 1000

Capacitatea rezervorului l 34

Cantitate de umplere lichid l 19

3

Cantitate aer (max.) m

/h 140

Subpresiune (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Putere de conectare pentru aparate electrice W 100-2200

2

Suprafaţa filtrului cu pliuri plate m

0,6

Protecţie -- IPX4

Clasă de protecţie -- I

Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 35

Lungime x lăţime x înălţime mm 520 x 380 x 580

Greutate tipică de operare kg 12,7

Temperatura ambiantă °C -10...+40

Umiditatea relativă a aerului % 30-90

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 67

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 1

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

2

Cablu de ali-

H07RN-F 3x1,5 mm

mentare

Nr. piesă Lungimea

cablului

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 10

201RO

Pred prvým použitím vášho za-

Ochrana životného prostredia

riadenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Obalové materiály sú recyklova-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

teľné. Obalové materiály láska-

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

vo nevyhadzujte do

Pred prvým uvedením do prevádzky si

komunálneho odpadu, ale odo-

bezpodmienečne musíte prečítat' bez-

vzdajte ich do zberne druhot-

pečnostné pokyny č. 5.956-249!

ných surovín.

Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-

Vyradené prístroje obsahujú

sluhu a bezpečnostných pokynov môže

hodnotné recyklovateľné látky,

spôsobit' škody na zariadení a nebez-

ktoré by sa mali opät' zužitko-

pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-

vat'. Do životného prostredia sa

by.

nesmú dostat' batérie, olej a iné

V prípade poškodenia pri preprave ih-

podobné látky. Staré zariadenia

neď o tom informujte predajcu.

preto láskavo odovzdajte do

vhodnej zberne odpadových su-

Obsah

rovín.

Ochrana životného prostredia SK . . .1

Pokyny k zloženiu (REACH)

Symboly v návode na obsluhu SK . . .1

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Používanie výrobku v súlade s

www.kaercher.com/REACH

jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1

Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2

Symboly v návode na

Symboly na prístroji . . . . . . SK . . .2

obsluhu

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .2

Nebezpečenstvo

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .3

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5

smrť.

Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .6

Pozor

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .6

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .8

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

Pozor

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .9

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

Vyhlásenie o zhode s normami

ným škodám.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .9

Technické údaje . . . . . . . . . SK . .10

Používanie výrobku v súlade

s jeho určením

Tento vysávač je určený na mokré a su-

ché vysávanie podláh a stien.

Zariadenie je určené na vysávanie su-

chého, nehorľavého prachu škodlivého

pre zdravie, stroje a zariadenia; trieda

prachu H podľa EN 60 335–2–69.

202 SK

– 1

Po použití vysávača azbestu v izolova-

26 Plochý skladaný filter

nej oblasti v zmysle TRGS 519 sa vysá-

27 Očistenie filtra

vač azbestu nesmie používať v tzv.

28 Držiak trysky na podlahu

bielej oblasti. Výnimky sú prípustné len

29 Držiak na štrbinovú hubicu

vtedy, ak bol predtým vysávač azbestu

30 Držiak na nasávaciu rúrkzu

úplne dekontaminovaný odborným pra-

31 Siet'ový kábel

covníkom podľa TRGS 519 č. 2.7 (t.z.

32 Výrobný štítok

nie len vonkajšie puzdro, ale aj napr.

chladiaci priestor, zabudované priesto-

Symboly na prístroji

ry pre elektrické prevádzkové prostried-

ky, samostné prevádzkové prostriedky

Plochý skladaný filter

atď.). Tento odborný pracovník je toto

Objednáva-

6.904-242.0

povinný písomne potvrdiť a podpísať.

cie číslo

Tento spotrebič je vhodný na priemysel-

Vrecko poistného filtra

né použitie, napr. v hoteloch, školách,

Objednáva-

6.904-266.0

nemocniciach, továrňach, obchodoch,

cie číslo

kanceláriách a pre požičovne.

Prvky prístroja

Bezpečnostné pokyny

1 Elektródy

2 Sacia hadica

Nebezpečenstvo

3 Hák na kábel

Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do

4 Výstup vzduchu, pracovný vzduch

miestnosti, musí byť v miestnosti zabez-

5 Uzáver vysávacej hlavy

pečený dostatočný koeficient výmeny

6 Koleso

vzduchu L. Aby mohli byť dodržané po-

žadované medzné hodnoty, objemový

7 Vstup vzduchu, chladiaci vzduch motora

prietok spätne privádzaného vzduchu

8 Vysávacia hlava

môže byť najviac 50 % objemového

9 Otočné koleso

prietoku čerstvého vzduchu (objem

10 Nádrž na nečistoty

miestnosti V

R

x koeficient výmeny vzdu-

11 Sacie hrdlo

chu L

W

). Ak nie sú zabezpečené vetra-

12 Spojovací nátrubok

–1

cie opatrenia, platí: L

W

=1h

.

13 Podlahová hubica

Zariadenie a substancie, pre ktoré sa

14 Vysávacia rúra

má používať, vrátane bezpečného spô-

15 Otočný vypínač pre priemer vysávacej

sobu odstránenia zachyteného mate-

hadice

riálu je dovolené používať len

16 Rukovät' na prenášanie

vyškoleným pracovníkom.

17 Kryt filtra

Toto zariadenie obsahuje prach škodli-

18 Skrutka krytu filtra

vý pre zdravie. Postupy pri vyprázdňo-

19 Stupnica s priemermi vysávacej hadice

vaní a údržbe, vrátane odstraňovania

zbernej nádrže na prach môžu vykoná-

20 Koleno

vať iba odborne kvalifikovaní pracovníci

21 Otočný regulátor pre nasávací výkon

používajúci príslušné ochranné pomôc-

(min-max)

ky.

22 Kontrolka

Zariadenie sa nesmie uvádzať do pre-

23 Zásuvka

vádzky bez kompletného filtračného

24 Automatické vyčistenie filtra

systému.

25 Hlavný vypínač

– 2

203SK

Nutné je dodržiavať platné bezpečnost-

Suché vysávanie

né predpisy, ktoré sa týkajú spracová-

vaných materiálov.

Zariadenie je vybavené vreckom poist-

ného filtra s uzatváracím krytom.

Uvedenie do prevádzky

Obj. číslo vrecka poistného filtra:

6.904-266.0 (5 kusov)

Upozornenie:Pomocou tohto zariadenia

možno vysávať všetky druhy prachu až do

triedy prachu H. Zákonom je predpísané

použitie vrecka na zber prachu (objednáva-

cie číslo nájdete v kapitole Filtračné systé-

my).

Upozornenie: Prístroj sa môže používať

V prípade potreby odlepte nálepku v

ako priemyselný vysávač na vysávanie a

jazyku príslušnej krajiny z priložené-

ako odsávacie zariadenia pre prevádzku

ho hárku s nálepkami a prelepte ná-

na rôznych miestach, na odsávanie su-

lepku s nemeckým textom na prístroji.

chých, nehorľavých prachov s hodnotami

MAK.

Zariadenie umožňuje 2 režimy prevádzky:

Nepoužívané ploché skladané filtre sa

1 Priemyselná prevádzka vysávania (sie-

môžu skladovať a prepravovať len v

ťová zásuvka nie je pripojená)

obale (kartón).

2 Prevádzka vysávania (s pripojenou sie-

Obrázok

ťovou zásuvkou)

Nie je dovolené dotýkať sa lamiel plo-

Pripojte vysávaciu hadicu a v závislosti

chého skladaného filtra.

od režimu prevádzky nasaďte vysáva-

Pozor

ciu hubicu alebo pripojte na zariadenie,

kde vzniká prach.

Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať

plochý skladaný filter a vrecko poistného fil-

Pozor

tra.

Nevysávajte bez filtračnej vložky, inak sa

Montáž vrecka poistného filtra

poškodí sací motor a vzniká riziko zdravot-

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

ných škôd v dôsledku zvýšeného vylučova-

nia jemných prachových častíc.

Obrázok

Nasaďte vrecko poistného filtra.

Siréna

Obrázok

Siréna sa rozoznie, ak rýchlosť vzduchu

Vrecko poistného filtra nasaďte na ná-

klesne pod 20 m/s.

dobu.

Upozornenie: Klaksón reaguje na podtlak.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Otočný prepínač nastavte na správny

Vlhké vysávanie

prierez vysávacej hadice.

Nebezpečenstvo

Antistatický systém

Pri vlhkom vysávaní sa nesmie vysávať

Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá-

žiadny zdraviu škodlivý prach.

dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvor-

Montáž gumových stierok

be iskier a nárazom prúdu s elektricky

Obrázok

vodivým príslušenstvom (prídavná mož-

Demontujte pásové kefy.

nosť).

Nasaďte gumové hubice.

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-

vých hubíc musí smerovať smerom von.

204 SK

– 3

Pri nevodivých kvapalinách (naprík-

Uzavrite vysávaciu prípojku

lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa

Obrázok

zariadenie nevypne po naplnení ná-

Nasaďte pripojovacie hrdlo na presne

drže. Výška náplne sa musí neustále

lícujúcu odsávaciu prípojku.

kontrolovať a nádrž sa musí včas vy-

Pripojovacie hrdlo zasuňte až na doraz.

prázdniť.

Saciu prípojku s pripojovacím hrdlom

Po ukončení mokrého vysávania: Vy-

pevne uzavrite otáčaním doprava.

čistite filter s plochými záhybmi spolu s

Upozornenie: Presnosť lícovania zabez-

vyčistením filtra. Elektródy musíte vy-

pečuje „bajonetový uzáver“.

čistiť kefkou. Zásobník vyčistite mokrou

Demontáž vrecka poistného filtra

handričkou a poutierajte,

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Klipsové spojenie

Obrázok

Vrecko poistného filtra vyklopte.

Obrázok

Obrázok

Sacia hadica je vybavená systémom klíps.

Stiahnite ochrannú fóliu.

Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35

Vrecko poistného filtra uzavrite samole-

dielce príslušenstva.

piacou páskou.

Obsluha

Vrecko poistného filtra potiahnite sme-

rom dozadu.

Zapnutie prístroja

Obrázok

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Vysávací pripojovací otvor vrecka poist-

Zariadenie zapnite pomocou hlavného

ného filtra tesne uzavrite pomocou

vypínača.

uzatváracieho krytu.

Obrázok

Nastavenie výkonu vysávania

Bezpečnostný vak filtra riadne uzavrite

Na otočnom regulátore nastavte výkon

namontovanou káblovou spojkou.

vysávania (min-max).

Vyberte bezpečnostný vak filtra.

Zásobník vyčistite vlhkou handričkou.

Práca s elektrickým náradím

Bezpečnostný vak filtra odovzdajte na

Nebezpečenstvo

likvidáciu v prachotesne uzavretom

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

vrecku, v súlade so zákonnými požia-

Zásuvka je určená len na priame pripojenie

davkami.

elektrických nástrojov na vysávač. Každé

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

iné použitie zásuvky je zakázané.

Pri vysávaní vlhkej nečistoty sa musí

Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického ná-

vždy bezpečnostný vak filtra odstrániť.

radia do vysávača.

Všeobecne

Zariadenie zapnite pomocou hlavného

Pozor

vypínača.

Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo-

Kontrolka svieti, vysávač sa nachádza v

chý skladaný filter.

pohotovostnom režime.

Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou

Upozornenie: Vysávač sa automaticky za-

hubice na čalúnenie alebo na škáry,

pína a vypína spolu s elektrickým nástro-

resp. ak sa odsáva prevažne voda z ná-

jom.

drže, odporúčame vypnúť funkciu “au-

Upozornenie: Vysávač má oneskorenie

tomatické čistenie filtra“.

rozbehu do 0,5 sekúnd a čas dobehu až 15

Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kvapa-

sekúnd.

liny sa zariadenie automaticky vypína.

– 4

205SK

Upozornenie: Výkonové charakteristiky

Vypnutie automatického čistenia filtra:

elektrických nástrojov nájdete v technic-

Stlačte vypínač. Kontrolka na vypínači

kých údajoch.

zhasne.

Obrázok

Zapnutie automatického čistenia filtra:

Prispôsobte pripojovacie hrdlo k prípoj-

Opakovane stlačte vypínač. Kontrolka

ke elektrického náradia.

na vypínači svieti zelenou farbou.

Obrázok

Vypnutie prístroja

Vyrovnajte ohyby na sacej hadici.

Namontujte na saciu hadicu pripojova-

Zariadenie vypnite pomocou hlavného

cie hrdlo.

vypínača.

Obrázok

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Pripojte pripojovacie hrdlo na elektrické

Po každom použití

náradie.

Upozornenie: Rôzne priemery vysávacích

Vyprázdnite nádrž.

hadíc sú potrebné na umožnenie prispôso-

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

benia k spojovacím priemerom obrábacích

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

prístrojov.

handričky.

Otočným prepínačom nastavte mini-

Uskladnenie prístroja

málny objemový prúd pre priemer vysá-

vacej hadice.

Obrázok

Na stupnici sa zobrazuje priemer vysávacej

Hadicu a elektrický kábel uložte podľa

hadice.

vyobrazenia.

Upozornenie: Pre prevádzku v režime od-

Prístroj je nutné odkladať do suchej

sávača prachu na rôznych miestach pre-

miestnosti a chrániť pred neoprávne-

vádzky (obrábacie zariadenie pripojené k

ným použitím.

vysávaču) musí byť integrované kontrolné

Transport

zariadenie prispôsobené k pripojenému ob-

rábaciemu zariadeniu (zariadenie produku-

Pozor

júce prach). To znamená, že obsluha bude

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

okamžite varovaná pri poklese objemového

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

prietoku pod minimálnu hodnotu objemové-

jeho hmotnosť.

ho prúdu 20 m/s, potrebnú pri vydsávaní.

Pri preprave prístroja je nutné dbať o jeho

Upozornenie: Informácie o minimálnom

bezpečné upevnenie.

objemovom prietoku prúdu v závislosti od

Za účelom bezprašnej prepravy prístroja je

podtlaku sú uvedené na výrobnom štítku.

nutné dodržovať nasledujúce opatrenia:

Automatické čistenie filtra

Vysávaciu hadicu uložte spolu s príslu-

šenstvom do dodaného prepravného

Vysávač je vybavený moderným mecha-

vreca. Prepravné vrece uzavrite.

nizmom na očistenie filtra účinným predo-

Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí mok-

všetkým na jemný prach. Pritom sa

ré vysávanie.

každých 15 sekúnd plochý skladaný filter

Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou

automaticky vyčistí prúdom vzduchu (pul-

hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená-

zujúci hluk).

šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od-

Upozornenie: Automaticé čistenie filtra je

sávaciu rúrku.

zapojené od výroby.

Upozornenie: Vypnutie/zapnutie automa-

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

tického čistenia filtra je možné len vtedy, ak

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

je prístroj zapnutý.

podľa platných smerníc.

206 SK

– 5

Pozor

Uskladnenie

U bezpečnostných zariadení pre zabráne-

Pozor

nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

videlne prevádzat´ údržba. To znamená, že

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

minimálne raz ročne musí výrobca, alebo

hmotnosť.

ím poverená osoba skontrolovať, či prístroj

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

z bezpečnostne-technického hladiska fun-

vnútri.

guje bez porúch, napr. skontrolovat´ utes-

nenie prístroja, poškodenie filtra, funkcie

Starostlivosť a údržba

kontrolných zariadení.

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Účinnosť filtrácie prístroja sa môže špecifi-

tiahnite sieťovú zástrčku.

kovať resp. preskúšať pomocou skúšobnej

Stroje na odstraňovanie prachu patria me-

metódy napr. EN 60 335–2–69

dzi bezpečnostné zariadenia na prevenciu

AA.22.201.2. Ak je to špecifikované v ná-

a odstraňovanie nebezpečenstiev v zmysle

rodných požiadavkách, musí sa táto skúš-

BGV A1.

ka vykonávať minimálne raz za rok alebo

Pri údržbe u používateľa musí byť za-

častejšie. V prípade negatívneho výsledku

riadenie rozobraté na jednotlivé dielce,

skúšky ju opakujte s novým plochým skla-

vyčistené a musí sa vykonať jeho údrž-

daným filtrom.

ba v takej miere, v akej to je možné, bez

Upozornenie: Na priemyselných vysáva-

toho, aby vznikalo ohrozenie pracovní-

čoch/odstraňovačoch prachu sa musí pod-

kov údržby a iných osôb. Súčasťou

ľa potreby, minimálne však raz ročne

vhodných preventívnych opatrení je aj

vykonať údržba, prípadne sa musia opraviť

dekontaminácia pri rozoberaní. Musí sa

a skontrolovať kvalifikovaným odborníkom

zabezpečiť miestna nútená odťahová

(Kvalifikácia podľa TRGS 519 č. 5.4.3, ods.

ventilácia v mieste, kde sa zariadenie

2). Výsledok skúšky musíte predložiť na

bude rozoberať, vyčistenie miesta údrž-

požiadanie.

by a primeraná ochrana personálu.

Pozor

Pred vybratím z nebezpečného priesto-

Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj-

ru sa vonkajšok zariadenia musí odsá-

te na čistenie žiadne prostriedky s obsa-

vacím postupom dekontaminovať a

hom silikónu.

utrieť dočista, alebo sa musí ošetriť tes-

Jednoduchú údržbu a starostlivosť mô-

niacim prostriedkom. Všetky diely zaria-

žete vykonávať aj svojpomocne.

denia sa musia pri jeho vyberaní z

Povrch zariadenia a vnútorný povrch

nebezpečného priestoru považovať za

nádoby sa musia pravidelne čistiť vlh-

kontaminované. Musíte podniknúť

kou handričkou.

vhodné opatrenia, aby ste zabránili roz-

Nebezpečenstvo

deleniu prachu.

Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého pra-

Pri uskutočňovaní údržby a opráv musia

chu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) použí-

byť vyhodené všetky kontaminované

vajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2

predmety, ktoré nie je možné uspokoji-

alebo vyššej a odev na jednorazové použi-

vo vyčistiť. Takéto predmety sa musia

tie.

odovzdať na likvidáciu v nepriedušných

vreckách v súlade s platnými predpismi

na likvidáciu takéhoto odpadu.

Sací otvor sa pri preprave a údržbe zaria-

denia musí zatvoriť pripojovacím hrdlom.

– 6

207SK

Výmena plochého skladaného filtra Výmena vrecka poistného filtra

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo

Spadnutý prach je nutné prepravovať v pra-

Spadnutý prach je nutné prepravovať v pra-

chovotesných nádobách. Opätovné napl-

chovotesných nádobách. Opätovné napl-

nenie nie je prípustné. Likvidáciu odpadov

nenie nie je prípustné. Likvidáciu odpadov

s obsahom azbestu je nutné vykonať podľa

s obsahom azbestu je nutné vykonať podľa

predpisov a pravidiel likvidácie odpadov.

predpisov a pravidiel likvidácie odpadov.

Pozor

Nebezpečenstvo

Po vybratí z prístroja sa nesmie ďalej pou-

Vyprázdňovať nádobu s nahromadeným

žívať hlavný prvok filtra.

prachom smie iba poučená osoba.

Napevno zabudované filtre smie vymieňať

Obrázok

iba odborný pracovník vo vhodných pries-

Uzavrite vysávaciu prípojku, pozrí mok-

toroch (napr. tzv. dekontaminačné stanice).

ré vysávanie.

Objednávacie číslo plochého skladané-

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

ho filtra: 6.904-242.0

Obrázok

Obrázok

Vrecko poistného filtra vyklopte.

Pomocou skrutkovača otočte a uvoľnite

Obrázok

skrutku oproti smeru pohybu hodino-

Stiahnite ochrannú fóliu.

vých ručičiek.

Vrecko poistného filtra uzavrite samole-

Otvorte kryt filtra.

piacou páskou.

Vyberte plochý skladací filter.

Vrecko poistného filtra potiahnite sme-

Obrázok

rom dozadu.

Pri vyberaní plochého skladaného filtra

Obrázok

ho ihneď zabaľte do pribaleného vrecka

Vysávací pripojovací otvor vrecka poist-

a uzatvorte.

ného filtra tesne uzavrite pomocou

Objednávacie číslo vrecka: 6.277-

uzatváracieho krytu.

454.0

Obrázok

Použitý plochý skladací filter odovzdaj-

Bezpečnostný vak filtra riadne uzavrite

te na likvidáciu v prachotesne uzavre-

namontovanou káblovou spojkou.

tom vrecku, v súlade so zákonnými

Vyberte bezpečnostný vak filtra.

požiadavkami.

Zásobník vyčistite vlhkou handričkou.

Odstráňte usadené nečistoty na strane

Bezpečnostný vak filtra odovzdajte na

čistého vzduchu.

likvidáciu v prachotesne uzavretom

Nasaďte nový plochý skladací filter.

vrecku, v súlade so zákonnými požia-

Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s

davkami.

cvaknutím.

Obrázok

Upevnite skrutku krytu filtra pomocou

Nasuňte nový bezpečnostný vak filtra.

skrutkovača v smere hodinových ruči-

Obrázok

čiek.

Vrecko poistného filtra nasaďte na ná-

dobu.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Čistenie elektród

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Elektródy musíte vyčistiť kefkou.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

208 SK

– 7

Pomoc pri poruchách

Neaktivuje sa automatické

vypínanie (vlhké vysávanie)

Nebezpečenstvo

Vyčistite elektródy aj priestor medzi

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

elektródami pomocou kefky.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je

Upozornenie: Pokial´sa vyskytne porucha

kvapalina nevodivá.

(napr. trhlina na filtre), musí sa prístroj

okamžite vypnúť. Porucha sa musí odstrá-

Rozoznie sa siréna

niť skôr, než bude prístroj opät´uvedený do

Otočný prepínač nastavte na správny

prevádzky.

prierez vysávacej hadice.

Vysávacia turbína nebeží

Po naplnení vrecka poistného filtra a po

Skontrolujte zásuvku a poistku napája-

prekročení jeho minimálneho objemu je

nia elektrickým prúdom.

nutné ho vymeniť.

Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-

Automatické čistenie filtra

strčku, elektródy a zásuvku prístroja.

nefunguje

Zapnite spotrebič.

Vysávacia hadica nie je pripojená.

Sacia turbína sa vypína

Automatické čistenie filtra sa nedá

Vyprázdnite nádrž.

vypnúť

Sacia turbína sa nerozbehne ani po

Informujte zákaznícky servis.

vyprázdnení nádrže

Automatické čistenie filtra sa nedá

Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.

zapnúť

Po 5 sekundách ho znova zapnite.

Informujte zákaznícky servis.

Vyčistite elektródy aj priestor medzi

elektródami pomocou kefky.

Likvidácia

Sila vysávania klesá

Zariadenie sa po skon

čení svojej životnosti

Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-

musí odovzdať na likvidáciu v súlade so zá-

vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-

konnými požiadavkami.

ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.

Záruka

Vrecko poistného filtra vymeňte.

Kryt správne zaistite.

V každej krajine platia záručné podmienky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Vymeňte plochý skladaný filter.

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Pri vysávaní vychádza von prach

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

Q

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Obrázok

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

Skontrolujte/upravte správnu montážnu

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

polohu plochého filtra.

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Vymeňte plochý skladaný filter.

nícky servis.

– 8

209SK

Príslušenstvo a náhradné

Vyhlásenie o zhode s

diely

normami EÚ

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

ginálne príslušenstvo a originálne

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

sme dodali, príslušným základným požia-

bezporuchovú prevádzku stroja.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

nych dielov nájdete na konci prevádz-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

kového návodu.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

získate na stránke www.kaercher.com

Typ: 1.184-xxx

v oblasti Servis.

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

TRGS 519

5.957-661

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/03/01

210 SK

– 9

Technické údaje

NT 35/1 Tact Te H

Sieťové napätie V 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Max. výkon W 1150

Menovitý výkon W 1000

Objem nádoby l 34

Plniace množstvo kvapaliny l 19

3

Množstvo vzduchu (max.) m

/h 140

Podtlak (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov W 100-2200

2

Plocha filtra s plochými záhybmi m

0,6

Druh krytia -- IPX4

Krytie -- I

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35

Dĺžka x Šírka x Výška mm 520 x 380 x 580

Typická prevádzková hmotnosť kg 12,7

Teplota okolia °C -10...+40

Relatívna vlhkosť vzduchu % 30-90

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 67

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2

2

Sieťový ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 10

211SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Zaštita okoliša

ja pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Materijali ambalaže se mogu re-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

ka.

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

već ih predajte kao sekundarne

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

sirovine.

5.956-249!

Stari uređaji sadrže vrijedne

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

materijale koji se mogu reciklira-

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

ti te bi ih stoga trebalo predati

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

kao sekundarne sirovine. Bate-

kovatelja i druge osobe.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

U slučaju oštećenja pri transportu od-

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

mah obavijestite prodavača.

molimo da stare uređaje zbrine-

te preko odgovarajućih sabirnih

Pregled sadržaja

sustava.

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Napomene o sastojcima (REACH)

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

Aktualne informacije o sastojcima možete

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

pronaći na stranici:

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2

www.kaercher.com/REACH

Simboli na uređaju . . . . . . . HR . . .2

Simboli u uputama za rad

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .2

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .3

Opasnost

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .5

smrt.

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .6

Upozorenje

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .7

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Zbrinjavanje u otpad. . . . . . HR . . .8

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

Oprez

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .8

Za eventualno opasnu situaciju koja može

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .9

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .10

nu štetu.

Namjensko korištenje

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

suho usisavanje podnih i zidnih površina.

Uređaj je prikladan za usisavanje suhe,

nezapaljive prašine štetne po zdravlje

na strojevima i uređajima; klasa prašine

H shodno EN 60 335-2-69.

212 HR

– 1

Nakon primjene usisavača za azbest u

25 Glavna sklopka

izoliranom području u smislu njemač-

26 Plosnati naborani filtar

kog tehničkog pravila za rukovanje opa-

27 Čćenje filtra

snim tvarima TRGS 519, on se više ne

28 Držač podnog nastavka

smije koristiti u nekontaminiranom po-

29 Držač nastavka za fuge

dručju. Iznimke su dopuštene samo ako

30 Držač usisnih cijevi

je usisavač za azbest prethodno dekon-

31 Strujni kabel

taminiran od strane stručnjaka suklad-

32 Natpisna pločica

no TRGS 519 br. 2.7 i to u potpunosti,

što znači ne samo vanjski plašt, već i

Simboli na uređaju

primjerice hladna komora, mjesta za

ugradnju električnih komponenata,

Plosnati naborani filtar

same komponente i tako dalje. Struč-

kataloški br. 6.904-242.0

njak je dužan sve to zapisati i potpisati.

Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu

Sigurnosna filtarska vreća

primjenu, npr. u hotelima, školama, bolni-

kataloški br. 6.904-266.0

cama, tvornicama, prodavaonicama,

uredima i ostalim poslovnim prostorima.

Sastavni dijelovi uređaja

Sigurnosni napuci

1 Elektrode

2 Usisno crijevo

Opasnost

3 Kukica za kvačenje kabela

Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto-

4 Ispuh radnog zraka

riju, onda u njoj mora postojati dovoljna

5 Zapor usisne glave

izmjena zraka L. Za pridržavanje za-

6 Kotač

htjevanih graničnih vrijednosti volumen

7 Usis rashladnog zraka motora

ispuhane zračne struje smije iznositi

maksimalno 50% volumena svježeg

8 Usisna glava

zraka (zapremnina prostorije V

x koefi-

9 Kotačići

R

cijent izmjene zraka L

W

). Bez posebne

10 Spremnik za prljavštinu

–1

mjere prozračivanja vrijedi: L

W

=1h

.

11 Nastavak za usis

Uporaba uređaja i materijala za koje se

12 Priključna obujmica

treba koristiti, uključujući i sigurno zbri-

13 Podna sapnica

njavanje usisanog materijala dopušte-

14 Usisna cijev

no je isključivo školovanom osoblju.

15 Okretni prekidač za promjer usisnog cri-

Ovaj uređaj sadrži prašinu, koja je štet-

jeva

na po zdravlje. Postupke pražnjenja i

16 Rukohvat

održavanja, uključujući i zbrinjavanje

17 Poklopac filtra

spremnika za prašinu, smiju izvoditi

18 Vijak poklopca filtra

stručnjaci koji nose odgovarajuću za-

19 Ljestvica promjera usisnog crijeva

štitnu opremu.

20 Koljenati nastavak

Uređajem ne radite bez potpunog filtra-

21 Okretni regulator za namještanje usisne

cijskog sustava.

snage (min-max)

Moraju se poštivati odgovarajuće sigur-

22 Indikator

nosne odredbe za materijale s kojima

se radi.

23 Utičnica

24 Automatsko čćenje filtra

– 2

213HR

Napomena: Ovim se uređajem mogu usi-

Stavljanje u pogon

savati sve vrste prašine do klase H. Primje-

na vrećice za prašinu (za kataloški br. vidi

poglavlje "Filtarski sustavi") je zakonski

propisana.

Napomena: Uređaj je kao industrijski usi-

savač prikladan za usisavanje, a kao mobil-

ni eliminator prašine za isisavanje suhe,

nezapaljive prašine s MAK vrijednostima.

Nekorišteni plosnati naborani filtri smiju

Prema potrebi s priloženog lista s na-

se skladištiti i transportirati samo zapa-

ljepnicama skinite naljepnicu s tek-

kirani (u kartonu).

stom na Vašem jeziku i prelijepite na

Slika

uređaj preko njemačkog teksta.

Prilikom ugradnje plosnatog naboranog

filtra ne smiju se dodirivati njegove la-

Za uređaj su predviđena 2 načina rada:

mele.

1 rad kao industrijski usisavač prašine

(utičnica nije zauzeta)

Upozorenje

2 rad kao eliminator prašine (utičnica je

Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-

zauzeta)

snati naborani filtar ni sigurnosnu filtarsku

Priključite usisno crijevo i na njega ovi-

vreću.

sno o načinu rada nataknite sisaljku ili

Ugradnja sigurnosne filtarske vreće

ga priključite na uređaj koji generira

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

prašinu.

Slika

Upozorenje

Nataknite sigurnosnu filtarsku vreću.

Ne usisavajte bez filtarskog elementa, jer

Slika

se u suprotnom slučaju može oštetiti usisni

Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću

motor i doći do ugrožavanja zdravlja zbog

preko spremnika.

izbacivanja sitne prašine.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Sirena

Mokro usisavanje

Sirena se oglašava kada brzina zraka pad-

Opasnost

ne ispod 20 m/s.

Tijekom mokrog usisavanja ne smije se usi-

Napomena: Sirena reagira na podtlak.

savati prašina opasna po zdravlje.

Okretni prekidač podesite na ispravan

Ugradnja gumenog nastavka

promjer usisnog crijeva.

Slika

Antistatički sustav

Skinite četke s uređaja.

Kroz uzemljen priključni nastavak provode

Ugradite gumeni nastavak.

se statički naboji. Time se sprječavaju

Napomena: Hrapava strana gumenog na-

iskrenje i strujni udari kod elektrovodljive

stavka mora biti okrenuta prema van.

opreme (opcija).

Zatvaranje usisnog priključka

Suho usisavanje

Slika

Priključnu obujmicu precizno umetnite u

Uređaj je opskrbljen sigurnosnom filtar-

usisni priključak.

skom vrećom s poklopcem.

Ugurajte priključnu obujmicu do kraja.

Kataloški br. sigurnosne filtarske

Usisni priključak s priključnom obujmi-

vreće: 6.904-266.0 (5 kom.)

com zatvorite okretanjem na desno.

214 HR

– 3

Napomena: Preciznost određuje "bajunet-

U slučaju nevodljivih tekućina (kao

ski priključak".

što su primjerice emulzije za hlađe-

nje bušilica, ulja i masti) uređaj se ne

Uklanjanje sigurnosne filtarske vreće

isključuje kada se napuni. Stoga se

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

napunjenost mora stalno provjerava-

Slika

ti, a spremnik treba redovito prazniti.

Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću

Nakon završetka mokrog usisavanja:

prema gore.

Očistite plosnati naborani filtar uz po-

Slika

moć funkcije čćenja filtra. Elektrode

Skinite zaštitnu foliju.

očistite četkom. Spremnik prebrišite

Sigurnosnu filtarsku vreću zatvorite tako

vlažnom krpom i ostavite neka se osuši.

što ćete zalijepiti samoljepivi jezičak.

Sigurnosnu filtarsku vreću izvucite pre-

Clip-spoj

ma natrag.

Slika

Slika

Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.

Priključni usisni otvor sigurnosne filtar-

Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35

ske vreće zatvorite poklopcem tako da

pribor.

ne propušta.

Rukovanje

Slika

Sigurnosnu filtarsku vreću čvrsto zatvo-

Uključivanje stroja

rite predviđenom vezicom.

Izvadite sigurnosnu filtarsku vreću.

Utaknite strujni utikač.

Unutrašnjost spremnika prebrišite vlaž-

Uključite uređaj pritiskom na glavnu

nom krpom.

sklopku.

Sigurnosnu filtarsku vreću odložite u ot-

Podešavanje usisne snage

pad u hermetički zatvorenoj vrećici u

skladu sa zakonskim odredbama.

Usisna snaga se podešava na okret-

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

nom regulatoru (min-max).

Za usisavanje mokre prljavštine pret-

Radovi s električnim alatom

hodno se uvijek mora skinuti sigurno-

sna filtarska vreća.

Opasnost

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Utičnica

Općenito

je predviđena samo za izravno priključiva-

Upozorenje

nje električnog alata na usisavač. Uporaba

Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-

utičnice u druge svrhe nije dopuštena.

snati naborani filtar.

Utaknite strujni utikač električnog alata

Prilikom usisavanja mokre prljavštine

u usisavač.

sisaljkom za tekstilni namještaj ili usi-

Uključite uređaj pritiskom na glavnu

snim nastavkom za fuge, odnosno pri

sklopku.

usisavanju vode iz neke posude prepo-

Indikator svijetli, usisavač se nalazi u stanju

ručljivo je isključiti funkciju "Automatsko

pripravnosti.

čćenje filtra".

Napomena: Usisavač se automatski uklju-

Uređaj se automatski isključuje kada se

čuje i isključuje električnim alatom.

maksimalno napunjeni tekućinom.

Napomena: Usisavač se pokreće sa za-

drškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po

isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.

Napomena: Za specifikaciju priključka

električnog alata vidi pod "Tehnički podaci".

– 4

215HR

Slika

Isključivanje uređaja

Priključnu obujmicu prilagodite priključ-

ku električnog alata.

Isključite uređaj pritiskom na glavnu

sklopku.

Slika

Uklonite koljenasti nastavak s usisnog

Izvucite strujni utikač.

crijeva.

Nakon svake primjene

Montirajte priključnu obujmicu na usi-

Ispraznite spremnik.

sno crijevo.

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

Slika

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

Utaknite priključnu obujmicu u električni

vlažnom krpom.

alat.

Napomena: Različiti promjeri usisnog cri-

Čuvanje uređaja

jeva su potrebni kako bi se omogućilo prila-

Slika

gođavanje priključnim promjerima uređaja

Usisno crijevo i strujni kabel treba čuva-

za obradu.

ti kao što je prikazano na slici.

Na okretnom prekidaču za promjer usi-

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

snog crijeva namjestite minimalni volu-

tite ga od neovlaštenog korištenja.

men zračne struje.

Ljestvica prikazuje promjer usisnog crijeva.

Transport

Napomena: Za rad kao mobilni eliminator

prašine (uređaj za obradu utaknut na usisa-

Oprez

vaču) potrebno je ugrađeni nadzor prilago-

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

diti priključenom uređaju za obradu

transporta pazite na težinu uređaja.

(generator prašine). To znači da kod nepo-

Uređaj treba pri transportu sigurno pričvr-

stizanja minimalnog volumena zračne stru-

stiti.

je od 20 m/s, koja je potrebna za

Za transport uređaja bez podizanja prašine

usisavanje, valja upozoriti korisnika.

moraju se poduzeti sljedeće mjere:

Napomena: Podaci o minimalnom volume-

Odložite usisno crijevo s priborom u pri-

nu zračne struje u ovisnosti o podtlaku na-

loženu vreću za transport. Zatvorite vre-

laze se na natpisnoj pločici.

ću za transport.

Automatsko čćenje filtra

Zatvorite usisni priključak, vidi "Mokro

usisavanje".

Uređaj posjeduje novu vrstu čćenja filtra,

Izvadite usisnu cijev s podnim nastav-

koja naročito djelotvorno čisti od fine praši-

kom iz držača. Uređaj nosite držeći ga

ne. Pritom se plosnati naborani filtar svakih

za rukohvat i usisnu cijev.

15 s automatski čisti udarima zraka (pulsi-

Prilikom transporta vozilima osigurajte

rajući zvuk).

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Napomena: Automatsko č

ćenje filtra je

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

tvornički uključeno.

Napomena: Isključivanje/uključivanje au-

Skladištenje

tomatskog čćenja filtra je moguće samo

dok uređaj radi.

Oprez

Isključivanje automatskog čćenja filtra:

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

Pritisnite prekidač. Indikator u prekida-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

ču se gasi.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

tvorenim prostorijama.

Uključivanje automatskog čćenja filtra:

Ponovo pritisnite prekidač. Indikator u

prekidaču svijetli zeleno.

216 HR

– 5

335-2-69 AA.22.201.2. Ovo ispitivanje se

Njega i održavanje

mora provesti najmanje jednom godišnje ili

čće ako to zahtijevaju nacionalni propisi.

Opasnost

Ako je rezultat ispitivanja negativan, test se

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

mora ponoviti s novim plosnatim nabora-

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

nim filtrom.

Strojevi za uklanjanje prašine su sigurnosni

Napomena: Industrijski usisavači / elimina-

uređaji za sprječavanje ili uklanjanje opa-

tori prašine zahtijevaju održavanje po po-

snosti u smislu BGV A1.

trebi, ali najmanje jednom godišnje, kada ih

Uređaj se za održavanje mora rastaviti,

eventualno treba popraviti i podvrgnuti ispi-

očisiti i servisirati ako je to izvodivo bez

tivanju od strane odgovarajućeg stručnjaka

izazivanja opasnosti za servisno oso-

(kvalifikacija shodno TRGS 519 br. 5.4.3,

blje i druge osobe. Prikladne mjere

st. 2). Rezultat ispitivanja se mora predočiti

opreza sadrže uklanjanje otrovnih tvari

na zahtjev.

prije rastavljanja. Pobrinite se za obve-

zatno prozračivanje prilikom rastavlja-

Oprez

nja uređaja, čćenja servisnih površina

Opasnost od oštećenja! Za čćenje ne

i prikladnu zaštitu osoblja.

upotrebljavajte silikonska sredstva za nje-

Otrovne tvari valja s vanjskih dijelova

gu.

uređaja ukloniti usisavanjem i obrisati ili

Jednostavne radove na održavanju i

ih obraditi sredstvima za brtvenje prije

njezi možete obavljati sami.

uklanjanja iz opasnog područja. Prili-

Vanjsku površinu uređaja i unutarnju

kom iznošenja iz opasnog područja svi

stranu spremnika valja redovito brisati

se dijelovi uređaja smatraju onečćeni-

vlažnom krpom.

ma. Kako bi se izbjeglo raspršivanje

Opasnost

prašine, moraju se primijeniti odgovara-

Opasnost od prašine štetne po zdravlje.

juće mjere.

Kod radova na održavanju (npr. zamjena

Pri obavljanju održavanja i popravljanja

filtra) nosite zaštitnu masku za disanje P2 ili

moraju se ukloniti svi predmeti koje ne

više kvalitete i odjeću za jednokratnu upo-

možete očistiti na zadovoljavajući na-

rabu.

čin. Takvi se predmeti moraju zbrinuti u

Zamjena plosnatog naboranog filtra

nepropusnim vrećicama sukladno va-

žećim odredbama za uklanjanje takvo-

Opasnost

ga otpada.

Prašinu koja se stvara treba prevoziti u

Usisni otvor valja pri transportu i održa-

spremnicima nepropusnim za prašinu. Pre-

vanju uređaja zatvoriti priključnom obuj-

sipanje nije dopušteno. Otpad s primjesa-

micom.

ma azbesta se mora zbrinuti sukladno

Upozorenje

propisima i pravilima za zbrinjavanje otpa-

Sigurnosni uređaji za sprječavanje opasno-

da.

sti moraju se redovito održavati. To znači

Upozorenje

da najmanje jednom godišnje proizvođač ili

Glavni filtarski element nemojte više koristi-

odgovarajuća obučena osoba mora provje-

ti nakon što ga izvadite iz uređaja.

riti njihovu sigurnosno-tehničku ispravnost,

Fiksno ugrađene filtre smije mijenjati samo

npr. zabrtvljenost uređaja, oštećenost filtra,

stručna osoba isključivo na za to predviđe-

ispravnost kontrolnih komponenata.

nim prikladnim mjestima (tzv. stanicama za

Opasnost

dekontaminaciju).

Učinkovitost filtracije uređaja može se ispi-

Kataloški br. plosnatog naboranog fil-

tati na način koji je specificiran u EN 60

tra: 6.904-242.0

– 6

217HR

Slika

Slika

Odvijačem otpustite vijak okrećući ga

Priključni usisni otvor sigurnosne filtar-

suprotno smjeru kazaljke sata.

ske vreće zatvorite poklopcem tako da

Otvorite poklopac filtra.

ne propušta.

Izvadite plosnati naborani filtar.

Slika

Sigurnosnu filtarsku vreću čvrsto zatvo-

Slika

rite predviđenom vezicom.

Kada izvadite plosnati naborani filtar

odmah ga uvijte u priloženu vreću i za-

Izvadite sigurnosnu filtarsku vreću.

tvorite.

Unutrašnjost spremnika prebrišite vlaž-

Kataloški br. vreće: 6.277-454.0

nom krpom.

Rabljeni plosnati naborani filtar zbrinite

Sigurnosnu filtarsku vreću odložite u ot-

u hermetički zatvorenoj vrećici u skladu

pad u hermetički zatvorenoj vrećici u

sa zakonskim odredbama.

skladu sa zakonskim odredbama.

Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani

Slika

čistog zraka.

Nataknite novu sigurnosnu filtarsku vre-

ću.

Umetnite nov plosnati naborani filtar.

Slika

Zatvorite poklopac filtra tako da čujno

Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću

dosjedne.

preko spremnika.

Odvijačem zategnite vijak poklopca fil-

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

tra okrećući ga u smjeru kazaljke sata.

Čćenje elektroda

Zamjena sigurnosne filtarske vreće

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Opasnost

Elektrode očistite četkom.

Prašinu koja se stvara treba prevoziti u

Postavite i prič

vrstite usisnu glavu.

spremnicima nepropusnim za prašinu. Pre-

sipanje nije dopušteno. Otpad s primjesama

Otklanjanje smetnji

azbesta se mora zbrinuti sukladno propisi-

ma i pravilima za zbrinjavanje otpada.

Opasnost

Opasnost

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Spremnik za prašinu smiju zbrinjavati samo

Napomena: U slučaju smetnje (npr. trga-

obučene osobe.

nja filtra) morate odmah isključiti uređaj.

Slika

Prije ponovnog puštanja u rad treba otklo-

Zatvorite usisni priključak, vidi "Mokro

niti smetnju.

usisavanje".

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Usisna tubina ne radi

Slika

Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.

Prevucite sigurnosnu filtarsku vreću

Provjerite strujni kabel, strujni utikač,

prema gore.

elektrode i utičnicu uređaja.

Slika

Uključite uređaj.

Skinite zaštitnu foliju.

Sigurnosnu filtarsku vreću zatvorite

Usisna tubina se isključuje

tako što ćete zalijepiti samoljepivi jezi-

Ispraznite spremnik.

čak.

Sigurnosnu filtarsku vreću izvucite pre-

ma natrag.

218 HR

– 7

Usisna turbina se nakon pražnjenja

Zbrinjavanje u otpad

spremnika ne da ponovo pokrenuti

Uređaj valja na kraju radnog vijeka zbrinuti

Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga na-

u skladu sa zakonskim odredbama.

kon tih 5 s ponovo uključite.

Jamstvo

Elektrode i prostor između njih očistite

četkom.

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Usisna snaga se smanjuje

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

sne cijevi, usisnog crijeva ili plosnatog

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

naboranog filtra.

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Zamijenite sigurnosnu filtarsku vreću.

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Ispravno uglavite poklopac filtra.

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

servisnoj službi.

Zamijenite plosnati naborani filtar.

Izlaženje prašine prilikom

Pribor i pričuvni dijelovi

usisavanja

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Q

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

Slika

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Provjerite odnosno ispravite položaj

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

plosnatog naboranog filtra.

raditi sigurno i bez smetnji.

Zamijenite plosnati naborani filtar.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Automatsko isključivanje (mokro

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

usisavanje) se ne aktivira

uputa.

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

Elektrode i prostor između njih očistite

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

četkom.

u dijelu Servis (Servise).

Ako se usisavaju tekućine koje nisu

električno vodljive, treba stalno provje-

ravati napunjenost.

Oglašava se sirena

Okretni prekidač podesite na ispravan

promjer usisnog crijeva.

Zamijenite sigurnosnu filtarsku vreću

čim se napuni i snaga usisavanja padne

ispod minimuma.

Automatsko čćenje filtra ne radi

Usisno crijevo nije priključeno.

Automatsko čćenje filtra se ne

može isključiti

Obavijestite servisnu službu.

Automatsko čćenje filtra se

nemože uključiti

Obavijestite servisnu službu.

– 8

219HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

prljavštinu

Tip: 1.184-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

TRGS 519

5.957-661

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/03/01

220 HR

– 9