Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort – страница 4

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Aspirateur de voirie IC 15-240 W Confort

Movimiento del aparato sin autopro-

Puesta en marcha

pulsión

Indicaciones generales

Peligro

Coloque la dispositivo sobre una super-

Peligro de lesiones Antes de colocar la

ficie plana.

marcha libre, asegure el equipo contra mo-

vimientos accidentales.

Quite la llave de encendido.

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Repostar

el soporte para el capó.

Peligro

Peligro de explosiones

Sólo se debe utilizar el combustible in-

dicado en el manual de instrucciones.

El reabastecimiento de combustible no

debe realizarse en lugares cerrados.

Está prohibido fumar y exponer el lugar

a una llama directa.

Cerciórese de que el combustible no

entre en contacto con superficies ca-

lientes.

1 Palanca de marcha libre

Utilice sólo bidones de reserva autori-

Pulsar hacia abajo la palanca de mar-

1 manguito

zados para gasolina.

cha libre roja, deslizar hacia la izquier-

2 Saco de basura, 240 litros

Apague el motor.

da y encajar.

Colocar el manguito con el lazo de su-

Abrir el capó del aparato y asegurar con

De este modo, el accionamiento de trasla-

jeción hacia abajo en el suelo.

el soporte para el capó.

ción queda fuera de funcionamiento.

Doblar la bolsa de basura por encima

Abra la tapa del depósito.

Cierre el capó del aparato.

del manguito.

Use "gasolina normal sin plomo".

El aparato puede desplazarse.

Dar la vuelta al manguito junto con la

Cargue como máximo hasta 2,5 cm por

Nota: No mover el aspirador de basura li-

bolsa de basura y colocar en el depósi-

debajo del borde superior de la boca de

gera sin accionamiento propio ni por tra-

to de basura con la parte corta hacia

llenado.

mos largos y no avanzar a una velocidad

atrás.

Limpie el combustible que se haya ver-

superior a 6 km/h.

Colocar el borde superior de la bolsa de

tido, cierre la tapa del depósito.

basura sobre el borde del depósito de

Movimiento del aparato con auto-

Cierre el capó del aparato.

basura hacia afuera.

propulsión

Trabajos de inspección y manteni-

Extraer el cabezal de absorción.

Pisar la palanca de marcha libre hacia

miento

abajo, desplazar hacia la derecha y en-

Funcionamiento

Verifique el nivel de aceite del motor. *

cajar.

Peligro

Verifique el nivel de llenado del depósi-

El accionamiento de traslación está listo

to de combustible.

Si se utiliza el aparato durante un período

para el servicio.

de tiempo largo, se pueden producir pro-

Cierre el capó del aparato.

Verifique el nivel de llenado del aceite

hidráulico. *

blemas de circulación en las manos provo-

El aparato está listo para arrancar.

cados por las vibraciones.

Vaciar el depósito de residuos.

Montar el equipo accesorio

No se puede establecer una duración ge-

Controle la presión de los neumáticos. *

neral válida para el uso porque este depen-

Nota: Los equipos accesorios aquí indica-

* Descripción, véase el capítulo "Cuidado y

de de varios factores:

dos no están incluidos en el volumen de su-

mantenimiento"

Factor personal debido a una mala cir-

ministro del aparato y se tienen que pedir

Colocar la bolsa de basura (sólo

culación de la sangre (dedos fríos fre-

por separado si es necesario.

con el equipo accesorio bolsa de

cuentemente, sensación de

Nota: Los equipos accesorios que no es-

basura)

hormigueo).

tán aquí indicados tienen un manual de

Temperatura ambiente baja. Lleve

montaje especial.

Si los residuos se debe recoger en una bol-

guantes calientes para proteger las ma-

Equipo accesorio rodillo-guía

sa de basura, se necesitará el equipo acce-

nos.

El rodillo-guía se monta en el extremo de-

sorio saco de basura.

Apretar fuertemente impide la circula-

lantero del tubo de aspiración.

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

ción de la sangre.

cia arriba.

El funcionamiento ininterrumpido es

peor que el funcionamiento interrumpi-

do por pausas.

Si se utiliza durante mucho tiempo y con re-

gularidad el aparato y se aparecen sínto-

mas repetidas veces (como por ejemplo

hormigueo en los dedos, dedos fríos) reco-

mendamos hacerse una revisión médica.

Deslizar la brida de fijación del rodillo-

guía sobre la tubería de aspiración.

Alinear el rodillo guía y cerrar el cierre

rápido.

- 4

61ES

Puesta en marcha del aparato

Conducción del aparato

Tirar basura grande

La basura que sea demasiado grande para

Abra el grifo de combustible

Avance

el tubo de aspiración se puede tirar en la

Nota:La llave de combustible viene abierta

Tirar del desbloqueo de palanca/freno y

tapa para basura grande.

de fábrica. En caso de un periodo prolon-

tirar con cuidado de la lanza hacia de-

Girar hacia arriba la tapa para basura

gado de parada, abra la llave.

lante.

gruesa y tirar la basura.

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Retroceso

el soporte para el capó.

Cerrar la tapa para basura grande.

Tirar del desbloqueo de palanca/freno y

tirar con cuidado de la lanza hacia atrás.

Soplar (sólo con pieza adicional de

soplador de hojas)

Comportamiento en marcha

Si la lanza se encuentra fuera de la po-

cerrar los orificios de salida de aire para

sición central, se puede soltar el blo-

el servicio de aspiración.

queo de palanca/freno.

extraer el tubo de soplar del soporte.

La lannza permite regular la velocidad

Soplar las hojas secas con el chorro de

de forma escalonada.

aire del tubo en la dirección deseada.

Evitar accionar la lanza de forma brus-

Tras finalizar el proceso de soplado, in-

ca, ya que el sistema hidraúlico podría

troducir de nuevo el tubo de soplado en

dañarse.

el soporte y abrir los orificios de ventila-

1 Llave de combustible

Ante una pérdida de potencia en las

ción para el servicio de aspiración.

Mueva la palanca hacia "ON".

pendientes, reduzca ligeramente la

Cierre el capó del aparato.

Limpiar el filtro de filtro fino (sólo

presión sobre la lanza.

pieza adicional de filtro fino)

Conexión del aparato

Maniobrar

Suelte la lanza.

Nota: En el modelo 1.183-904,0 está in-

Dirigir el aparato con la lanza en la di-

Extraer la palanca del estrangulador.

cluido el filtro para polvo fino en el volumen

rección deseada.

Gire la llave de encendido más allá de

de suministro.

Freno

la posición 1.

Cuando la baja la potencia y antes de reti-

Suelte la lanza. El aparato frena auto-

rar el depósito de basura, se debe limpiar el

Cuando el aparato se pone en marcha,

máticamente y se queda parado.

filtro para polvo fino.

suelte la llave.

Pasaje por encima de obstáculos

Mover hacia los lados el mango de la

Si el motor se pone en marcha, introducir

Pasaje por encima de obstáculos fijos de

limpieza del filtro y esperar hasta que el

de nuevo la palanca del estrangulador.

hasta 50 mm:

polvo se haya depósitado en el depósi-

Nota:No accione nunca el motor de arran-

Pase hacia delante lenta y cuidadosa-

to de basura.

que durante más de 10 segundos. Antes

mente.

de volver a accionarlo, espere por lo me-

Retirar la bolsa de basura (sólo con el

Pasaje por encima de obstáculos fijos de

nos 10 segundos.

equipo accesorio bolsa de basura)

más de 50 mm:

Ajustar la velocidad del motor

Los obstáculos deben superarse sólo

Nota: Esperar hasta que haya depositado

Con el acelerador se puede regular la

con una rampa adecuada.

el polvo antes de retirar la bolsa de basura.

velocidad del motor.

Detenga el aparato.

Ayuda para subir aceras (Opción) *

Girar la llave de ignición a la posición 0.

Conectar la lámpara

Nota: En el modelo 1.183-904,0 está in-

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

omnidireccional (solo con equipo

cluida la ayuda para subir aceras en el vo-

cia arriba.

accesorio lámpara omnidireccional)

lumen de suministro.

Sacar el depósito de la bolsa de basura

Con la ayuda para subir aceras pueden re-

por ambos lazos de sujeción.

Nota: En el modelo 1.183-904,0 está in-

correrse desniveles con una altura máxima

Atar la bolsa de basura y extraer del de-

cluida la lámpara omnidireccional en el vo-

de 14 cm sin rampa.

pósito de basura.

lumen de suministro.

Recorrer las aceras en ángulo recto.

La lámpara omnidireccional aumenta la

Retirar el depósito de basura

Mover la rueda delantera lentamente

atención de los otros usuarios de la calza-

sobre el borde de la acera.

Nota: Esperar hasta que haya depositado

da con respecto al aparato y al operario.

el polvo antes de retirar el depósito.

En cuanto la rueda delantera esté en la

Detenga el aparato.

acera, girar. Las dos ruedas traseras

Girar la llave de ignición a la posición 0.

no deben circular simultáneamente so-

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

bre la acera.

cia arriba.

Aspirar

Cierre la tapa del depósito de basura.

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

Nota: Durante el funcionamiento, el depó-

ra del aparato.

sito de basura debe vaciarse a intervalos

Nota: El depósito de basura se puede va-

regulares o sustituirse por un depósito de

ciar ahora y colocar de nuevo o sustituir por

basura vacío.

otro vacio.

Para aparatos con una pieza adicional

Insertar el depósito de basura

de soplador de hojas: Abrir los orificios

1 interruptor

de ventilación para el funcionamiento

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

Encender el interruptor de la lámpara

de absorción.

cia arriba.

omnidireccional.

extraer el tubo de aspiración del sopor-

Insertar el depósito de residuos en el

te y sujetar por el mango.

aparato.

Aspirar la suciedad con el tubo de aspi-

Abra la tapa del depósito de basura.

ración.

Extraer el cabezal de absorción.

Tras finalizar el proceso de aspiración,

Comprobar si la junta alrededor del ca-

introducir de nuevo el tubo de aspira-

bezal de absorción es estanca.

ción en el soporte.

62 ES

- 5

Vacíe el depósito. Aspire el combustible

Ajustar el alojamiento para el depó-

Cuidados y mantenimiento

con una bomba adecuada.

sito de residuos

Fije el aparato con calzos en las ruedas.

Indicaciones generales

Nota:Puede utilizar como deposito de ba-

Asegure el aparato con cinturones de

sura todos los recipientes de basura con-

sujeción o cuerdas.

Antes de realizar las tareas de limpieza

formes a la norma DIN EN 840-1 de 240l.

Al transportar en vehículos, asegurar el

y mantenimiento, de reemplazar alguna

Debido a las tolerancias de los fabricantes,

aparato para evitar que resbale y vuel-

pieza o reajustar otra función, desco-

es posible que sea necesario ajustar el alo-

que conforme a las directrices vigentes.

necte el aparato, saque la llave de en-

jamiento del aparato.

cendido y desenganchar la batería.

Para trabajar con la instalación eléctri-

ca se debe desenganchar la batería.

El mantenimiento correctivo debe ser

llevado a cabo únicamente por una ofi-

cina autorizada de servicio al cliente o

por personal especializado, familiariza-

do con todas las normas de seguridad

pertinentes.

Los equipos ambulantes de uso indus-

trial deben someterse al control de se-

Nota:Tenga en cuenta las marcas de suje-

guridad según la norma VDE 0701.

1 tope

ción en el bastidor base (símbolos de cade-

nas). Para las funciones de carga o

Limpieza

Aflojar los tornillos de fijación de los topes.

descarga, el aparato sólo admite pendien-

Insertar el depósito de basura con la tapa

Precaución

tes de hasta 18%.

abierta en el aparato.

¡Peligro de daños en la instalación! La lim-

Extraer el cabezal de absorción.

Almacenamiento

pieza del aparato nunca se debe llevar a

Colocar el depósito de basura de modo

cabo con una manguera o un chorro de

que alrededor del cabezal esté estanco.

Peligro

agua a alta presión (peligro de cortocircui-

Desplazar los topes del depósito y fijar

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

tos y otros daños).

con los tornillos de fijación.

peso del aparato en el almacenamiento.

Limpieza interna del equipo

Parada

Peligro

Cuando el aparato no se usa durante un

Peligro de lesiones Utilice máscara antipol-

periodo prolongado, tenga en cuenta los si-

vo y gafas protectoras.

guientes puntos:

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Coloque la dispositivo sobre una super-

el soporte para el capó.

ficie plana.

Limpie el aparato con un trapo.

Bloquear el freno de estancionamiento

Aplique aire comprimido.

soltando la lanza.

Cierre el capó del aparato.

Llene el depósito de combustible y cie-

rre la llave.

Limpieza externa del equipo

Cambie el aceite del motor.

Limpie el aparato con un trapo húmedo,

1 Tornillo de fijación del cabezal de ab-

Gire la llave de encendido a "0" y retire la

sorción

embebido en una solución jabonosa

llave.

Aflojar los tornillos de fijación de ambos

suave.

Desenrosque la bujía de encendido y

laterales del cabezal de absorción.

Nota: No utilice detergentes agresivos.

vierta aprox. 3 cm³ de aceite en el res-

Presionar el cabezal de absorción en el

pectivo orificio. Arranque el motor varias

Intervalos de mantenimiento

depósito de basura y ajustar simultá-

veces sin la bujía. Enrosque la bujía de

neamente los tornillos de sujeción.

Nota: El contador de horas de servicio indi-

encendido.

ca los intervalos de mantenimiento.

Desconexión del aparato

Limpie el aparato por dentro y por fuera.

Mantenimiento a cargo del cliente

Coloque el aparato en un lugar seco y

Bloquear el freno de estancionamiento

protegido.

Mantenimiento diario:

soltando la lanza.

Verifique el nivel de aceite del motor.

Desemborne la batería.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Verifique el nivel de aceite de la transmi-

la llave.

Cargue la batería aproximadamente

sión.

cada dos meses.

Transporte

Controle la presión de los neumáticos.

Cerrar el grifo de combustible

Compruebe el funcionamiento de todos los

Peligro

elementos de mando.

Abrir el capó del aparato y asegurar con

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

Limpiar la junta del cabezal de absorción y

el soporte para el capó.

peso del aparato para el transporte.

la tapa de suciedad más voluminosa.

Mantenimiento semanal:

Peligro

Comprobar si la tubería de combustible es

Como norma general, la palanca de mar-

estanca.

cha libre debe estar encajada en la posi-

Revise el filtro de aire.

ción superior durante la carga del aparato.

Compruebe la facilidad de movimiento de

Sólo entonces el accionamiento de trasla-

las piezas móviles.

ción está listo para el servicio. En las pen-

Mantenimiento cada 100 horas de servicio:

dientes o los desniveles, el aparato debe

Comprobar si la tubería de combustible es

moverse siempre con autopropulsión.

estanca.

Bloquear el freno de estancionamiento

Cambio del aceite del motor (primer cam-

soltando la lanza.

bio luego de 20 horas de servicio).

Gire la llave de encendido a "0" y retire

1 Llave de combustible

Revise la bujía.

la llave.

Mueva la palanca hacia "OFF".

Controle el nivel de ácido de la batería.

- 6

63ES

Comprobar el estado y posición correcta

Mantenga a los niños alejados del

del muelle de freno.

ácido y las baterías

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

Controle la tensión, el grado de desgaste y

cia arriba.

el funcionamiento de las correas de accio-

Peligro de explosiones

Cierre la tapa del depósito de basura.

namiento (correas trapezoidales y cordo-

nes de cuero).

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

Comprobar la tensión de la cadena de las

ra del aparato.

Prohibido hacer fuego, producir

cadenas de accionamiento.

Coloque la batería en el respectivo so-

chispas, aplicar una llama directa y

Nota: Descripción, véase el capítulo "Tra-

porte.

fumar

bajos de mantenimiento".

Colocar y apretar las correas de suje-

Peligro de causticación

Nota:Todos los trabajos de servicio y man-

ción alrededor de la batería.

tenimiento a cargo del cliente deben ser

Abrir el capó del aparato y asegurar con

realizados por personal especializado con

Primeros auxilios

el soporte para el capó.

la debida cualificación. En caso de necesi-

Conecte el borne de polo (cable rojo) al

dad, un distribuidor de Kärcher siempre es-

polo positivo (+).

tará a disposición para cualquier consulta.

Nota de advertencia

Conecte el borne de polo al polo nega-

Mantenimiento a cargo del servicio de

tivo (-).

atención al cliente

Nota: Controle que los polos y los respec-

Eliminación de desechos

Mantenimiento tras 20 horas de servicio:

tivos bornes tengan suficiente protección

Realización de la primera inspección

mediante grasa.

Mantenimiento cada 100 horas de servicio

No tire la batería al cubo de la ba-

Mantenimiento cada 200 horas de servicio

sura

Peligro

Mantenimiento cada 300 horas de servicio

Peligro de lesiones Al manipular baterías,

Nota: Para conservar la garantía, es nece-

tenga en cuenta las normas de seguridad.

sario que durante el tiempo de su vigencia

todos los trabajos de servicio y manteni-

Peligro

Observe las instrucciones del fabricante

del cargador.

miento sean llevados a cabo por un servi-

Peligro de explosiones. No coloque herra-

cio técnico autorizado de Kärcher

mientas u otros objetos similares sobre la

Desemborne la batería.

batería, es decir, sobre los terminales y el

conforme al cuaderno de mantenimiento.

Una el cable del polo positivo del carga-

conector de elementos.

dor con la conexión correspondiente de

Trabajos de mantenimiento

Peligro

la batería.

Preparativos:

Peligro de lesiones No deje nunca que el

Una el cable del polo negativo del car-

plomo entre en contacto con las heridas.

Coloque la dispositivo sobre una super-

gador con la conexión correspondiente

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

ficie plana.

de la batería.

se siempre las manos.

Bloquear el freno de estancionamiento

Enchufe la clavija de red y encienda el

Introducir ácido para baterías en la bate-

soltando la lanza.

cargador.

ría

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Aplique en la batería la menor corriente

Peligro

la llave.

de carga posible.

Peligro de explosiones. Asegurar una bue-

Indicaciones generales de seguridad

na ventilación.

Peligro

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Peligro de lesiones, peligro de explosión.

Respetar las indicaciones de seguridad

el soporte para el capó.

Peligro de lesiones por la inercia del motor

Tras la detención del motor, espere 5 se-

para la manipulación de baterías incluidas

Enganchar el borne de polo al polo ne-

en el manual de instrucciones del aparato

gundos. Durante ese lapso es imprescindi-

gativo (-).

que viene por separado.

ble mantenerse alejado de la zona de

Enganchar el borne de polo al polo po-

trabajo.

sitivo (+).

Antes de realizar cualquier trabajo de

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

mantenimiento y reparación, deje que

cia arriba.

el aparato se enfríe lo suficiente.

Cierre la tapa del depósito de basura.

No toque componentes calientes, como

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

el motor de accionamiento o el sistema

ra del aparato.

de escape.

Soltar las cuerdas de sujeción de la ba-

tería.

Por favor, no deje que el aceite

para motores, el aceite caliente y

Sacar la batería de su soporte.

la gasolina dañen el medio am-

Eliminar la batería usada de acuerdo

1 Cierre de célula

biente. Evite que sustancias noci-

con las normativas vigentes.

2 Desmontar boquilla

vas penetren en el suelo y elimine

3 Tubo de rebose de la batería

el aceite usado de forma que no

Abrir el capó del aparato y asegurar con

dañe el medio ambiente.

el soporte para el capó.

Precaución

Quitar el tubo de rebose de la batería.

En el caso de las baterías llenas de ácido,

Indicaciones de seguridad para las baterías

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

verifique con regularidad el nivel de líquido.

Al manipular baterías, tenga siempre en

cia arriba.

Cierre la tapa del depósito de basura.

Desenrosque las tapas de todos los

cuenta las siguientes advertencias:

Extraer hacia atrás el depósito de basu-

elementos.

Tenga en cuenta las indicaciones

ra del aparato.

Si el nivel de líquido es demasiado ba-

presentes en la batería, en las ins-

Soltar las cuerdas de sujeción de la ba-

jo, llene hasta la marca con agua desti-

trucciones de uso y en el manual

tería.

lada.

del vehículo.

Sacar la batería de su soporte.

Desenroscar los cierres de la célula.

Cargue la batería.

Use protección para los ojos

Llenar las células con el ácido suminis-

Enrosque las tapas de los elementos.

trado hasta la marca "UPPER LEVEL".

Enrosque las tapas de los elementos.

- 7

1

2

3

Montaje y conexión de la batería

Carga de batería

Desmontar la batería

Verificación y corrección del nivel de lí-

quido de la batería

64 ES

Cambio de la rueda

Limpiar o cambiar la bujía de encendido

Peligro

Abrir el capó del aparato y asegurar con

el soporte para el capó.

Peligro de lesiones

Coloque la dispositivo sobre una super-

ficie plana.

Bloquear el freno de estancionamiento

soltando la lanza.

Quite la llave de encendido.

Si realiza trabajos de reparación en la

vía pública y constituye un peligro debi-

do a la circulación del tráfico, utilice

ropa reflectante.

1 Varilla de medición de aceite

Compruebe la estabilidad de la base.

2 Tornillo purgador de aceite

Asegure el equipo contra movimientos

3 tuerca de mariposa

accidentales con un calzo adicional.

1 bujía de encendido

4 Filtro de aceite

Control de neumáticos

Extraiga el conector de bujía.

Extraiga la varilla.

Controle la superficie de rodadura de

Desenrosque la bujía y límpiela.

los neumáticos sobre objetos.

Limpiar la varilla de medición de aceite

Coloque la bujía limpia o una nueva.

Retire los objetos.

e introducir hasta que la parte superior

Utilice productos de los habituales en el

esté colocada sobre el manguito de re-

Coloque el conector de bujía.

mercado que sean adecuados para la

lleno de aceite (véase la figura A).

Verificación y corrección del nivel de lle-

reparación de neumáticos.

Extraiga la varilla.

nado del aceite hidráulico y cambio de

Nota:Tenga en cuenta las recomendacio-

Verifique el nivel de aceite del motor.

aceite / Circuito de transmisión

nes del respectivo fabricante. Sólo es posi-

Si es necesario rellene con aceite.

1) Verificación del nivel de llenado

ble continuar en el uso del producto si se

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

Abrir el capó del aparato y asegurar con

respetan las indicaciones del fabricante.

cas técnicas"

el soporte para el capó.

Realice el cambio de neumáticos/ruedas

tan pronto como sea posible.

Control del nivel de llenado en el depó-

Cambio del aceite del motor

Afloje las tuercas de la rueda.

sito de compensación.

Nota: El nivel de aceite debe estar entre la

marca “MAX“ y una distancia de 2 cm sobre

el piso.

1 Parte lateral izquierda

Coloque el gato en la posición correspon-

2 Tornillo de fijación parte lateral

diente de la rueda delantera o trasera.

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Eleve el equipo con el gato.

el soporte para el capó.

Nota: Utilice un gato adecuado de los habi-

1 Depósito de compensación

Desatornillar los 4 tornillos de fijación

tuales en el mercado.

Precaución

de la parte lateral izquierda.

Retirar las tuercas de la rueda, desen-

Extraer la parte lateral.

Esta verificación debe realizarse con el

roscar el eje de la rueda delantera.

motor caliente.

Extraiga la varilla.

Quite la rueda.

2) Corrección del nivel de llenado

Tener preparado un recipiente de reco-

Coloque la rueda de repuesto.

Abrir el capó del aparato y asegurar con

gida para aceite usado.

Coloque las tuercas de la rueda.

el soporte para el capó.

Desatornillar el tornillo de salida de

Baje el equipo con el gato.

Retire la tapa del depósito.

aceite y recoger el aceite.

Si es necesario, rellene con aceite con

Apriete las tuercas de la rueda.

Coloque el tornillo purgador de aceite.

mucho cuidado.

Verificación del nivel de aceite del motor

Rellenar con aceite de motor.

Tape el depósito.

y rellenado

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

Tipo de aceite: véanse las "Característi-

Precaución

cas técnicas"

cas técnicas"

El motor posee un interruptor de falta de

Cierre la abertura de llenado de aceite.

Control de las correas de accionamiento

aceite. Si el nivel de aceite es insuficiente,

Espere por lo menos 5 minutos.

Peligro

el motor se desconecta y sólo permite

Verifique el nivel de aceite del motor.

El motor requiere aprox. 3-4 segundos de

arrancar nuevamente tras el correspon-

Coloque nuevamente la parte lateral.

marcha por inercia tras la detención. Du-

diente proceso de llenado.

Revisión y cambio del filtro de aire

rante este intervalo de tiempo es impres-

Peligro

Abrir el capó del aparato y asegurar con

cindible mantenerse alejado de la zona de

Peligro de quemaduras

el soporte para el capó.

accionamiento.

Deje enfriar el motor.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Desenrosque la tuerca de mariposa.

la llave.

Verifique el nivel de aceite una vez

Retire, revise y limpie el elemento fil-

transcurridos no menos de 5 minutos

Abrir el capó del aparato y asegurar con

trante.

tras la detención del motor.

el soporte para el capó.

Coloque la unidad limpia o una nueva

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Extraer la cubierta protectora.

en el depósito de aspiración.

el soporte para el capó.

Controle la tensión, el grado de desgas-

Apriete la tuerca de mariposa.

te y el estado de las correas de accio-

namiento (correas trapezoidales).

- 8

65ES

1 tornillo

1 Piñón tensor

1 tornillo

2 tensor de correa

Aflojar el tornillo de sujeción de la parte

2 filtro plano de papel plegado

Si es necesario, afloje el tornillo, ajuste

trasera del piñón tensor.

3 clavija de resorte

de nuevo el tensor de corre y apriete el

Presionar hacia abajo el piñón tensor y

4 Empuñadura limpieza de filtro

tornillo.

al hacerlo ajústelo.

Extraer el pasador elástico.

Coloque la cubierta protectora.

Comprobar de nuevo la tensión de la

Extraer el asa de la limpieza de filtros.

cadena.

Comprobar la tensión de la cadena

Desenroscar los 4 tornillos y quitar el

Abrir el capó del aparato y asegurar con

Cambiar el filtro para polvo fino (opcio-

soporte.

el soporte para el capó.

nal)

Quitar ambos filtros planos de papel

Comprobar la tensión de la cadena, la ca-

Nota: En el modelo 1.183-904,0 está in-

plegado y sustituir por uno nuevo.

dena se puede abatir aprox. 3...5 mm.

cluido el filtro para polvo fino en el volumen

Colocar y apretar el soporte.

Si el juego es mayor tensar la cadena:

de suministro.

Colocar de nuevo el asa de la limpieza

Desplazar el cabezal de aspiración ha-

de filtros.

cia arriba.

Enchufar el pasador elástico.

Ayuda en caso de avería

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha el

Respostar combustible

aparato

Abra el grifo de combustible

Comprobar el sistema de combustible, las conexiones y uniones

Comprobar el arrancador eléctrico, si es necesario cambiar

Cargue la batería

Revise y limpie la bujía, en caso necesario, cámbiela

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

La marcha del motor es irregular Limpie o cambie el filtro de aire

Comprobar el sistema de combustible, las conexiones y uniones

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El motor funciona, pero el equipo no

Controle la posición de la palanca de marcha libre

se pone en marcha

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El motor funciona, pero el equipo se

Con temperaturas bajo cero, deje que el aparato se caliente durante aprox. 3 minutos

desplaza con lentitud

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Potencia de aspiración insuficiente Comprobar la junta del cabezal de absorción

Abrir los orificios de ventilación para el funcionamiento de absorción (sólo para pieza adicional soplador

de hojas)

Limpiar la chapa perforada o el filtro de polvo fino del cabezal de absorción (sólo para pieza adicional

filtro de polvo fino)

66 ES

- 9

Datos técnicos

Datos del equipo

Longitud x anchura x altura mm 1840x940x1600

Peso en vacío kg 220

Peso total admisible kg 320

Velocidad (máx.) km/h 6

Capacidad ascensional (máx.) % 18

Capacidad del depósito de basura l 240

Clase de protección -- IP X3

Motor

Modelo -- Honda GX 160

Cilindrada cm

3

163

Potencia máx. a 3600 1/min kW/HP 4/5,5

Par máximo con 2500 1/min Nm 10,8

Contenido del depósito de combustible, gasolina normal (sin plomo) l 3,6

Tiempo de aplicación con el depósito lleno h aprox. 3

Bujía NGK -- BPR6ES

Categoria de protección -- X3

Batería -- 12V/14Ah

Consumo de combustible l/h 1,2

Tipos de aceite

Motor SAE 15 W 40 l0,6

Transmisión ISO VG68 l 1,5

Equipo de neumáticos

Tamaño, del. mm Ø260

Presión de aire, del. bar Caucho macizo

Tamaño, tras. -- 4.00-8

Presión de aire, tras. bar 1,5

Freno

Freno de servicio -- hidráulico

Freno de estacionamiento -- mecánico

Sistema de filtrado y aspiración

Superficie activa del filtro para polvo fino (opcional) m

2

3,6

Categoría de aplicación: filtro para polvos no nocivos para la salud -- m

Depresión nominal del sistema de aspiración kPa 2,5...3,0

Caudal volumétrico nominal del sistema de aspiración l/s 195

Condiciones ambientales

Temperatura °C 0...40

Humedad del aire, sin condensación % 0...90

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

Emisión sonora

1.183-903.0: Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 80

1.183-904.0: Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 77

Inseguridad K

pA

dB(A) 2

1.183-903.0: Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 98

1.183-904.0: Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 96

Vibraciones del aparato

lanza m/s

2

8,8

Tubo de aspiración m/s

2

0,2

Inseguridad K m/s

2

0,2

- 10

67ES

Declaración CE

Por la presente declaramos que la máqui-

En todos los países rigen las condiciones

na designada a continuación cumple, tanto

de garantía establecidas por nuestra em-

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

presa distribuidora. Las averías del aparato

tructivo como a la versión puesta a la venta

serán subsanadas gratuitamente dentro

por nosotros, las normas básicas de segu-

del periodo de garantía, siempre que se

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

deban a defectos de material o de fabrica-

rectivas comunitarias correspondientes. La

ción. En un caso de garantía, le rogamos

presente declaración perderá su validez en

que se dirija con el comprobante de com-

caso de que se realicen modificaciones en

pra al distribuidor donde adquirió el aparato

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

o al servicio al cliente autorizado más

plícito.

próximo a su domicilio.

Producto: Aspirador de basura ligera

Modelo: 1.183-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Sólo deben emplearse accesorios y

2006/42/CE (+2009/127/CE)

piezas de repuesto originales o autori-

2004/108/CE

zados por el fabricante. Los accesorios

2000/14/CE

y piezas de repuesto originales garanti-

Normas armonizadas aplicadas

EN 55012: 2002 + A1: 2005

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

rías del aparato.

EN 62233: 2008

Podrá encontrar una selección de las

EN 60335–1

piezas de repuesto usadas con más

EN 60335–2–72

frecuencia al final de las instrucciones

Procedimiento de evaluación de la con-

de uso.

formidad aplicado

En el área de servicios de www.kaer-

Anexo V

cher.com encontrará más información

Nivel de potencia acústica dB(A)

sobre piezas de repuesto.

-900, - 903

Medido: 96

Garantizado: 98

-901, -904

Medido: 94

Garantizado: 96

5.957-853

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

deres y con la debida autorización de la di-

rección de la empresa.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tfno.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 11

CEO

Head of Approbation

Garantía

Accesorios y piezas de

repuesto

68 ES

Leia o manual de manual origi-

Em posição perpendicular em relação

Símbolos no aparelho

nal antes de utilizar o seu apare-

ao sentido de marcha, não conduzir em

lho. Proceda conforme as indicações no

subidas superiores a 18%.

manual e guarde o manual para uma con-

Por princípio, devem ser observadas as

sulta posterior ou para terceiros a quem

medidas de segurança, regras e disposi-

possa vir a vender o aparelho.

ções válidas para veículos automóveis.

Perigo de esmagamento. Durante o fecho,

Antes de colocar em funcionamento pela

O utilizador deve utilizar o aparelho de

prender a cobertura do aparelho apenas

primeira vez é imprescindível ler atenta-

acordo com as especificações. Ele

nas pegas.

mente as indicações de segurança n.º

deve adaptar o seu modo de condução

5.956-250!

às condições locais e prestar atenção a

terceiros e especialmente a crianças

Índice

quando trabalhar com o aparelho.

Avisos de segurança PT - 1

O aparelho só deve ser manobrado por

Perigo de ferimentos provocado por peças

pessoas que tenham sido instruídas

em rotação. Só abrir a cobertura do apare-

Protecção do meio-ambiente PT - 2

especialmente para o efeito ou por pes-

lho quando o motor parar.

Utilização conforme o fim a

PT - 2

soas que já comprovaram ter capacida-

que se destina a máquina

des para a manobra do aparelho e que

Elementos de comando e de

PT - 3

estejam expressamente autorizados

funcionamento

para utilizarem o mesmo.

Perigo de incêndio. Não aspirar materiais

Antes de colocar em funciona-

PT - 3

Antes de proceder à utilização do apa-

em combustão nem em brasa.

mento

relho deve-se treinar o comando e ma-

Colocação em funcionamento PT - 4

nuseamento num local fechado ao

Funcionamento PT - 4

público.

Este aparelho não pode ser manobrado

Desactivação da máquina PT - 6

por crianças ou por jovens.

Risco de queimadura devido a superfícies

Conservação e manutenção PT - 6

quentes! Antes de começar a trabalhar no

Não é permitido transportar acompa-

Ajuda em caso de avarias PT - 9

aparelho, diexar arefecer a tubulação de

nhantes na máquina.

Dados técnicos PT - 10

escape.

Retire a chave de ignição, de modo a

Declaração CE PT - 11

evitar a utilização do aparelho porpes-

Garantia PT - 11

soas não autorizadas.

Acessórios e peças sobressa-

PT - 11

Nunca deixe o aparelho sozinho en-

lentes

quanto o motor estiver a funcionar. O

Gasolina é extremamente inflamável e ex-

operador somente pode deixar o apare-

plosiva. Desligar o motor e deixá-lo arrefe-

Avisos de segurança

lho quando o motor estiver parado e

cer antes de abastecer o combustível.

protegido contra movimentos involuntá-

O aparelho está homologado para funcio-

rios; accionar o travão de fixação e pu-

nar em superfícies com uma inclinação de

xar para fora a chave de ignição.

até 18%.

Aparelhos com motor de combustão in-

Instruções gerais

terna

Os gases de escape do motor contêm mo-

Se, ao desembalar a máquina, constatar a

nóxido de carbono tóxico. Não colocar o

Perigo

existência de danos de transporte, comuni-

motor em funcionamento em espaços fe-

Perigo de lesões!

que o facto à casa comercial onde adquiriu

chados.

A abertura dos gases de escape não

o aparelho.

Leia atentamente o manual de instruções

pode ser obstruída.

Símbolos no Manual de Instruções

e observe especialmente os avisos de

Não se incline sobre nem aproxime a

Perigo

segurança antes de colocar o aparelho

mão da abertura dos gases de escape

em funcionamento.

Para um perigo eminente que pode condu-

(perigo de queimadura).

As placas de advertência e alerta monta-

zir a graves ferimentos ou à morte.

Não toque nem agarre no motor de ac-

das no aparelho, fornecem avisos impor-

cionamento (perigo de queimadura).

Advertência

tantes para o funcionamento seguro.

Os gases de escape são tóxicos e pre-

Para uma possível situação perigosa que

Além das instruções do presente manual

judiciais à saúde, não devendo, por is-

pode conduzir a graves ferimentos ou à

de instruções deverão ser respeitadas as

so, ser inalados.

morte.

regras gerais de segurança e de preven-

ção de acidentes em vigor.

O motor precisa de um funcionamento

Atenção

por inércia de aprox. 3 - 4 segundos de-

Para uma possível situação perigosa que

Operação de marcha

pois da sua paragem. Mantenha-se

pode conduzir a ferimentos leves ou danos

Perigo

afastado da zona de trabalho durante

materiais.

Perigo de lesões!

esse período.

Perigo de capotamento em subidas fortes.

O depósito de gasolina incluído no apa-

No sentido de marcha, não conduzir em

relho tem de estar bem fechado.

subidas superiores a 18%.

Só devem ser utilizados acessórios e

Perigo de capotamento devido a velocida-

peças de reposição autorizadas pelo

de demasiado rápida nas curvas.

fabricante do aparelho. Acessórios e

Conduzir devagar nas curvas.

Peças de Reposições Originais-forne-

Perigo de capotamento em caso de piso

cem a garantia para que o aparelho

instável.

possa ser operado seguro e isentos de

Conduzir o aparelho apenas sobre piso

falhas.

firme.

Perigo de capotamento em caso de inclina-

ção lateral demasiado forte.

- 1

69PT

Protecção do meio-ambiente

Utilização conforme o fim a

que se destina a máquina

Os materiais da embalagem

são recicláveis. Não coloque as

Utilize este aspirador de lixo leve exclusi-

embalagens no lixo doméstico,

vamente em conformidade com as indica-

envie-as para uma unidade de

ções destas Instruções de Serviço.

reciclagem.

Antes de utilizar o aparelho e os res-

pectivos dispositivos de trabalho, verifi-

Os aparelhos velhos contêm

que se estão em bom estado e seguros

materiais preciosos e reciclá-

no funcionamento. Se tiver dúvidas

veis e deverão ser reutilizados.

quanto ao bom estado do aparelho, não

Baterias, óleo e produtos simila-

o utilize.

res não podem ser deitados fora

ao meio ambiente. Por isso, eli-

Na versão base (com filtro grosso), o

mine os aparelhos velhos atra-

aparelho está previsto para a aspiração

vés de sistemas de recolha de

de detritos leves (p.ex. latas de bebi-

lixo adequados.

das, caixas de cigarros etc.. Se for as-

pirado predominantemente pó, deve

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

ser montado o filtro de pó fino desmon-

Informações actuais sobre os ingredientes

tável (já incorporado na versão 1.183-

podem ser encontradas em:

904.0).

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Este aparelho destina-se à aspiração

umweltschutz/REACH.htm

de superfícies sujas no exterior.

O aparelho não é apropriado para a as-

piração de poeiras nocivas à saúde.

No aparelho não podem ser executa-

das alterações.

Nunca aspire líquidos explosivos, ga-

ses combustíveis nem ácidos e solven-

tes não diluídos! Tais como gasolina,

diluentes de tinta ou óleo combustível

que podem formar gases ou misturas

explosivas quando misturados com o ar

aspirado, assim como acetona, ácidos

e solventes não diluídos, dado que es-

tas substâncias prejudicam os materi-

ais utilizados no aparelho.

Pós reactivos de metal (p. ex. alumínio,

magnésio, zinco) em combinação com

detergentes altamente alcalinos e áci-

dos formam gases explosivos.

Não aspire materiais em combustão ou

em brasa.

O aparelho só pode passar por superfí-

cies que o proprietário ou responsável

pela utilização do aparelho aprovou

para este fim.

É proibida a permanência nas zonas de

perigo. É proibido usar o aparelho em

locais onde há perigo de explosão.

De um modo geral vale o seguinte:

Manter afastados do aparelho quais-

quer materiais facilmente inflamáveis

(perigo de explosão/de incêndio).

70 PT

- 2

Elementos de comando e de funcionamento

1Lança

24 Compartimento de armazenamento

Deslocar o aparelho em frente para o

2 Compartimento de armazenamento

para depósito de reserva de 5 litros

retirar da palete.

3 Apoio de subida de passeios (opção) *

(CxLxA: 165x147x247 mm)

Girar o cabeçote de aspiração para ci-

4 Tampa da máquina

25 Desbloqueio/travão

ma.

5 Recipiente do lixo

26 Alavanca do acelerador

Fechar a tampa do recipiente do lixo.

6 Cabeçote de aspiração

27 Fechadura de ignição

Retirar o recipiente do lixo pela parte

traseira do aparelho.

7 Manípulo de limpeza do filtro (opção,

28 Fusível motor de arranque eléctrico, 15

conjunto desmontável filtro de pó fino) *

A (no lado traseiro)

Inserir ácido de bateria na bateria (veja

capítulo "Conservação e manuten-

8 Mola de travão

29 Manípulo tampa do aparelho

ção").

9 Alavanca de marcha livre

30 Afogador

31 Contador das horas de serviço

Ligar o cabo de massa preto com a ba-

10 Bateria

teria e fixar o parafuso de aperto.

11 Depósito de combustível

* Incluído no volume de fornecimento da

versão 1.183-904.0

Inserir o recipiente do lixo no aparelho.

12 Tampa do depósito

Abrir a tampa do recipiente do lixo.

13 Torneira de combustível

Antes de colocar em

Inclinar o cabeçote de aspiração.

14 Filtro grosso (opção, conjunto desmon-

funcionamento

Ajustar a alavanca de marcha livre para

tável filtro de pó fino) *

movimentar o aparelho com acciona-

15 Foco rotativo (opção) *

Descarregar

mento próprio (ver em baixo).

16 Tubo de sopro (opção, conjunto des-

Perigo

O aparelho pode ser movimentado de duas

montável soprador de folhas)

maneiras:

17 Tubo de aspiração

Perigo de ferimentos e de danos! Não utili-

(1) Empurrar o aparelho (veja "Deslocar o

zar uma empilhadora para descarregar o

18 Punho

aparelho sem accionamento próprio").

aparelho.

19 Tampa para lixo de grande dimensão

(2) Conduzir o aparelho (veja "Deslocar o

Proceder da seguinte maneira para des-

20 Tubo flexível de aspiração

aparelho com accionamento próprio").

carregar o aparelho:

21 Aberturas de ar de evacuação para fun-

Cortar a fita de plástico e remover a folha.

cionamento de aspiração

Remover a cinta de fixação dos pontos

22 Suporte de ferramentas (para vassou-

de fixação.

ra, pá...)

Remover a fixação da roda dianteira.

23 Apoio da tampa

Ajustar a alavanca de marcha livre para

movimentar o aparelho sem acciona-

mento próprio (ver em baixo).

- 3

71PT

Deslocar o aparelho sem acciona-

Colocação em funcionamento

mento próprio

Instruções gerais

Perigo

Estacionar o aparelho sobre uma su-

Perigo de lesões! Antes de engatar a mar-

perfície plana.

cha livre, proteger o aparelho contra um

deslocamento involuntário.

Retirar a chave da ignição.

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Reabastecer

com o apoio da cobertura.

Perigo

Perigo de explosão!

Só pode utilizar os combustíveis espe-

cificados no manual de instruções.

Não reabastecer em recintos fechados.

Proibido fumar e fogo aberto.

Tome providências para que nenhum

combustível entre em contacto com su-

perfícies quentes.

Utilizar somente para depósitos de re-

serva homologados para combustível.

1 Alavanca de marcha livre

Desligar o motor.

Pressionar a alavanca de marcha livre

1 Manga

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

vermelha para baixo, para a esquerda e

2 Saco de lixo, 240 litros

com o apoio da cobertura.

engatar.

Colocar a manga com alças de reten-

Abrir a tampa do depósito.

O mecanismo de movimentação está fora

ção para baixo, no chão.

Reabastecer "gasolina normal sem

de função.

Dobrar o saco do lixo sobre a manga.

chumbo".

Fechar a tampa do aparelho.

Rodar a manga com o saco do lixo e,

Encher o depósito só até 2,5 cm abaixo

O aparelho pode ser empurrado.

com a parte curta para trás, encaixar no

do rebordo superior do bocal de enchi-

Aviso: Não desloque o aspirador de lixo le-

recipiente do lixo.

mento.

ve, sem accionamento próprio, por percur-

Dobrar a margem superior do saco do lixo

Limpar o combustível transbordado e

sos muito longos e nunca a uma

sobre a margem do recipiente do lixo.

fechar a tampa do depósito.

velocidade superior a 6 km/h.

Inclinar o cabeçote de aspiração.

Fechar a tampa do aparelho.

Deslocar o aparelho com o acciona-

Funcionamento

Trabalhos de verificação e de manu-

mento próprio

tenção

Perigo

Pressionar a alavanca de marcha livre

Verificar o nível de óleo do motor. *

Uma utilização mais prolongada do apare-

para baixo, para a direita e engatar.

Verificar o nível de enchimento do de-

lho pode causar problemas de circulação

O mecanismo de movimentação está ope-

pósito de combustível.

do sangue nas mãos.

racional.

Fechar a tampa do aparelho.

Verificar o nível de enchimento do óleo

Não é possível determinar, de um modo

hidráulico. *

geral, um limite de tempo para a utilização

O aparelho está pronto para andamento.

da máquina porque depende de vários fac-

Esvaziar recipiente do lixo.

Montar os conjuntos desmontáveis

tores:

Verificar a pressão dos pneus. *

Predisposição para perturbações circu-

Aviso: Os conjuntos desmontáveis aqui in-

* Descrição, veja capítulo "Conservação e

latórias (frequentemente dedos frios,

dicados não estão incluídos no volume de

manutenção".

dedos formigando).

fornecimento do aparelho e devem ser en-

Colocar saco do lixo (saco do lixo

Temperatura ambiente baixa. Usar lu-

comendados separadamente.

apenas com conjunto de monta-

vas quentes para proteger as mãos.

Aviso: Os conjuntos desmontáveis não

gem)

mencionados neste manual, contêm instru-

Apertando com força inibe-se o fluxo

ções de montagem separadas.

sanguíneo .

Se pretender recolher os detritos aspirados

Recomenda-se fazer pausas de vez

Conjunto desmontável: rolo de guia

num saco de lixo, necessita do conjunto de

em quando.

O rolo de guia é montado na extremidade

montagem para o saco de lixo.

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

Se o aparelho for utilizado regularmente e

dianteira do tubo de aspiração.

por muito tempo e se os sintomas ocorre-

rem frequentemente (por exemplo dedos

formigando ou dedos frios), recomenda-

mos que consulte o seu médico a respeito.

Arrancar o aparelho

Abrir a torneira de combustível

Aviso:A torneira de combustível é forneci-

da em posição aberta. Se o aparelho foi co-

locado fora de funcionamento durante um

período prolongado, deverá abrir a torneira

de combustível.

Deslocar a braçadeira de fixação do

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

rolo de guia sobre o tubo de aspiração.

com o apoio da cobertura.

Alinhar o rolo de guia e fechar o fecho

rápido.

72 PT

- 4

Com a lança é possível regular a velocida-

Soprar (apenas com conjunto des-

de de deslocação continuamente.

montável de soprador de folhas)

Evite o accionamento repentino da lança

para não danificar o sistema hidráulico.

Fechar as aberturas de ar de evacua-

Na queda de potência em subidas, sol-

ção para funcionamento de aspiração.

tar levemente a lança.

Retirar o tubo de sopro do suporte.

Soprar a folhagem com o jacto de ar na

Dirigir o aparelho

direcção desejada.

Dirigir o aparelho com a lança na direc-

Voltar a inserir o tubo de sopro no su-

ção pretendida.

porte após a conclusão do processo de

Travar

sopro e abrir as aberturas de ar de eva-

1 Torneira de combustível

Soltar a lança, o aparelho trava auto-

cuação para a operação de aspiração.

Colocar a alavanca na posição "ON".

maticamente e pára.

Fechar a tampa do aparelho.

Limpar o filtro de pó fino (apenas

Passar por cima de obstáculos

conjunto desmontável filtro de pó fi-

Ligar a máquina

Passar por cima de obstáculos fixos de até

Soltar a lança.

no)

50 mm de altura:

Puxar o afogador (alavanca de choke)

Passar, em marcha para a frente, de

Aviso: No aparelho 1.183-904.0 o filtro de

para fora.

vagar e com cuidado por cima de obs-

pó fino está incluído no volume de forneci-

Girar a chave de ignição além da posi-

táculos.

mento.

ção 1.

Passar por cima de obstáculos fixos com

Assim que denotar a redução da potência

Soltar a chave de ignição depois de o

altura superior a 50 mm:

de aspiração e antes de retirar o recipiente

aparelho arrancar.

Para passar por cima de obstáculos

do lixo deverá limpar o filtro do pó fino.

Quando o motor trabalhar, voltar a inse-

maiores é requerida uma rampa apro-

Mover o manípulo da limpeza do filtro e

rir o afogador (alavanca do choke).

priada.

aguardar até o pó assentar no recipien-

Aviso: nunca accionar o motor de arran-

te do lixo.

Apoio de subida de passeios (opção)

que durante mais de 10 segundos. Esperar

Aviso: No aparelho 1.183-904.0 o apoio

Retirar o saco do lixo (saco do lixo

pelo menos 10 segundos até accionar no-

de subida de passeios está incluído no vo-

apenas com conjunto de monta-

vamente o motor de arranque.

lume de fornecimento.

gem)

Regular a velocidade de rotação do motor

Com o apoio de subida de passeios é pos-

Aviso: Aguardar até o pó assentar antes

A rotação do motor pode ser regulada

sível passar por cima de desníveis com

de retirar o saco do lixo.

com a alavanca de aceleração.

uma altura máxima de 14 cm, sem utilizar

Parar o aparelho.

uma rampa.

Ligar foco rotativo (apenas com

Deslocar-se em direcção ao passeio

Rodar a chave de ignição para a posição 0.

jogo de montagem de foco rotativo)

num ângulo direito.

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

Aviso: No aparelho 1.183-904.0 a luz de

Deslocar a roda dianteira lentamente

Retirar a manga, nas duas alças de su-

advertência está incluída no volume de for-

sobre o canto do passeio.

porte, para fora do saco do lixo.

necimento.

Descrever uma curva, assim que a roda

Fechar o saco do lixo e retirar o recipi-

O foco rotativo aumenta a atenção dos ou-

dianteira estiver em cima do passeio.

ente do lixo.

tros condutores relativamente ao aparelho

As duas rodas traseiras não devem

Remover o recipiente do lixo

e ao operador.

passar simultaneamente por cima do

passeio.

Aviso: Aguardar até o pó assentar antes

de retirar o recipiente do lixo.

Aspirar

Parar o aparelho.

Aviso: Durante o funcionamento o recipi-

Rodar a chave de ignição para a posi-

ente do lixo deve ser esvaziado em interva-

ção 0.

los regulares ou ser substituído por um

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

vazio.

Fechar a tampa do recipiente do lixo.

Nos aparelhos com um conjunto des-

Retirar o recipiente do lixo pela parte

montável de soprador de folhas: Abrir

traseira do aparelho.

as aberturas de ar de evacuação para

Aviso: Após retirado do aparelho, o recipi-

funcionamento de aspiração.

ente do lixo pode ser esvaziado e nova-

1 Interruptor

Puxar o tubo de aspiração do suporte e

mente inserido ou substituído por outro.

Ligar o interruptor do foco rotativo.

segurar o manípulo.

Inserir o recipiente do lixo

Aspirar lixo/sujidade com o tubo de as-

Conduzir o aparelho

piração.

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

Marcha para a frente

Voltar a inserir o tubo de aspiração no

Inserir o recipiente do lixo no aparelho.

Puxar a alavanca do desbloqueio/tra-

suporte após a conclusão do processo

Abrir a tampa do recipiente do lixo.

vão e puxar a lança cuidadosamente

de aspiração.

Inclinar o cabeçote de aspiração.

para a frente.

Inserir lixo de maior dimensão

Verificar se o vedante do cabeçote de aspi-

Marcha atrás

ração veda em toda a sua extensão.

O lixo que é demasiado grande para o tubo

Puxar a alavanca do desbloqueio/tra-

de aspiração pode ser recolhido e inserido

Ajustar o encaixe para o recipiente

vão e puxar a lança cuidadosamente

na tampa do lixo de grande dimensão.

do lixo

para trás.

Girar a tampa para cima e inserir o lixo.

Aviso:Como recipientes de lixo podem ser

Dirigibilidade

Fechar a tampa do lixo de grande di-

utilizados todos os recipientes colectores

Se a lança se situar fora da posição

mensão.

de lixo convencionais segundo DIN EN

central pode soltar a alavanca do des-

840-1 com um volume de 240 litros. Devido

bloqueio/travão.

às tolerâncias dos fabricantes pode ser ne-

cessário ajustar o encaixe no aparelho.

- 5

73PT

Durante o transporte em veículos, pro-

Conservação e manutenção

teger o aparelho contra deslizes e tom-

bamentos, de acordo com as directivas

Instruções gerais

em vigor.

Antes da limpeza e manutenção do

aparelho, da substituição de peças ou

da modificação para uma outra função,

o aparelho deve ser desligado, a chave

de ignição retirada e a bateria desco-

nectada.

A bateria deve ser desconectada sem-

1 Batente

pre que forem realizados trabalhos no

Soltar os parafusos de fixação dos ba-

sistema eléctrico.

tentes.

As reparações só podem ser executa-

Inserir o recipiente do lixo com a tampa

das pelas oficinas de assistência técni-

aberta no aparelho.

Aviso: observar as marcações para as zo-

ca autorizadas ou por técnicos

Inclinar o cabeçote de aspiração.

nas de fixação no chassis (símbolos de

especializados nesta área, que estejam

corrente). O aparelho só pode ser operado

devidamente familiarizados com as

Alinhar o recipiente do lixo de modo

para o carregamento ou descarregamento

principais normas de segurança.

que o cabeçote de aspiração vede ao

em subidas até máx.18%.

longo de toda a sua extensão.

Os aparelhos que podem ser alterados

no local para utilização industrial estão

Deslocar os batentes na direcção do re-

Armazenamento

sujeitos a uma inspecção de segurança

cipiente e fixar os parafusos de fixação.

Perigo

segundo a Norma VDE 0701.

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

Limpeza

ção ao peso do aparelho durante o arma-

zenamento.

Atenção

Perigo de danos! A limpeza do aparelho

Desactivação da máquina

não pode ser executada com uma man-

Se o aparelho não for utilizado por muito

gueira ou com um jacto de água de alta

tempo, observar os seguintes itens:

pressão (perigo de curto-circuitos ou de

Estacionar o aparelho sobre uma su-

outros danos).

perfície plana.

Limpeza interior do aparelho

Bloquear o travão de imobilização, sol-

Perigo

1 Parafuso de fixação do cabeçote de as-

tando para tal a lança.

Perigo de lesões! Utilizar máscara de pro-

piração

Atestar o depósito de combustível e fe-

tecção contra poeiras e óculos de protec-

Soltar os parafusos de fixação de am-

char a torneira de combustível.

ção.

bos os lados do cabeçote de aspiração.

Mudar o óleo do motor.

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Pressionar o cabeçote de aspiração so-

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

com o apoio da cobertura.

bre o recipiente do lixo e fixar simulta-

tirar a chave.

Limpar o aparelho com um pano.

neamente os parafusos de fixação.

Desaparafusar a vela de ignição e verter

Soprar o aparelho com ar comprimido.

cerca de 3 cm³ de óleo no orifício da vela de

Desligar o aparelho

Fechar a tampa do aparelho.

ignição. Fazer o motor rodar várias vezes

Bloquear o travão de imobilização, sol-

sem a vela de ignição. Enroscar a vela de

Limpeza exterior do aparelho

tando para tal a lança.

ignição.

Limpar o aparelho com um pano molha-

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

Limpar o aparelho por dentro e por fora.

do de água com detergente suave.

tirar a chave.

Estacionar o aparelho num lugar protegido

Aviso: não utilizar detergentes agressivos.

e seco.

Transporte

Intervalos de manutenção

Desligar os bornes da bateria.

Aviso: o contador das horas de serviço indi-

Perigo

Carregar a bateria aprox. cada 2 meses.

ca o momento para efectuar a manutenção.

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

Fechar a troneira de combustível

ção ao peso do aparelho durante o trans-

Manutenção efectuada pelo cliente

porte.

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Manutenção diária:

Perigo

com o apoio da cobertura.

Verificar o nível de óleo do motor.

Verificar o nível de óleo no acciona-

A alavanca de marcha livre deve engatar

mento do eixo.

geralmente na posição superior durante o

Verificar a pressão dos pneus.

carregamento do aparelho. Só assim o me-

canismo de movimentação está operacio-

Verificar se todos os elementos de co-

nal. Movimentar o aparelho em subidas ou

mando funcionam.

descidas sempre com o accionamento pró-

Limpar vedante na cabeça de aspira-

prio.

ção e na tampa do lixo de grande di-

Bloquear o travão de imobilização, sol-

mensão.

tando para tal a lança.

Manutenção semanal:

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

Controlar o tubo do combustível quanto à

tirar a chave.

estanquicidade.

1 Torneira de combustível

Esvaziar o depósito. Extrair o combustível

Verificar o filtro de ar.

Colocar a alavanca na posição "OFF".

com uma bomba adequada.

Controlar se as partes móveis se movimen-

Travar as rodas do aparelho com calços.

tam facilmente.

Segurar o aparelho com correias tenso-

Manutenção de 100 em 100 horas de serviço:

ras ou cabos.

74 PT

- 6

Controlar o tubo do combustível quanto

Retirar a mangueira de vertimento da

Avisos de segurança relativos a baterias

à estanquicidade.

bateria.

Observar impreterivelmente os seguintes avi-

Mudança do óleo do motor (primeira

sos de advertência ao manusear baterias:

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

mudança após 20 horas de serviço).

Fechar a tampa do recipiente do lixo.

Observar os avisos na bateria, no

Verificar a vela de ignição.

Retirar o recipiente do lixo pela parte

manual de instruções e nas instru-

Verificar o nível do ácido da bateria.

traseira do aparelho.

ções de funcionamento do veículo

Controlar o estado e a posição correcta

Soltar a cinta de fixação da bateria.

Usar óculos de protecção

da mola de travão.

Retirar a bateria do suporte da bateria.

Verificar a tensão, o desgaste e a fun-

Desenroscar os fechos das células.

ção das correias de accionamento (cor-

Encher as células, com o ácido forneci-

Manter o ácido e das baterias fora

reias trapezoidais e correias redondas).

do, até à marcação "UPPER LEVEL".

do alcance das crianças

Controlar a tensão das correias de

Enroscar os fechos de células.

transmissão.

Perigo de explosão

Aviso: descrição, veja capítulo "Trabalhos

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

de Manutenção".

Fechar a tampa do recipiente do lixo.

Aviso: caso a manutenção seja efectuada

É proibido fogo, faíscas, luz aberta

Retirar o recipiente do lixo pela parte

pelo cliente, todos os trabalhos de assis-

e fumar

traseira do aparelho.

tência técnica e manutenção devem ser

efectuados por técnicos qualificados. Se

Colocar a bateria no porta-bateria.

Perigo de corrosão da pele

necessário, consulte, a qualquer altura, um

Colocar o dispositivo de fixação em tor-

revendedor da Kärcher.

no da bateria e apertar.

Manutenção pelo serviço de assistência

Primeiro socorro

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

com o apoio da cobertura.

técnica

Conectar o borne de pólo (cabo verme-

Manutenção após 20 horas de serviço:

Realizar a primeira inspecção.

Nota de alerta

lho) ao pólo positivo (+).

Conectar o borne de pólo ao pólo nega-

Manutenção em cada 100 horas de serviço

tivo (-).

Manutenção em cada 200 horas de serviço

Eliminação dos resíduos

Manutenção em cada 300 horas de serviço

Aviso: verificar se os pólos da bateria e os

Aviso: para preservar o direito à garantia,

bornes de pólo têm bastante massa de pro-

todos os trabalhos de assistência técnica e

tecção.

Não eliminar a bateria no lixo do-

manutenção deverão ser executados, du-

méstico

rante o prazo de garantia, pela assistência

Perigo

técnica autorizada da Kärcher e de acordo

Perigo de lesões! Observar as prescrições

com o livro de manutenção.

de segurança para o manuseamento de

Perigo

Trabalhos de manutenção

baterias. Observar as instruções de uso do

Perigo de explosão! Não colocar ferramen-

fabricante do carregador.

Preparação:

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

Desligar os bornes da bateria.

Estacionar o aparelho sobre uma su-

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os

Ligar o cabo do pólo positivo do carre-

perfície plana.

conectores de células.

gador ao pólo positivo da bateria.

Bloquear o travão de imobilização, sol-

Perigo

Ligar o cabo do pólo negativo do carre-

tando para tal a lança.

Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,

gador ao pólo negativo da bateria.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

evitar o contacto com chumbo. Depois de

Inserir a ficha de rede e ligar o carregador.

tirar a chave.

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

Carregar a bateria com a menor corren-

Indicações gerais de segurança

pre as mãos.

te de carga possível.

Perigo

Adicionar ácido de bateria na bateria

Perigo de lesões devido ao funcionamento

Perigo

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

por inércia do motor! Durante o funciona-

Perigo de explosão. Providenciar uma boa

com o apoio da cobertura.

mento de alta pressão o tubo de extensão

ventilação.

Desconectar o borne de pólo no pólo

está fixado. Mantenha-se afastado da zona

Perigo de lesão, perigo de explosão. Ter

negativo (-).

de trabalho durante esse período.

atenção aos avisos de segurança sobre o

Desconectar o borne de pólo no pólo

Antes de todos os trabalhos de manu-

manuseamento das baterias constantes no

positivo (+).

tenção e de reparação, deixar arrefecer

manual de instruções do aparelho.

Girar o cabeçote de aspiração para cima.

suficientemente o aparelho.

Fechar a tampa do recipiente do lixo.

Não tocar em peças quentes, como

motor de accionamento e sistema de

Retirar o recipiente do lixo pela parte

gás de escape.

traseira do aparelho.

Soltar a cinta de fixação da bateria.

Por favor, não deposite o óleo de

Retirar a bateria do suporte da bateria.

motor, o gasóleo ou a gasolina no

Eliminar a bateria gasta de acordo com

ambiente. Faça favor de proteger

a legislação em vigor.

o solo e eliminar óleo velho sem

prejudicar o ambiente.

1 Fecho da célula

2 Bocal de mangueira

3 Mangueira de vertimento da bateria

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

com o apoio da cobertura.

- 7

1

2

3

Montar e conectar a bateria

Carregar a bateria

Desmontar a bateria

75PT

Tipo de óleo: veja os dados técnicos

Verificar e corrigir o nível de líquido da

Verificar o nível do óleo do motor e rea-

Fechar a abertura de enchimento de

bateria

bastecer

óleo.

Atenção

Atenção

Esperar pelo menos 5 minutos.

Verificar, em intervalos regulares, o nível

O motor possui um interruptor de escassez

Verificar o nível de óleo do motor.

de líquido das baterias com enchimento de

de óleo. Com um nível de enchimento insu-

Voltar a montar a peça lateral.

ácido.

ficiente, o motor desliga e só pode ser ar-

Abrir todas as tampas dos elementos.

rancado após encher óleo do motor.

Verificar e substituir o filtro do ar

Se o nível do líquido for demasiado bai-

Perigo

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

xo, encher água destilada nos elemen-

com o apoio da cobertura.

Perigo de queimaduras!

tos até a marcação.

Deixar arrefecer o motor.

Desaparafusar a porca de orelhas.

Carregar a bateria.

Esperar 5 minutos após desligar o mo-

Retirar o elemento filtrante, verificar e

Fechar as tampas dos elementos.

tor antes de verificar o nível do óleo do

limpar.

Mudar as rodas

motor.

Inserir o elemento filtrante limpo ou

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

novo na caixa de aspiração.

Perigo

com o apoio da cobertura.

Apertar a porca de orelhas.

Perigo de lesões!

Estacionar o aparelho sobre uma su-

Limpar a vela de ignição ou substituí-la

perfície plana.

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Bloquear o travão de imobilização, sol-

com o apoio da cobertura.

tando para tal a lança.

Retirar a chave da ignição.

Durante trabalhos de reparação em

vias públicas, utilizar roupas de alerta

na área de perigo do trânsito em circu-

lação.

Verificar se o piso está estável. Travar

o aparelho, adicionalmente, com um

1 Vareta de medição do óleo

calço.

2 Parafuso de descarga de óleo

Verificar os pneus

3 Porca de orelhas

Verificar se na zona de contacto dos

1 Vela de ignição

4 Filtro de ar

pneus são impressos objectos.

Retirar o cachimbo da vela de ignição.

Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.

Remover os objectos.

Desapertar e limpar a vela de ignição.

Limpar a vareta do óleo e voltar a inse-

Utilizar um produto corrente adequado

Apertar a vela de ignição nova ou limpa.

ri-la, até a extremidade superior da va-

para a reparação dos pneus.

Colocar o cachimbo da vela de ignição.

reta do óleo encostar no bocal de

Aviso: respeitar a recomendação do respec-

enchimento do óleo (ver figura A).

Verificar e corrigir o nível de enchimento

tivo fabricante. É possível continuar circulan-

Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.

do óleo hidráulico, mudar o óleo - Circui-

do pressuposto que as indicações do

Verificar o nível de óleo do motor.

to do accionamento do eixo

fabricante do produto são observadas. Mu-

Em caso de necessidade adicionar óleo.

(1) Verificar o nível de enchimento

dar o pneu ou a roda o mais rápido possível.

Tipo de óleo: veja os dados técnicos

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Soltar as porcas da roda.

com o apoio da cobertura.

Mudar o óleo do motor

Controlar o nível de enchimento no re-

servatório de compensação.

Aviso: O nível de óleo deve situar-se entre

a marcação "MAX" e uma distância de 2

cm acima do solo.

Colocar o macaco no respectivo ponto de

elevação da roda dianteira ou traseira.

1 Peça lateral esquerda

Levantar o aparelho com o macaco.

2 Parafuso de fixação da peça lateral

Aviso: utilizar um macaco normal e ade-

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

quado.

com o apoio da cobertura.

Remover as porcas da roda, durante o

Desaparafusar os 4 parafusos de fixa-

1 Reservatório de compensação

desaparafusamento do eixo da roda

ção da peça lateral esquerda.

frontal.

Atenção

Retirar a peça lateral.

Retirar a roda.

Essa verificação só pode ser executada

Retirar a vareta indicadora do nível de óleo.

Montar a roda sobressalente.

com o motor quente.

Preparar recipiente para a recolha do

(2) Corrigir o nível de enchimento

Apertar as porcas da roda.

óleo usado.

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

Fazer descer o aparelho com o macaco.

Desaparafusar o parafuso de purga do

com o apoio da cobertura.

Apertar as porcas da roda.

óleo e recolher o óleo usado.

Retirar a tampa do reservatório.

Apertar o parafuso de descarga de óleo.

Quando necessário, complementar o

Reabastecer óleo do motor.

óleo cuidadosamente.

Fechar o reservatório.

Tipo de óleo: veja os dados técnicos

76 PT

- 8

Verificar as correias de accionamento

Verificar a tensão da correia

Perigo

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

O motor precisa de um funcionamento por

com o apoio da cobertura.

inércia de aprox. 3 - 4 segundos depois da

Controlar a tensão da correia. A correia

sua paragem. Mantenha-se afastado da

pode mover-se no máx. 3...5 mm.

zona de trabalho durante esse período.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

Tensionar a correia se esta tiver uma

tirar a chave.

folga superior:

Abrir a cobertura do aparelho e fixar

com o apoio da cobertura.

Remover a cobertura de protecção.

Controlar a correia de transmissão (cor-

reia trapezoidal) sobre tensão, desgas-

1 Parafuso

te e danificação

2 Filtro de pregas

3 Ficha de mola

4 Manípulo limpeza do filtro

Remover a ficha de mola.

Remover o manípulo da limpeza do fil-

tro.

1 Pinhão de tensionamento

Desaparafusar 4 parafusos e retirar o

Soltar o parafuso de fixação na parte trasei-

suporte.

ra do pinhão de tensionamento.

Retirar ambos os filtros de pregas pla-

Pressionar o pinhão de tensionamento

nos e substituí-los por novos.

para baixo e aparafusar.

Colocar o suporte e aparafusar.

1 Parafuso

Controlar novamente a tensão da correia.

Colocar novamente o manípulo da lim-

2 Tensionador da correia

Substituir o filtro de pó fino (opção)

peza do filtro.

Em caso de necessidade deverá soltar

Aviso: No aparelho 1.183-904.0 o filtro de pó

Ligar a ficha de mola.

o parafuso, reajustar o tensionador da

fino está incluído no volume de fornecimento.

correia e apertar o parafuso.

Girar o cabeçote de aspiração para ci-

Colocar a cobertura de protecção.

ma.

Ajuda em caso de avarias

Avaria Eliminação da avaria

O aparelho não entra em funciona-

Meter combustível

mento

Abrir a torneira de combustível

Controlar o sistema do combustível, as ligações e as conexões

Verificar o fusível do motor de arranque eléctrico e substituí-lo se necessário.

Carregar a bateria

Verificar e limpar as velas de ignição; caso necessário, substituí-las

Avisar a Assistência Técnica Kärcher

O motor funciona irregularmente Limpar ou substituir o filtro do ar

Controlar o sistema do combustível, as ligações e as conexões

Avisar a Assistência Técnica Kärcher

O motor trabalha, mas o aparelho

Verificar a posição da alavanca de giro livre

não arranca

Avisar a Assistência Técnica Kärcher

O motor funciona, mas o aparelho

Em caso de temperaturas negativas, deixar aquecer o aparelho durante aprox. 3 minutos

só se desloca muito devagar

Avisar a Assistência Técnica Kärcher

Potência de aspiração insuficiente Verificar o vedante no cabeçote de aspiração

Abrir as aberturas do ar de evacuação para o funcionamento de aspiração (apenas no conjunto des-

montável do soprador de folhas)

Limpar a chapa perfurada ou o filtro de pó fino (no conjunto desmontável do filtro de pó fino) no cabeçote

de aspiração

- 9

77PT

Dados técnicos

Dados do aparelho

Comprimento x Largura x Altura mm 1840x940x1600

Peso em vazio kg 220

Peso total admissível kg 320

Velocidade de marcha (máx.) km/h 6

Capacidade de subida (máx.) % 18

Volume do recipiente do lixo l 240

Classe de protecção -- IP X3

Motor

Tipo -- Honda GX 160

Cilindrada cm

3

163

Potência max. a 3600 1/min kW/CV 4/5,5

Velocidade máxima com 2500 1/min Nm 10,8

Conteúdo do depósito de combustível, gasolina normal (sem chumbo) l 3,6

Tempo de trabalho com depósito cheio h aprox. 3

Vela de ignição, NGK -- BPR6ES

Tipo de protecção -- X3

Bateria -- 12V/14Ah

Consumo de combustível l/h 1,2

Tipos de óleo

Motor SAE 15 W 40 l0,6

Accionamento de eixo ISO VG68 l 1,5

pneus

Dimensão frente mm Ø260

Pressão do ar dianteira bar borracha maciça

Dimensão traseiro -- 4.00-8

Pressão do ar traseira bar 1,5

Travão

Travão de funcionamento -- hidráulico

Travão de imobilização -- mecânico

Sistema de filtragem e de aspiração

Superfície filtrante do filtro de pó fino (opção) m

2

3,6

Categoria de utilização do filtro para os pós que não nocivos à saúde -- M

Baixa pressão nominal do sistema de aspiração kPa 2,5...3,0

Corrente volumétrica nominal do sistema de aspiração l/s 195

Condições ambientais

temperatura °C 0...40

Humidade do ar, sem formar condensação % 0...90

Valores obtidos segundo EN 60335-2-72

Emissão de ruído

1.183-903.0: Nível de pressão acústica L

pA

dB(A) 80

1.183-904.0: Nível de pressão acústica L

pA

dB(A) 77

Insegurança K

pA

dB(A) 2

1.183-903.0: Nível de potência acústica L

WA

+ Insegurança K

WA

dB(A) 98

1.183-904.0: Nível de potência acústica L

WA

+ Insegurança K

WA

dB(A) 96

Vibrações da máquina

Lança m/s

2

8,8

Tubo de aspiração m/s

2

0,2

Insegurança K m/s

2

0,2

78 PT

- 10

Declaração CE

Declaramos que a máquina a seguir desig-

Em cada país vigem as respectivas condi-

nada corresponde às exigências de segu-

ções de garantia estabelecidas pelas nos-

rança e de saúde básicas estabelecidas

sas Empresas de Comercialização.

nas Directivas CE por quanto concerne à

Eventuais avarias no aparelho durante o

sua concepção e ao tipo de construção as-

período de garantia serão reparadas, sem

sim como na versão lançada no mercado.

encargos para o cliente, desde que se trate

Se houver qualquer modificação na máqui-

dum defeito de material ou de fabricação.

na sem o nosso consentimento prévio, a

Em caso de garantia, dirija-se, munido do

presente declaração perderá a validade.

documento de compra, ao seu revendedor

ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Produto: Aspirador de lixo leve

Tipo: 1.183-xxx

Respectivas Directrizes da CE

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Só devem ser utilizados acessórios e

2004/108/CE

peças de reposição autorizados pelo

2000/14/CE

fabricante do aparelho. Acessórios e

Normas harmonizadas aplicadas

EN 55012: 2002 + A1: 2005

Peças de Reposição Originais - forne-

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

cem a garantia para que o aparelho

EN 62233: 2008

possa ser operado em segurança e

EN 60335–1

isento de falhas.

EN 60335–2–72

No final das Instruções de Serviço en-

Processo aplicado de avaliação de con-

contra uma lista das peças de substitui-

formidade

ção mais necessárias.

Anexo V

Para mais informações sobre peças so-

Nível de potência acústica dB(A)

bressalentes, consulte na página

-900, - 903

Medido: 96

www.kaercher.com o ponto dos servi-

Garantido: 98

ços.

-901, -904

Medido: 94

Garantido: 96

5.957-853

Os abaixo assinados têm procuração para

agirem e representarem a gerência.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 11

CEO

Head of Approbation

Garantia

Acessórios e peças

sobressalentes

79PT

Læs original brugsanvisning in-

med apparatet være opmærksom på andre

Symboler på apparatet

den første brug, følg anvisnin-

personer, især børn

gerne og opbevar vejledningen til senere

Maskinen må kun bruges af personer

efterlæsning eller til den næste ejer.

som blev oplyst om brugen eller som

Inden første ibrugtagelse skal betjenings-

kan dokumentere at de er i stand til at

vejledningen og sikkerhedshenvisningerne

betjene maskinen og udtrykkeligt blev

Risiko for kvæstelser. Maskinens skærm

nr. 5.956-250 læses!

betroliget med brugen.

må kun holdes fast på grebene, hvis den

Før brugen skal betjening af maskinen

Indholdsfortegnelse

lukkes.

trænes på et areal uden offentlig trafik.

Sikkerhedsanvisninger DA - 1

Maskinen må ikke anvendes af børn,

unge eller af personer, der ikke er ble-

Miljøbeskyttelse DA - 2

vet instrueret i brugen.

Bestemmelsesmæssig an-

DA - 2

Fare for personskader på grund af en rote-

Det er ikke tilladt at medføre passagerer.

vendelse

rende komponenter. Skærmen må først åb-

Startnæglen skal fjernes for at garante-

Betjenings- og funktionsele-

DA - 3

nes, hvis motoren er gået i stå.

re for at ingen uvedkommende kan bru-

menter

ge maskinen.

Inden ibrugtagning DA - 3

Hvis motoren er tændt må maskinen al-

Ibrugtagning DA - 4

drig være uden opsyn. Brugeren må

Drift DA - 4

først forlade maskinen hvis motoren er

Brandfare. Opsug ikke brændende eller

Afbrydning/nedlæggelse DA - 6

gået i stå, hvis maskinen er sikret imod

glødende genstande.

utilsigtede bevægelser, evt. stopbrem-

Pleje og vedligeholdelse DA - 6

se er trukket og hvis startnøglen blev

Hjælp ved fejl DA - 9

fjernet.

Tekniske data DA - 10

Maskiner med forbrændingsmotor

Overensstemmelseserklæ-

DA - 11

Skoldningsfare på grund af varme overfla-

Risiko

ring

der! Inden der arbejdes på apparatet skal

Fysisk Risiko!

udblæsningsenheden køles tilstrækkeligt

Garanti DA - 11

Forbrændingsgasåbningen må ikke

ned.

Tilbehør og reservedele DA - 11

lukkes.

Bøj dig aldrig over eller grib aldrig ind i

Sikkerhedsanvisninger

forbrændingsgasåbningen (skoldnings-

Maskinen er godkendt til brug på arealer

fare)

Benzin er meget brandfarlig og eksplosiv.

med en stigning på maks. 18%.

Berør ikke eller grib ikke fat i drivmoto-

Inden der tankes, skal motoren afbrydes og

ren (skolningsfare).

Generelle henisninger

afkøles.

Forbrændingsgas er giftigt og sund-

Kontakt venligst forhandleren, såfremt De un-

hedsfarlig, de må ikke indåndes.

der udpakningen konstaterer evt. transport-

Motoren har et efterløb på ca. 3 - 4 se-

skader.

kunder, efter at der er slukket for den.

Læs brugsanvisningen til maskinen og

Det er meget vigtigt at holde afstand til

Motorens udstødningsgas indeholder gif-

primært sikkerhedsanvisningerne grun-

arbejdsområdet i den tid.

tigt kulmonoxid. Motoren må ikke køre i et

digt, inden De tager maskinen i brug.

Benzindunker, som medføres på ma-

lukket område.

Advarsels- og henvisningsskilte på ma-

skinen, skal være låst.

skinen giver vigtige anvisninger for farefri

Symbolerne i driftsvejledningen

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

drift.

vedele, der er godkendt af producen-

Risiko

Ud over anvisningerne i denne brugsan-

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

En umiddelbar truende fare, som kan føre

visning skal lovens generelle sikkerheds-

en garanti for, at maskinen kan fungere

til alvorlige personskader eller død.

og ulykkesforebyggelsesforskrifter over-

sikkert og uden fejl.

holdes.

Advarsel

En muligvis farlig situation, som kan føre til

Kørselsdrift

alvorlige personskader eller til død.

Risiko

Forsigtig

Fysisk Risiko!

En muligvis farlig situation, som kan føre til

Risiko for at vælte ved for store stigninger.

personskader eller til materialeskader.

Kør kun på stigninger op til 18% i kør-

selsretningen.

Risiko for vipning ved hurtig kørsel gennem

sving.

Kør langsomt i sving.

Risiko for at vælte ved ustabilt underlag.

Kør kun med maskinen på et fast un-

derlag.

Risiko for at vælte ved for stor hældning til

siden.

Kør kun ad stigninger på op til 18% på

tværs af kørselsretningen.

Forholdsreglerne, regler og direktiver til

køretøjer skal altid følges.

Brugeren skal anvende maskinen iht. dens

anvendelsesformål. Brugeren skal tage

hensyn til lokale forhold og under arbejdet

80 DA

- 1