Karcher Aspirateur eau et poussières NT 14-1 Ap Te Advanced – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 14-1 Ap Te Advanced

Uskladnenie prístroja
Vymeňte filter na odpadový vzduch
Obrázok
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Vysávaciu hadicu, tvarovaný kus a sie-
Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.
ťový kábel uložte podľa obrázka.
Uvoľnite a vyberte rám filtra.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Z rámu filtra vyberte filter odvádzaného
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
vzduchu.
ným použitím.
Do rámua filtra vložte nový filter odvá-
dzaného vzduchu podľa prehľadu prí-
Transport
stroja.
Pozor
Vložte filter rámu tak, aby X ukazovalo
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
smerom von.
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
Nechajte zaklapnúť rám filtra.
jeho hmotnosť.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Zariadenie pri prenášaní uchopte za
Čistenie elektród
prenosnú rukoväť a vysávaciu rúru. Nie
za posuvné rameno.
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
K preprave na dlhších úsekoch uchopte
Elektródy musíte vyčistiť kefkou.
prístroj za posuvnú rukoväť a ťahajte ho
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
za sebou.
Pomoc pri poruchách
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
Nebezpečenstvo
podľa platných smerníc.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Uskladnenie
tiahnite sieťovú zástrčku.
Vysávacia turbína nebeží
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
nia elektrickým prúdom.
hmotnosť.
Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
strčku, elektródy a prípadne aj zásuvku
vnútri.
prístroja.
Zapnite spotrebič.
Starostlivosť a údržba
Sacia turbína sa vypína
Nebezpečenstvo
Vyprázdnite nádrž.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
tiahnite sieťovú zástrčku.
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
Výmena plochého skladaného filtra
vyprázdnení nádrže
Otvorte kryt filtra.
Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Po 5 sekundách ho znova zapnite.
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
cvaknutím.
elektródami pomocou kefky.
– 4
141SK

Sila vysávania klesá
Záruka
Uvoľnite upchatú vysávaciu dýzu, vysá-
V každej krajine platia záručné podmienky
vaciu rúrku, koleno, vysávaciu hadicu
našej distribučnej organizácie. Prípadné
alebo plochý skladaný filter.
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
Vymeňte papierový alebo látkový vrec-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
kový filter.
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Držte stlačené tlačidlo na rukoväti a 5
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
krát stlačte tlačidlo poloautomatického
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
čistenia filtra.
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
Kryt správne zaistite.
nícky servis.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Príslušenstvo a náhradné
V prípade potreby vyčistite filter odvá-
diely
dzaného vzduchu pod tečúcou vodou a
vysušte ho.
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
Pri vysávaní vychádza von prach
ginálne príslušenstvo a originálne
Skontrolujte správnu montážnu polohu
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
plochého skladaného filtra.
bezporuchovú prevádzku stroja.
Kryt správne zaistite.
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
Vymeňte plochý skladaný filter.
nych dielov nájdete na konci prevádz-
V prípade potreby vyčistite filter odvá-
kového návodu.
dzaného vzduchu pod tečúcou vodou a
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
vysušte ho.
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Neaktivuje sa automatické
vypínanie (vlhké vysávanie)
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
elektródami pomocou kefky.
Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je
kvapalina nevodivá.
Vysušte plochý skladací filter.
Vysušte filter odvádzaného vzduchu.
Poloautomatické čistenie filtra
nefunguje
Vysávacia hadica nie je pripojená.
Poloautomatické čistenie filtra sa
nevypne
Informujte zákaznícky servis.
Poloautomatické čistenie filtra sa
nedá zapnúť
Informujte zákaznícky servis.
142 SK
– 5

Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Typ: 1.510-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
-
5.957-945
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 6
143SK

Technické údaje
Ap Adv Ap Te Adv
Sieťové napätie V 220-240 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. výkon W 1380 1380
Menovitý výkon W 1200 1200
Objem nádoby l 14 14
Plniace množstvo kvapaliny l 4 4
Množstvo vzduchu (max.) l/s 61 61
Podtlak (max.) kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230)
Výkonové charakteristiky elektrických
W -- EU: 100-2200
nástrojov
W -- GB: 100-1800
W -- CH: 100-1100
Druh krytia -- IPX4 IPX4
Krytie II --
-- -- I
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35 35
Dĺžka x Šírka x Výška mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410
Typická prevádzková hmotnosť kg 14,2 15,1
Teplota okolia (max.) °C +40 +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 70 70
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5 <2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2 0,2
2
Sieťový ká-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Ap Adv Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
2
Sieťový ká-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Ap Te Adv Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-677.0 7,5 m
GB 6.649-778.0 7,5 m
CH 6.649-777.0 7,5 m
144 SK
– 7

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Zaštita okoliša
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
Materijali ambalaže se mogu re-
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
ka.
žu ne odlažete u kućne otpatke,
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
već ih predajte kao sekundarne
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
sirovine.
5.956-249!
Stari uređaji sadrže vrijedne
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
materijale koji se mogu reciklira-
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
ti te bi ih stoga trebalo predati
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
kao sekundarne sirovine. Bate-
kovatelja i druge osobe.
rije, ulje i slični materijali ne smi-
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
mah obavijestite prodavača.
molimo da stare uređaje zbrine-
Pregled sadržaja
te preko odgovarajućih sabirnih
sustava.
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Napomene o sastojcima (REACH)
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
Aktualne informacije o sastojcima možete
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
pronaći na stranici:
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
www.kaercher.com/REACH
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
Simboli u uputama za rad
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Opasnost
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .4
smrt.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
몇 Upozorenje
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .5
Za eventualno opasnu situaciju koja može
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .6
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .7
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
nu štetu.
Namjensko korištenje
몇 Upozorenje
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
– Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i
suho usisavanje podnih i zidnih površi-
na.
– Ovaj uređaj prikladan je za profesional-
nu primjenu, npr. za obrtnike na gradili-
štima, za stolare i prilikom unutrašnjeg
uređenja.
– 1
145HR

Sastavni dijelovi uređaja
Antistatički sustav
Samo kod uređaja s ugrađenom utični-
1 Poklopac filtra
com:
2 Čišćenje filtra
Kroz uzemljenu priključnicu provode se
3 Plosnati naborani filtar
statički naboji. Na taj se način priloženim,
4 Rukohvat
električno vodljivim priborom sprječavaju
5 Usisno crijevo
iskrenje i strujni udari.
6 Okretna kukica za kvačenje kabela
Suho usisavanje
7 Potisna ručica
8 Zapor usisne glave
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
9 Kotač
može koristiti i filtarska vrećica od papi-
10 Podvozje
ra ili runa.
11 Spremnik za prljavštinu
Ugradnja papirnate filtarske vrećice
12 Kotačići
Slika
13 Prekidač jedinice za čišćenje filtra
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
14 Nastavak za usis
Nataknuti filtarsku vrećicu od papira ili
15 Zapor podvozja
runa.
16 Podna sapnica
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
17 Indikator
Mokro usisavanje
18 Utičnica
19 Glavna sklopka
Ugradnja gumenog nastavka
20 Usisna cijev
Slika
Skinite četke s uređaja.
21 Rukohvat
Ugradite gumeni nastavak.
22 Usisna glava
Napomena: Hrapava strana gumenog na-
23 Elektrode
stavka mora biti okrenuta prema van.
24 Zapor okvira filtra
25 Okvir filtra
Uklanjanje papirnate filtarske vrećice
26 Koljenati nastavak
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
mora se uvijek skinuti filtarska vrećica
27 Filtar ispušnog zraka
od papira ili runa.
28 Dio za odlaganje usisnih cijevi
29 Prihvatnik koljenastog nastavka
Općenito
30 Dio za odlaganje nastavka za fuge
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
sisaljkom za tekstilni namještaj (opcija)
31 Odvod ispušnog zraka
ili usisnim nastavkom za fuge, odnosno
32 Strujni kabel
ako se iz neke posude usisava uglav-
33 Natpisna pločica
nom voda, preporučljivo je ne pritisnuti
Stavljanje u pogon
tipku funkcije "Poluautomatsko čišćenje
filtra".
Oprez
– Uređaj se automatski isključuje kada se
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
maksimalno napunjeni tekućinom.
snati naborani filtar.
– U slučaju nevodljivih tekućina (kao
što su primjerice emulzije za hlađe-
nje bušilica, ulja, masti) uređaj se ne
isključuje kada se napuni. Stoga se
napunjenost mora stalno provjera-
vati, a spremnik redovito prazniti.
146 HR
– 2

– Nakon završetka mokrog usisavanja:
Napomena: Za specifikaciju priključka
Očistite plosnati naborani filtar uz po-
električnog alata vidi pod "Tehnički podaci".
moć funkcije čišćenja filtra. Elektrode
Slika
očistite četkom. Spremnik prebrišite
Priključnu obujmicu prilagodite priključ-
vlažnom krpom i ostavite neka se osuši.
ku električnog alata.
Slika
Clip-spoj
Uklonite koljenasti nastavak s rukohvata.
Slika
Montirajte priključnu obujmicu na ruko-
Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.
hvat.
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
Slika
pribor.
Utaknite priključnu obujmicu u električni
alat.
Rukovanje
Poluautomatsko čišćenje filtra
Sklapanje/rasklapanje potisne
Napomena: Pokrenete li čišćenje filtra sva-
ručice
kih 5-10 minuta, produžit ćete radni vijek
Slika
plosnatog naboranog filtra.
Potisnu ručicu preklopite prema gore.
Slika
Potisna ručica se uglavljuje.
Prekidač
na rukohvatu držite pritisnutim
Pritisnite zapore bočno na potisnoj ruči-
pa 5 puta pritisnite prekidač poluauto-
ci. Potisnu ručicu preklopite prema do-
matskog čišćenja filtra. Plosnati nabo-
lje.
rani filtar se tada čisti udarima zraka
(pulsirajući zvuk).
Uključivanje stroja
Čišćenje teško pristupačnih mjesta
Utaknite strujni utikač.
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
Slika
sklopku.
Pritisnite zasun postolja izvadite jedini-
cu za usisavanje.
Radovi s električnim alatom
Slika
Samo kod uređaja s ugrađenom utični-
Očistite teško pristupačna mjesta ili stu-
com:
be.
Opasnost
Isključivanje uređaja
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Utičnica
Prekidač na rukohvatu držite pritisnutim
je predviđena samo za izravno priključiva-
pa 5 puta pritisnite prekidač poluauto-
nje električnog alata na usisavač. Uporaba
matskog čišćenja filtra.
utičnice u druge svrhe nije dopuštena.
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
Utaknite strujni utikač električnog alata
sklopku.
u usisavač.
Izvucite strujni utikač.
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
sklopku.
Nakon svake primjene
Indikator svijetli, usisavač se nalazi u stanju
Ispraznite spremnik.
pripravnosti.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
Napomena: Usisavač se automatski uklju-
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
čuje i isključuje električnim alatom.
vlažnom krpom.
Napomena: Usisavač se pokreće sa za-
drškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po
isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.
– 3
147HR

Čuvanje uređaja
Zamjena filtra ispušnog zraka
Slika
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Usisno crijevo, koljenastu cijev i strujni
Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite
kabel treba čuvati kao što je prikazano
na stranu.
na slici.
Deblokirajte i izvadite okvir filtra.
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
Izvadite ispušni filtar iz okvira.
tite ga od neovlaštenog korištenja.
Umetnite novi ispušni filtar u okvir u
skladu sa shemom uređaja.
Transport
Okvir filtra umetnite tako da oznaka X
Oprez
bude okrenuta prema van.
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
Uglavite okvir filtra.
transporta pazite na težinu uređaja.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Uređaj nosite držeći ga za rukohvat i
Čišćenje elektroda
usisnu cijev, a ne za potisnu ručicu.
Za transport na dulje dionice uređaj mo-
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
žete vući za sobom držeći ga za potisnu
Elektrode očistite četkom.
ručicu.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Otklanjanje smetnji
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Opasnost
Skladištenje
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Oprez
Usisna tubina ne radi
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
Provjerite strujni kabel, strujni utikač,
tvorenim prostorijama.
elektrode, a eventualno i utičnicu ure-
đaja.
Njega i održavanje
Uključite uređaj.
Opasnost
Usisna tubina se isključuje
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Ispraznite spremnik.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Zamjena plosnatog naboranog filtra
Usisna turbina se nakon pražnjenja
spremnika ne da ponovo pokrenuti
Otvorite poklopac filtra.
Zamijenite plosnati naborani filtar.
Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga na-
kon tih 5 s ponovo uključite.
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
dosjedne.
Elektrode i prostor između njih očistite
četkom.
148 HR
– 4

Usisna snaga se smanjuje
Jamstvo
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
sne cijevi, koljenastog nastavka, ruko-
izdala naša nadležna organizacija za distri-
hvata, usisnog crijeva ili plosnatog
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
naboranog filtra.
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Zamjena filtarske vrećice od papira ili
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
runa.
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Prekidač na rukohvatu držite pritisnutim
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
pa 5 puta pritisnite prekidač poluauto-
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
matskog čišćenja filtra.
servisnoj službi.
Ispravno uglavite poklopac filtra.
Pribor i pričuvni dijelovi
Zamijenite plosnati naborani filtar.
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Ispušni filtar po potrebi operite u tekućoj
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
vodi i ostavite neka se osuši.
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Izlaženje prašine prilikom
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
usisavanja
raditi sigurno i bez smetnji.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Provjerite je li plosnati naborani filtar
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
pravilno postavljen.
uputa.
Ispravno uglavite poklopac filtra.
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
Zamijenite plosnati naborani filtar.
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Ispušni filtar po potrebi operite u tekućoj
u dijelu Servis (Servise).
vodi i ostavite neka se osuši.
Automatsko isključivanje (mokro
usisavanje) se ne aktivira
Elektrode i prostor između njih očistite
četkom.
Ako se usisavaju tekućine koje nisu
električno vodljive, treba stalno provje-
ravati napunjenost.
Osušite plosnati naborani filtar.
Osušite ispušni filtar.
Poluautomatsko čišćenje filtra ne
radi
Usisno crijevo nije priključeno.
Poluautomatsko čišćenje filtra se
ne isključuje
Obavijestite servisnu službu.
Poluautomatsko čišćenje filtra se
ne može uključiti
Obavijestite servisnu službu.
– 5
149HR

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
prljavštinu
Tip: 1.510-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-945
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
150 HR
– 6

Tehnički podaci
Ap Adv Ap Te Adv
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. snaga W 1380 1380
Nazivna snaga W 1200 1200
Zapremnina spremnika l 14 14
Količina punjenja tekućine l 4 4
Maks. protok zraka l/s 61 61
Maks. podtlak kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230)
Specifikacija priključka električnog ala-
W -- EU: 100-2200
ta
W -- GB: 100-1800
W -- CH: 100-1100
Zaštita -- IPX4 IPX4
Klasa zaštite II --
-- -- I
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 35 35
Duljina x širina x visina mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410
Tipična radna težina kg 14,2 15,1
Maks. okolna temperatura °C +40 +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 70 70
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
2
Strujni ka-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Ap Adv Br. dijela Duljina kabe-
la
EU 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
2
Strujni ka-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Ap Te Adv Br. dijela Duljina kabe-
la
EU 6.649-677.0 7,5 m
GB 6.649-778.0 7,5 m
CH 6.649-777.0 7,5 m
– 7
151HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Zaštita životne sredine
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
Ambalaža se može ponovo
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
preraditi. Molimo Vas da
sledećeg vlasnika.
ambalažu ne bacate u kućne
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
otpatke nego da je dostavite na
pročitajte sigurnosne napomene br.
odgovarajuća mesta za
5.956-249!
ponovnu preradu.
– U slučaju neuvažavanja radnog
Stari uređaji sadrže vredne
uputstva i sigurnosnih napomena može
materijale sa sposobnošću
doći do oštećenja na uređaju i
recikliranja i treba ih dostaviti za
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
– U slučaju oštećenja pri transportu
slične materije ne smeju dospeti
odmah obavestite prodavca.
u životnu sredinu. Stoga Vas
molimo da stare uređaje
Pregled sadržaja
odstranjujete preko primerenih
sabirnih sistema.
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
pronaći na stranici:
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
www.kaercher.com/REACH
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
Simboli u uputstvu za rad
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Opasnost
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .4
smrti.
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
몇 Upozorenje
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .5
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Izjava o usklađenosti sa
koja može dovesti do teških telesnih
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .6
povreda ili smrti.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .7
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Namensko korišćenje
몇 Upozorenje
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
– Ovaj usisivač je namenjen za mokro i
suvo usisavanje podnih i zidnih
površina.
– Ovaj uređaj je namenjen za
komercijalnu upotrebu, npr. za majstore
na gradilištima, za stolare i u
unutrašnjoj gradnji.
152 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja
Antistatički sistem
Samo kod uređaja sa ugrađenom
1 Poklopac filtera
utičnicom:
2 Čišćenje filtera
Kroz uzemljen priključni nastavak provode
3 Pljosnati naborani filter
se elektrostatički naboji. Na taj način se
4 Drška
priloženim, elektroprovodnim priborom
5 Usisno crevo
sprečavaju varničenje i strujni udari.
6 Obrtne kukice za kačenje kabla
Suvo usisavanje
7 Potisna ručica
8 Blokada usisne glave
– Kod usisavanja fine prašine može se
9Točak
dodatno koristiti papirna ili fils filter kesa.
10 Pokretni okvir
Ugradnja papirne filterske kese
11 Posuda za prljavštinu
Slika
12 Upravljački točkić
Odglavite i skinite usisnu glavu.
13 Prekidač jedinice za čišćenje filtera
Staviti papirnu ili flis filter kesu.
14 Usisni nastavak
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
15 Blokada pokretnog okvira
Mokro usisavanje
16 Podna mlaznica
17 Indikator
Ugradnja gumenog nastavka
18 Utičnica
Slika
19 Glavni prekidač
Skinite četke sa uređaja.
20 Usisna cev
Ugradite gumenu traku.
21 Ručka za nošenje
Napomena: Hrapava strana gumene trake
22 Usisna glava
mora biti okrenuta prema spolja.
23 Elektrode
Uklanjanje papirne filterske kese
24 Bravica okvira filtera
– Kod usisavanja mokre prljavštine mora
25 Okvir filtera
se uvek ukloniti papirna ili flis filter kesa.
26 Zakrivljeni nastavak
Opšte
27 Filter izduvnog vazduha
– Kod usisavanja mokre prljavštine sa
28 Deo za odlaganje usisnih cevi
mlaznicom (opcija) ili mlaznicom za
29 Prihvatnik kolenastog dela
fuge, odnosno kada se usisava
30 Deo za odlaganje nastavka za fuge
pretežito voda iz rezervoara, preporuča
se, ne pritiskati taster funkcije
31 Odvod izduvnog vazduha
"poluautomatsko filtersko čišćenje".
32 Strujni kabal
– Čim se dostigne maksimalna
33 Natpisna pločica
napunjenost tečnošću, uređaj se
Stavljanje u pogon
automatski isključuje.
– Kod neprovodljivih tečnosti (na
Oprez
primer emulzije za bušenje, ulje i
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
masnoće) uređaj se ne isključuje kod
pljosnati naborani filter.
punog rezervoara. Kod punog nivoa
mora se uvek proveravati a rezervoar
se mora istovremeno isprazniti.
– 2
153SR

– Po završetku mokrog usisavanja:
Napomena: Za specifikaciju priključka
Očistite pljosnati naborani filter uz
električnog alata pogledajte odlomak
pomoć funkcije za čišćenje filtera.
"Tehnički podaci".
Očistite elektrode četkom. Posudu
Slika
prebrišite vlažnom krpom i ostavite da
Priključnu obujmicu prilagodite
se osuši.
priključku električnog alata.
Slika
Klip-spoj
Uklonite kolenasti deo sa rukohvata.
Slika
Montirajte priključnu obujmicu na
Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.
rukohvat.
Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35
Slika
pribor.
Utaknite priključnu obujmicu u električni
alat.
Rukovanje
Poluautomatsko filtersko čišćenje
Sklapanje/rasklapanje potisne
Napomena: Ako čišćenje filtera aktivirate
ručke
svakih 5-10 minuta, produžićete radni vek
Slika
pljosnatog naboranog filtera.
Potisnu ručku preklopite uvis. Potisna
Slika
ručka se uglavljuje.
Držite pritisnut prekidač na rukohvatu i
Pritisnite blokade bočno na potisnoj
pritisnite 5 puta prekidač
ručki. Potisnu ručku preklopite na dole.
poluautomatskog čišćenja filtera.
Pljosnati naborani filter se tada čisti
Uključivanje uređaja
udarima vazduha (pulsirajući zvuk).
Utaknite strujni utikač.
Čišćenje teško dostupnih mesta
Uključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
Slika
Brave vozila pritisnuti i skinuti usisnu
Radovi sa električnim alatom
jedinicu
Samo kod uređaja sa ugrađenom
Slika
utičnicom:
Čišćenje teško dostupnih mesta ili
Opasnost
stepenica izvesti.
Opasnost od povreda i oštećenja! Utičnica
Isključivanje uređaja
je predviđena samo za direktno
Držite pritisnut prekidač na rukohvatu i
priključivanje električnog alata na usisivač.
pritisnite 5 puta prekidač
Korišćenje utičnice u druge svrhe nije
poluautomatskog čišćenja filtera.
dozvoljeno.
Isključite uređaj pritiskom na glavni
Utaknite strujni utikač električnog alata
prekidač.
u usisivač.
Izvucite strujni utikač.
Uključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
Nakon svake primene
Indikator svetli, usisivač se nalazi u stanju
Ispraznite posudu.
pripravnosti.
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
Napomena: Usisivač se automatski
prebrišite ga vlažnom krpom.
uključuje i isključuje električnim alatom.
Napomena: Usisivač se pokreće sa
zadrškom od najviše 0,5 s, a zaustavlja po
isteku zaustavnog hoda od najviše 15 s.
154 SR
– 3

Skladištenje uređaja
Zamena filtera izduvnog vazduha
Slika
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Usisno crevo, koleno i mrežni kabl
Okrenite usisno dugme za 180° i stavite
skladištiti prema slici.
na stranu.
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
Deblokirajte i izvadite okvir filtera.
zaštitite ga od neovlašćenog
Izvadite izduvni filter iz okvira.
korišćenja.
Postavite novi izduvni filter u okvir u
skladu sa pregledom uređaja.
Transport
Okvir filtera umetnite tako da oznaka X
Oprez
bude okrenuta prema spolja.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Uglavite okvir filtera.
transporta pazite na težinu uređaja.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Uređaj nosite držeći ga za ručku za
Čišćenje elektroda
nošenje i usisnu cev, a ne za potisnu
ručku.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Za transport preko dužih relacija uređaj
Očistite elektrode četkom.
vucite iza sebe držeći ga za potisnu
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
ručku.
Otklanjanje smetnji
Prilikom transporta vozilima osigurajte
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
Opasnost
sa odgovarajućim važećim propisima.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Skladištenje
izvucite strujni utikač iz utičnice.
Usisna tubina ne radi
Oprez
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Proverite strujni kabl, utikač, elektrode i
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
eventualno utičnicu uređaja.
zatvorenim prostorijama.
Uključite uređaj.
Nega i održavanje
Usisna tubina se isključuje
Opasnost
Ispraznite posudu.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Nakon pražnjenja posude usisna
izvucite strujni utikač iz utičnice.
turbina ne može ponovo da se
Zamena pljosnatog naboranog
pokrene
filtera
Isključite uređaj, sačekajte 5 sekundi pa
Otvorite poklopac filtera.
ga nakon tih 5 sekundi ponovo uključite.
Zamenite pljosnati naborani filter.
Očistite četkom elektrode i prostor
Zatvorite poklopac filtera tako da se
između njih.
čujno uglavi.
– 4
155SR

Usisna snaga se smanjuje
Garancija
Odstranite začepljenja iz usisnog
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
nastavka, usisne cevi, kolenastog dela,
izdala naša nadležna distributivna
rukohvata, usisnog creva ili pljosnatog
organizacija. Eventualne smetnje na
naboranog filtera.
uređaju za vreme trajanja garancije
Zameniti papirnu ili flis filter kesu.
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Držite pritisnut prekidač na rukohvatu i
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
pritisnite 5 puta prekidač
koji podleže garanciji obratite se sa
poluautomatskog čišćenja filtera.
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Ispravno uglavite poklopac filtera.
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Zamenite pljosnati naborani filter.
Pribor i rezervni delovi
Izduvni filter po potrebi operite pod
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
mlazom vode i ostavite da se osuši.
rezervni delovi koje dozvoljava
Izlaženje prašine prilikom
proizvođač. Originalan pribor i originalni
usisavanja
rezervni delovi garantuju za to da
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Proverite da li je pljosnati naborani filter
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
pravilno postavljen.
delova naći ćete na kraju ovog radnog
Ispravno uglavite poklopac filtera.
uputstva.
Zamenite pljosnati naborani filter.
– Dodatne informacije o rezervnim
Izduvni filter po potrebi operite pod
delovima dobićete pod
mlazom vode i ostavite da se osuši.
www.kaercher.com u delu Servis
Automatsko isključivanje (mokro
(Service).
usisavanje) se ne aktivira
Očistite četkom elektrode i prostor
između njih.
Ako se usisavaju tečnosti koje ne
provode električnu struju, treba stalno
proveravati napunjenost.
Osušite pljosnati naborani filter.
Osušite izduvni filter.
Poluautomatsko filtersko čišćenje
ne radi
Usisno crevo nije priključeno.
Poluautomatsko filtersko čišenje ne
isključuje
Obavestite servisnu službu.
Poluautomatsko filtersko čišćenje
se ne uključuje
Obavestite servisnu službu.
156 SR
– 5

Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
prestaje da važi ako se bez naše
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
prljavštinu
Tip: 1.510-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-945
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 6
157SR

Tehnički podaci
Ap Adv Ap Te Adv
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. snaga W 1380 1380
Nominalna snaga W 1200 1200
Zapremina posude l 14 14
Količina punjenja tečnosti l 4 4
Maks. protok vazduha l/s 61 61
Maks. podpritisak kPa (mbar) 23,0 (230) 23,0 (230)
Specifikacija priključka električnog
W -- EU: 100-2200
alata
W -- GB: 100-1800
W -- CH: 100-1100
Stepen zaštite -- IPX4 IPX4
Klasa zaštite II --
-- -- I
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 35 35
Dužina x širina x visina mm 545 x 465 x 410 545 x 465 x 410
Tipična radna težina kg 14,2 15,1
Maks. temperatura okoline °C +40 +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 70 70
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
2
Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm
Ap Adv Br. dela Dužina kabla
EU 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
2
Strujni kabl H07RN-F 3x1,5 mm
Ap Te Adv Br. dela Dužina kabla
EU 6.649-677.0 7,5 m
GB 6.649-778.0 7,5 m
CH 6.649-777.0 7,5 m
158 SR
– 7

Преди първото използване на
Опазване на околната среда
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Опаковъчните материали мо-
действайте според него и го запазете за
гат да се рециклират. Моля не
по-късно използване или за следващия
хвърляйте опаковките при до-
притежател.
машните отпадъци, а ги пре-
– Преди първото пускане в експлоата-
дайте на вторични суровини с
ция непременно прочетете Упътва-
цел повторна употреба.
нето за експлоатация № 5.956-249!
Старите уреди съдържат цен-
– При пренебрегване на Упътването за
ни материали, подлежащи на
експлоатация и на Указанията за
рециклиране, които могат да
безопасност могат да възникнат по-
бъдат употребени повторно.
вреди по уреда и опасности за об-
Батерии, масла и подобни на
служващия го и за други лица.
тях не бива да попадат
в окол-
– При транспортни дефекти незабавно
ната среда. Поради това моля
информирайте търговеца.
отстранявайте старите уреди,
Съдържание
използвайки подходящи за
целта системи за събиране.
Опазване на околната среда BG . . .1
Указания за съставките (REACH)
Символи в Упътването за ра-
Актуална информация за съставките ще
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
намерите на:
Употреба по предназначение BG . . .2
www.kaercher.com/REACH
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
Символи в Упътването за
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
работа
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Опасност
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
За непосредствено грозяща опасност,
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
която води до тежки телесни повреди
Помощ при неизправности BG . . .5
или до смърт.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
몇 Предупреждение
Принадлежности и резервни
За възможна опасна ситуация, която
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
би могла да доведе до тежки телесни
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
повреди или смърт.
Технически данни . . . . . . . BG . . .7
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
– 1
159BG

30
Поставка за дюзата за фуги
Употреба по
31 Изход на отработения въздух
предназначение
32 Захранващ кабел
33 Типова табелка
몇 Предупреждение
Уредът не е подходящ за изсмукване на
Пускане в експлоатация
вредни за здравето прахове.
– Тази прахосмукачка е предназначе-
Внимание
на за мокро и сухо почистване на по-
При изсмукване никога да не се от-
дови и стенни повърхности.
странява плоския филтър.
– Настоящият уред е подходящ за про-
Антистатична система
мишлена употреба, напр. от квали-
фицирани работници на строежи,
Само при уреди с вграден контакт:
мебелисти или при вътрешни довър-
През заземения присъединителен щу-
шителни работи.
цер се отвеждат статичните заряди. По
този начин със съдържащите се в обема
Елементи на уреда
на доставка електрически проводимите
принадлежности
се предотвратяват об-
1 Капак на филтъра
разуването на искри и токови удари.
2 Почистване на филтъра
3 Плосък филтър
Сухо изсмукване
4 Ръкохватка
– При изсмукване на фин прах може
5 Маркуч за боклук
допълнително да се използва харти-
6 Кука за кабела, въртяща се:
ена торбичка или филтърна торбичка
7 Плъзгаща скоба
от кече.
8 Блокировка на смукателната тръба
Монтиране на хартиената филтърна
9 Колело
торбичка
10 Шаси
Фигура
11 Резервоар за отпадъци
Всмукателната глава да се освободи
12 Водеща ролка
и да се свали.
13 Бутон за почистване на филтъра
Поставете хартиена торбичка или
14 Всмукателен накрайник
филтърна торбичка от кече.
15 Блокировка на шасито
Всмукателната глава да се постави и
16 Подова дюза
да се блокира.
17 Контролна лампа
Мокро изсмукване
18 Контактна кутия
19 Главен ключ
Монтаж гумен овал
Фигура
20 Всмукателна тръба
Демонтирайте ивицата с
четки.
21 Дръжка за носене
Монтирайте гумените фаски.
22 Всмукателна глава
Указание: Структурираната страна на
23 Електроди
гумените фаски трябва да сочи навън.
24 Блокировка на рамката на филтъра
Да се отстрани хартиената филтърна
25 Рамка на филтъра
торбичка.
26 Коляно
– При изсмукване на мокри замърсява-
27 Филтър отработен въздух
ния хартиената филтърна торбичка
28 Поставка за всмукателните тръби
или филтърната торбичка от кече ви-
29 Място за съхранение на огънати части
наги трябва да се отстраняват.
160 BG
– 2