Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort – страница 8
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort

Atık haznesinin kapağını kapatın.
Akülerin güvenlik uyarıları
Akülerdeki çalışmalar sırasında aşağıdaki
Atık haznesini geriye doğru cihazdan
Tehlike
uyarıları mutlaka dikkate alın:
çekin.
Yaralanma tehlikesi!
Akünün tutucu kayışını gevşetin.
Akü, kullanım kılavuzu ve araç
Cihazı düz bir yüzeye bırakın.
Aküyü akü tutucusundan alın.
kullanım kılavuzundaki uyarılara
Çekme kolunu bırakarak el frenini
Hücre tapaların
ı sökün.
dikkat edin.
kilitleyin.
Birlikte verilen asidi "UPPER LEVEL"
Koruyucu gözlük kullanın
Kontak anahtarını çıkartın.
işaretine kadar hücrelere doldurun.
Akıcı trafiğin tehlike bölgesinde yapılan
Hücre tapalarını vidalayın.
açık yoldaki onarım çalışmalarında
Çocukları asit ve akülerden uzak
uyarı elbisesi giyinin.
tutun.
Vakum düğmesini yukarı doğru çevirin.
Alt zeminde stabilite kontrolü yapın.
Atık haznesinin kapağını kapatın.
Ayrıca cihazı altlık takozlarla kaymaya
Patlama tehlikesi
Atık haznesini geriye doğru cihazdan
karşı emniyet altına alın.
çekin.
Lastiklerin kontrol edilmesi
Aküyü akü tutucu konumuna getirin.
Lastiği aşınma yüzeyinde geçilmiş
Ateş, kıvılcım, açık ışık ve sigara
cisimleri kontrol edin.
Tutucu kayışı akünün etrafına
içmek yasaktır.
yerleştirin ve gerin.
Cisimleri sökün.
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Uygun, piyasadan temin edilen lastik
Yaralanma tehlikesi
ile emniyete alın.
onarım malzemesini kullanın.
Kutup terminalini (kırmızı kablo) artı
Not:İlgili üreticinin önerilerini dikkate alın.
kutba (+) bağlayın.
Yola devam edilmesi ürün üreticisinin
İlk yardım
bilgilerine uyulmasıyla mümkündür. Lastik
Kutup terminalini eksi kutba (-)
değişimi veya tekerlek de
ğişimini mümkün
bağlayın.
olan en erken sürede yapın.
Uyarı notu
Not: Akü kutuplarında ve kutup
Tekerlek somunlarını çözün.
terminallerinde kutup koruyucu gresle
yeterli düzeyde koruma kontrolü yapın.
İmha edilmesi
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Akülerle uğraşırken
Aküyü çöp bidonuna atmayın.
güvenlik talimatlarını dikkate alın. Sarj
cihazı üreticisinin kullanım talimatını
dikkate alın.
Akü kutup başlarını çıkartın.
Tehlike
Şarj cihazının artı kutup kablosunu
Patlama tehlikesi! Akünün üzerine, yani uç
akünün artı kutup girişiyle bağlayın.
kutupları ve hücre konektörlerine herhangi
Şarj cihazının eksi kutup kablosunu
Krikoyu ilgili ön ve arka tekerleğin tespit
bir alet ya da benzeri bir madde koymayın.
akünün eksi kutup girişiyle bağlayı n.
noktasına yerleştirin.
Tehlike
Elektrik fişini takın ve şarj cihazını
Cihazı krikoyla kaldırın.
çalıştırın.
Yaralanma tehlikesi! Yaraları kesinlikle
Not: Piyasadan temin edilen uygun bir
Aküyü olabildiğince en küçük şarj
kurşunla temas ettirmeyin. Akülerdeki
akımıyla
şarj edin.
kriko kullanın.
çalışmalardan sonra ellerinizi yıkayın.
Bijon somunlarını çıkartı n, ön tekerlekte
Akü asidinin aküye doldurulması
aksı sökün.
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Tehlike
Tekerleği sökün.
ile emniyete alın.
Patlama tehlikesi Havalandırmanın iyi
Stepneyi yerleştirin.
Kutup terminalini eksi kutuptan (-)
olmasını sağlayın.
Tekerlek somunlarını takın.
sökün.
Yaralanma tehlikesi, patlama tehlikesi
Cihazı krikoyla indirin.
Kutup terminalini artı kutuptan (-)
Cihazın ayrı kullanım kılavuzunda belirtilen
Tekerlek somunlarını sıkın.
sökün.
akülerle çalışmaya yönelik güvenlik
Vakum düğmesini yukarı doğru çevirin.
uyarılarına dikkat edin.
Atık haznesinin kapağını kapatın.
Atık haznesini geriye doğru cihazdan
Dikkat
çekin.
Motorda bir yağ miktarı şalteri vardır.
Akünün tutucu kayışını gevşetin.
Yetersiz düzeydeki bir doldurma
Aküyü akü tutucusundan alın.
seviyesinde motor stop eder ve ancak
Kullanılmış aküyü geçerli
motor yağının doldurulmasından sonra
düzenlemelere göre tasfiye edin.
tekrar çalış
tırılabilir.
Tehlike
Yanma tehlikesi!
Motoru soğutmaya bırakın.
Dikkat
Motor yağı seviyesinin kontrolünü en
1 Hücre tapası
Asitle doldurulmuş akülerde düzenli olarak
erken 5 dakika motorun stop
2 Hortum nipeli
sıvı seviyesini kontrol edin.
edilmesinden sonra uygulayın.
3Akü taşma hortumu
Tüm hücre bağlantılarını sökün.
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Çok düşük sıvı seviyesinde hücreleri
ile emniyete alın.
ile emniyete alın.
damı
tılmış suyla işarete kadar
Akü taşma hortumunu çekin.
doldurun.
Vakum düğmesini yukarı doğru çevirin.
Aküyü şarj edin.
Hücre bağlantılarını takın.
- 7
1
2
3
Tekerleğin değiştirilmesi
Akünün takılması ve bağlanması
Aküyü şarj edin
Akünün sökülmesi
Motor yağ seviyesinin kontrol edilmesi
ve yağ eklenmesi
Akünün sıvı seviyesinin kontrol edilmesi
ve düzeltilmesi
141TR

Bujinin temizlenmesi ya da
değiştirilmesi
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
ile emniyete alın.
1Yağ ölçüm çubuğu
1Cıvata
2Yağ boşaltma cıvatası
2Kayış gerdirici
3 Kanatlı somun
İhtiyaç anında cıvatayı gevşetin, kayış
4 Hava filtresi
gerdiriciyi yeniden ayarlayın ve cıvatayı
Yağ ölçüm çubuğunu dışarı çıkartın.
1Buji
tekrar sıkın.
Yağ ölçüm çubuğunu silin ve yağ ölçüm
Ateşleme bujisi soketini çekip çıkart
ın.
Koruyucu kapağı yerleştirin.
çubuğunun başı yağ doldurma ağzına
Ateşleme bujisini sökün ve temizleyin.
gelene kadar çubuğu itin (Bkz. Şekil A).
Temizlenmiş veya yeni ateşleme
Zincir geriliminin kontrol edilmesi
bujisini takın.
Yağ ölçüm çubuğunu dışarı çıkartın.
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Ateşleme bujisi soketini takın.
Motor yağı seviyesini kontrol edin.
ile emniyete alın.
Hidrolik yağ doldurma seviyesini kontrol
İhtiyaç anında yağ ekleyin.
Zincir gerilimini kontrol edin, zincir
edin, düzeltin ve yağı değiştirin -
Yağ türü: bkz. Teknik Özellikler
yaklaşık 3...5 mm esneyebilmelidir.
Diferansiyel döngüsü
Motor yağının değiştirilmesi
Boşluk daha büyükse zinciri gerin:
(1) Doldurma seviyesinin kontrolü
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
ile emniyete alın.
Genleşme kabında doldurma
seviyesinin kontrolü.
Not: Yağ seviyesi, “MAX” işareti ile 2 cm’lik
bir mesafe arasında zeminin üstünde
durmalıdır.
1 Sol yan parça
1 Germe pinyonu
2 Yan parçanın sabitleme cıvatası
Germe pinyonunun arka tarafındaki
sabitleme cıvatasını gevşetin.
Cihaz kapağını aç
ın ve kapak desteği
ile emniyete alın.
Germe pinyonunu aşağı doğru bastırın
ve bu sırada vidalayarak sıkın.
Sol yan parçanın tüm 4 sabitleme
cıvatasını sökün.
Zincir gerilimini tekrar kontrol edin.
Yan parçayı çıkartın.
1 Genleşme kabı
İnce toz filtresinin (opsiyon)
Yağ ölçüm çubuğunu dışarı çıkartın.
Dikkat
değiştirilmesi
Eski yağ toplama kabını hazırda
Not: 1.183-904.0 cihazında ince toz filtresi
Bu kontrol, sadece motor sıcakken
bulundurun.
teslimat kapsamına dahildir.
gerçekleşmelidir.
Yağ boşaltma cıvatasını sökün ve eski
Vakum düğmesini yukarı doğru çevirin.
(2) Doldurma seviyesinin
yağı toplayın.
düzeltilmesi
Yağ boşaltma vidasını takın.
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
Motor yağını doldurun.
ile emniyete alın.
Yağ türü: bkz. Teknik Özellikler
Haznenin kapağını çıkartın.
Yağ doldurma deliğini kapatın.
İhtiyaç duyulursa dikkatlice yağ
ekleyin.
En az 5 dakika bekleyin.
Hazneyi kapatın.
Motor yağı seviyesini kontrol edin.
Yağ türü: bkz. Teknik Özellikler
Yan parçayı tekrar yerleştirin.
Tahrik kayışının kontrolü
Hava filtresinin kontrol edilmesi ve
Tehlike
değiştirilmesi
Motorun, durdurulduktan sonra yaklaşık 3 -
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
4 saniye ek çalışmaya ihtiyacı vardır. Bu
1Cıvata
ile emniyete alın.
2Yatık filtre
zaman aralığında mutlaka çalışma
Kanatlı somunu dışarı çıkartın.
3Yaylı soket
bölgesinden uzak durun.
4 Fitre temizleme kolu
Filtre takımını dışarı çıkartın, kontrol
Kontak anahtarını “0” konumuna çevirin
Yaylı
soketi dışarı çekin.
edin ve temizleyin.
ve anahtarı çıkartın.
Filtre temizleme kolunu dışarı çekin.
Temizlenmiş veya yeni filtre takımını
Cihaz kapağını açın ve kapak desteği
4 cıvatayı sökün ve tutucuyu çıkartın.
emme haznesine yerleştirin.
ile emniyete alın.
Her iki yassı katlama filtresini çıkartın
Koruyucu kapağı çıkartın.
Kanatlı somunu sıkıca takın.
ve yeni yassı katlama filtreleriyle
Tahrik kayışına (V kayışı) gerginlik,
değiştirin.
aşınma ve hasar kontrolü yapın.
Tutucuyu oturtun ve vidalayarak sıkın.
Filtre temizleme kolunu tekrar
yerleştirin.
Yaylı soketi takın.
142 TR
- 8

Arızalarda yardım
Arıza Arızanın giderilmesi
Cihaz çalıştırılamıyor Yakıt doldurulması
Yakıt musluğunu açın.
Yakıt sistemi ve bağlantıları kontrol edin.
Elektrikli marş motorunun sigortasını kontrol edin, gerekirse değiştirin.
Aküyü şarj edin
Bujiyi kontrol edin ve temizleyin, gerekirse değiştirin
Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin
Motor düzensiz çalışıyor Hava filtresini temizleyin veya değiştirin
Yakıt sistemi ve bağlantıları kontrol edin.
Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin
Motor çalışıyor, ancak cihaz
Avara kolunun konumunu kontrol edin
hareket etmiyor
Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin
Motor çalışıyor, ancak cihaz
Eksi derecelerde cihazı yaklaş
ık 3 dakika ısındırın
sadece yavaş hareket ediyor
Kärcher-müşteri hizmetini bilgilendirin
Yetersiz emme kapasitesi Vakum kafasındaki contayı kontrol edin
Vakumlama modunun atık hava deliklerini açın (sadece yaprak fanı montaj setinde)
Vakum kafasındaki delik sacı ve ince toz filtresini (ince toz filtresi montaj setinde) temizleyin
- 9
143TR

Teknik Bilgiler
Cihaz bilgiler
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1840x940x1600
Boş ağırlık kg 220
Müsaade edilen toplam ağırlık kg 320
Sürüş hızı (max.) km/saat 6
Tırmanma kapasitesi (max.) % 18
Atık haznesinin hacmi l 240
Koruma sınıfı -- IP X3
Motor
Tip: -- Honda GX 160
Motor hacmi cm
3
163
Maksimum 3600 d/dk'da güç kW/BG 4/5,5
2500 1/dakikada azami tork Nm 10,8
Yakıt deposu hacmi, normal benzin (kurşunsuz) l 3,6
Depo doluyken kullanım süresi saat yaklaşık 3
Ateşleme bujisi, BGK -- BPR6ES
Koruma şekli -- X3
Akü -- 12V/14Ah
Yakıt tüketimi l/h 1,2
Yağ türleri
Motor SAE 15 W 40 l0,6
Aks tahriki ISO VG68 l 1,5
Lastik
Ön ebatlar mm Ø260
Ön hava basıncı bar Dolu kauçuk
Arka ebatlar -- 4.00-8
Arka hava basıncı bar 1,5
Frenler
Çalışma freni -- hidrolik
Park freni -- mekanik
Filtre ve emme sistemi
İnce toz filtresinin (opsiyon) filtre yüzeyi m
2
3,6
Sağlığı tehdit eden tozlar için filtre kullanım kategorisi -- M
Emme sisteminin nominal vakumu kPa 2,5...3,0
Emme sisteminin nominal hacim akımı l/s 195
Çevre koşulları
Sıcaklık °C 0...40
Hava nemi, çiy ile ıslanmamıştır % 0...90
60335-2-72'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
1.183-903.0: Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 80
1.183-904.0: Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 77
Güvensizlik K
pA
dB(A) 2
1.183-903.0: Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 98
1.183-904.0: Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 96
Cihaz titreşimleri
Çekme kolu m/s
2
8,8
Vakum borusu m/s
2
0,2
Güvensizlik K m/s
2
0,2
144 TR
- 10

CE Beyanı
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan
Her ülkede yetkili distribütörümüz
makinenin konsepti ve tasarımı ve
tarafından verilmiş garanti şartları
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun
kaynağı üretim veya malzeme hatası
olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan
olduğu sürece ücretsiz olarak kar
şılıyoruz.
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
Ürün: Hafif çöp emicisi
Tip: 1.183-xxx
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
2000/14/EG
aksesuar ve yedek parçalar
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55012: 2002 + A1: 2005
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
EN 62233: 2008
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
EN 60335–1
güvencesidir.
EN 60335–2–72
–En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
Kullanılan uyumluluk değerlendirme
kullanım kılavuzunun sonunda
yöntemleri
bulabilirsiniz.
Ek V
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Ses şiddeti dB(A)
www.kaercher.com adresindeki Servis
-900, - 903
Ölçülen: 96
bölümünden alabilirsiniz.
Garanti
98
edilen:
-901, -904
Ölçülen: 94
Garanti
96
edilen:
5.957-853
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen
vekalete dayanarak işlem yapar.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
- 11
CEO
Head of Approbation
Garanti
Aksesuarlar ve yedek
parçalar
145TR

Перед первым применением
Режим движения Приборы с двигателями внутреннего
вашего прибора прочитайте
Опасность
сгорания
эту оригинальную инструкцию по
Опасность получения травм!
Опасность
эксплуатации, после этого действуйте
Опасность опрокидывания прибора на
Опасность получения травм!
соответственно и сохраните ее для
слишком крутых склонах.
– Нельзя закрывать выхлопное
дальнейшего пользования или для
– В направлении движения
отверстие.
следующего владельца.
допускается езда аппарата по
– Не наклоняйтесь к выхлопному
Перед первым вводом в эксплуатацию
склонам до 18%.
отверстию и не прикасайтесь к
обязательно прочтите указания по
Опасность опрокидывания при
нему (опасность получение ожогов).
технике безопасности № 5.956-250!
быстрой езде на поворотах.
– Не прикасайтесь и не беритесь за
Оглавление
– На поворотах следует замедлять
приводной двигатель (опасность
скорость движения.
получение ожогов).
Указания по технике
RU - 1
Опасность опрокидывания на
– Выхлопные газы ядовиты и вредны
безопасности
нестабильном грунте.
для здоровья, их запрещено
Защита окружающей среды RU - 2
– Разрешается перемещать прибор
вдыхать.
Использование по
RU - 2
только по прочному основанию.
– После выключения двигатель
назначению
Опасность опрокидывания прибора при
вращается еще 3 - 4 секунды по
Описание элементов
RU - 3
большом
боковом уклоне.
инерции. В это время следует
управления и рабочих узлов
– В направлениях, поперечных к
оставаться вне зоны привода.
направлению движения,
Перед началом работы RU - 3
– Поставляемые с прибором
допускается передвижение
канистры для бензина должны
Начало работы RU - 4
аппарата только по склонам до
быть надежно закрыты.
Эксплуатация RU - 4
макс. 18%.
– Разрешается использовать
Вывод из эксплуатации RU - 6
– Также следует соблюдать все
исключительно те принадлежности и
Уход и техническое
RU - 7
предписания, правила и нормы в
запасные детали, использование
обслуживание
отношении транспортных средств.
которых было одобрено
Помощь в случае неполадок RU - 10
– Обслуживающий персонал обязан
изготовителем. Использование
Технические данные RU - 11
использовать прибор в соответствии
оригинальных принадлежностей и
с назначением. Во время езды он
оригинальных запасных деталей
Заявление о соответствии
RU - 12
должен учитывать местные
гарантирует Вам надежную работу
требованиям СЕ
особенности и при работе с
прибора.
Гарантия RU - 12
прибором следить за другими
Принадлежности и
RU - 12
лицами, находящимися поблизости,
запасные детали
особенно детьми.
– Работать с прибором разрешается
Указания по технике
исключительно лицам, которые
безопасности
прошли инструктаж по эксплуатации
или подтвердили свою
Использование аппарата допускается
квалификацию по обслуживанию и
на поверхностях с углом возвышения
на которых возложено
макс. 18%.
использование прибора.
Общие указания
– Перед применением прибора
следует потренироваться в его
При обнаружении во время
использовании на открытой
распаковывания
аппарата
местности.
повреждений, полученных в результате
– Эксплуатация прибора детьми или
транспортировки, следует немедленно
несовершеннолетними
обратиться в торговую организацию,
запрещается
.
продавшую вам данное изделие.
Перед вводом аппарата в
– Не разрешается брать с собой
эксплуатацию следует ознакомиться
сопровождающих лиц.
с руководством по эксплуатации
Во избежание
данного аппарата и, в особенности,
несанкционированного
обратить внимание на указания по
использования прибора следует
технике безопасности.
вынимать ключ зажигания.
– Предупредительные и указательные
Запрещается оставлять без
таблички, прикрепленные к прибору,
присмотра прибор с работающим
содержат важную информацию,
двигателем. Обслуживающему
необходимую для безопасной
персоналу разрешается покидать
эксплуатации прибора.
прибор только после того, как
– Наряду с указаниями по технике
двигатель будет остановлен, прибор
безопасности, содержащимися в
защищен от случайного
руководстве по эксплуатации,
перемещения и поставлен на
необходимо также соблюдать общие
стояночный тормоз, а ключ
положения законодательства по
зажигания
будет вынут.
технике безопасности и
предотвращению несчастных
случаев.
146 RU
- 1

Символы на приборе
Защита окружающей среды
Использование по
назначению
Упаковочные материалы
пригодны для вторичной
Используйте эту подметающую машину
переработки. Пожалуйста, не
исключительно в соответствии с
указаниями данного руководства по
Опасность сдавливания! При закрытии
выбрасывайте упаковку
вместе с бытовыми отходами,
эксплуатации.
держать корпус прибора за рукоятку.
а сдайте ее в один из пунктов
Перед началом работы аппарат и
приема вторичного сырья.
рабочие приспособления следует
проверить на их надлежащее
Старые приборы содержат
состояние и их соответствие
ценные перерабатываемые
Опасность получения травмы от
требованиям безопасности. Если
материалы, подлежащие
вращающихся частей. Открывать
состояние прибора не является
передаче в пункты приемки
крышку прибора только после того,
безупречным, использовать его не
вторичного сырья.
как остановится мотор.
разрешается.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не
– В базовой комплектации (с
должны попадать в
фильтром грубой очистки) прибор
окружающую среду. Поэтому
предназначен для всасывания
Опасность пожара. Не допускать
утилизируйте
старые
легкого
мусора (например, банки от
всасывания горящих или тлеющих
приборы через
напитков, пачки от сигарет и т.д.
предметов.
соответствующие системы
Если прибор будет использоваться,
приемки отходов.
в основном, для всасывания пыли,
необходимо установить
Инструкции по применению
дополнительный фильтр тонкой
компонентов (REACH)
очистки (в устройстве 1.183-904.0
Опасность получения ожогов, горячие
Актуальные сведения о компонентах
уже установлен).
поверхности! Перед проведением
приведены на веб-узле по следующему
– Данное устройство предназначено
работ на приборе выхлопная система
адресу:
для всасывания загрязненных
должна остыть.
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
поверхностей на улице.
umweltschutz/REACH.htm
– Прибор не предназначен для сбора
опасной для здоровья пыли.
– Запрещается
вносить изменения в
прибор.
Бензин - крайне огнеопасен и
– Запрещается собирать с помощью
взрывоопасен. Перед заполнением бака
прибора взрывоопасные жидкости,
следует выключить мотор и дать ему
горючие газы, а также растворители
остыть.
и неразбавленные кислоты. Сюда
входят бензин, растворитель красок
и мазут, которые при смешении со
всасываемым воздухом могут
Выхлопные газы мотора содержат
образовывать взрывоопасные пары
ядовитый угарный газ. Не запускать
или смеси, а также ацетон,
мотор в закрытом помещении.
растворители и неразбавленные
кислоты, так как они оказывают
Символы в руководстве по
разрушающее
действие на
эксплуатации
материалы, из которых изготовлено
устройство.
Опасность
Реактивная металлическая пыль
Для непосредственно грозящей
(например, алюминий, магний, цинк)
опасности, которая приводит к
в соединении с сильными
тяжелым увечьям или к смерти.
щелочными или кислотными
몇 Предупреждение
моющими средствами создает
Для возможной потенциально опасной
взрывоопасные газы.
ситуации, которая может привести к
– Не допускать всасывания горящих
тяжелым увечьям или к смерти.
или тлеющих предметов.
Внимание!
– Прибор может передвигаться только
Для возможной потенциально опасной
по поверхностям, допущенным
ситуации, которая может привести к
руководством предприятия или их
легким травмам или повлечь
представителем для использования
материальный ущерб.
подметательных машин.
– Запрещено находиться в опасной
зоне. Эксплуатация прибора во
взрывоопасных зонах запрещается.
– В качестве общего положения
действует следующее правило: не
допускать соприкосновения прибора
с легковоспламеняющимися
веществами (опасность взрыва/
пожара).
- 2
147RU

Описание элементов управления и рабочих узлов
1 Дышло
24 Отделение для запасной канистры на 5
Установить рычаг свободного хода
2 Отделение
литров (ДхШхВ: 165x147x247 мм)
для перемещения прибора без
3 Устройство для въезда на
25 Разблокировка/Тормоз
собственного
привода (см. ниже).
бордюрный камень (опция) *
26 Дроссельный рычаг
Свезти устройство с поддона вперед.
4 Крышка прибора
27 Замок зажигания
Откинуть всасывающую головку
5 Мусорный бак
28 Предохранитель электрического
вверх.
6 Всасывающая головка
стартера, 15 A (с обратной стороны
)
Закрыть крышку бака для мусора.
7 Ручка очистки фильтра (опция,
29 Ручка крышки прибора
Вытащить бак для мусора из
съемный фильтр тонкой очистки) *
30 Воздушная заслонка
прибора назад.
8 Стяжная пружина тормозных
31 Счетчик рабочих часов
Залить в аккумулятор электролит
колодок
(см. главу "Уход и техническое
* Для прибора 1.183-904.0 входит в
обслуживание").
9 Рычаг свободного хода
комплект поставки
Соединить черный массовый провод
10 Аккумулятор
Перед началом работы
с аккумулятором и закрутить
11 Топливный бак
зажимный винт.
12 Замок бака
Выгрузка аппарата
Вставить бак для
мусора в прибор.
13 Топливный кран
Опасность
Открыть крышку бака для мусора.
14 Фильтр грубой очистки (опция,
съемный фильтр грубой очистки) *
Опасность получения травм и
Опрокинуть всасывающую головку.
повреждений! Для выгрузки прибора
Установить рычаг свободного хода
15 Проблесковый маячок (опция) *
использование погрузчиков не
для перемещения прибора с
16
Труба продува (опция, продув)
допускается.
собственным приводом (см. ниже).
17 всасывающая трубка,
Для выгрузки прибора следует
Прибор можно перемещать двумя
18 Ручка
осуществить следующие действия:
способами:
19 Откидная крышка для грубого
Разрезать упаковочную ленту из
(1) Перемещать устройство (см.
мусора
искусственного материала и снять
"Движение устройства без собственного
20 Всасывающий шланг
упаковку.
привода")
21 Отверстия выхода воздуха для
Снять крепления стяжными
(2) Передвигать устройство (см.
режима всасывания
хомутами в точках крепления.
"Движение устройства без собственного
22 Приспособление для крепления
Снять фиксацию переднего колеса.
привода")
инструментов (для метлы, лопаты...)
23 Опора крышки
148 RU
- 3

Передвижение устройства без
Начало работы
собственного привода
Общие указания
Опасность
Установить устройство на ровной
Опасность получения травм! Перед
поверхности.
включением свободного хода следует
принять меры против произвольного
Вытянуть ключ зажигания.
качения аппарата.
Заправка
Открыть крышку устройства и
закрепить опорой крышки.
Опасность
Опасность взрыва!
– Разрешается использовать только
топливо, указанное в руководстве
по эксплуатации.
– Заправка машины в закрытых
помещениях не допускается.
– Запрещается курение и разведение
открытого огня.
– Следите за тем, чтобы топливо не
попадало на горячие поверхности.
– Разрешается использовать только
1 Рычаг свободного хода
1 Гильза
канистры для топлива.
Красный рычаг свободного хода
2 Бак для мусора, 240 литров
Выключить двигатель.
нажать вниз, влево и зафиксировать.
При помощи удерживающих петель
Открыть крышку устройства и
Привод движения, таким образом,
положить гильзу вниз на землю.
закрепить
опорой крышки.
отключен.
Вывернуть бак для мусора через
Открыть крышку бака.
Закройте крышку прибора.
гильзу.
Залить неэтилированный бензин
Прибор можно теперь передвигать.
Повернуть гильзу вместе с баком для
"Normal" (соответствует прибл. А92).
Указание: Не допускается
передвигать
мусора, и короткой стороной вниз
Заполнить бак до уровня 2,5 см от
подметающую машину для легкого
вставить в контейнер для отходов.
верхнего края заливного патрубка.
мусора на большие расстояния и
Накинуть верхний край бака для
Вытереть пролившееся топливо,
быстрее, чем 6 км/ч.
мусора на наружный край
закрыть крышку бака.
мусоросборника.
Передвигать прибор с помощью
Закройте крышку прибора.
Опрокинуть всасывающую головку.
собственного привода
Работы проверке и техническому
Рычаг свободного хода нажать вниз,
Эксплуатация
обслуживанию
вправо и зафиксировать.
Проверить уровень масла в
Опасность
Привод аппарата готов к работе.
двигателе. *
Более продолжительное
Закройте крышку прибора.
Проверить заполнение топливного
использование аппарата может
Аппарат готов к перемещению.
бака.
привести к нарушению
Установка навесного
Проверить уровень гидравлического
кровообращения в руках, вызванному
оборудования
масла. *
вибрацией.
Невозможно указать конкретное время
Указание: Указанное здесь навесное
Опорожнить бак
с мусором.
использование аппарата, так как это
оборудование не входит в комплект
Проверить давление в шинах. *
зависит от нескольких факторов:
поставки и, при необходимости, его
* Описание см. в главе "Уход и
– Личная предрасположенность к
необходимо
заказывать отдельно.
техническое обслуживание".
плохому кровообращению (часто
Указание: Не указанное здесь навесное
Вставить бак для мусора (только
зябнущие пальцы, формикация
оборудование имеет отдельную
с навесным комплектом бака для
пальцев).
инструкцию по установке.
мусора)
– Низкая внешняя температура. Для
Навесное оборудование,
защиты рук носите теплые перчатки.
направляющий ролик
После того, как в баке для мусора
– Прочная хватка препятствует
Направляющий ролик устанавливается
собрано достаточное количество
кровообращению
.
на переднем конце всасывающей
всасываемого мусора, необходимо
– Непрерывная работа хуже, чем
трубки.
воспользоваться навесным комплектом
работа с паузами.
для бака для мусора.
Откинуть всасывающую головку
При регулярном использовании прибора
вверх.
и повторном появлении
соответствующих признаков (например,
формикации пальцев, зябнущие
пальцы) мы рекомендуем пройти
врачебное обследование.
Надеть крепежный хомут ролика на
всасывающую трубку.
Выровнять ролик и закрыть замок.
- 4
149RU

Запуск прибора
Передвижение на аппарате
Всасывание
Указание: Во время работы следует
Открыть топливный кран.
Передвижение вперед
регулярно удалять содержимое
Указание:Топливный кран по
Потянуть рычаг разблокировки/
резервуара для сбора мусора или
умолчанию открыт. Если аппарат не
тормоза и осторожно потянуть
заменять его пустым резервуаром для
работал в течение длительного
дышло вперед.
сбора мусора.
времени, топливный кран следует
Передвижение назад
В приборах с навесным продувом:
открыть.
Открыть отверстия выхода воздуха
Потянуть рычаг разблокировки/
Открыть крышку устройства и
для режима всасывания.
тормоза и осторожно нажать дышло
закрепить опорой крышки.
Всасывающую трубку вытянуть из
назад.
держателя и крепко держать за
Характер движения
ручку.
– Если дышло находится не в среднем
Высосать грязь при
помощи
положении, рычаг разблокировки/
всасывающей трубки.
тормоза можно отпустить.
После окончания всасывания
– С
помощью дышла возможно
вставить всасывающую трубку снова
в держатель.
бесступенчатое регулирование
скорости движения.
Выкинуть грубый мусор
– Следует избегать резкого
Слишком крупный для всасывающей
нажатия на дышло, так как в этом
трубы мусор можно выкинуть через
случае гидравлическая система
откидную крышку для грубого мусора.
1 Топливный кран
может быть повреждена.
Открыть откидную крышку для
Передвинуть рычаг в сторону "ON".
– При падении мощности во время
грубого мусора вверх и выкинуть
Закройте крышку прибора.
преодоления подъема следует
мусор.
Включение прибора
уменьшить нажатие на дышло.
Закрыть откидную крышку для
грубого мусора.
Отпустить дышло.
Управление
Вытянуть дроссельный рычаг.
Направить устройство при помощи
Нагнетание (только при помощи
Повернуть ключ зажигания за
дышла в нужное направление.
продува)
пределы положения 1.
Торможение
Закрыть отверстия выхода воздуха
После того
как аппарат заработал,
При отпускании дышла, устройство
для режима
всасывания.
ключ зажигания отпустить.
самостоятельно
тормозит и
Вытащить трубу продува из
После того как двигатель
останавливается.
держателя.
заработает, дроссельный рычаг
Направить листья потоком воздуха
Преодоление препятствий
снова передвинуть вверх.
из трубы продува в нужное
Преодоление неподвижных препятствий
Указание: Не нажимать на стартер
направление.
высотой до 50 мм:
более 10 секунд. Перед повторным
После окончания процесса продувки
Препятствия следует преодолевать
включением стартера подождать, как
вставить трубку снова в держатель и
осторожно, во время движения
открыть отверстия отвода воздуха
минимум, 10 секунд.
вперед и на медленной скорости.
для режима всасывания.
Настроить обороты двигателя
Преодоление неподвижных препятствий
Прочистить фильтр тонкой
С помощью педали газа возможно
высотой больше 50 мм:
регулирование оборотов двигателя.
очистки (только фильтр тонкой
Подобные препятствия следует
очистки)
Включить проблесковый маячок
преодолевать только с
(только с насадочным
использованием подходящей рампы.
Указание: В приборе 1.183-904.0
фильтр тонкой очистки входит в
комплектом проблескового
Устройство для въезда на
комплект поставки.
маячка)
бордюрный камень (опция)
При уменьшении мощности всасывания
Указание: В приборе 1.183-904.0
и перед
уборкой резервуара для сбора
Указание: В приборе 1.183-904.0
устройство для въезда на бордюрный
мусора необходимо чистить фильтр
проблесковый маячок входит в комплект
камень входит в комплект поставки.
тонкой очистки.
поставки.
С помощью устройства для въезда на
Подвигать ручку очистки фильтра
Проблесковый
маячок повышает
бордюрный камень можно
многократно туда-сюда и подождать,
внимание участников дорожного
преодолевать без рампы ступеньки
пока уляжется пыль в резервуаре
движения в отношении прибора и его
для сбора мусора.
высотой максимально 14 см.
оператора.
Наезжайте на бордюрный камень
Вытянуть бак для мусора (только
под правым углом.
с навесным комплектом бака для
Медленно наезжайте на край
мусора).
бордюрного края передним колесом.
Указание: Подождите, пока уляжется
Как только переднее колесо
пыль перед уборкой бака для мусора.
окажется на бордюрном камне,
Остановить подметающую машину.
начинайте двигаться по кривой. Не
Повернуть ключ зажигания в
допускается наезжать на бордюрный
положение 0.
камень
одновременно обоими
задними колесами.
Откинуть всасывающую головку
вверх.
За обе удерживающие петли
1 Выключатель
вытянуть гильзу из бака для мусора.
Включить включатель проблескового
Завязать бак для мусора и вытащить
маячка.
из контейнера для отходов.
150 RU
- 5

Вынуть бак для мусора.
Указание: Подождите, пока уляжется
пыль перед уборкой бака для мусора.
Остановить подметающую машину.
Повернуть ключ зажигания в
положение 0.
Откинуть всасывающую головку
вверх.
Закрыть крышку бака для мусора.
Вытащить бак для мусора из
прибора назад.
1 Соединительный болт всасывающей
Указание
:Соблюдать маркировку для
головки
зон крепления на раме подметающей
Указание: Бак для мусора возможно
Ослабить соединительные болты
машины (символы цепей). Для погрузки/
после вынимания опустошить и
выгрузки прибор может передвигаться
поставить снова или заменить
другим
всасывающей головки с обеих
только на склонах до макс. 18%.
пустым баком для мусора.
сторон.
Прижать всасывающую головку на
Хранение
Установка бака для мусора
баке для мусора и одновременно
Откинуть всасывающую головку
затянуть соединительные болты.
Опасность
вверх.
Опасность получения травм и
Выключение прибора
Вставить бак для мусора в прибор.
повреждений! При хранении следует
Открыть крышку бака для мусора.
Зафиксировать стояночный тормоз
обратить внимание на вес
путем отпускания дышла.
устройства.
Опрокинуть всасывающую головку.
Ключ зажигания повернуть в
Проверить уплотнение
Вывод из эксплуатации
позицию "0" и вытащить его из замка.
всасывающей головки со всех сторон
Если прибор не используется в течение
на плотность.
Транспортировка
длительного времени, следует
Установить приемник для
Опасность
соблюдать следующие пункты:
мусорного бака
Установить устройство на ровной
Опасность получения травм и
поверхности.
Указание:В качестве баков для мусора
повреждений! При транспортировке
Зафиксировать стояночный тормоз
могут использоваться все обычные баки
следует обратить внимание на вес
для сбора мусора соответствующие DIN
устройства.
путем отпускания дышла.
EN 840-1 объемом
240 литров. Ввиду
Полностью заправить топливный бак
Опасность
зазоров, установленных
и закрыть топливный кран.
В качестве общего правила действует
производителем, может понадобиться
Заменить моторное масло.
следующее: при погрузке аппарата
перестановка приемника в приборе.
Ключ зажигания повернуть в
рычаг свободного хода должен
позицию "0" и вытащить его из замка.
зафиксироваться в верхнем
положении. Только в этом случае
выкрутить свечу зажигания и
привод движения готов к работе. На
добавить прибл. 3 смі масла в
подъемах и спусках прибор должен
отверстие свечи зажигания.
всегда двигаться с помощью
Несколько раз провернуть двигатель
собственного привода.
без свечей зажигания. Закрутить
Зафиксировать стояночный тормоз
свечу зажигания.
путем отпускания дышла.
Почистить прибор изнутри и
Ключ зажигания повернуть в
снаружи.
позицию "0"
и вытащить его из замка.
Поставить аппарат в защищенном и
Слить топливо из бака. Откачать
сухом месте.
1 Упор
топливо, используя для этого
Отсоединить клеммы
Ослабить соединительные болты
подходящий насос.
аккумуляторной батареи.
упора.
Зафиксировать аппарат, подложив
Аккумулятор
следует заряжать
Вставить бак для мусора с открытой
под его колеса клинья.
прибл. каждые два месяца.
крышкой в прибор.
Закрепить аппарат натяжными
Закрыть топливный кран
Опрокинуть всасывающую головку.
ремнями или канатами.
Расположить бак для мусора таким
Открыть крышку устройства и
При перевозке аппарата в
образом, чтобы всасывающая
закрепить опорой крышки.
транспортных средствах следует
головка была уплотнена со всех
учитывать действующие местные
сторон.
государственные нормы,
Передвинуть упоры к баку и затянуть
направленные на защиту от
соединительные болты.
скольжения и опрокидывания.
1 Топливный кран
Передвинуть рычаг в сторону "OFF".
- 6
151RU

Почистить прокладку на
Общие сведения по технике
Уход и техническое
всасывающей головке и заслонке
безопасности
обслуживание
грубого помола.
Опасность
Еженедельное техническое
Общие указания
Опасность получения травмы от
обслуживание:
двигателя, продолжающего
Перед очисткой и проведением
Проверить топливные патрубки
на
вращаться по инерции! После
технического обслуживания
герметичность.
выключения двигателя следует
прибора, замены деталей или
Проверить воздушный фильтр.
подождать в течение 5 секунд. В это
настройки на другие функции прибор
Проверить легкость хода подвижных
время следует оставаться вне
следует выключить, и вынуть ключ
частей.
рабочей зоны.
зажигания.
Каждые 100 часов работы:
– Перед проведением любых работ по
При проведении работ с
Проверить топливные патрубки на
техническому и профилактическому
электрической установкой
герметичность.
обслуживанию машина должна
необходимо отсоединить
Замена масла в двигателе (первая
остыть.
аккумуляторную батарею.
замена масла производится через 20
– Не прикасаться к горячим узлам,
– Проведением ремонтных работ
часов работы).
например, к приводному двигателю
разрешается заниматься только
Проверить свечу зажигания.
или системе выхлопа.
авторизованным сервисным
Проверить уровень электролита в
Пожалуйста, не допускайте
центрам, или специалистами в этой
аккумуляторе.
попадания моторного масла,
сфере, которые ознакомлены с
Проверить состояние и
мазута, дизельного топлива и
соответствующими
предписаниями
правильность положения стяжной
бензина в окружающую среду.
правил техники безопасности.
пружины тормозных колодок.
Пожалуйста, охраняйте почву и
– Передвижные промышленные
Проверить
натяжение,
утилизируйте отработанное
приборы проходят проверку
изношенность и исправность
масло, не нанося ущерба
безопасности согласно VDE 0701.
приводных ремней (клинового ремня
окружающей среде.
и круглого ремня).
Чистка
Проверить натяжение приводных
Указания по технике безопасности по
Внимание!
цепей.
обращению с аккумуляторами
Опасность повреждения! Не
Указание: Описание см. в главе
При обращении с аккумуляторами
разрешается чистить прибор из
"Работы по техническому
следует соблюдать следующие
водяного шланга или струей воды под
обслуживанию".
предупредительные указания:
высоким давлением (опасность
Указание:Все работы по техническому
указания на аккумуляторе, в
короткого замыкания и других
обслуживанию со стороны клиента
инструкции по пользованию и
повреждений).
должны проводиться
руководстве по эксплуатации
Чистка аппарата изнутри
квалифицированным специалистом. В
прибора
случае необходимости в любой момент
Опасность
Носить
защиту для глаз
можно обратиться за помощью в
Опасность получения травм! Носить
специализированную
торговую
защитную маску против пыли и
организацию фирмы Kдrcher.
защитные очки.
Не допускать детей к
Открыть крышку устройства и
Техническое обслуживание,
электролиту и
закрепить опорой крышки.
осуществляемое сервисной службой
аккумуляторам.
Протереть аппарат тряпкой.
Через 20 часов работы:
Опасность взрыва
Произвести первичную инспекцию.
Обдуть аппарат сжатым воздухом.
Каждые 100 часов работы:
Закройте крышку прибора.
Каждые 200 часов работы:
Запрещается разведение огня,
Чистка аппарата снаружи
Каждые 300 часов работы:
искрение, открытые
Очистить аппарат, используя для
Указание: Для сохранения права на
источники света и курение
этого влажную тряпку, пропитанную
гарантийное обслуживание все работы
Опасность получения
мягким щелочным раствором.
по техническому и профилактическому
химических ожогов
Указание: Использование агрессивных
обслуживанию и в течение гарантийного
моющий средств не допускается.
срока должны проводиться
Первая помощь
Периодичность технического
уполномоченной сервисной службой
фирмы Kдrcher в соответствии с
обслуживания
брошюрой
по техническому
Предупредительная
Указание:
Счетчик рабочих часов
обслуживанию.
маркировка
сообщает о моменте проведения
Работы по техническому
обслуживания.
Утилизация
обслуживанию
Техническое обслуживание,
осуществляемое клиентом
Подготовка:
Ежедневное техническое
Установить устройство на ровной
Не выбрасывать аккумулятор
обслуживание:
поверхности.
в мусорный контейнер
Проверить уровень масла в
Зафиксировать стояночный тормоз
двигателе.
путем отпускания дышла.
Проверить уровень масла в приводе
Ключ зажигания повернуть в
Опасность
оси.
позицию "0" и вытащить его из замка.
Опасность взрыва! Не класть
Проверить давление в шинах.
инструменты или подобные предметы
Проверить исправное состояние
на аккумулятор, т.е. конечные полюса
всех элементов управления.
и на соединители элементов.
152 RU
- 7

Опасность
Указание: Проверить, надежно ли
Во время ремонта подметающей
защищает смазка полюса
аккумулятора
машины на дороге в зоне
Опасность получения травм! Не
и зажимы.
движущегося транспорта (опасной
прикасаться ранами к свинцовым
зоне) следует носить специальную
элементам. После работ с
предупреждающую одежду.
аккумулятором необходимо очищать
Опасность
руки.
Проверить стабильность грунта.
Опасность получения травм! При
Закрепить аппарат от
Залить электролит в аккумулятор
обращении с аккумуляторами
непроизвольного качения, подложив
Опасность
соблюдать правила техники
под него клин.
безопасности. Соблюдать
Взрывоопасность. Обеспечить
Проверка
шин
инструкцию по эксплуатации,
хорошее проветривание.
Проверить протектор шины на
изданную изготовителем зарядного
Опасность получения травм,
наличие проткнувших ее предметов.
прибора.
взрывоопасность. При работе с
Удалить посторонние предметы.
Отсоединить клеммы
аккумуляторами соблюдать указания
аккумуляторной батареи.
Использовать подходящее
по технике безопасности,
стандартное средство для ремонта
перечисленные в отдельном
Соединить положительный провод
шин.
руководстве по эксплуатации.
(+) зарядного прибора с
положительным полюсом
Указание:Соблюдать рекомендации
аккумулятора.
соответствующего изготовителя.
Дальнейшее движение возможно с
Соединить отрицательный провод (-)
соблюдением указаний изготовителя.
зарядного прибора с отрицательным
При первой же возможности произвести
полюсом аккумулятора.
замену шины или колеса.
Включить в сеть штепсельную вилку
Открутить колесные гайки.
и включить
зарядный прибор.
Аккумулятор следует заряжать
зарядным током с минимальной
силой тока.
1 Резьбовая пробка аккумулятора
2 Присоединительный патрубок
Открыть крышку устройства и
шланга
закрепить опорой крышки.
3 Сливной шланг к аккумулятору
Отключить полюсный зажим от
отрицательного полюса (-).
Открыть крышку устройства и
закрепить опорой крышки.
Отключить полюсный зажим от
положительного полюса (+).
Снять сливной шланг от
аккумулятора
Откинуть всасывающую головку
Поставить в соответствующей
вверх.
грузовой точке для переднего или
Откинуть всасывающую головку
Закрыть крышку бака для мусора.
заднего колеса домкрат.
вверх.
Закрыть крышку бака для мусора.
Вытащить бак для мусора из
С помощью домкрата приподнять
прибора назад.
аппарат.
Вытащить бак для мусора из
Указание: Использовать подходящий
прибора назад.
Ослабить ремни крепления
аккумуляторной батареи.
стандартный домкрат.
Ослабить ремни крепления
Снять колесные гайки при
аккумуляторной батареи.
Вынуть аккумулятор из держателя.
отвинчивании оси переднего колеса.
Вынуть аккумулятор из держателя.
Использованный аккумулятор
следует утилизировать согласно
Снять колесо.
Вывинтить из аккумуляторов
действующим предписаниям.
Установить запасное колесо.
резьбовые пробки.
Завинтить колесные гайки.
Заполнить элементы аккумулятора
С помощью домкрата опустить
прилагающейся кислотой до отметки
аппарат.
«UPPER LEVEL».
Внимание!
Затянуть колесные гайки.
Завинтить резьбовые пробки
В аккумуляторах, в которые
аккумуляторов.
заливается кислота, следует
Установить аккумулятор и
регулярно проверять уровень
Внимание!
подключить его.
жидкости.
Двигатель оснащен переключателем
Откинуть всасывающую головку
Вывинтить все пробки
контроля масла. При
недостаточном
вверх.
аккумуляторных элементов.
уровне масла двигатель отключается
Закрыть крышку бака для мусора
.
При слишком низком уровне
и может быть снова запущен только
жидкости залить в элементы
Вытащить бак для мусора из
после залива масла в двигатель.
дистиллированную воду до отметки.
прибора назад.
Опасность
Зарядить аккумулятор.
Поставить аккумулятор в держатель
Опасность ожога!
аккумулятора.
Завинтить
пробки аккумуляторных
Дать двигателю остыть.
элементов.
Положить удерживающий ремень
Проверку уровня масла в двигателе
вокруг аккумулятора и затянуть.
осуществлять, самое раннее, через 5
Открыть крышку устройства и
Опасность
минут после выключения двигателя.
закрепить опорой крышки.
Опасность получения травм!
Открыть крышку устройства и
Подключить полюсный зажим
Установить устройство на ровной
закрепить опорой крышки.
(красный кабель) к полюсу (+).
поверхности.
Подключить полюсный зажим к
Зафиксировать стояночный тормоз
отрицательному полюсу (-).
путем отпускания дышла.
Вытянуть ключ зажигания.
- 8
1
2
3
Зарядка аккумулятора
Вынуть аккумулятор
Проверка и корректировка уровня
жидкости в аккумуляторе
Проверка уровня и доливка масла
Замена колес
153RU

Вид масла: см. "Технические
Проверка и замена воздушного
данные".
фильтра
Открыть крышку устройства и
Проверка приводных ремней
закрепить опорой крышки.
Опасность
Вывинтить барашковую гайку.
После выключения двигатель
Вытащить фильтровальный
вращается еще 3 - 4 секунды по
элемент, проверить
его и
инерции. В это время следует
прочистить.
оставаться вне зоны привода.
Вставить во всасывающий
Ключ зажигания повернуть в
резервуар очищенную или новую
позицию "0" и вытащить его из замка.
фильтровальную вставку.
Открыть крышку устройства и
1 Указатель уровня масла
Прочно затянуть барашковую гайку.
закрепить опорой крышки.
2 Винт спуска масла
Очистить или заменить свечу
Снять защитную крышку.
3 Барашковая гайка
зажигания
Проверить натяжение, наличие
4 Воздушный фильтр
Открыть крышку устройства и
износа и повреждений приводных
закрепить опорой крышки.
Вытянуть указатель уровня масла.
ремней (ремня круглого сечения).
Вытереть указатель уровня масла и
вдвигать до тех пор, пока часть
головки указателя уровня не ляжет
на патрубок залива масла (см. рис.
A).
Вытянуть указатель уровня масла.
Проверить уровень масла в
двигателе.
При необходимости долить
масло.
Вид масла: см. "Технические
данные".
1 Свеча зажигания
Вытащить наконечник провода к
Замена моторного масла
1 Винт
свече зажигания.
2 Натяжитель ремня
Вывинтить и прочистить свечу
зажигания.
При необходимости отпустить винт,
Завинтить очищенную или новую
установить заново натяжитель
свечу зажигания.
ремня и снова затянуть винт.
Подсоединить наконечник провода к
Установить защитный кожух.
свече
зажигания.
Проверить натяжение цепей
Проверка и корректировка уровня
масла, а также замена масла в
Открыть крышку устройства и
гидравлической системе - контур
закрепить опорой крышки.
привода оси
Проверить натяжение цепей, при
(1) Проверка уровня масла
чем цепь может отклоняться прибл.
на 3...5 мм.
Открыть крышку устройства и
1 Боковая часть слева
закрепить опорой крышки.
При наличии большого зазора
2 Крепежный винт боковой части
Контроль уровня масла в
натянуть цепь:
Открыть крышку устройства и
компенсационном баке.
закрепить опорой крышки.
Указание: Уровень масла должен
находиться между отметкой "MAX" и
Выкрутить все 4 крепежных винта
расстоянием 2 см над дном.
левой боковой части.
Снять боковую часть.
Вытянуть указатель уровня масла.
Подготовить емкость для слива
отработанного масла.
Открутить пробку-заглушку для
слива масла и
слить отработанное
масло.
Ввинтить резьбовую пробку.
1 Натяжная шестерня
Залить моторное масло.
Ослабить соединительный болт на
Вид масла: см. "Технические
обратной
стороне натяжной
данные".
1 Компенсационный бачок
шестерни.
Закрыть отверстие для залива
Внимание!
Надавить на натяжную шестерню и
масла.
Данная проверка должна
при этом завинтить.
Подождать, как минимум, 5 минут.
осуществляться только при
Проверить натяжение цепей снова.
Проверить уровень масла в
разогретом двигателе.
Заменить фильтр тонкой очистки
двигателе.
(2) Корректировка уровня масла
(опция)
Снова установить боковую часть.
Открыть крышку устройства и
Указание: В приборе 1.183-904.0
закрепить
опорой крышки.
фильтр тонкой очистки входит в
Снять крышку бака.
комплект поставки.
При необходимости осторожно
Откинуть всасывающую головку
долить масло.
вверх.
Закрыть бак.
154 RU
- 9

Вытянуть пружинный штекер.
Вытянуть ручку очистки фильтра
Выкрутить 4 винта и снять
держатель.
Снять оба складчатых фильтра и
заменить на новые.
Надеть и завинтить держатель.
Снова установить ручку очистки
фильтра
1 Винт
Вставить пружинный штекер.
2 Плоский складчатый фильтр
3 Пружинный штекер
4 Ручка чистки фильтра
Помощь в случае неполадок
Неполадка Способ устранения
Прибор не запускается Залить топливо
Открыть топливный кран
Проверить топливную систему, места подключения и соединительные элементы
Проверить предохранитель электрического стартера, при необходимости заменить
Зарядить аккумулятор
Проверить и прочистить свечи зажигания, при необходимости заменить
Обратиться в сервисную службу Kaercher
Двигатель работает
Прочистить или заменить воздушный фильтр
нерегулярно
Проверить топливную систему, места подключения и соединительные элементы
Обратиться в
сервисную службу Kaercher
Двигатель работает, но аппарат
Проверить положение рычага свободного хода
не едет
Обратиться в сервисную службу Kaercher
Двигатель работает, но аппарат
При температурах ниже нуля аппарат должен прогреться в течение 3 минут
движется только в медленном
Обратиться в сервисную службу Kaercher
режиме
Недостаточная мощность
Проверить уплотнение всасывающей головки
всасывания
Открыть отверстия выхода воздуха для режима
всасывания (только при использовании
продува)
Очистить перфорированный стальной лист или фильтр тонкой очистки (если есть фильтр
тонкой очистки) на всасывающей головке
- 10
155RU

Технические данные
Характеристики прибора
Длина х ширина х высота мм 1840x940x1600
Вес в порожнем состоянии кг 220
Допустимый общий вес кг 320
Скорость движения (макс.) км/ч 6
Способность подъема в гору (макс.) % 18
Объемы бака для мусора л 240
Класс защиты -- IP X3
Двигатель
Тип -- Хонда GX 160
Рабочий объем cм
3
163
Максимальная мощность при 3600 об/мин кВт/л.с. 4/5,5
Макс. вращающий момент при 2500 об/мин Нм 10,8
Емкость топливного бака, нормальный бензин (без свинца) л 3,6
Продолжительность использования при полном баке ч прибл. 3
Свеча зажигания, NGK -- BPR6ES
Тип защиты -- X3
Аккумулятор -- 12 В/14 Ач
Расход горючего л/ч 1,2
Тип масла
Двигатель SAE 15 W 40 л 0,6
Привод оси согласно ISO VG68 л 1,5
Колеса
Размер спереди мм Ш260
Давление воздуха, спереди бар Из сплошной
резины
Давление воздуха, сзади -- 4.00-8
Давление воздуха, сзади бар 1,5
Тормоза
Рабочий тормоз -- гидравлический
Стояночный тормоз -- механический
Система фильтрования и всасывания
Фильтрующая поверхность фильтра тонкой очистки (опция) м
2
3,6
Применяемая категория фильтра для неопасной для здоровья пыли -- M
Номинальное разрежение, система всасывания кПа 2,5...3,0
Номинальный объем потока, система всасывания л/с 195
Условия окружающей среды
Температура °C 0...40
Влажность воздуха, без образования росы % 0...90
Значение установлено согласно EN 60335-2-72
Уровень шума
1.183-903.0: Уровень шума L
pA
дБ(А)80
1.183-904.0: Уровень шума L
pA
дБ(А)77
Опасность K
pA
дБ(А)2
1.183-903.0: Уровень мощности шума L
WA
+ опасность K
WA
дБ(А)98
1.183-904.0: Уровень мощности шума L
WA
+ опасность K
WA
дБ(А)96
Вибрация прибора
Дышло м/с
2
8,8
всасывающая трубка, м/с
2
0,2
Опасность K м/с
2
0,2
156 RU
- 11

Заявление о соответствии
требованиям СЕ
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
Настоящим мы заявляем, что
изданные уполномоченной
нижеуказанный прибор по своей
организацией сбыта нашей продукции в
концепции и конструкции, а также в
данной стране. Возможные
осуществленном и допущенном нами к
неисправности прибора в течение
продаже исполнении отвечает
гарантийного срока мы устраняем
соответствующим основным
бесплатно, если причина заключается в
требованиям по безопасности и
дефектах материалов или ошибках при
здоровью согласно директивам ЕС. При
изготовлении. В случае возникновения
внесении изменений, не согласованных
претензий в течение гарантийного срока
с нами, данное заявление теряет свою
просьба обращаться, имея при себе чек
силу.
о покупке, в торговую организацию,
Продукт Всасывающее устройство
продавшую вам прибор или в
для легкого мусора
ближайшую уполномоченную службу
Тип: 1.183-xxx
сервисного обслуживания.
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ЕС
2000/14/ЕС
– Разрешается использовать только те
Примененные гармонизированные
принадлежности и запасные части,
нормы
использование которых было
Стандарт EN 55012: 2002 + A1: 2005
одобрено изготовителем.
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
Использование оригинальных
EN 62233: 2008
EN 60335–1
принадлежностей и запчастей
EN 60335–2–72
гарантирует Вам надежную и
Примененный порядок оценки
бесперебойную работу прибора.
соответствия
– Выбор наиболее часто
необходимых
Приложение V
запчастей вы найдете в конце
Уровень мощности звука dB(A)
инструкции по эксплуатации.
-900, - 903
– Дальнейшую информацию о
Измерено:96
запчастях вы найдете на сайте
Гарантирова
98
www.kaercher.com в разделе Service.
но:
-901, -904
Измерено:94
Гарантирова
96
но:
5.957-853
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и
по доверенности
руководства предприятия.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
- 12
CEO
Head of Approbation
Гарантия
Принадлежности и
запасные детали
157RU

A készülék első használata előtt
kezelőszemélynek vezetési módjában
Szimbólumok a készüléken
olvassa el ezt az eredeti
figyelembe kell venni a helyi
használati utasítást, ez alapján járjon el és
adottságokat, és a készülékkel való
tartsa meg a későbbi használatra vagy a
munka közben figyelnie kell a harmadik
következő tulajdonos számára.
személyekre, különösen a
Az első üzembe helyezés előtt
gyermekekre.
Zúzódásveszély. A készülék borítását
mindenképpen olvassa el az 5.956-250 sz.
– A készüléket csak olyan személyek
lezáráskor csak a markolatnál fogja.
biztonsági utasításokat!
használhatják, akiket a kezelésre
kioktattak vagy igazolni tudják, hogy
Tartalomjegyzék
képesek a készülék kezelésére és
akiket a használattal kifejezetten
Biztonsági tanácsok HU - 1
megbíztak.
Sérülésveszély forgó alkatrészek által. A
Környezetvédelem HU - 2
– Használat előtt nem nyilvános területen
készülék borítását csak akkor nyissa ki,
Rendeltetésszerű használat HU - 2
gyakorolja a készülék kezelését.
amikor a motor megállt.
Kezelési- és funkciós elemek HU - 3
– A készüléket gyermekek és fiatalkorúak
Üzembevétel előtt HU - 3
nem üzemeltethetik.
Üzembevétel HU - 4
–Kísérőszemély szállítása nem
Üzem HU - 4
megengedett.
Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy
A készülék illetéktelen használatának
Leállítás HU - 6
parázsló tárgyat.
megakadályozása érdekében húzza ki
Ápolás és karbantartás HU - 6
az gyújtáskulcsot.
Segítség üzemzavar esetén HU - 10
Soha nem szabad felügyelet nélkül
Műszaki adatok HU - 11
hagyni a készüléket, amíg a motor
CE-Nyilatkozat HU - 12
Égési sérülésveszély forró felületek által! A
üzemben van. A kezelőszemélyzet
készüléken történő munka előtt hagyja
Garancia HU - 12
csak akkor hagyhatja el a készüléket,
kellőképpen kihűlni a kipufogó
ha a motort leállították, a készüléket
Tartozékok és alkatrészek HU - 12
berendezést.
véletlen mozgások ellen biztosították,
adott esetben a rögzítőféket
Biztonsági tanácsok
működtették, és a gyújtáskulcsot
A készüléket 18%-os emelkedési fokú
kihúzták.
felületen szabad használni.
Belsőégésű motoros készülékek
A benzin rendkívül tűzveszélyes és
Általános megjegyzések
Veszély
robbanékony. Tankolás előtt állítsa le a
Amennyiben kicsomagoláskor szállítási
Sérülésveszély!
motort és hagyja lehűlni.
sérülést észlel, akkor értesítse az
– A kipufogógáz-kivezető nyílást nem
elárusítóhelyet.
szabad elzárni.
Az első használat előtt olvassa el a
– Tilos a kipufogónyílás fölé hajolni vagy
készülék üzemeltetési utasítását és
azt megérinteni (égési sérülésveszély).
A motor kipufogógáza mérgező
legyen különös figyelemmel a
– Tilos megérinteni vagy megfogni a
szénmonoxidot tartalmaz. Ne hagyja zárt
biztonsági előírásokra.
hajtómotort (égési sérülésveszély).
helyiségben járni.
– A készüléken elhelyezett figyelmeztető
– A kipufogógázok mérgezőek és
és tájékoztató táblák fontos
károsítják az egészséget, nem szabad
Szimbólumok az üzemeltetési
tájékoztatást adnak a veszélytelen
azokat belélegezni.
útmutatóban
üzemeltetésről.
– A motornak kb. 3 - 4 másodperc
Balesetveszély
– Az üzemeltetési útmutatóban szereplő
utánjárásra van szüksége a leállítás
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
megjegyzések mellett a törvényhozó
után. Ezen idő alatt feltétlenül távol kell
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
általános biztonsági- és balesetvédelmi
maradni a hajtómotor környékétől.
előírásait is figyelembe kell venni.
– A készüléken szállított benzin
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
Haladási üzemmód
kannának biztosan zárva kell lenni.
– Csak olyan tartozékokat és
súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz
Veszély
alkatrészeket szabad használni,
vezethet.
Sérülésveszély!
amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az
Vigyázat
Borulásveszély túl nagy emelkedőnél.
eredeti tartozékok és az eredeti
– Menetirányban csak max. 18%-os
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
alkatrészek biztosítják azt, hogy a
emelkedőkre hajtson fel.
könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
készüléket biztonságosan és
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
zavartalanul lehessen üzemeltetni.
– Kanyarokban lassan vezessen.
Borulásveszély instabil talajnál.
– A készüléket kizárólag szilárd talajon
mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó
dőlésszögnél.
– Menetiránnyal átlósan csak max. 18%-
os emelkedőkre hajtson fel.
– Alapvetően be kell tartani a
gépjárművekre vonatkozó előírási
rendszabályokat, szabályzatokat és
rendelkezéseket.
– A kezelőszemélynek a készüléket
rendeltetésszerűen kell használni. A
158 HU
- 1

Környezetvédelem
Rendeltetésszerű használat
Ezt a könnyű szemét porszívót kizárólag a
A csomagolási anyagok
jelen kezelési útmutatóban megadottaknak
újrahasznosíthatók. Kérjük, ne
megfelelően használja.
dobja a csomagolást a házi
A készülék és a munkaberendezés
szemétbe, hanem vigye el egy
szabályszerű állapotát és
újrahasznosító helyre.
üzembiztonságát használat előtt
A használt készülékek értékes
ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota
újrahasznosítható anyagokat
nem kifogástalan, akkor nem szabad
tartalmaznak, amelyeket
használni.
újrahasznosító helyen kell
– Az alapkivitelben (durva szűrővel) a
elhelyezni. Az elemeknek,
készülék könnyű szemét (pl. italos
olajnak és hasonló anyagoknak
dobozok, cigarettás dobozok stb.)
nem szabad a környezetbe
felszívására alkalmas. Ha a
kerülni. Ezért kérjük, a használt
készülékkel főleg port szívnak fel, akkor
készülékeket megfelelő
fel kell szerelni a finompor szűrőt (az
gyűjtőrendszeren keresztül
1.183-904.0 esetén már be van építve).
távolítsa el.
– Ez a készülék kültéri szennyezett
Megjegyzések a tartalmazott
felületek felszívására alkalmas.
anyagokkal kapcsolatban (REACH)
– A készülék nem alkalmas egészségre
Aktuális információkat a tartalmazott
ártalmas por felszívására.
anyagokkal kapcsolatosan a következő
– A készüléken nem szabad
címen talál:
változtatásokat végrehajtani.
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
– Soha nem szívjon fel robbanékony
umweltschutz/REACH.htm
folyadékokat, éghető gázokat valamint
tömény savakat és oldószereket! Ebbe
beletartozik a benzin, a hígító vagy a
fűtőolaj, amelyek a beszívott levegővel
robbanékony gőzöket vagy
keverékeket alkothatnak, továbbá az
aceton, hígítatlan savak és oldószerek,
mivel ezek a készülékben használt
anyagokat megtámadják.
Reaktív fémporok (pl. alumínium,
magnézium, cink) erősen lúgos vagy
savas tisztítószerekkel vegyülve
robbanékony gázokat termelnek.
– Tilos égő vagy parázsló tárgyat
felszívni.
– Csak a gyártóvállalat vagy annak
megbízottja által géphasználatra
jóváhagyott felületeken szabad vele
közlekedni.
– A veszélyes területen tartózkodni tilos.
Robbanásveszélyes helyiségekben
nem szabad üzemeltetni.
– Általánosságban érvényes: Gyúlékony
anyagokat a készüléktől távol kell
tartani (Robbanás-/Tűzveszély).
- 2
159HU

Kezelési- és funkciós elemek
1Rúd
24 Tároló rekesz az 5-literes tartalék
A készülékkel előrefelé hajtson le a
2 Tároló rekesz
kanna számára (HxSzxM:
raklapról.
3 Szegélykő felhajtási segítség
165x147x247 mm)
Fordítsa felfelé a szívófejet.
(opcionális) *
25 Kioldás/Fék
Zárja be a hulladéktartály fedelét.
4 Készülék fedél
26 Gázkar
A hulladéktartályt hátrafelé húzza ki a
5 Hulladéktartály
27 Gyújtászár
készülékből.
6 Szívófej
28 Biztosíték elektromos indító, 15 A (a
Töltsön akkumulátorsavat az
7Szűrőtisztítás fogója (opcionális,
hátoldalon)
akkumulátorba (lásd az "Ápolás és
finompor szűrő kiegészítő tartozék) *
29 Készülék burkolatának markolata
karbantartás" c. fejezetet).
8 Fékrugó
30 Szivató
Kösse össze a fekete földelőkábelt az
9 Szabadonfutó kar
31 Üzemóra számláló
akkumulátorral és húzza meg a rögzítő
csavart.
10 Akkumulátor
* Az 1.183-904.0 esetén része a szállítási
11 Üzemanyag tartály
terjedelemnek
Tolja be a hulladéktartályt a
készülékbe.
12 Tanksapka
Üzembevétel előtt
Nyissa ki a hulladéktartály fedelét.
13 Üzemanyag csap
A szívófejet billentse le.
14 Durva szűrő (opcionális, finompor
Lerakás
Szabadonfutó kar a készülék
szűrő kiegészítő tartozék) *
Balesetveszély
mozgatásához saját meghajtás
15 Körforgó villogó (opcionális) *
Sérülés- és rongálódásveszély! Ne
beállítással (lásd lent).
16 Fúvócső (opcionális, lombfúvó
használjon villás targoncát a készülék
A készüléket 2 módon lehet elmozdítani:
kiegészítő tartozék)
lerakodásánál.
(1) A készülék tolása (lásd Saját meghajtás
17 Szívócső
Kirakodáskor a következőképpen kell
nélküli készülék elmozdítása).
18 Markolat
eljárni:
(2) A készülék vezetése (lásd Saját
19 Durva szemét fedél
Vágja át a műanyag csomagoló
meghajtásos készülék elmozdítása).
20 Szívótömlő
szalagot és távolítsa el a fóliát.
21 Használtlevegő nyílások a
Távolítsa el a feszítő szalagokat az
szívóüzemhez
ütközési pontokról.
22 Szerszám tartó (seprű,
Távolítsa el az első kerék rögzítését.
lapát...számára)
Szabadonfutó kar a készülék
23 Borítás támja
mozgatásához saját meghajtás
beállítás nélkül (lásd lent).
160 HU
- 3