Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort – страница 10
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort

Pred prvo uporabo Vaše
– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
Simboli na napravi
naprave preberite to originalno
poučene o rokovanju, ali ki so dokazale
navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
svoje znanje o rokovanju s strojem ter
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
so izrecno pooblaščene za uporabo.
ali za naslednjega lastnika.
– Pred uporabo morate vaditi rokovanje s
Pred prvim zagonom obvezno preberite
strojem na terenu, ki ni javno dostopen.
Nevarnost zmečkanja. Pri zapiranju držite
varnostna navodila št. 5.956-250!
– S strojem ne smejo delati otroci ali
pokrov stroja le za ročaje.
mladostniki.
Vsebinsko kazalo
– Spremljevalci niso dovoljeni.
Varnostna navodila SL - 1
Da se prepreči nepooblaščena uporaba
stroja, je treba izvleči ključ za vžig.
Varstvo okolja SL - 2
Nevarnost poškodb z vrtečimi deli. Pokrov
Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli
Namenska uporaba SL - 2
stroja odprite šele, ko se motor zaustavi.
ostati brez nadzora. Upravljalec sme
Upravljalni in funkcijski
SL - 3
stroj zapustiti šele, ko je motor
elementi
zaustavljen, stroj zavarovan proti
Pred zagonom SL - 3
nehotenemu premikanju, fiksirna
Zagon SL - 4
zavora aktivirana in je ključ za vžig
Nevarnost požara. Ne sesajte gorečih ali
Obratovanje SL - 4
izvlečen.
tlilnih predmetov.
Mirovanje naprave SL - 6
Naprave z motorjem z notranjim
Nega in vzdrževanje SL - 6
izgorevanjem
Pomoč pri motnjah SL - 9
Nevarnost
Tehnični podatki SL - 10
Nevarnost poškodb!
Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!
– Izpušna odprtina ne sme biti zaprta.
CE izjava SL - 11
Pred deli na stroju pustite, da se izpušna
– Ne nagibajte se preko odprtine za
naprava dovolj ohladi.
Garancija SL - 11
izpušne pline in ne posegajte vanjo
Pribor in nadomestni deli SL - 11
(nevarnost opeklin).
– Pogonskega motorja se ne smete
Varnostna navodila
dotikati ali ga prijemati (nevarnost
opeklin).
Bencin je izjemno gorljiv in eksploziven.
Dovoljeno je obratovanje stroja na
Pred polnjenjem rezervoarja ugasnite
površinah z vzponom do 18%.
– Izpušni plini so strupeni in zdravju
motor in pustite, da se ohladi.
nevarni, ne smete jih vdihavati.
Splošna navodila
– Po izklopu motor potrebuje še pribl. 3 -
Če pri razpakiranju ugotovite transportne
4 sekunde podaljšanega teka. V tem
poškodbe, obvestite prodajno hišo.
času je prepovedano zadrževanju v
Pred zagonom preberite navodilo za
pogonskem območju.
obratovanje stroja in še posebej
V izpušnih plinih motorja se nahaja strupen
– Posode za bencin, ki se peljejo na
upoštevajte varnostna navodila.
ogljikov monoksid. Stroja nikoli ne pustite
napravi, morajo biti varno zaprte.
– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
teči v zaprtem prostoru.
navodili vsebujejo pomembna navodila
– Uporabljati se smejo le pribor in
Simboli v navodilu za uporabo
za varno obratovanje.
nadomestni deli, ki jih dopušča
– Poleg opozoril v navodilu za
proizvajalec. Originalni pribor in
Nevarnost
obratovanje se morajo upoštevati
originalni nadomestni deli zagotavljajo
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
splošni varnostni predpisi in predpisi
varno in nemoteno obratovanje
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
zakonodajalca o preprečevanju nesreč.
naprave.
몇 Opozorilo
Vožnja
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko
Nevarnost
vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Nevarnost poškodb!
Pozor
Nevarnost prekucnitve pri prevelikih
vzponih.
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
– V smeri vožnje vozite le na vzpone do
do lahkih poškodb ali materialne škode.
18%.
Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.
– Ovinke speljujte počasi.
Nevarnost prekucnitve na nestabilni
podlagi.
– Stroj premikajte izključno na utrjeni
podlagi.
Nevarnost prekucnitve pri prevelikem
stranskem nagibu.
– Prečno na smer vožnje vozite le na
vzpone do maksimalno 18%.
– Na splošno se morajo upoštevati
predpisi, pravila in uredbe, ki veljajo za
motorna vozila.
– Uporabnik mora napravo namensko
uporabljati. Pri vožnji mora upoštevati
lokalne pogoje in pri delu s strojem
paziti na druge osebe, predvsem na
otroke.
- 1
181SL

Varstvo okolja
Namenska uporaba
Ta sesalnik za lahke smeti uporabljajte
Embalaža je primerna za
izključno v skladu z navedbami v tem
recikliranje. Prosimo, da
Navodilu za obratovanje.
embalaže ne odvržete med
Pred uporabo se mora preizkusiti
gospodinjske odpadke, temveč
neoporečno stanje stroja z delovnimi
jo odložite v zbiralnik za
pripomočki in obratovalna varnost. Če
ponovno obdelavo.
stanje ni brezhibno, stroja ne smete
Stare naprave vsebujejo
uporabljati.
dragocene reciklirne materiale,
– V osnovni izvedbi (z grobim filtrom) je
ki jih je treba odvajati za
stroj predviden za sesanje lahkih smeti
ponovno uporabo. Baterije, olje
(npr. pločevinke, cigaretne škatlice itd.).
in podobne snovi ne smejo priti
Če se s strojem v glavnem vsesava
v okolje. Zato stare naprave
prah, je potrebno montirati prigradni
zavrzite v ustrezne zbiralne
komplet filtra za droben prah (pri 1.183-
sisteme.
904,0 že vgrajen).
Opozorila k sestavinam (REACH)
– Ta aparat je namenjen sesanju
Aktualne informacije o sestavinah najdete
umazanih površin v zunanjem območju.
na:
– Stroj ni primeren za sesanje zdravju
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
nevarnega prahu.
umweltschutz/REACH.htm
– Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne
spremembe.
– Nikoli ne sesajte eksplozivnih tekočin,
vnetljvih plinov ter nerazredčenih kislin
ali topil! K tem spadajo bencin, barvno
razredčilo ali kurilno olje, ki lahko pri
mešanju s sesalnim zrakom tvorijo
eksplozivno paro ali mešanice, poleg
tega tudi aceton, nerazredčene kisline
in topila, ker uničujejo materiale,
uporabljene v stroju.
Reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,
magnezij, cink) v povezavi z močno
alkalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi
tvori eksplozivne pline.
– Ne sesajte predmetov, ki gorijo ali tlijo.
– Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je
podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil
za uporabo stroja.
– Prepovedano je zadrževanje v območju
nevarnosti. Prepovedana je uporaba v
prostorih, kjer obstaja nevarnost
eksplozij.
– Na splošno velja: V bližini stroja se ne
smejo nahajati lahko vnetljive snovi
(nevarnost eksplozij/požara).
182 SL
- 2

Upravljalni in funkcijski elementi
1 Vzvod
28 Varovalka električnega zaganjalnika,
Črn masni kabel povežite z baterijo in
2 Predal
15 A (na zadnji strani)
privijte zatični vijak.
3Pomoč za vožnjo preko robnikov
29 Ročaj pokrova stroja
Zbiralnik smeti porinite v stroj.
(opcija)*
30 Čok
Odprite pokrov zbiralnika smeti.
4 Pokrov naprave
31 Števec obratovalnih ur
Sesalno glavo zasukajte navzdol.
5 Zbiralnik smeti
* Pri 1.183-904,0 v obsegu dobave
Nastavite vzvod za prosti tek za
6 Sesalna glava
Pred zagonom
premikanje stroja z lastnim pogonom
7Ročaj za čiščenje filtra (opcija, prigradni
(glejte spodaj).
komplet filtra za droben prah) *
Razkladanje
Stroj se lahko premika na 2 načina:
8 Zaviralna vzmet
(1) Porivati (glejte Premikanje stroja brez
9Ročica za prosti tek
Nevarnost
lastnega pogona).
10 Baterija
Nevarnost poškodbe in škode! Za
(2) Voziti (glejte Premikanje stroja z lastnim
11 Rezervoar za gorivo
razkladanje naprave ne uporabljajte
pogonom).
12 Zamašek rezervoarja
viličarja.
13 Pipa za gorivo
Pri raztovarjanju postopajte na sledeč
14 Grobi filter (opcija, prigradni komplet
način:
filtra za droben prah) *
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
15 Signalna karakteristična luč (opcija) *
in odstranite folijo.
16 Pihalna cev (opcija, prigradni komplet
Odstranite pritrditev napenjanega traku
pihala za listje)
na omejevalnih točkah.
17 Sesalna cev
Odstranite blokado sprednjega kolesa.
18 Ročaj
Nastavite vzvod za prosti tek za
19 Loputa za grobe smeti
premikanje stroja brez lastnega pogona
20 Gibka sesalna cev
(glejte spodaj).
21 Odprtine za odvod zraka pri sesalnem
obratovanju
Stroj zapeljite s palete v smeri naprej.
22 Držalo za orodje (za metlo, smetišno...)
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
23 Podpora pokrova
Zaprite pokrov zbiralnika smeti.
24 Predal za 5-litrski rezervni kanister
Zbiralnik smeti povlecite iz stroja.
(DxŠxV: 165x147x247 mm)
Baterijsko kislino nalijte v baterijo (glejte
25 Deblokada/zavora
poglavje Nega in vzdrževanje).
26 Vzvod za plin
27 Ključavnica za vžig
- 3
183SL

2Vrečka za odpadke, 240 litrov
Premikanje stroja brez lastnega
Zagon
Tulec z opornimi zankami postavite
pogona
navzdol na tla.
Splošna navodila
Nevarnost
Vrečko za odpadke poveznite čez tulec.
Stroj postavite na ravno površino.
Nevarnost poškodb! Pred prestavitvijo v
Tulec skupaj z vrečko za odpadke
prosti tek se mora naprava zaščititi, da se
Izvlecite ključ za vžig.
obrnite in s krajšo stranjo vstavite zadaj
ne odkotali.
v zbiralnik smeti.
Točenje goriva
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Zgornji rob vrečke za odpadke obrnite
pokrova fiksirajte.
Nevarnost
navzven okoli roba zbiralnika smeti.
Nevarnost eksplozije!
Sesalno glavo zasukajte navzdol.
– Uporabljati se sme le gorivo, ki je
navedeno v navodilu za obratovanje.
Obratovanje
– Ne točite goriva v zaprtih prostorih.
– Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
Nevarnost
– Pazite, da gorivo ne pride na vroče
Daljša uporaba naprave lahko privede do
površine.
vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve
– Uporabljajte le rezervne kanistre, ki so
rok.
dovoljeni za to gorivo.
Splošno veljavnega časa uporabe ni
Ugasnite motor.
možno določiti, saj je ta odvisen od
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
številnih dejavnikov:
pokrova fiksirajte.
– osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi
1Ročica za prosti tek
Odprite zamašek rezervoarja.
(pogosto hladni prsti, mravljinčasti
Rdeči vzvod za prosti tek pritisnite
Točite "normalen neosvinčen bencin".
prsti).
navzdol, potisnite v levo in zaskočite.
Rezervoar napolnite maksimalno do
– nizka temperatura okolice. Za zaščito
Tako vozni pogon ne deluje.
2,5 cm pod zgornjim robom polnilnega
rok nosite tople rokavice.
Zaprite pokrov naprave.
nastavka.
– Trdno prijemanje ovira prekrvavitev.
Naprava se lahko poriva.
Obrišite prelito gorivo, zaprite zamašek
Opozorilo: Sesalnika za lahko smeti brez
rezervoarja.
– Neprekinjeno obratovanje je slabše kot
lastnega pogona ne premikajte na daljših
Zaprite pokrov naprave.
delo s premori.
progah in ne hitreje kot 6 km/h.
Pri redni daljši uporabi naprave in pri
Preverjanje in vzdrževanje
Premikanje stroja z lastnim
ponavljajočem pojavu določenih
Preverite nivo motornega olja. *
simptomov (na primer mravljinci ali hladni
pogonom
Preverite polnilni nivo rezervoarja za
prsti) svetujemo zdravniški pregled.
Ročico za prosti tek pritisnite navzdol,
gorivo.
porinite na desno in pritisnite, da
Zagon stroja
Preverite polnilni nivo hidravličnega
zaskoči.
olja. *
Odpiranje ventila za gorivo
Vozni pogon je tako pripravljen za
obratovanje.
Izpraznite zbiralnik smeti.
Opozorilo: Pipa za gorivo je tovarniško
Zaprite pokrov naprave.
Preverite zračni tlak pnevmatik. *
odprta. Če naj bi bil aparat dalj časa
Stroj je v vozni pripravljenosti.
* Opis glejte v poglavju Nega in
zaustavljen, odprite pipo za gorivo.
vzdrževanje.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Montiranje prigradnih kompletov
pokrova fiksirajte.
Vstavljanje vrečke za odpadke (le s
Opozorilo: Tu navedeni prigradni kompleti
niso vsebovani v obsegu dobave aparata in
prigradnim kompletom vrečke za
jih je po potrebi potrebno ločeno naročiti.
odpadke)
Opozorilo: Prigradni kompleti, ki tu niso
Če naj se posesani material prestreže v
našteti, vsebujejo ločeno navodilo za
vrečki za odpadki, se potrebuje prigradni
montažo.
komplet vrečke za odpadke.
Prigradni komplet vodilno kolo
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Vodilno kolo se montira na sprednjem
koncu sesalne cevi.
1 Pipa za gorivo
Ročico potisnite v smer "ON".
Zaprite pokrov naprave.
Vklop naprave
Spustite vzvod.
Izvlecite ročico čoka.
Ključ za vžig obrnite preko položaja 1.
Ko je naprava vžgala, ključ za vžig
spustite.
Pritrditveno objemko vodilnega kolesa
Če motor teče, ročico čoka ponovno
potisnite čez sesalno cev.
potisnite noter.
Naravnajte vodilno kolo in zaprite hitro
Opozorilo: Zaganjalnika nikoli ne
zapiralo.
pritiskajte več kot 10 sekund. Pred
ponovnim pritiskanjem zaganjalnika
počakajte najmanj 10 sekund.
Nastavitev števila vrtljajev motorja
Z vzvodom za plin se lahko regulira
1 Tulec
število vrtljajev motorja.
184 SL
- 4

Opozorilo: Zbiralnik odpadkov se lahko
Vklop signalne karakteristične luči
Sesanje
potem, ko ste ga sneli, izprazni in ponovno
(le s prigradnim kompletom
Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno
vstavi ali zamenja z drugim, praznim
signalne karakteristične luči)
zbiralnik odpadkov redno prazniti ali ga
zbiralnikom odpadkov.
Opozorilo: Pri stroju 1.183-904.0 je signalna
zamenjati s praznim zbiralnikom odpadkov.
Vstavljanje zbiralnika smeti
karakteristična luč vsebovana v obsegu
Pri strojih s prigradnim kompletom
dobave.
pihala za listje: Odprite odzrač
evalne
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Signalna karakteristična luč poveča pozornost
odprtine za sesanje.
Zbiralnik smeti porinite v stroj.
udeležencev prometa do naprave in
Sesalno cev povlecite iz nosilca in jo
Odprite pokrov zbiralnika smeti.
upravljavca.
trdno držite za ročaj.
Sesalno glavo zasukajte navzdol.
S sesalno cevjo posesajte umazanijo.
Preverite, ali tesnilo sesalne glave
Po koncu sesalnega postopka sesalno
okrog in okrog tesni.
cev vtaknite nazaj v nosilec.
Nastavite nosilec za zbiralnik smeti
Vlaganje grobih smeti
Opozorilo: Kot zbiralnik odpadkov se
Smeti, ki so za sesalno cev prevelike, lahko
lahko uporabijo vsi običajni zbiralniki
vrže na loputo za grobe smeti.
odpadkov po DIN EN 840-1 z 240 litri
Loputo za grobe smeti obrnite navzgor
prostornine. Zaradi toleranc proizvajalce je
in vstavite smeti.
morda potrebno, da se pobiranje v aparat
Zaprite loputo za grobe smeti.
prestavi.
1Stikalo
Pihanje (le s prigradnim kompletom
Vklopite stikalo signalne karakteristične
pihala za listje)
luči.
Zaprite odprtine za odvod zraka pri
Vožnja stroja
sesalnem obratovanju.
Pihalno cev izvlecite iz nosilca.
Vožnja naprej
Z zračnim curkom iz pihalne cevi
Potegnite vzvod deblokade/zavore in
odpihajte listje v željeno smer.
ojnico previdno potegnite naprej.
Po koncu pihanja pihalno cev ponovno
Vzvratna vožnja
vtaknite v držalo in odprite
Potegnite vzvod deblokade/zavore in
odzračevalne odprtine za sesanje.
ojnico previdno pritisnite nazaj.
1 Omejevalnik
Čiščenje filtra za droben prah (le
Popustite pritrditvene vijake
Vozne lastnosti
prigradni komplet filtra za droben
omejevalnikov.
– Če se ojnica nahaja izven vmesnega
prah)
položaja, se ročico deblokade/zavore lahko
Zbiralnik smeti z odprtim pokrovom
spusti.
porinite v stroj.
Opozorilo: Pri stroju 1.183-904,0 je filter
– Z ojnico se lahko brezstopenjsko uravnava
za droben prah vsebovan v obsegu
Sesalno glavo zasukajte navzdol.
hitrost vožnje.
dobave.
Zbiralnik smeti naravnajte tako, da
– Izogibajte se sunkovitemu pritiskanju
Če sesalna zmogljivost upada, in preden
sesalna glava okrog in okrog tesni.
vzvoda, ker se lahko poškoduje hidravlika.
odstranite zbiralnik smeti, morate očistiti
Omejevalnike premaknite k zbiralniku
– Če na vzponih popušča zmogljivost, rahlo
filter za droben prah.
in pritegnite pritrditvene vijake.
popustite vzvod.
Ročaj za čiščenje filtra večkrat
Usmerjanje
premaknite sem ter tja in počakajte, da
Stroj z vzvodom manevrirajte v željeno
se prah v zbiralniku smeti posede.
smer.
Snemanje vrečke za odpadke (le s
Zaviranje
prigradnim kompletom vrečke za
Vzvod spustite, stroj samodejno zavira
odpadke)
in obstane.
Opozorilo: Preden snamete vrečko za
Prevoz ovir
odpadke, počakajte, dokler se prah ne
Prevoz fiksnih ovir do 50 mm:
usede.
počasi in previdno prevozite v smeri
Ustavite stroj.
naprej.
Ključ za vžig obrnite na položaj 0.
1 Pritrditveni vijak sesalne glave
Prevoz fiksnih ovir nad 50 mm:
ovire smete prevoziti le s pomočjo
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Pritrditvene vijake sesalne glave z obeh
ustreznega odra.
Tulec z obema opornima zankama
strani popustite.
izvlecite iz vrečke za odpadke.
Sesalno glavo pritisnite na zbiralnik
Pomoč za vožnjo preko robnikov
Vrečko za odpadke zavežite in vzemite
smeti in hkrati pritegnite pritrditvene
(opcija)
Opozorilo: Pri stroju 1.183-904,0 je pomoč
iz zbiralnika smeti.
vijake.
za vožnjo preko robnikov vsebovana v
Odstranitev zbiralnika smeti
Izklop stroja
obsegu dobave.
Fiksirno zavoro fiksirajte tako, da
S pomočjo za vožnjo preko robnikov je
Opozorilo: Preden snamete zbiralnik
odpadkov, počakajte, dokler se prah ne
spustite vzvod.
mogoče brez rampe prevoziti stopnice z
maksimalno višino 14 cm.
usede.
Ključ za vžig obrnite na "0" in ga
Na robnik zapeljite pod pravim kotom.
Ustavite stroj.
izvlecite.
Sprednje kolo počasi zapeljite preko
Ključ za vžig obrnite na položaj 0.
roba robnika.
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Takoj ko je sprednje kolo na robniku,
Zaprite pokrov zbiralnika smeti.
zapeljite v loku. Zadnji kolesi ne smeta
Zbiralnik smeti povlecite iz stroja.
istočasno peljati preko robnika.
- 5
185SL

Transport
Zapiranje ventila za gorivo
Intervali vzdrževanja
Nevarnost
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Opozorilo: Števec obratovalnih ur
pokrova fiksirajte.
nakazuje trenutek intervalov vzdrževanja.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
transportu upoštevajte težo naprave.
Vzdrževanje s strani stranke
Nevarnost
Dnevno vzdrževanje:
Preverite nivo motornega olja.
Pri raztovarjanju stroja mora biti ročica za
prosti tek zaskočena v zgornjem položaju.
Preverite nivo olja osnega pogona.
Šele takrat je vozni pogon pripravljen za
Preverite pritisk v gumah.
obratovanje. Pri vzponih in padcih se mora
Preverite funkcije vseh upravljalnih
stroj vedno premikati z lastnim pogonom.
elementov.
Fiksirno zavoro fiksirajte tako, da
Očistite tesnilo na sesalni glavi in loputi
spustite vzvod.
za grobe smeti.
Ključ za vžig obrnite na "0" in ga
Tedensko vzdrževanje:
izvlecite.
1 Pipa za gorivo
Preverite tesnost cevovodov za gorivo.
Izpraznite rezervoar. Z ustrezno
Ročico potisnite v smer "OFF".
Preverite zračni filter.
črpalko posesajte gorivo.
Preverite prosto gibljivost premičnih
Kolesa zavarujte z zagozdami.
Nega in vzdrževanje
delov.
Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali
vrvmi.
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur:
Splošna navodila
Pri transportu v vozilih napravo
Preverite tesnost cevovodov za gorivo.
Pred čiščenjem in vzdrževanjem
zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v
Zamenjava motornega olja (prva
skladu z vsakokratnimi veljavnimi
aparata, zamenjavo delov ali
zamenjava po 20 obratovalnih urah).
smernicami.
preklopom na drugo funkcijo je
Preverite vžigalno svečko.
potrebno aparat izklopiti, izvleči ključ za
Preverite stanje kisline v bateriji.
vžig in odklopiti baterijo.
Preverite stanje in pravilen nased
Pri delih na električni napravi je
zavirne vzmeti.
potrebno odklopiti baterijo.
Preverite napetost, obrabo in delovanje
– Servisiranje smejo izvajati le odobreni
pogonskih jermen (klinasti in krožni
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
jermen).
področje, ki so seznanjeni z vsemi
Preverite napetost pogonskih verig.
pomembnimi varnostnimi predpisi.
Opozorilo: Opis glejte v poglavju
– Industrijsko koriščene naprave
Vzdrževanje.
podlegajo varnostnem preizkusu po
Opozorilo:Vsa servisna in vzdrževalna
VDE 0701.
dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak.
Opozorilo:Upoštevajte oznake za
Čiščenje
Po potrebi lahko vedno pokličete
pritrditvena področja na osnovnem okvirju
(simboli verige). Stroj sme za polnjenje ali
strokovnega trgovca podj. Kärcher.
Pozor
praznjenje obratovati le na vzponih do
Vzdrževanje s strani uporabniškega
Nevarnost poškodb! Čišč
enje stroja se ne
največ 18%.
servisa
sme opravljati z gibko cevjo ali
Skladiščenje
Vzdrževanje po 20 obratovalnih urah:
visokotlačnim vodnim curkom (nevarnost
Izvedite prvo inspekcijo.
kratkih stikov ali drugih poškodb).
Nevarnost
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
Notranje čiščenje stroja
Vzdrževanje vsakih 200 obratovalnih ur
shranjevanju upoštevajte težo naprave.
Nevarnost
Vzdrževanje vsakih 300 obratovalnih ur
Nevarnost poškodb! Nosite zaščitno masko
Opozorilo: Za ohranjanje garancijskih
Mirovanje naprave
in zaščitna očala.
zahtevkov mora pooblaščeni uporabniški
Če stroj dalj časa ne bo v uporabi,
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
servis podjetja Kärcher med garancijsko
upoštevajte sledeče točke:
pokrova fiksirajte.
dobo izvesti vsa servisna in vzdrževalna
Stroj postavite na ravno površino.
Stroj očistite s krpo.
dela v skladu z vzdrževalno knjižico.
Fiksirno zavoro fiksirajte tako, da
Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.
spustite vzvod.
Vzdrževanje
Zaprite pokrov naprave.
Rezervoar za gorivo do konca napolnite
Priprava:
in zaprite ventil za gorivo.
Zunanje čiščenje stroja
Stroj postavite na ravno površino.
Zamenjajte motorno olje.
Stroj očistite z vlažno krpo, namočeno v
Fiksirno zavoro fiksirajte tako, da
Ključ za vžig obrnite na "0" in ga
blago milnico.
spustite vzvod.
izvlecite.
Opozorilo: Ne uporabljajte agresivnih
Ključ za vžig obrnite na "0" in ga
Izvijte vžigalno svečko in v izvrtino za
čistilnih sredstev.
svečko nalijte ca. 3 cmł olja. Motor brez
izvlecite.
svečke večkrat v prazno zavrtite. Uvijte
Splošna varnostna navodila
svečko.
Nevarnost
Stroj z notranje in zunanje strani
očistite.
Nevarnost poškodb zaradi podaljšanega
Stroj pospravite na zaščiteno in suho
teka motorja! Po izklopu motorja počakajte
mesto.
5 sekund. V tem času je prepovedano
Odklopite baterijo.
zadrževanju v delovnem območju.
Baterijo ca. vsaka 2 meseca napolnite.
– Pred vsemi vzdrževalnimi deli in
popravili pustite, da se stroj dovolj
ohladi.
– Ne dotikajte se vročih delov, kot sta
pogonski motor in naprava za izpušne
pline.
186 SL
- 6

Pazite, da motorno olje, kurilno
3 Baterijska prelivna gibka cev
olje, dizelsko gorivo in bencin ne
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Nevarnost
pridejo v okolje. Varujte tla in staro
pokrova fiksirajte.
Nevarnost poškodb!
olje zavrzite v skladu s predpisi o
Snemite baterijsko prelivno gibko cev.
Stroj postavite na ravno površino.
varstvu okolja.
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Fiksirno zavoro fiksirajte tako, da
Zaprite pokrov zbiralnika smeti.
spustite vzvod.
Varnostna navodila za baterije
Zbiralnik smeti povlecite iz stroja.
Izvlecite ključ za vžig.
Pri rokovanju z baterijami obvezno
Odvijte držalni jermen baterije.
upoštevajte sledeča opozorila:
Pri popravilih na javnih cestah v
Baterijo vzemite iz baterijskega nosilca.
območju nevarnosti tekočega prometa
Upoštevajte navodila na bateriji, v
Izvijte zapirke celic.
nosite opozorilna oblačila.
Navodilu za uporabo in v Navodilu
Celice napolnite s priloženo kislino do
Preverite stabilnost podlage. Stroj s
za obratovanje vozila
oznake „UPPER LEVEL“.
klini dodatno zavarujte pred
Nosite zaščito za oči
Uvijte zapirke celic.
kotalenjem.
Preverite pnevmatike
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
Preverite, ali so se na vozno površino
Otroci se ne smejo dotikati kislin in
Zaprite pokrov zbiralnika smeti.
pnevmatik prijeli tujki.
baterij
Zbiralnik smeti povlecite iz stroja.
Odstranite tujke.
Baterijo postavite v baterijski nosilec.
Uporabite ustrezno standardno
Nevarnost eksplozij
Držalni jermen položite okoli baterije in ga
sredstvo za popravilo pnevmatik.
napnite.
Opozorilo: Upoštevajte priporočilo
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Prepovedan ogenj, iskre, odprta
vsakokratnega proizvajalca. Nadaljna
pokrova fiksirajte.
svetloba in kajenje
vožnja je mogoča ob upoštevanju navedb
Polno sponko (rdeč kabel) priključite na
proizvajalca proizvoda. Pnevmatike oz.
plus pol (+).
kolesa zamenjajte takoj, ko je mogoče.
Nevarnost razjedanja
Polno sponko priključite na minus pol (-).
Popustite matice na kolesu.
Opozorilo: Z zaščitno mastjo preizkusite, ali so
Prva pomoč
baterijski poli in polne sponke zadovoljivo
zaščiteni.
Opozorilni zaznamek
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z
baterijo upoštevajte varnostne predpise.
Odstranitev odpadnega materiala
Upoštevajte navodilo za uporabo
proizvajalca polnilnika.
Odklopite baterijo.
Baterije ne odvrzite v smetnjak
Plus pol vodnik polnilnika povežite s
Dvigalko namestite na ustrezni vstavni
plus pol priključkom baterije.
točki ob sprednjem oz. zadnjem kolesu.
Minus pol vodnik polnilnika povežite z
Z dvigalko dvignite stroj.
minus pol priključkom baterije.
Nevarnost
Opozorilo: Uporabite primerno običajno
Omrežni vtič vtaknite v vtičnico in
Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na
dvigalko za avto.
vklopite polnilnik.
pole in celične povezave, ne polagajte
Odstranite matice na kolesu, pri
Baterijo polnite z najmanjšim možnim
orodja ali podobnih predmetov.
sprednjem kolesu izvijte os.
polnilnim tokom.
Nevarnost
Snemite kolo.
Nataknite nadomestno kolo.
Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
Privijte matice kolesa.
pokrova fiksirajte.
vedno očistite roke.
Z dvigalko stroj spustite.
Polno sponko na minus polu (-)
Pritegnite matice na kolesu.
Polnjenje baterijske kisline v baterijo
odklopite.
Nevarnost
Polno sponko na plus polu (-) odklopite.
Nevarnost eksplozije. Poskrbite za dobro
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
prezračevanje.
Pozor
Zaprite pokrov zbiralnika smeti.
Nevarnost poškodb, nevarnost eksplozije.
Motor ima stikalo za pomanjkanje olja. Pri
Zbiralnik smeti povlecite iz stroja.
Upoštevajte varnostna opozorila za
nezadostnem polnilnem nivoju se motor
Odvijte držalni jermen baterije.
ravnanje z baterijami v ločenem navodilu
izklopi in se pusti ponovno zagnati šele, ko
Baterijo vzemite iz baterijskega nosilca.
za uporabo naprave.
dolijete motorno olje.
Izrabljeno baterijo odvrzite v skladu z
Nevarnost
veljavnimi določili.
Nevarnost opeklin!
Pustite, da se motor ohladi.
Preverjanje nivoja motornega olja
Pozor
izvedite najprej 5 minut po izklopu
Pri baterijah, ki so napolnjene s kislino,
motorja.
redno preverjajte količino tekočine.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Izvijte vse celične pokrovčke.
pokrova fiksirajte.
Pri premajhni količini tekočine napolnite
celice z destilirano vodo do oznake.
1 Zapirka celice
Napolnite baterijo.
2 Cevna izboklina
Uvijte celične pokrovčke.
- 7
1
2
3
Zamenjava kolesa
Vgradnja in priključitev baterije
Polnjenje baterije
Odstranitev baterije
Preverjanje nivoja motornega olja in
dolivanje olja
Preverjanje in korigiranje količine
tekočine baterije
187SL

Čiščenje ali zamenjava vžigalne svečke
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
pokrova fiksirajte.
1 Mrilna palčka za olje
1 Vijak
2 Izpustni vijak za olje
2 Napenjalnik jermena
3 Krilata matica
Po potrebi popustite vijak, na novo
1 Vžigalna svečka
4Zračni filter
nastavite napenjalnik jermena in vijak
Izvlecite vtič za vžigalno svečko.
Merilno palčko izvlecite.
ponovno pritegnite.
Svečko izvijte in očistite.
Merilno palčko za olje obrišite in
Nataknite zaščitni pokrov.
Uvijte očiščeno ali novo svečko.
vstavite tako daleč, dokler zgornji del
Preverjanje napetosti verig
merilne palčke za olje ne leži na
Nataknite vtič za vžigalno svečko.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
nastavku za polnjenje olja (glejte sliko
Preverjanje polnilnega nivoja
pokrova fiksirajte.
A).
hidravličnega olja, korigiranje in
Preverite napetost verige, veriga sme
Merilno palčko izvlecite.
zamenjava olja - krogotok osnega
imeti ca. 3...5 mm odmika.
Preverite nivo motornega olja.
pogona
Pri večjem odmiku verigo napnite:
Po potrebi olje dolijte.
(1) Preverjanje polnilnega nivoja
Vrsta olja: glejte tehnične podatke
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
pokrova fiksirajte.
Zamenjava motornega olja
Preverjanje polnilnega nivoja v
izenačitveni posodi.
Opozorilo: Nivo olja mora ležati med
oznako “MAX“ in razdaljo 2 cm nad dnom.
1 Napenjalni zobnik
Popustite pritrditveni vijak na hrbtni
strani napenjalnega zobnika.
1 Stranski del levo
Zobnik pritisnite navzdol in ga pri tem
2 Pritrditveni vijak stranskega dela
trdno privijte.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Ponovno preverite napetost verige.
pokrova fiksirajte.
Zamenjava filtra za droben prah (opcija)
1 Izravnalna posoda
Izvijte vse 4 pritrditvene vijake levega
Opozorilo: Pri stroju 1.183-904,0 je filter
Pozor
stranskega dela.
za droben prah vsebovan v obsegu
Stranski del snemite.
Ta pregled se sme opraviti le pri toplem
dobave.
motorju.
Merilno palčko izvlecite.
Sesalno glavo zasukajte navzgor.
(2) Korigiranje polnilnega nivoja
Pripravite lovilno posodo za staro olje.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
Izvijte izpustni vijak za olje in staro olje
pokrova fiksirajte.
izpustite.
Snemite pokrov posode.
Uvijte izpustni vijak za olje.
Po potrebi previdno dolijte olje.
Nalijte motorno olje.
Zaprite posodo.
Vrsta olja: glejte tehnične podatke
Vrsta olja: glejte tehnične podatke
Zaprite odprtino za polnjenje olja.
Počakajte najmanj 5 minut.
Preverjanje pogonskega jermena
Preverite nivo motornega olja.
Nevarnost
Ponovno namestite stranski del.
Po izklopu motor potrebuje še pribl. 3 - 4
sekunde podaljšanega teka. V tem času je
Preverjanje in zamenjava zračnega filtra
1 Vijak
prepovedano zadrževanju v pogonskem
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
2Ploščato naguban filter
območju.
pokrova fiksirajte.
3 Vzmetni vtič
Ključ za vžig obrnite na "0" in ga
Izvijte krilato matico.
4Ročaj za čiščenje filtra
izvlecite.
Izvlecite filtrski vložek, ga preverite in
Izvlecite vzmetni vtič.
Odprite pokrov naprave in ga s podporo
očistite.
pokrova fiksirajte.
Izvlecite ročaj za čiščenje filtra.
Očiščen ali nov filtrski vložek vstavite v
Odstranite zaščitni pokrov.
Izvijte 4 vijake in snemite nosilec.
sesalno posodo.
Preverite napetost, obrabo in poškodbe
Odstranite oba ploščato nagubana filtra in
Trdno privijte krilato matico.
na pogonskem jermenu (klinasti
ju zamenjajte z novima.
jermen).
Nataknite nosilec in ga trdno privijte.
Ročaj za
čiščenje filtra ponovno vstavite.
Vtaknite vzmetni vtič.
188 SL
- 8

Pomoč pri motnjah
Motnja Odprava
Stroja ni možno zagnati Nalijte gorivo
Odprite ventil za gorivo
Preverite sistem za gorivo, priključke in povezave
Preverite varovalko električnega zaganjalnika, po potrebi ga zamenjajte
Napolnite baterijo
Preverite in očistite svečko, po potrebi jo zamenjajte
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Motor teče neenakomerno Očistite zračni filter ali pa ga zamenjajte
Preverite sistem za gorivo, priključke in povezave
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Motor teče, vendar stroj ne pelje Preverite položaj ročice za prosti tek
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Motor teče, vendar stroj pelje le
Pri minus stopinjah pustite, da se stroj ca. 3 minute ogreva
počasi
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Nezadostna sesalna moč Preverite tesnilo na sesalni glavi
Odprite odzračevalne odprtine za sesanje (le pri prigradnem kompletu pihala za listje)
Očistite perforirano pločevino ali filter za droben prah (pri prigradnem kompletu filtra za droben prah)
v sesalni glavi
- 9
189SL

Tehnični podatki
Podatki o stroju
Dolžina x širina x višina mm 1840x940x1600
Prazna teža kg 220
Dopustna skupna teža kg 320
Vozna hitrost (maks.) km/h 6
Sposobnost vzpona (maks.) % 18
Volumen zbiralnika smeti l 240
Razred zaščite -- IP X3
Motor
Tip -- Honda GX 160
Delovna prostornina cm
3
163
Zmogljivost maks. pri 3600 1/min kW/PS 4/5,5
Najvišji vrtilni moment pri 2500 1/min Nm 10,8
Prostornina rezervoarja goriva, normalni bencin (neosvinčen) l 3,6
Čas uporabe pri polnem rezervoarju h ca. 3
Vžigalna svečka, NGK -- BPR6ES
Vrsta zaščite -- X3
Baterija -- 12V/14Ah
Poraba goriva l/h 1,2
Vrste olja
Motor SAE 15 W 40 l0,6
Osni pogon ISO VG68 l 1,5
Gume
Velikost spredaj mm Ř260
Zračni tlak spredaj bar Popolna guma
Velikost zadaj -- 4.00-8
Zračni tlak zadaj bar 1,5
Zavora
Obratovalna zavora -- hidravlično
Fiksirna zavora -- mehanično
Filtrirni in sesalni sistem
Površina filtra za droben prah (opcija) m
2
3,6
Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja -- M
Nazivni podtlak sesalnega sistema kPa 2,5...3,0
Nazivni volumski tok sesalnega sistema l/s 195
Pogoji okolice
Temperatura °C 0...40
Zračna vlažnost, brez rosenja % 0...90
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Emisija hrupa
1.183-903.0: Nivo hrupa L
pA
dB(A) 80
1.183-904.0: Nivo hrupa L
pA
dB(A) 77
Negotovost K
pA
dB(A) 2
1.183-903.0: Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 98
1.183-904.0: Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 96
Vibracije naprave
Vzvod m/s
2
8,8
Sesalna cev m/s
2
0,2
Negotovost K m/s
2
0,2
190 SL
- 10

CE izjava
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
stroj zaradi svoje zasnove in načina
jih določa naše prodajno predstavništvo.
izdelave ustreza temeljnim varnostnim in
Morebitne motnje na napravi, ki so
zdravstvenim zahtevam EU-standardov.
posledica materialnih ali proizvodnih
Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo
napak, v času garancije brezplačno
napravo spremeni brez našega soglasja.
odpravljamo. V primeru uveljavljanja
garancije, se z originalnim računom obrnite
Proizvod: Seslnik za lahko umazanijo
Tip: 1.183-xxx
na prodajalca oziroma najbližji uporabniški
servis.
Zadevne ES-direktive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
– Uporabljati se smejo le pribor in
2000/14/ES
nadomestni deli, ki jih dopušča
Uporabljene usklajene norme:
proizvajalec. Originalni pribor in
EN 55012: 2002 + A1: 2005
originalni nadomestni deli zagotavljajo
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
varno in nemoteno obratovanje
EN 62233: 2008
EN 60335–1
naprave.
EN 60335–2–72
– Izbor najpogosteje potrebnih
Postopek ocenjevanja skladnosti:
nadomestnih delov najdete na koncu
Priloga V
navodila za obratovanje.
Raven zvočne moči dB(A)
– Dodatne informacije o nadomestnih
-900, - 903
delih najdete na strani
Izmerjeno: 96
www.kaercher.com v območju
Zajamčeno: 98
"Service".
-901, -904
Izmerjeno: 94
Zajamčeno: 96
5.957-853
Podpisniki ravnajo po navodilih in s
pooblastilom vodstva podjetja.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
- 11
CEO
Head of Approbation
Garancija
Pribor in nadomestni deli
191SL

Przed pierwszym użyciem
– Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 18%
Symbole na urządzeniu
urządzenia należy przeczytać
prostopadle do kierunku jazdy.
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
–Należy przestrzegać przepisy, zasady i
według jej wskazań i zachować ją do
zarządzenia obowiązujące pojazdy
późniejszego wykorzystania lub dla
mechaniczne.
następnego użytkownika.
–Użytkownik ma obowiązek używania
Niebezpieczeństwo zgniecenia. Przy
Przed pierwszym uruchomieniem należy
urządzenia zgodnie z jego
zamykaniu pokrywy urządzenia trzymać
koniecznie przeczytać uwagi dotyczące
przeznaczeniem. Podczas pracy
tylko za uchwyty.
bezpieczeństwa nr 5.956-250!
urządzenia musi on uwzględniać
warunki panujące w otoczeniu i uważać
Spis treści
na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Wskazówki bezpieczeństwa PL - 1
–Urządzenie może być obsługiwane
tylko przez osoby, które zostały
Niebezpieczeństwo zranienia
Ochrona środowiska PL - 2
przeszkolone w zakresie obsługi lub
obracającymi się częściami. Pokrywę
Użytkowanie zgodne z
PL - 2
przedstawiły dowód umiejętności
urządzenia otworzyć dopiero wtedy, gdy
przeznaczeniem
obsługi i zostały wyraźnie do tego
silnik jest w stanie spoczynku.
Elementy urządzenia PL - 3
wyznaczone.
Przed pierwszym
PL - 3
– Przed użytkowaniem urządzenia
uruchomieniem
ćwiczyć obsługę na terenie nie
Uruchamianie PL - 4
będącym drogą publiczną.
Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani
Działanie PL - 4
–Urządzenia nie wolno obsługiwać
żarzących się przedmiotów.
dzieciom ani młodzieży.
Wyłączenie z eksploatacji PL - 6
– Zabieranie pasażerów jest
Czyszczenie i konserwacja PL - 6
niedozwolone.
Usuwanie usterek PL - 9
Aby uniknąć użycia przez osoby
Dane techniczne PL - 10
Niebezpieczeństwo poparzenia gorącymi
nieupoważnione, należy wyciągnąć
Deklaracja UE PL - 11
powierzchniami. Przed pracą z
kluczyk zapłonowy.
urządzeniem, odczekać aż wystarczająco
Gwarancja PL - 11
Urządzenia nie wolno nigdy
ostygnie układ wydechowy.
Wyposażenie dodatkowe i
PL - 11
pozostawiać bez nadzoru dopóki
części zamienne
włączony jest silnik. Operator może
dopiero wówczas opuści
ć urządzenie,
Wskazówki bezpieczeństwa
gdy silnik zostanie zatrzymany,
urządzenie zabezpieczone przed
Benzyna jest bardzo wybuchowa i
Urządzenie dopuszczone jest do użytku na
użyciem przez osoby nieupoważnione,
niebezpieczna. Przed tankowaniem
powierzchniach o nachyleniu do 18%.
zaciągnięty hamulec postojowy i wyjęty
wyłączyć silnik i wychłodzić.
Wskazówki ogólne
kluczyk zapłonowy.
Urządzenia z silnikiem spalinowym
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń
transportowych po rozpakowaniu należy
Niebezpieczeństwo
powiadomić o tym fakcie sprzedawcę.
Ryzyko obrażeń!
W spalinach silnikowych zawarty jest
Przed przystąpieniem do eksploatacji
– Nie wolno zamykać otworu
trujący tlenek węgla. Nie włączać
należy zapoznać się z instrukcją
wydechowego.
urządzenia w obszarze zamkniętym.
obsługi urządzenia i bezwzględnie
– Nie pochylać się nad otworem
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
wydechowych i nie chwytać go
Symbole w instrukcji obsługi
– Umieszczone na urządzeniu tabliczki
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Niebezpieczeństwo
ostrzegawcze zawierają ważne
– Nie dotykać silnika napędowego
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
wskazówki dotycz
ące bezpiecznej
(niebezpieczeństwo poparzenia).
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
eksploatacji.
– Spaliny są trujące i szkodliwe dla
do śmierci.
– Oprócz wskazówek zawartych w
zdrowia, nie nalezy ich wdychać.
instrukcji obsługi należy przestrzegać
몇 Ostrzeżenie
– Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z
ogólnych obowiązujących przepisów
opóźnieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
dotyczących bezpieczeństwa i
czasie w żadnym wypadku nie zbliżać
mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń
zapobiegania wypadkom.
się do obszaru napędowego.
ciała lub śmierci.
Eksploatacja
– Kanistry na benzynę umieszczone przy
Uwaga
Niebezpieczeństwo
urządzeniu należy zamknąć w
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
bezpieczny sposób.
mogącą prowadzić do lekkich obrażeń
Ryzyko obrażeń!
–Stosować wyłącznie wyposażenie
ciała lub szkód materialnych.
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi
dodatkowe i części zamienne
przewróceniem.
dopuszczone przez producenta.
– Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 18%
Oryginalne wyposażenie i oryginalne
w kierunku jazdy.
części zamienne gwarantują
Szybka jazda na zakręcie grozi
bezpieczną i bezusterkową prac
ę
przewróceniem.
urządzenia.
– Zakręty pokonywać powoli.
Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.
– Urządzeniem jeździć wyłącznie po
utwardzonej powierzchni.
Zbyt duże nachylenie boczne grozi
przewróceniem.
192 PL
- 1

Ochrona środowiska
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do
Ssawkę do drobnych śmieci należy
powtórnego przetworzenia.
stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą
Prosimy nie wyrzucać
instrukcją obsługi.
opakowania do śmieci z
Przed rozpoczęciem pracy należy
gospodarstw domowych, lecz
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
oddać do recyklingu.
roboczym pod kątem prawidłowego
stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.
Zużyte urządzenia zawierają
Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu
cenne surowce wtórne, które
takiego nie wolno używać.
powinny być oddawane do
utylizacji. Akumulatory, olej i
– W wersji podstawowej (z filtrem
tym podobne substancje nie
grubym) urządzenie przewidziane jest
powinny przedostać się do
do zasysania lekkich śmieci (np. puszki
środowiska naturalnego.
po napojach, paczki papierosów itd.
Prosimy o utylizację starych
Jeżeli przy użyciu urządzenia zasysany
urządzeń w odpowiednich
ma być głównie kurz, należy
placówkach zbierających
zamontować zestaw z filtrem drobnego
surowce wtórne.
pyłu (przy 1.183-904.0 już
zamontowany).
Wskazówki dotyczące składników
–Urz
ądzenie przeznaczone jest do
(REACH)
zamiatania zanieczyszczonych
Aktualne informacje dotyczące składników
powierzchni zewnętrznych.
znajdują się pod:
–Urządzenie nie jest przystosowane do
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
odsysania pyłów szkodliwych dla
umweltschutz/REACH.htm
zdrowia.
– Nie należy dokonywać żadnych
modyfikacji urządzenia.
– Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy
wybuchowych, gazów palnych ani
nierozcieńczonych kwasów lub
rozpuszczalników! Zaliczają się do nich
benzyna, rozcieńczalniki do farb lub
olej opałowy, które w wyniku
zmieszania z zasysanym powietrzem
mogą tworzyć opary lub mieszanki
wybuchowe, ponadto aceton,
nierozcieńczone kwasy i
rozpuszczalniki, mogące zniszczyć
materiały, z których wykonane jest
urządzenie.
Reaktywne pyłki metalowe (np.
aluminium, magnez, cynk) w
połączeniu z mocno alkalicznymi albo
kwaśnymi środkami czyszczącymi
tworzą gazy wybuchowe.
– Nie zasysać płonących ani żarzących
się przedmiotów.
–Urządzenie może pracować wy
łącznie
na powierzchniach wskazanych przez
właściciela lub jego pełnomocnika.
– Przebywanie w obszarze zagrożenia
jest zabronione. Eksploatacja
urządzenia w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem jest
zabroniona.
– Zasadniczo obowiązuje zasada: nie
przechowywać łatwo zapalnych
materiałów w pobliżu urządzenia
(niebezpieczeństwo wybuchu/pożaru).
- 2
193PL

Elementy urządzenia
1 Dyszel
24 Schowek na 5-litrowy kanister rezerwy
Odjechać z urządzeniem z palety do
2 Schowek
paliwa (DxSzxW: 165x147x247 mm)
przodu.
3 Funkcja wsparcia przy wjeździe na
25 Odblokowanie/Hamulec
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
chodnik (opcja) *
26 Dźwignia gazu
Zamknąć pokrywę pojemnika na
4 pokrywa urządzenia
27 stacyjka
śmieci.
5 Pojemnik na odpadki
28 Bezpiecznik startera elektrycznego, 15 A
Wyjąć ku tyłowi pojemnik na śmieci z
6Głowica ssąca
(z tyłu)
urządzenia.
7 Uchwyt elementu czyszczącego filtr
29 Uchwyt pokrywy urządzenia
Wlać kwas do akumulatora (patrz
(opcja, zestaw z filtrem drobnego pyłu) *
30 Ssanie
rozdział Czyszczenie i konserwacja).
8Sprężyna hamująca
31 Licznik czasu pracy
Połączyć czarny kabel masy z
akumulatorem i dokręcić śrubę
9Dźwignia biegu jałowego
* W 1.183-904.0 stanowi część dostawy
zaciskową.
10 Akumulator
Przed pierwszym
Wsunąć pojemnik na śmieci do
11 Zbiornik paliwa
uruchomieniem
urządzenia.
12 Wlew paliwa
Otworzyć pokrywę pojemnika na
13 Kurek paliwa
Rozładunek
śmieci.
14 Filtr grubego pyłu (opcja, zestaw z filtrem
Przechylić głowicę ssącą ku dołowi.
drobnego pyłu) *
Niebezpieczeństwo
Ustawić dźwignię biegu jałowego do
15 Lampa obrotowa (opcja) *
Niebezpieczeństwo zranienia i
poruszania urządzenia z napędem
16 Rura nawiewu (opcja, zestaw z
uszkodzenia! Nie używać wózków
własnym (zob. poniżej).
dmuchawą liści)
widłowych do rozładowania urządzenia.
Urządzenie można przemieszczać na dwa
17 Rura ssąca
Podczas rozładunku postępować w
sposoby:
następujący sposób:
18 Uchwyt
(1) Przesunąć urządzenie (zob.
Przeciąć taśmę pakową z tworzywa
19 Pokrywa pojemnika na grube
Przemieszczanie urządzenia bez napędu
sztucznego i zdjąć folię.
zanieczyszczenia
własnego).
Usunąć umocnienia taśmy dociskowej
20 Wąż ssący
(2) Jechać urządzeniem (zob.
z zaczepów.
21 Otwory odpowietrzające przy trybie
Przemieszczanie urządzenia z napędem
Usunąć blokadę przedniego koła.
ssania
własnym).
Ustawić dźwignię biegu jałowego do
22 Uchwyt na akcesoria (szczotka,
poruszania urządzenia bez napędu
szufelka...)
własnego (zob. poniżej).
23 Króciec wlewowy
194 PL
- 3

Przemieszczanie urządzenia bez
Uruchamianie
Wkładanie worka (tylko z zestawem
napędu własnego
montażowym worka)
Wskazówki ogólne
Niebezpieczeństwo
W przypadku gdy odpady mają trafiać do
Zaparkować urządzenie na równej
worka, konieczny jest zestaw montażowy
Ryzyko obrażeń! Przed włączeniem biegu
powierzchni.
worka.
jałowego należy zabezpieczyć urządzenie
Wyjąć kluczyk zapłonowy.
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
przed stoczeniem się.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Tankowanie
zabezpieczyć przy pomocy króćca
wlewowego.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wybuchu!
– Można stosować wyłącznie paliwo
podane w instrukcji obsługi.
– Nie tankować w pomieszczeniach
zamkniętych.
– Palenie tytoniu i używanie otwartego
ognia jest zabronione.
– Uważać, aby paliwo nie dostało się na
gorące powierzchnie.
– Używać tylko kanistrów
autoryzowanych jako kanistry na
1Dźwignia biegu jałowego
rezerwę paliwa.
Nacisnąć czerwoną dźwignię biegu
Wyłączyć silnik.
jałowego ku dołowi, przesunąć na lewo
Otworzyć pokrywę urządzenia i
i zatrzasnąć.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Napęd jezdny jest wyłączony.
wlewowego.
Zamknąć pokrywę urządzenia.
Otworzyć wlew zbiornika paliwa.
Urządzenie można przesuwać.
Tankować benzynę zwykłą
Wskazówka: Ssawki do drobnych śmieci
1Nasadka
bezołowiową.
bez napędu własnego nie należy
2 Worek, 240 l
Zbiornik napełniać do maksymalnie 2,5
przemieszczać na długich odcinkach i nie
Tuleję z uchwytami ustawić na
cm poniżej dolnej krawędzi kró
ćca
szybciej niż z szybkoś
cią przekraczającą 6
podłodze.
wlewowego.
km/h.
Założyć worek na tuleję.
Wytrzeć przelane paliwo, zamknąć
Tuleję z workiem obrócić w dół i
Uruchomić urządzenie za pomocą
wlew paliwa.
umieścić
w pojemniku na odpadki
napędu własnego
Zamknąć pokrywę urządzenia.
węższą stroną do tyłu.
Nacisnąć dźwignię biegu jałowego ku
Prace kontrolne i konserwacyjne
Górną krawędź worka na śmieci
dołowi, przesunąć na prawo i
zawinąć na zewnątrz krawędzi
Sprawdzić poziom oleju silnikowego. *
zatrzasnąć.
pojemnika na odpadki.
Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku.
Napęd jezdny jest gotowy do pracy.
Przechylić głowicę ssącą ku dołowi.
Sprawdzić poziom oleju
Zamknąć pokrywę urządzenia.
hydraulicznego. *
Urządzenie jest gotowe do jazdy.
Działanie
Opróżnić pojemnik na odpady.
Montaż zestawów montażowych
Niebezpieczeństwo
Sprawdzić ciśnienie powietrza w
oponach. *
Dłuższe używanie urządzenia może
Wskazówka: Podane tutaj zestawy
prowadzić do zaburzeń ukrwienia w
montażowe nie są częścią dostawy i w
* Opis patrz rozdział Czyszczenie i
dłoniach na skutek wibracji.
razie konieczności, trzeba je zamawiać
konserwacja.
Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu
oddzielnie.
użytkowania, ponieważ zależy on od
Wskazówka: Nie podane tutaj zestawy
szeregu czynników:
montażowe posiadają oddzielną instrukcję
– Indywidualna sklonność do złego
montażu.
ukrwienia (często zimne palce,
Zestaw montażowy kółka skrętnego
mrowienie w palcach).
Kółko skrętne montuje się na przednim
– Niska temperatura otoczenia. Dla
końcu rury ssącej.
ochrony dłoni należy nosić cierpłe
rękawice.
– Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
–Ciągła praca działa gorzej niż praca z
przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym
używaniu urządzenia wielokrotnie
powtarzają się określone objawy (np.
mrowienie w palcach, zimne palce),
radzimy zasięgnąć porady lekarza.
Przesunąć opaskę mocującą kółka
skrętnego przez rurę ssąc
ą.
Ustawić kółko skrętne i zamknąć
szybkozłączkę.
- 4
195PL

Uruchamianie urządzenia
Jazda
Wrzucanie grubych zanieczyszczeń
Odpadki, które ze względu na duży rozmiar
Otwieranie kurka paliwa
Jazda do przodu
nie nadają się do wciągania za pomocą
Wskazówka: Kurek paliwa jest fabrycznie
Odblokować dźwignię/pociągnąć
rury ssącej, mogą zostać wrzucone przez
otwarty. W przypadku wyłączenia
hamulec i ostrożnie pociągnąć dyszel
pokrywę pojemnika na grube
urządzenia z eksploatacji przez dłuższy
do przodu.
zanieczyszczenia.
czas otworzyć kurek.
Jazda do tyłu
Odchylić do góry pokrywę pojemnika na
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Odblokować dźwignię/pociągnąć
grube zanieczyszczenia i wrzucić
zabezpieczyć przy pomocy króćca
hamulec i ostrożnie docisnąć dyszel do
odpadki.
wlewowego.
tyłu.
Zamknąć pokrywę.
Zachowanie podczas jazdy
Nawiew (tylko z zestawem
– Jeżeli dyszel znajduje si
ę poza pozycją
montażowym z dmuchawą do liści)
środkową, można zwolnić dźwignię
blokady/hamulca.
Zamknąć otwory odpowietrzające przy
– Za pomocą dyszla można płynnie
trybie ssania.
regulować prędkość jazdy.
Wyjąć rurę nawiewu z uchwytu.
– Należy unikać gwałtownego
Przedmuchać listowie w żądanym
uruchamiania dyszla, ponieważ może
kierunku przy pomocy prądu powietrza
prowadzić to do uszkodzenia układu
hydraulicznego.
z rury nawiewu.
– W przypadku spadku mocy na
Po zakończonym procesie nawiewu
1 Kurek paliwa
wzniesieniach lekko zwolnić dyszel.
rurę nawiewu umieścić ponownie w
Przesunąć dźwignę w kierunku „ON”.
uchwycie i otworzyć otwory
Kierowanie
Zamknąć pokrywę urządzenia.
odpowietrzające dla trybu ssania.
Prowadzić urządzenia przy pomocy
Włączenie urządzenia
dyszla w żądanym kierunku.
Wyczyścić filtr drobnego pyłu (tylko
Zwolnić dyszel.
Hamowanie
zestaw z filtrem drobnego pyłu)
Wyjąć dźwignię ssania.
Zwolnić dyszel, urządzenie hamuje
Obrócić kluczyk zapłonowy poza
Wskazówka: Przy urządzeniu 1.183-904.0
samoczynnie i zatrzymuje się.
położenie 1.
filtr drobnego pyłu stanowi część dostawy.
Przejeżdżanie po przeszkodach
Przy pogarszającej się wydajności
Po uruchomieniu urządzenia zwolnić
Przejeżdżanie po stałych przeszkodach do
zasysania i przed zdjęciem pojemnika na
kluczyk zapłonowy.
50 mm:
śmieci filtr drobnego pyłu należy wyczyścić.
Po włączeniu silnika ponownie wsunąć
Powoli i ostrożnie przejechać przodem.
Kilka razy poruszać tam i z powrotem
dźwignię ssania.
Przejeżdżanie po stałych przeszkodach
uchwytem elementu czyszczącego filtr i
Wskazówka: Nigdy nie włączać
powyżej 50 mm:
zaczekać, aż pył znajdzie się w
rozrusznika na dłużej ni
ż 10 sekund. Przed
Przeszkody należy przeje
żdżać
pojemniku na śmieci.
ponownym włączeniem rozrusznika
wyłącznie przy użyciu odpowiedniej
odczekać przynajmniej 10 sekund.
rampy.
Wyjmowanie worka (tylko z
Ustawić prędkość obrotową silnika
Funkcja wsparcia przy wjeździe na
zestawem montażowym worka)
Przy pomocy pedału gazu można
chodnik (opcja)
Wskazówka: Zaczekać, aż pył się osadzi,
regulować prędkość obrotową silnika.
Wskazówka: Przy urządzeniu 1.183-904.0
a potem wyjąć worek na śmieci.
funkcja wsparcia przy wjeździe na chodnik
Włączyć światło obrotowe (tylko z
Zatrzymać urządzenie.
stanowi część dostawy.
zestawem montażowym światła
Przekręcić kluczyk zapłonowy do
Za pomocą funkcji wsparcia przy wjeździe
pozycji 0.
obrotowego)
na chodnik można przejechać przez
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
Wskazówka: Przy urządzeniu 1.183-904.0
stopnie o maksymalnej wysokości do 14
Wyjąć tuleję z worka, trzymając ją za
lampa obrotowa stanowi część dostawy.
cm bez pomocy rampy.
dwa uchwyty.
Światło obrotowe zwiększa czujność
Chodnik najechać pod właściwym
Zawiązać worek i wyjąć z pojemnika na
uczestników ruchu wobec urządzenia i
kątem.
odpadki.
osoby obsługującej.
Przednim kołem wolno przejechać
przez krawędź chodnika.
Wyjmowanie pojemnika na śmieci
Gdy tylko przednie koło znajdzie się na
Wskazówka: Zaczekać, aż pył się osadzi,
chodniku, skręcić. Tylne koła nie
a potem wyjąć pojemnik na śmieci.
powinny jednocześnie wjeżdżać na
Zatrzymać urządzenie.
chodnik.
Przekręcić kluczyk zapłonowy do
Ssanie
pozycji 0.
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
Wskazówka: W czasie pracy pojemnik na
Zamknąć pokrywę pojemnika na
śmieci powinien być opróżniany w
śmieci.
regularnych odstępach czasu albo
zastąpiony nowym pojemnikiem na śmieci.
Wyjąć ku tyłowi pojemnik na śmieci z
Przy urządzeniach z zestawem z
urzą
dzenia.
1Przełącznik
Włączyć wyłącznik lampy obrotowej.
dmuchaw
ą do liści: Otworzyć otwory
Wskazówka: Pojemnik na śmieci można
odpowietrzające przy trybie ssania.
po jego opróżnieniu znowu założyć albo też
Rurę ssącą pociągnąć z uchwytu i
można zastąpić go nowym, pustym
przytrzymać przy rękojeści.
pojemnikiem.
Zassać brud przy pomocy rury ssącej.
Po zakończeniu procesu ssania
ponownie założyć rurę ssącą na
uchwycie.
196 PL
- 5

Niebezpieczeństwo
Zakładanie pojemnika na śmieci
Zamykanie kurka paliwa
Zasadniczo przy załadunku urządzenia
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
dźwignia biegu jałowego powinna być
Wsunąć pojemnik na śmieci do
zabezpieczyć przy pomocy króćca
zatrzaśnięta w górnym położeniu. Dopiero
urządzenia.
wlewowego.
wtedy napęd jezdny jest gotowy do pracy.
Otworzyć pokrywę pojemnika na
Na wzniesieniach lub spadkach terenu
śmieci.
urządzenie musi być zawsze
Przechylić głowicę ssącą ku dołowi.
przemieszczane siłą własnego napędu.
Sprawdzić, czy uszczelka głowicy
Usztywnić hamulec postojowy
ssącej dobrze przylega.
zwalniając dyszę.
Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
Ustawianie podbieracza do
„0” i wyjąć go.
pojemnika na śmieci
Opróżnić zbiornik paliwa. Odessać
Wskazówka: Jako pojemnik na śmieci
paliwo za pomocą odpowiedniej
można używać dostępnych w sprzedaży
pompy.
pojemników na śmieci DIN EN 840-1 na
Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.
1 Kurek paliwa
240 litrów. Może się zdarzyć, iż ze względu
Przymocować urządzenie pasami
Przesunąć dźwignię w kierunku „OFF”.
na tolerancje producenta potrzebne będzie
mocującymi lub linami.
przestawienie podbieracza w urządzeniu.
Czyszczenie i konserwacja
W trakcie transportu w pojazdach
należy urządzenie zabezpieczyć przed
Wskazówki ogólne
po
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Przed czyszczeniem i konserwacją
urządzenia, wymianą elementów lub
zmianą ustawień funkcji należy
wyłączyć urządzenie, wyjąć kluczyk
zapłonowy i odłączyć akumulator.
Podczas prac przy instalacji
elektrycznej należy odłączyć
akumulator.
–Naprawy mogą być wykonywane
1 Ogranicznik
wyłącznie przez autoryzowane
Poluzować śruby mocujące
placówki serwisu lub osoby
ograniczników.
wykwalifikowane w tym zakresie,
Wsunąć pojemnik na
śmieci z otwartą
Wskazówka: Zwrócić uwagę na
którym znane są wszystkie istotne
pokrywą do urządzenia.
oznaczenia obszarów mocowania na ramie
przepisy bezpieczeństwa.
Przechylić głowicę ssącą ku dołowi.
podstawowej (symbole łańcucha).
Pojemnik na śmieci ustawić w taki
–Urządzenia przenośne stosowane do
Podczas załadunku i rozładunku
sposób, by głowica ssąca była
celów przemysłowych podlegają
uszczelniona dookoła.
urządzenie może przemieszczać się tylko
kontroli bezpieczeństwa zgodnie z VDE
Ograniczniki przesunąć ku pojemnikowi
po rampach o nachyleniu do 18%.
0701.
i dokręcić śruby mocujące.
Przechowywanie
Czyszczenie
Niebezpieczeństwo
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą
urządzenia przy jego przechowywaniu.
węża ani strumienia wody pod ciśnieniem
(niebezpieczeństwo zwarcia lub innych
Wyłączenie z eksploatacji
uszkodzeń).
W przypadku, gdy urządzenie nie jest
Czyszczenie wnętrza urządzenia
eksploatowana przez dłuższy czas, należy
Niebezpieczeństwo
przestrzegać następujących zaleceń:
Zaparkować urządzenie na równej
Ryzyko obrażeń! Nosić maskę
powierzchni.
1 Śruba mocująca głowicy ssącej
przeciwpyłową i okulary ochronne.
Usztywnić hamulec postojowy
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Poluzować śruby mocujące głowicy
zwalniając dyszę.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
ssącej po obu stronach.
Zatankować do pełna i zamknąć kurek
wlewowego.
Docisnąć głowicę ssącą do pojemnika
paliwa.
Oczyścić urządzenie szmatką.
na śmieci i jednocześnie dokręcić śruby
Wymienić olej silnikowy.
mocujące.
Przedmuchać urządzenie sprężonym
Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
powietrzem.
„0” i wyjąć go.
Wyłączanie urządzenia
Zamknąć pokrywę urządzenia.
Wykręcić świece zapłonowe i wlać do
Usztywnić hamulec postojowy
otworów ok. 3 cmł oleju. Wielokrotnie
Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
zwalniając dyszę.
obrócić silnik bez świec zapłonowych.
Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą
Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
Wkrę
cić świece zapłonowe.
łagodnym roztworem czyszczącym.
„0” i wyjąć go.
Oczyścić urządzenie wewnątrz i na
Wskazówka: Nie używać agresywnych
zewnątrz.
Transport
środków czyszczących.
Odstawić urządzenie w osłoniętym i
suchym miejscu.
Niebezpieczeństwo
Odłączyć akumulator.
Niebezpieczeństwo zranienia i
Ładować akumulator co ok. dwa
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
miesiące.
urządzenia w czasie transportu.
- 6
197PL

Niebezpieczeństwo
Terminy konserwacji
Prace konserwacyjne
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na
Wskazówka: Licznik godzin roboczych
Przygotowanie:
akumulatorze, czyli na biegunach i
podaje termin konserwacji.
Zaparkować urzą
dzenie na równej
łącznikach ogniw, narzędzi ani podobnych
powierzchni.
Konserwacja przeprowadzana przez
przedmiotów.
klienta
Usztywnić hamulec postojowy
Niebezpieczeństwo
Codziennie:
zwalniając dyszę.
Ryzyko obrażeń! Nie dopuścić do
Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
zetknięcia się ran z ołowiem. Po pracy z
Sprawdzić poziom oleju w napędzie osi.
„0” i wyjąć go.
akumulatorami zawsze dokładnie czyścić
Sprawdzić ciśnienie powietrza w
Ogólne zasady bezpieczeństwa
ręce.
oponach.
Niebezpieczeństwo
Wlewanie kwasu do akumulatora
Sprawdzić działanie wszystkich
Ryzyko obrażeń w wyniku zatrzymywania
Niebezpieczeństwo
elementów obsługi.
silnika z opóźnieniem! Po wyłączeniu
Niebezpieczeństwo wybuchu. Zapewnić
Wyczyścić uszczelnienie głowicy
silnika odczekać 5 sekund. W tym czasie w
dobrą wentylację.
ssącej i pokrywy pojemnika na grube
żadnym wypadku nie przebywać w
Niebezpieczeństwo zranienia,
zanieczyszczenia.
obszarze roboczym.
niebezpieczeństwo wybuchu.
Co tydzień:
– Przed rozpoczęciem prac
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
Sprawdzić szczelność przewodów.
konserwacyjnych i naprawczych
z oddzielnej instrukcji obsługi urządzenia
Sprawdzić filtr powietrza.
poczekać, aż urządzenie ostygnie.
dotyczącej obsługi akumulatorów.
Sprawdzić, czy wszystkie ruchome
– Nie dotykać gorących części, takich jak
części lekko się poruszają.
silnik napędowy i układ wydechowy.
Co 100 godzin roboczych:
Prosimy o dopilnowanie, aby olej
Sprawdzić szczelność przewodów.
silnikowy, olej opałowy, olej
Wymienić olej silnikowy (pierwsza
napędowy i benzyna nie
wymiana po 20 godzinach roboczych).
dostawały się do środowiska!
Sprawdzić świecę zapłonową.
Chronić należy podłoże, a stary
Sprawdzić poziom elektrolitu w
olej usuwać zgodnie z przepisami
akumulatorze.
o ochronie środowiska
Sprawdzić stan i wła
ściwe osadzenie
naturalnego.
sprężyny hamulcowej.
1 Korek ogniwa
Zasady bezpieczeństwa dotyczące
Sprawdzić napięcie, zużycie i działanie
akumulatorów
2Złączka węża
pasów napędowych (pasek klinowy i
okrągły).
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
3Wąż przelewowy akumulatora
należy przestrzegać następujących
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Sprawdzić napięcie łańcuchów napędu.
wskazówek ostrzegawczych:
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Wskazówka: Opis, patrz rozdział Prace
wlewowego.
konserwacyjne.
Przestrzegać wskazówek na
Zdjąć wąż przelewowy akumulatora.
Wskazówka: Przeprowadzenie wszystkich
akumulatorze, w instrukcji obsługi i
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
prac serwisowych i konserwacyjnych
w instrukcji eksploatacji pojazdu
wykonywanych przez klienta należy
Zamknąć pokrywę pojemnika na
Nosić okulary ochronne
powierzać wykwalifikowanemu
śmieci.
specjaliście. W razie potrzeby można
Wyjąć ku tyłowi pojemnik na śmieci z
zwrócić się zawsze do autoryzowanego
urządzenia.
Trzymać dzieci z dala od
sprzedawcy produktów firmy Kärcher.
elektrolitu i akumulatorów
Poluzować taśmę
podtrzymującą
akumulatora.
Konserwacja przeprowadzana przez
serwis producenta
Niebezpieczeństwo wybuchu
Wyjąć akumulator z uchwytu.
Po 20 godzinach roboczych:
Wykręcić korki ogniw.
Przeprowadzić pierwszą inspekcję.
Wypełnić ogniwa dołączonym kwasem
Zakaz palenia oraz używania
Co 100 godzin roboczych:
aż do oznaczenia „UPPER LEVEL“.
otwartego ognia i przedmiotów
Co 200 godzin roboczych
Wkręcić korki ogniw.
iskrzących
Co 300 godzin roboczych
Montaż i podłączanie akumulatora
Wskazówka: Aby zachować prawo do
Niebezpieczeństwo oparzenia
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
świadczeń gwarancyjnych, w trakcie
środkiem żrącym
Zamknąć pokrywę pojemnika na
obowiązywania gwarancji wszelkie prace
Pierwsza pomoc
śmieci.
serwisowe i konserwacyjne należy zlecać
Wyjąć ku tyłowi pojemnik na śmieci z
serwisowi producenta, zgodnie z książką
urządzenia.
serwisową.
Ostrzeżenie
Włożyć akumulator w odpowiedni
uchwyt.
Założyć pas wokół akumulatora i
Usuwanie odpadów
naciągnąć.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Nie wyrzucać akumulatorów do
wlewowego.
śmieci
Podłączyć zacisk biegunowy (czerwony
przewód) do bieguna dodatniego (+).
Podłączyć zacisk biegunowy do
bieguna ujemnego (–).
- 7
1
2
3
198 PL

Wskazówka: Sprawdzić, czy bieguny
Wskazówka: Przestrzegać zaleceń
bagnetu nakładała się na króciec
akumulatora i zaciski są odpowiednio
właściwego producenta. Dalsza jazda
wlewowy oleju (patrz rys. A).
Wyjąć bagnet pomiarowy.
zabezpieczone wazeliną.
możliwa jest wyłącznie po uwzględnieniu
Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
informacji producenta produktu. Możliwie
Ładowanie akumulatora
W razie potrzeby uzupełnić olej.
szybko wymienić opony wzgl. koła.
Niebezpieczeństwo
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
Poluzować nakrętki koła.
Ryzyko obrażeń! Przestrzegać wskazówek
Wymiana oleju silnikowego.
bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia
się z akumulatorami. Przestrzegać
instrukcji obsługi producenta ładowarki.
Odłączyć akumulator.
Podłączyć przewód bieguna
dodatniego ładowarki do złącza
dodatniego akumulatora.
Podłączyć przewód bieguna ujemnego
ładowarki do złącza ujemnego
akumulatora.
Podłączyć urządzenie do zasilania i
włączyć ładowarkę.
Umieścić lewarek w odpowiednim
1 Boczna część po lewej
Ładować akumulator możliwie
punkcie mocowania koła przedniego
najmniejszym prądem ładowania.
2 Śruba mocująca części bocznej
lub tylnego.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Demontaż akumulatora
Podnieść urządzenie za pomocą
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Otworzyć pokrywę urządzenia i
lewarka.
wlewowego.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Wskazówka: Stosować odpowiednie
Wykręcić wszystkie 4 śruby mocujące
wlewowego.
lewarki dostępne w handlu.
lewej części bocznej.
Odłączy
ć zacisk biegunowy od bieguna
Usunąć nakrętki kół, przy kole przednim
Zdjąć część boczną.
ujemnego (-).
wykręcić oś.
Wyjąć bagnet pomiarowy.
Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna
Zdjąć koło.
Przygotować odbieralnik zużytego
dodatniego (+).
Założyć koło zapasowe.
oleju.
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
Przykręcić nakrętki.
Wykręcić śrubę spustową oleju i
Zamknąć pokrywę pojemnika na
przechwycić zużyty olej.
śmieci.
Opuścić urządzenie za pomocą
Wkręcić korek spustowy oleju.
Wyjąć ku tyłowi pojemnik na śmieci z
lewarka.
Dopełnić olej silnikowy.
urządzenia.
Dokręcić nakrętki.
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
Poluzować taśmę podtrzymującą
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
Zamknąć otwór wlewowy oleju.
akumulatora.
oleju silnikowego
Wyjąć akumulator z uchwytu.
Odczekać przynajmniej 5 minut.
Uwaga
Zużyty akumulator poddać utylizacji
Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Silnik jest wyposażony w wy
łącznik
Ponownie nałożyć część boczną.
niedostatecznej ilości oleju. Gdy poziom
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
Sprawdzanie i wymiana filtra powietrza
oleju jest zbyt niski, silnik wyłącza się i
płynu w akumulatorze
Otworzyć pokrywę urządzenia i
można go włączyć ponownie dopiero po
Uwaga
zabezpieczy
ć przy pomocy króćca
uzupełnieniu oleju.
W przypadku akumulatorów
wlewowego.
Niebezpieczeństwo
elektrolitowych regularnie sprawdzać
Odkręcić nakrętkę motylkową.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
poziom płynu.
Wyjąć wkład filtra, sprawdzić i oczyścić.
Odczekać, aż silnik ostygnie.
Odkręcić wszystkie zamknięcia ogniw.
Oczyszczony lub nowy wkład filtra
Poziom oleju silnikowego sprawdzać
Gdy poziom płynu jest zbyt mały, wlać
włożyć do zbiornika zasysania.
do ogniw wodę destylowaną do
najwcześniej po 5 minutach od
Dokręcić nakrętkę motylkową.
oznaczenia.
wyłączenia silnika.
Na
ładować akumulator.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Wyczyścić i wymienić świecę zapłonową
Przykręcić zamknięcia ogniw.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Otworzyć pokrywę urządzenia i
wlewowego.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Zmiana koła
wlewowego.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo zranienia!
Zaparkować urządzenie na równej
powierzchni.
Usztywnić hamulec postojowy
zwalniając dyszę.
Wyjąć kluczyk zapłonowy.
W przypadku prac naprawczych na
drogach publicznych w obszarze
zagrożenia ruchu ulicznego nosić
odzież ostrzegawczą.
Sprawdzić stabilność podłoża.
1 Wskaźnik poz. oleju
1 Świeca zapłonowa
Zabezpieczyć urządzenie klinami przed
2 Śruba spustowa oleju
Wyjąć końcówkę przewodu świecy
stoczeniem się.
3Nakrętka skrzydełkowa
zapłonowej.
Kontrola opon
4 Filtr powietrza
Sprawdzić, czy bieżnik opony nie jest
Wykręcić i oczyścić świecę zapłonową
.
uszkodzony przez wbite przedmioty.
Wyjąć bagnet pomiarowy.
Wkręcić oczyszczoną lub nową świecę
Usunąć przedmioty.
Zetrzeć bagnet pomiarowy oleju i
zapłonową.
wsunąć na tyle, by górna część
Stosować odpowiednie, dostępne w
Włożyć końcówkę przewodu świecy
handlu środki do naprawy opon.
zapłonowej.
- 8
199PL

Otworzyć pokrywę urządzenia i
1Zębnik napinający
Sprawdzanie poziomu, uzupełnianie i
zabezpieczyć przy pomocy króćca
wymiana oleju – obieg napędu osi
Poluzować śrubę mocującą na tylnej
wlewowego.
(1) Sprawdzanie poziomu oleju
stronie zębnika napinającego.
Zdjąć przykrycie ochronne.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
Nacisnąć zębnik napinający ku dołowi i
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Sprawdzić pasek napędu (pasek
dokręcić śruby.
wlewowego.
klinowy) pod kątem jego naprężenia,
Ponownie skontrolować naprężenie
zużycia i ewentualnych uszkodzeń.
Kontrola poziomu oleju w zbiorniku
łańcucha.
wyrównawczym.
Wymiana filtra drobnego pyłu (opcja)
Wskazówka: Poziom oleju powinien
Wskazówka: Przy urządzeniu 1.183-904.0
znajdować się między znacznikiem "MAX"
filtr drobnego pyłu stanowi część dostawy.
a poziomem 2 cm ponad dnem.
Głowicę ssącą odchylić ku górze.
1 Śruba
2 Napinacz paska
W razie konieczności poluzować śrubę,
na nowo ustawić napinacz paska i
1 Zbiornik wyrównawczy
śrubę dokręcić.
1 Śruba
Założyć
przykrycie ochronne.
Uwaga
2Płaski filtr falisty
Ta kontrola może odbywać się wyłącznie
Sprawdzanie naciągu łańcucha
3 Zatyczka
przy ciepłym silniku.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
4 Uchwyt do czyszczenia filtra
(2) Uzupełnianie oleju
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Wyjąć zatyczkę.
Otworzyć pokrywę urządzenia i
wlewowego.
Wyjąć uchwyt do czyszczenia filtra.
zabezpieczyć przy pomocy króćca
Sprawdzić napięcie łańcucha, łańcuch
Wykręcić 4 śruby i zdjąć wspornik.
wlewowego.
może mieć ok. 3 - 5 mm luzu.
Wyjąć obydwa płaskie filtry faliste i
Zdjąć pokrywę zbiornika.
Przy większym luzie naciągnąć
zastąpić nowymi płaskimi filtrami
W razie potrzeby ostrożnie uzupełnić
łańcuch:
falistymi.
olej.
Nałożyć wspornik i dokręcić.
Zamknąć zbiornik.
Ponownie założyć uchwyt do
Gatunek oleju: patrz Dane techniczne
czyszczenia filtra.
Sprawdzanie pasów napędowych
Włożyć zatyczkę.
Niebezpieczeństwo
Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z
opóźnieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym
czasie w żadnym wypadku nie zbliżać się
do obszaru napędowego.
Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
„0” i wyjąć go.
Usuwanie usterek
Usterka Usuwanie usterek
Nie można włączyć urządzenia Zatankować paliwo
Otwieranie kurka paliwa
Sprawdzić system paliwowy, przyłącza i połączenia
Sprawdzić bezpiecznik startera elektrycznego, ewent. wymienić
Ładowanie akumulatora
Sprawdzić i oczyścić świecę zapłonową, w razie konieczności wymienić.
Powiadomić serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje nierównomiernie Oczyścić lub wymienić filtr powietrza
Sprawdzić system paliwowy, przyłącza i połączenia
Powiadomić serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje, lecz urządzenie nie
Sprawdzić położenie dźwigni biegu jałowego
jeździ
Powiadomić serwis firmy Kärcher
Silnik pracuje, lecz urządzenie
W przypadku ujemnych temperatur rozgrzewać urządzenie przez ok. 3 minuty
jeździ tylko powoli
Powiadomić serwis firmy Kärcher
Nie wystarczają
ca moc ssania Skontrolować uszczelkę głowicy ssącej
Otworzyć otwory odpowietrzające do trybu ssania (tylko przy zestawie z dmuchawą do liści)
Wyczyścić blachę otworu albo filtr drobnego pyłu (przy zestawie z filtrem drobnego pyłu) w głowicy
200 PL
- 9