Karcher VC 6300 – страница 7

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher VC 6300

Özel aksesuar

A Zemin için turbo meme

(Sipariş No. 4.130-177)

Bir çalışma aşamasında fırçalama ve

süpürme.

Özellikle hayvan tüyleri ve yüksek ta-

banlı halıların süpürülmesi için uygun-

dur. Fırça silindirinin tahriki, hava akımı

üzerinden gerçekleşir.

Elektrik bağlantısı gerekli değildir.

B Yastıklar için turbo meme

(Sipariş No. 2.903-001)

Yastıklı mobilyalar, minderler, araç kol-

tuklarının, vb bir çalışma aşamasında

fırçalanması ve süpürülmesi.

Özellikle hayvan tüylerinin süpürülmesi

için uygundur. Fırça silindirinin tahriki,

hava akımı üzerinden gerçekleşir.

Elektrik bağlantısı gerekli değildir.

C Parke memesi

(Sipariş No. 4.130-172)

Hassas, kaygan zeminlerin (parke,

mermer, fayans, vb) süpürülmesi için.

D

Minder memesi

(Sipariş No. 6.906-755)

Minderler ve yastıkların süpürülmesi

için

E Filtre torbası

(Sipariş No. 6.904-329)

İçindekiler: Kilit ve 1 motor koruma fil-

tresi ile birlikte 5 filtre torbası.

F EPA filtre

(Sipariş No. 6.414-805)

Temiz bir kaçak hava için ek filtre. Aler-

jisi olanlar için önerilir.

– 11

121TR

Оглавление

Охрана окружающей среды

Упаковочные материалы пригодны

Указания по технике безопа-

для вторичной обработки. Поэтому

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

не выбрасывайте упаковку вместе с до-

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .6

машними отходами, а сдайте ее в один

Уход и техническое обслужи-

из пунктов приема вторичного сырья.

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

Старые приборы содержат ценные

Общие указания . . . . . . . . RU . .10

перерабатываемые материалы,

Технические данные. . . . . RU . .11

подлежащие передаче в пункты

Специальные принадлежно-

приемки вторичного сырья. Поэтому ути-

сти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

лизируйте старые приборы через соот-

ветствующие системы приемки отходов.

Уважаемый покупатель!

Инструкции по применению компо-

Перед первым применением

нентов (REACH)

вашего прибора прочитайте

Актуальные сведения о компонентах

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

приведены на веб-узле по следующему

атации, после этого действуйте соответ-

адресу:

ственно и сохраните ее для

www.kaercher.com/REACH

дальнейшего пользования или для сле-

Утилизация фильтра и пылесборного

дующего владельца.

мешка

Использование по назначению

Фильтр и пылесборный мешок изготов-

Данный пылесос предназначен для ис-

лены из экологически безвредных мате-

пользования в домашнем хозяйстве, он

риалов.

не подходит для промышленного ис-

Если они не содержат никаких веществ,

пользования.

которые запрещены для утилизации до-

Изготовитель не несет ответственности

машнего мусора, они могут быть утили-

за повреждения, полученные в резуль-

зированы с обычным домашним

тате использования не по назначению

мусором.

или неправильного обращения с прибо-

Указания по технике

ром.

безопасности

Использовать пылесос только с:

оригинальными пылесборными меш-

Это устройство не предназначено

ками.

для использования людьми (в том

оригинальными запчастями, стан-

числе и детей) с ограниченными фи-

дартными или специальными при-

зическими, сенсорными или умст-

надлежностями.

венными способностями или

лицами с отсутствием опыта и/

Пылесос не предназначен для:

или знаний, за исключением случаев,

чистки людей и животных.

если за обеспечением безопасности

всасывания:

их работы наблюдают специально

насекомых (например, мух, пауков

подготовленные лица или они полу-

итд.).

чают от них указания, касающиеся

вредных для здоровья веществ,

использования устройства. Необ-

острых, горячих или раскаленных

ходимо следит за детьми, не разре-

шать им играть с устройством.

предметов.

Упаковочную пленку держите по-

мокрых предметов или жидкостей.

дальше от детей, существует опа-

легковоспламеняющихся или взрыв-

сность удушения!

чатых веществ и газов.

122 RU

– 5

Прибор следует отключать после

Внимание

каждого применения и перед прове-

Никогда не пылесосить без пылес-

дением очистки/технического об-

борного мешка.

служивания.

Прибор может выйти из строя.

Опасность пожара. Не допускать

Избегать пылесосить всасывающей

всасывания горящих или тлеющих

трубой с насадкой в близи головы.

предметов.

Это может привести к травме!

Эксплуатация прибора во взрывоо-

При работе в режиме пылесоса пол-

пасных зонах запрещается.

ностью вытяните сетевой кабель.

Во время продолжительных пере-

Прибор следует защищать от силь-

рывов в эксплуатации следует вы-

ных погодных влияний, влажности и

ключить прибор с помощью

источников тепла.

главного выключателя / выключа-

Если прибор не используется, его

теля прибора или отсоединить его

следует выключать.

от электросети.

Подключение к сети питания

Управление

Прибор следует включать только в

Описание прибора

сеть переменного тока. Напряже-

ние должно соответствовать ука-

Откройте страницы с изображениями!

заниям в заводской табличке

прибора.

Опасность поражения током

Не прикасаться к сетевой вилке и

розетке мокрыми руками.

1 Сетевой шнур со штепсельным разъ-

Не вытаскивать сетевую штеп-

емом

сельную вилку путем подтягивания

2 Кнопка смотки кабеля

за сетевой шнур.

3 Кнопка Вкл./Выкл.

Перед началом работы с прибором

4 Светодиодный индикатор можности

проверять сетевой шнур и штеп-

сельную вилку на повреждения. По-

5 Всасывающий шланг

врежденный сетевой шнур должен

6 рукоятка

быть незамадлительно заменен

(A) аккумуляторный отсек

уполномоченной службой сервисно-

7 Регулятор мощности всоса

го обслуживания/специалистом-

(A) + кнопка

электриком.

(B) – кнопка

Не используйте сетевой кабель пита-

(C) функция ожидания

ния для переноски / транспортировки

8 Телескопическая всасывающая труба

пылесоса.

9 Регулировка телескопической всасы-

Следите за тем, чтобы сетевой ка-

вающей трубы

бель не защемлялся и не терся об

10 Форсунка для чистки

пола

острые края.

11 Крышка места хранения принадлеж-

Перед проведением любых работ по

ностей

уходу и техническому обслуживанию

12 Место хранения принадлежностей

прибора шнур питания необходимо

QuickClick:

вынимать из розетки.

содержит насадку для мягкой обивки,

вытягиваемую насадку для щелей и

мебельную щетку

– 6

123RU

13 Индикатор смены фильтра

Рисунок

14 Рычаг блокиратора, крышка пылес-

Для хранения или при коротких пере-

борного мешка / защитный фильтр

рывах в работе половую

насадку на-

мотора

весить в парковочное положение на

задней стенке прибора и надавить

15 Защитный фильтр мотора

для фиксации в положении.

16 Крепление пылесборного мешка

Рисунок

17 Крышка EPA фильтра

Для снимания нажать рукоятку назад

18 EPA фильтр

в сторону прибора. При этом половая

19 Рукоятка для ношения прибора

насадка высвобождается из парко-

20 Турбо насадка для пола

вочного положения и может быть вы-

(только в комплекте поставки

нута вверх.

VC 6350, описание вы найдете в гла-

Рисунок

ве »Специальные принадлежности,

Удерживая за штепсельную вилку,

поз. A«)

вытянуть кабель питания. Вставить

Перед началом работы

штепсельную вилку в ророзетку.

Включите / выключите прибор.

В комплекте вы найдете 2 аккумулятора.

Рисунок

Перед началом

чистки пылесосом вста-

Регулировка мощности всасывания

вить их в аккумуляторный отсек внизу,

выполняется с помощью кнопок на

рядом с ручкой.

регуляторе мощности всоса:

Поднять и снять крышку аккумуля-

нажать кнопку + (A), более высокая

торного отсека.

мощность всоса

Установить аккумуляторы, при этом

нажать кнопку - (В), более низкая

соблюдая правильную полярность

мощность всоса

(обозначения + ина дне аккумуля-

Настроить мощность всасывания в

торного отсека).

ависимости от ситуации:

Снова установить и закрыть крышку

Низкая мощность всасывания

аккумуляторного отсека.

для гардин, текстильных изделий,

Начало работы

мягкой мебели, подушек

Средняя

мощность всасывания

Рисунок

для легко загрязненных ковров /ков-

Вставьте патрубок шланга во всасы-

ровых покрытий, высококачествен-

вающее отверстие

и einrasten.

ных ковров, дорожек и половиков

Для снятия нажать оба стопорных

Самая высокая мощность всасы-

выступа и вынуть шланг.

ваниядля твердых напольных по-

Рисунок

крытий, сильно загрязненных ковров

Рукоятку соединить с телескопиче-

и ковровых покрытий

ской трубой и зафиксировать.

При коротких перерывах в работе ре-

Половую насадку соединить с теле-

комендуется использовать кнопку

скопической трубой и зафиксиро-

режима ожидания (С):

вать.

Нажать кнопку режима ожидания,

Рисунок

прибор отключается, на приборе

го-

Используя регулировку, установить

рит светоиндикатор, указывая на ре-

желаемую длину телескопической

жим ожидания.

трубы.

Повторно нажать кнопку ожидания,

можно продолжать работать дальше.

124 RU

– 7

Указание: После нажатия кнопки ре-

Рисунок

жима ожидания пылесос начинает

Для хранения насадку с рукояткой

работать с ранее установленной

вставить в отсек принадлежностей и

мощностью всасывания.

зафиксировать вверх. Снять рукоятку.

Важное указание! Прибор при опасно-

Указание: Насадку можно также вы-

сти перегрева автоматически отключа-

нуть и установить на рукоятку вруч-

ется. Выключите прибор и потяните за

ную. Для разъединения

нажмите

штепсельную вилку. Убедитесь, что на-

кнопку разблокировки на ручке.

садки, всасывающая труба или шланг не

Указание: Все вышеупомянутые

забились, и не требуется замена филь-

шаги можно выполнить также с уста-

тра. После устранения

неполадки дать

новленной телескопической всасы-

прибору остынуть как минимум 1 час, за-

вающей трубой. Для этого навесить

тем прибор снова готов к работе.

половую насадку в парковочное по-

ложение на задней стенке прибора и

Использование

надавить для фиксации в положе-

принадлежностей

нии. Снять телескопическую трубу

вертикально вверх.

Принадлежности QuickClick

Насадка ComfoGlide

Использовать принадлежности

QuickClick

Рисунок

Форсунка для мягкой обивки: для

Ковры и ковровые покрытия:

очистки мягкой мебели, матрасов,

Положения

переключателя выбрать

гардин и т.д.

следующим образом:

Кисточка для мебели: для щадя-

щей очистки мебели и деликатных

предметов, очистки книг, вентиляци-

онных щелей в авто и т.д.

Рисунок

Насадка

для щелей, вытягивается:

Жесткие поверхности:

для углов, щелей и радиаторов ото-

Положения переключателя выбрать

пления

следующим образом:

Замена принадлежностей из отсека

QuickClick

Навесить половую насадку в парко-

вочное положение на стенке прибо-

ра и надавить для фиксации в

Окончание работы

положении (см. рис. 4).

Выключить прибор и вытащить сете-

Рисунок

вую вилку.

Нажать кнопку отблокировки на руко-

Рисунок

ятке и снять рукоятку телескопиче-

Нажать кнопку смотки кабеля. Ка-

ской всасывающей трубы.

бель автоматически втягивается в

Рисунок

прибор.

Откинуть крышку отсека хранения

Навесить половую насадку в парко-

принадлежностей.

вочное положение на задней стенке

Рисунок

прибора и надавить для фиксации в

Вставить до упора ручку в желаемую

положении.

деталь принадлежностей. При этом

она фиксируется. В завершении по-

вернуть вниз и вынуть.

– 8

125RU

Рисунок

Транспортировка, хранение

Разблокировать

крепление пылес-

При транспортировке держите при-

борного мешка и откинуть вверх.

бор за ручку и сохраняйте в сухом по-

Рисунок

мещении.

Закупорить пылесборный мешок с

Указание: Рекомендуется предвари-

помощью запорного язычка, вынуть

тельно полностью убирать телеско-

мешок и утилизировать.

пическую всасывающую трубу

Рисунок

Вставить новый мешок до упора в

Уход и техническое

крепление. Сперва нажать язычок

обслуживание

вниз, затем ввести крепление в кор-

пус и зафиксировать на корпусе ап-

Опасность получения травм!

парата.

При проведении любых работ по уходу

Внимание

и техническому обслуживанию прибор

Крышка закрывается только со встав-

следует отключить, а сетевой шнур -

ленным пылесборным мешком. После

вынимуть из розетки.

всасывания мелкой пыли (например,

Чистка прибора

гипс, цемент итд.) прочистить или за-

менить фильтр защиты мотора.

Внимание

Не использовать чистящих паст, мою-

Замена фильтра защиты патрона

щих средств для стекла и универсаль-

Защитный фильтр мотора: заменять с

ных моющих средств! Запрещается

каждым последним пылесборным меш-

погружать прибор в воду.

ком из упаковки.

Прибор и принадлежности из искус-

Фильтр защиты мотора находится за

ственных материалов следует чи-

установленным пылесборным меш-

стить стандартными моющими

ком. Перед установкой пылесборно-

средствами для искусственных мате-

го мешка заменить

фильтр защиты

риалов.

мотора.

Очистить отсек пылесборного мешка

Рисунок

сухой тряпкой / щеткой для пыли.

Разблокировать и вынуть рамку.

Замена пылесборного мешка

Снять нижнюю часть рамки, вынуть

старый фильтр защиты мотора и ути-

Номер для заказа 6.904-329

лизировать. Вставить в рамку новый

В

комплект входит: 5 пылесборных меш-

фильтр защиты мотора и установить

ков с запором и 1 фильтр защиты мотора.

нижнюю часть рамки.

Указание: Для считывания показания

Рисунок

индикатора замены фильтра отде-

Снова установить и зафиксировать

лить телескопическую всасывающую

рамку.

трубу от рукоятки.

Рисунок

Если индикотор смены фильтра в

крышке полностью красный, пожа-

луйста, замените пылесборный ме-

шок.

Нажать рычаг разблокировки и от-

крыть крышку.

126 RU

– 9

Вынуть старые аккумуляторы и ути-

Замена ЕРА фильтра

лизировать в

соответствии с прави-

Номер для заказа 6 414-805

лами.

Фильтр для очистки выдуваемого воздуха.

Вставить новые аккумуляторы, при

EPA фильтр: менять ежегодно.

этом соблюдая правильную поляр-

Рисунок

ность.

Открыть крышку.

Снова установить и закрыть крышку

Разблокировать и вынуть ЕРА

аккумуляторного отсека.

фильтр.

Общие указания

Рисунок

Установить и зафиксировать новый

Гарантия

ЕРА фильтр.

Закрыть крышку.

В каждой стране действуют соответст-

венно гарантийные условия, изданные

Чистка насадки ComfoGlide

уполномоченной организацией сбыта

Чистить насадку ComfoGlide через регу-

нашей продукции в данной стране. Воз-

лярные промежутки времени!

можные неисправности прибора в тече-

Снять насадку со всасывающей тру-

ние гарантийного срока мы устраняем

бы.

бесплатно,

если причина заключается в

Рисунок

дефектах материалов или ошибках при

Чистить задний направляющий

изготовлении. В случае возникновения

ролик:

претензий в течение гарантийного срока

лучше всего при снятом ролике. Для

просьба обращаться, имея при себе чек

этоко открутить и вынуть ось. Теперь

о покупке, в торговую организацию, про-

можно легко удалить комки пыли, во-

давшую вам прибор или в ближайшую

лосы итд. Сново установить направ-

уполномоченную службу сервисного об-

ляющий ролик.

служивания.

(Адрес указан на обороте)

Чистка принадлежностей

Сервисная служба

Рисунок

Филиал фирмы KARCHER с удовольст-

Рукоятку и всасывающий шланг для

вием

ответит на ваши вопросы и окажет

чистки или в случае засора можно от-

содействие при устранении неисправно-

делить. Для этого нажать 2 блокира-

стей в приборе. Адрес указан на обороте

тора и разъединить

Для соединения рукоятку состыко-

Заказ запасных частей и

вать со всасывающим шлангом и за-

специальных принадлежностей

фиксировать.

Выбор наиболее часто необходимых за-

Замена батареи

пчастей вы найдете в конце инструкции

по эксплуатации.

Указание: Для обеспечения функциони-

Запасные части и принадлежности Вы

рования беспроводной передачи бата-

можете получить у Вашего дилера или в

рея не должна быть разряжена. Если

филиале фирмы KÄRCHER.

при нажатии кнопок не последовало ни-

(Адрес указан на обороте)

какой или последовала недостаточная

реакция, пожалуйста, замените бата-

рею.

Поднять и снять крышку аккумуля-

торного отсека.

– 10

127RU

B Турбо насадка

для мягкой обивки

Технические данные

( для заказа 2.903-001)

Одновременно чистит щеткой и вса-

Напряжение 220 -

V

сывает пыль из мягкой мебели, ма-

240

трасов, автомобильных сидений итд.

Вид тока 50/60 Hz

Особенно эффективна для удаления

Сетевой предохрани-

16 A

шерсти животных. Привод валика

тель (инертный)

щетки осуществляется потоком воз-

Класс защиты II

духа.

Мощность Р

Дополнительный источник электроэ-

ном

1800 W

нергии не требуется.

Мощность Р

макс

2000 W

C Паркетная насадка

Вес без

7,0 kg

( для заказа 4.130-172)

(принадлежностей)

Для чистки гладких полов (паркет,

Радиус действия 10 m

мрамор, теракот итд.)

Габариты ø 380 x

mm

D Матрасовая насадка

380

( для заказа 6.906-755)

Номинальный внутрен-

35 mm

Для чистки матрасов и мягкой обивки.

ний диаметр насадок

E Пылесборный мешок

Уровень шума дб

а

66 дБ(А)

( для заказа 6.904-329)

Изготовитель оставляет за собой

В комплект входит: 5 пылесборных

право внесения технических измене-

мешков с запором и 1 фильтр защи-

ний!

ты мотора.

F EPA-фильтр

Специальные

( для заказа 6.414-805)

принадлежности

Дополнительный фильтр для очист-

ки выдуваемого воздуха. Рекоменду-

ется для аллергиков.

A Турбо насадка для пола

( для заказа 4.130-177)

Одновременная чистка щеткой и вса-

сывание.

Особенно эффективна для удаления

шерсти животных и чистки ковров с

высоким ворсом. Привод валика

щетки осуществляется потоком воз-

духа.

Дополнительный источник электроэ-

нергии не требуется.

128 RU

– 11

Obsah

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .5

Obalové materiály láskavo nevyha-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .8

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .9

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

Technické údaje . . . . . . . . . SK . .10

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

Špeciálne príslušenstvo . . . SK . .10

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

Vážený zákazník,

zberne odpadových surovín.

Pred prvým použitím vášho za-

Pokyny k zloženiu (REACH)

riadenia si prečítajte tento pô-

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

vodný návod na použitie, konajte podľa

www.kaercher.com/REACH

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

Likvidácia filtra a filtračného vrecka

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-

Správne použitie

teriálov, ktoré šetria životné prostredie.

Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-

Tento vysávač je určený pre súkromné po-

cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-

užitie v domácnosti a nie pre priemyselné

vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do

účely.

normálneho domového odpadu.

Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré

budú spôsobené nesprávnym zaobchádza-

Bezpečnostné pokyny

ním alebo používaním v rozpore s určením.

Toto zariadenie nie je určené na to, aby

Vysávač používajte len s:

ho používali osoby (vrátane detí) s ob-

originálnymi filtračnými vreckami,

medzenými fyzickými, zmysloými alebo

originálnymi náhradnými dielmi, príslu-

duševnými schopnosťami resp. nedos-

šenstvom alebo doplnkovým príslušen-

tatkom skúseností a znalostí, musia byť

stvom.

pod dozorom osôb zodpovedných za

Vysávač nie je vhodný pre:

ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-

vysávanie ľudí alebo zvierat.

držať pokyny, ako zariadenie používať.

Vysávanie:

Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-

malých živočíchov (napr. múch, pavú-

bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.

kov atď.),

Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu

zdraviu škodlivých, drsných, horúcich

detí. Vzniká nebezpečenstvo udusenia!

alebo rozžeravených látok,

Prístroj po každom použití a pred kaž-

vlhkých alebo kvapalných látok,

dým čistením alebo údržbou vypnite.

ľahko zápalných alebo výbušných látok

Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-

a plynov.

te horiace alebo tlejúce predmety.

Používanie v priestoroch so zvýšením

nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.

V prípade dlhších prestávok v prevádz-

ke zariadenie vypnite pomocou hlavné-

ho vypínača / vypínača zariadenia

alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.

– 5

129SK

Elektrické pripojenie

Obsluha

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

Popis prístroja

na typovom štítku zariadenia.

Vyklopte prosím strany s obrázkami!

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým

prúdom

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

vidlice vlhkými rukami.

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky

za sieťový kábel.

1 Prívodný sieťový kábel s vidlicou

Pred každým použitím skontrolujte, či

2 Gombík navíjania kábla

nie je poškodený prívodný kábel alebo

3 Gombík zapn/vypn

sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-

4 LED indikácia výkonu

bel dajte bezodkladne vymeniť autori-

5 Sacia hadica

zovanej servisnej službe alebo

6 Rukovät'

kvalifikovanému elektrotechnikovi.

Priestor pre batérie (A)

Nepoužívajte kábel pripojenia k sieti

7 regulátor sacej sily

pre nesenie / prepravu prístroja.

(A) + gombík

Kábel pripojenia k sieti neťahajte cez

(B) – gombík

ostré hrany a neprikvačte ho.

(C) funkcia standby pohotovosť

Pred všetkými prácami na prístroji vy-

8 Teleskopická sacia rúra

tiahnite sieťovú zástrčku.

9 Nastavenie teleskopickej sacej rúry

Pozor

10 Podlahová hubica

Nikdy nevysávajte bez filtračného vrecka.

11 Zakrytie uloženia príslušenstva

Prístroj sa môže poškodiť.

12 Uloženie príslušenstva QuickClick:

Nedopusťte vysávanie tryskou a sacou

obsahuje trysku s vypchávkou, vyťahova-

rúrou v blízkosti hlavice. Vzniká tak ne-

ciu štrbinovú trysku a štetec na nábytok

bezpečenstvo poranenia!

13 Indikácia výmeny filtra

Pri vysávaní kábel pripojenia k sieti cel-

14 Uzatváracia páka, veko filtračného

kom vytiahnite.

vrecka/ ochranného filtra motora

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

15 Ochranný filter motora

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

16 Upevnenie filtračného vrecka

kosti a zdrojov tepla.

17 Zakrytie filtra EPA

Ak spotrebič nesaje, vypnite ho.

18 Filter EPA

19 Rukoväť

20 Turbodýza pre podlahy

(len v rozsahu dodávky VC 6350, popis

nájdete v kapitole »Špeciálne príslu-

šenstvo poz. A«)

130 SK

– 6

Saciu sila prispôsobte sacej situácii:

Pred uvedením do prevádzky

Nízky sací výkon – pre záclony, textí-

Priložené sú 2 batérie. Pred začatím vysá-

lie, poste

ľné prádlo, podušky

vania ich vložte do priestoru pre batérie pod

Stredný sací výkon – pre mierne zne-

rukoväťou.

čistené koberce / podlahové krytiny, ko-

Nasuňte a odoberte kryt priestoru pre

berce vysokej hodnoty, mostíky a

batérie.

behúne

Vložte batérie, pričom dbajte na správ-

Najvyšší sací výkon – pre tvrdé podla-

nu polaritu (označenie + a - na spodku

hy, silne znečistené koberce a podlaho-

priestoru pre batérie).

vé krytiny

Kryt priestoru batérie opäť nasaďte a

Pri kratších pracovných prestávkach sa

uzavrite.

odporúča použiť gombík standby (C):

Stlačte tlačidlo Standby, prístroj sa vy-

Uvedenie do prevádzky

pne, LED na prístroji bliká a zobrazuje

Obrázok

prevádzku Standby.

Hrdlá sacích hadíc zaistite zarážkou do

Znovu stlačte gombík standby, môže sa

sacieho otvoru.

pracovať ďalej.

Pre sňatie stlačte obidva výstupky za-

Upozornenie: Vysávač sa rozbehne po

rážky a hadicu stiahnite.

zatlačení tlačidla Standby pri predtým

Obrázok

nastavenom výkone vysávania.

Držadlo a teleskopickú saciu rúru za-

Dôležitý pokyn! Prístroj sa automaticky

suňte do seba a zaistite zarážkou.

vypína keď hrozí prehriatie. Vypnite prístroj

Podlahovú trysku a teleskopickú saciu rúru

a vytiahnite sieťovú zástrčku. Presvedčite

zasuňte do seba a zaistite zarážkou.

sa, či tryska, sacia rúra ani hadica nie sú

Obrázok

upchaté resp. či nie je treba vymeniť filter.

Reguláciou nastavte teleskopickú saciu

Po odstránení poruchy nechajte prístroj oc-

rúru na žiadanú dĺžku.

hladiť najmenej hodinu, potom je prístroj

Obrázok

znovu pripravený pre prevádzku.

Pre odstavenie alebo pri krátkych pre-

Vysávanie s príslušenstvom

rušeniach práce podlahovú trysku za-

veste na odstavný držiak na zadnej

Príslušenstvo QuickClick

strane prístroja a zatlačte do nehybnej

polohy.

Použitie príslušenstva QuickClick

Obrázok

Dýza na čalúnenie: na vysávanie čalú-

Pre vyňatie zatlačte držadlo dozadu

neného nábytku, matracov, záclon atď.

smerom k prístroju. Tak sa podlahová

Štetec na nábytok: na šetrné čistenie

tryska uvoľní z odstavného držiaka

nábytku a citlivé predmety, odstránenie

a môže sa vyňať smerom hore.

prachu z kníh, vetracie prieduchy v aute

Obrázok

atď.

Kábel pripojenia ku sieti držte na vidlici

Dýza do špár, vysúvacia: pre hrany,

a vytiahnite. Sieťovú zástrčku zastrčte

špáry a výhrevné telesá

do zásuvky.

Vymeňte príslušenstvo z QuickClick ulo-

Prístroj zapnite/vypnite.

ženia príslušenstva

Obrázok

Dýzu na podlahy zaveste do držiaka na

Sacia sila sa nastavuje gombíkmi na re-

zadnej strane spotrebiča a zatlačte do

gulátore sacej sily:

stabilnej polohy (vi

ď obrázok 4).

+ gombíkom (A) pre vyššiu saciu silu

– gombíkom (B) pre slabšiu saciu silu

– 7

131SK

Obrázok

Ukončenie prevádzky

Odisťovací gombík na držadle stlačte

a stiahnite držadlo z teleskopickej sacej

Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú

rúry.

vidlicu.

Obrázok

Obrázok

Odklopte zakrytie uloženia príslušen-

Stlačiť gombík navíjania kábla. Kábel

stva.

sa automaticky vťahuje do prístroja.

Obrázok

Podlahovú trysku zaveste na odstavný

Rukoväť zasuňte do požadovaného

držiak na zadnej časti prístroja

príslušenstva až po doraz. Tak zapad-

a zatlač

te do nehybnej polohy.

ne do svojej správnej polohy. Následne

Preprava, uloženie

ju sklopte smerom dole a vytiahnite.

Spotrebič počas prenášania držte za

Obrázok

prenosný držiak a odložte do suchej

Pre uschovanie príslušenstvo

miestnosti.

s držadlom zasuňte do uloženia príslu-

šenstva a zaistite zarážkou nahor. Dr-

Upozornenie: Predtým sa odporúča tele-

žadlo stiahnite.

skopickú vysávaciu rúru celkom zasunúť.

Pokyn: Príslušenstvo sa môže sňať aj

Starostlivosť a údržba

ručne a nasunúť na držadlo. Pri uvoľne-

ní príslušenstva stlačte odisťovací gom-

Nebezpečenstvo poranenia

bík držadla.

Pred ošetrovaním zariadenia a údržbou za-

Pokyn: Všetky hore uvedené kroky sa

riadenie vypnite a vytiahnite sieťovú vidlicu.

môžu vykonávať aj s nasadenou tele-

Čistenie spotrebiča

skopickou sacou rúrou. K tomu treba

zavesiť podlahovú trysku na odstavný

Pozor

držiak na zadnej strane prístroja

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

a zatlačiť do nehybnej polohy. Telesko-

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

pickú saciu rúru stiahnite kolmo nahor.

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vody.

Tryska ComfoGlide

Spotrebič a diely príslušenstva vyrobe-

né z umelej hmoty ošetrujte použitím

Obrázok

bežne dostupných čistiacich prostried-

Koberce a podlahové krytiny:

kov na plasty.

Vyberte nasledovné polohy vypínača:

Zaprášený priestor očistiť suchou pra-

chovkou / prachovým štetcom.

Filtračné vrecko vymeniť

Objednávacie čís. 6 904-329

Obrázok

Obsah: 5 filtračných vreciek s uzáverom a

Tvrdé plochy:

1 ochranným filtrom motora.

Vyberte nasledovné polohy vypínača:

Upozornenie: Aby ste mohli prečítať disp-

lej výmeny filtra, je nutné odpojiť telesko-

pickú rúru vysávania od držiaka.

Obrázok

Keď je indikácia výmeny filtra vo veku

celkom červená, treba vymeniť filtrač

vrecko.

Pomocou uzatváracej páky otvorte veko.

132 SK

– 8

Obrázok

Vyčistite trysku ComfoGlide

Držiak pre filtračné vrecko odistite

a preklopte smerom von.

Čistite trysku ComfoGlide v pravidelných

intervaloch!

Obrázok

Snímte trysku zo sacej rúry.

Uzatváracou sponou filtračné vrecko

uzatvorte, filtračné vrecko vyberte

Obrázok

a odstráňte.

Vyčistite zadný vodiaci valček:

Obrázok

najlepšie na sňatom valčeku. K tomu

našraubovať

hriadeľ a vytiahnuť.

Nové vrecko filtra zasuňte až po doraz

Chuchvalce prachu, vlasy atď. sa teraz

v držiaku. Sponu najprv zatlačte sme-

môžu ľahko vytiahnuť. Znovu treba na-

rom dole, potom zasuňte držiak do tele-

inštalovať vodiaci valček.

sa a zasuňte do telesa prístroja.

Vyčistite príslušenstvo

Pozor

Veko sa zatvorí len s vloženým filtračným

Obrázok

vreckom. Po vysávaní jemných prachových

Držadlo a saciu hadicu je možné pre

častíc (napr. sadry, cementu atď.) treba

čistenie alebo pri upchatí rozpojiť.

ochranný filter motora vyčistiť resp. vyme-

K tomu stlačiť 2 odistenia a rozpojiť

niť.

Pre spojenie držadla a sacej hadice

spojte a zaistite zarážkou.

Výmena ochranného filtra motora

Vymeňte batériu

Ochranný filter motora : nahraďte pos-

ledným filtračným vreckom balenia filtrač-

Pokyn: Aby sa zaistila funkcia bezdrôtové-

ných vreciek.

ho prenosu, nesmie byť batéria prázdna.

Ochranný filter motora leží za vloženým

Keď pri stlačení gombíkov nie je žiadna ale-

filtračným vreckom. Pred vložením fil-

bo len nedostatočná odozva, je nutné vy-

tračného vrecka treba vymeniť ochran-

meniť batériu.

ný filter motora.

Nasuňte a odoberte kryt priestoru pre

Obrázok

batérie.

Rám odistite a vyberte von.

Vyberte staré batérie a postarajte sa o

Odoberte spodnú časť rámu, starý

ich správne odstránenie do odpadu.

ochranný filter motora a odstráňte ho do

Vložte nové batérie, pritom dbajte na

odpadu. Vložte nový ochranný filter mo-

správnu polaritu.

tora a nasaďte spodnú časť rámu.

Kryt priestoru batérie opäť nasaďte a

Obrázok

uzavrite.

Vložte a zaistite rám (zarážkou).

Všeobecné pokyny

Výmena filtra EPA

Záruka

Objednávacie čís. 6 414-805

Filter pre čistý výstupný vzduch.

V každej krajine platia záručné podmienky

Filter EPA: vymieňať 1x ročne.

vydané našou príslušnou distribučnou or-

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

Obrázok

ne odstránime akékoľvek poruchy

Otvorte veko.

zariadenia zapríčinené chybou materiálu

Odistite filter EPA a vyberte ho von.

alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní zá-

Obrázok

ruky sa láskavo obráťte spolu so zariade-

Vložte nový filter EPA a zaistite (zaráž-

ním a dokladom o kúpe na svojho predajcu

kou).

alebo na najbližšie autorizované stredisko

Zavrite veko.

servisnej služby.

(Adresu nájdete na zadnej strane)

– 9

133SK

Servisná služba

Špeciálne príslušenstvo

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

pomôže naša pobočka KÄRCHER. Adresu

nájdete na zadnej strane.

Objednávka náhradných dielov a

špeciálneho príslušenstva

Výber najčastejšie potrebných náhradnych

dielov nájdete na konci prevádzkového ná-

vodu.

Náhradné diely a príslušenstvo získate u pre-

dajcu alebo v pobočke firmy KÄRCHER.

A Turbo-tryska pre dlážky

(Adresu nájdete na zadnej strane)

(Objedn.č. 4.130-177)

Kefovanie a vysávanie v jednom pra-

Technické údaje

covnom postupe.

Obzvlášť je vhodná pre vysávanie chl-

Napätie 220 -

V

pov zo zvierat a vysávanie pokrovcov

240

s vysokým vlasom. Pohon kefového

Druh prúdu 50/60 Hz

valca prúdom vzduchu.

Sieťový istič (pomalý) 16 A

Nie je nutné žiadne elektrické pripojenie.

Krytie II

B Turbo-tryska pre vankúše

( Objedn.č. 2.903-001)

Výkon P

men

. 1800 W

Kefovanie a vysávanie v jednom pra-

Výkon P

max

2000 W

covnom postupe na čalúnenom nábyt-

Hmotnost' (bez príslu-

7,0 kg

ku, matracoch, autosedadlách atď.

šenstva)

Obzvlášť je vhodná pre vysávanie chl-

Akčný rádius 10 m

pov zo zvierat. Pohon kefového valca

Rozmery ø 380 x

mm

prúdom vzduchu.

380

Nie je nutné žiadne elektrické pripojenie.

Menovitá svetlosť, prí-

35 mm

C Parketová tryska

slušenstvo

(Objedn.č. 4.130-172)

Hlučnosť L

pA

66 dB(A)

Na vysávanie citlivých hladkých dlážok

Technické zmeny vyhradené!

(parkety, mramor, terakota, atď.).

D Matracová tryska

(Objedn.č. 6.906-755)

Na vysávanie matracov a vankúšov.

E Filtračné vrecko

(Objedn.č. 6.904-329)

obsah: 5 filtračných vreciek s uzáverom

a 1 ochranným filtrom motora.

F Filter EPA

(Objedn.č. 6.414-805)

Prídavný filter pre čistý výfukový

vzduch. Odporúča sa pre alergikov.

134 SK

– 10

Pregled sadržaja

Zaštita okoliša

Materijali ambalaže se mogu recikli-

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .5

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .8

sekundarne sirovine.

Opće napomene. . . . . . . . . HR . .10

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .10

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

Poseban pribor. . . . . . . . . . HR . .10

trebalo predati kao sekundarne siro-

vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje

Poštovani kupče,

zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-

Prije prve uporabe Vašeg uređaja

stava.

pročitajte ove originalne radne

Napomene o sastojcima (REACH)

upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih

Aktualne informacije o sastojcima možete

za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Namjensko korištenje

Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice

Ovaj usisavač je namijenjen isključivo za

Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-

privatnu uporabu u kućanstvima, a ne za

rijala koji ne štete okolišu.

profesionalnu primjenu.

Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

se ne smiju odlagati u kućanski otpad,

eventualne štete nastale nenamjenskim

može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-

korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem

pad.

aparata.

Usisavač se smije koristiti samo s:

Sigurnosni napuci

originalnim filtarskim vrećicama.

Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-

originalnim pričuvnim dijelovima, pribo-

kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-

rom i posebnim priborom.

njenim tjelesnim, senzornim ili

Usisavač nije prikladan za:

mentalnim sposobnostima opažanja ili

usisavanje prašine s ljudi ili životinja.

s ograničenim iskustvom i znanjem,

usisavanje:

osim ako ih osoba koja je za njih odgo-

sitnih živih bića (npr. muha, pauka i dr.).

vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-

tvari štetnih po zdravlje, predmeta oš-

đajem. Djeca se moraju nadzirati kako

trih bridova te svega što je vruće ili uža-

bi se spriječilo da se igraju s uređajem.

reno.

Folije za pakiranje čuvajte van dosega

vlažnih ili tekućih tvari.

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

lako zapaljivih ili eksplozivnih tvari i pli-

Uređaj isključite nakon svake primjene

nova.

te prije svakog čćenja/održavanja.

Opasnost od požara. Nemojte usisavati

zapaljene ili užarene predmete.

Zabranjen je rad u područjima ugrože-

nim eksplozijom.

U slučaju duljih stanki u radu isključite

uređaj na glavnoj sklopki/sklopki uređa-

ja ili izvucite mrežni utikač.

– 5

135HR

Električni priključak

Rukovanje

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

struju. Napon se mora podudarati s

Opis uređaja

označnom pločicom uređaja.

Molimo rasklopite stranice sa slikama!

Opasnost od strujnog udara

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

rujte mokrim rukama.

Ne vucite za priključni kabel kako biste

ga izvadili iz utičnice.

Prije svakog rada provjerite ima li na

1 Strujni kabel s utikačem

priključnom kabelu s utikačem ošteće-

2 Tipka za namatanje kabela

nja. Oštećeni priključni kabel odmah

3 Uključno/isključna tipka

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

4 LED pokazivač snage

službi/električaru.

5 Usisno crijevo

Nemojte koristiti strujni priključni kabel

6 Rukohvat

za nošenje / prijenos uređaja.

(A) Pretinac za baterije

Ne prevlačite strujni priključni kabel pre-

7 Regulator usisne sile

ko oštrih bridova i nemojte ga gnječiti.

(A) + tipka

Prije svih radova na uređaju izvucite

(B) – tipka

strujni utikač iz utičnice.

(C) funkcija standby

Pažnja

8 Teleskopska usisna cijev

Nikada ne usisavajte bez filtarske vrećice.

9 Podešavač teleskopske usisne cijevi

Tako može doći do oštećenja uređaja.

10 Podna sapnica

Izbjegavajte usisavanje sisaljkom i usi-

11 Poklopac odjeljka za odlaganje pribora

snom cijevi u blizini glave. Postoji opa-

12 Odjeljak za odlaganje pribora Qu-

snost od ozljeda!

ickClick:

Za usisavanje potpuno izvucite strujni

sadrži sisaljku za tekstilni namještaj,

kabel.

usisni nastavak za fuge na izvlačenje i

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

četku za namještaj

utjecaja, vlage i izvora topline.

13 Pokazivač za zamjenu filtra

Isključite uređaj dok se ne rabi.

14 Bravica, poklopac filtarske vrećice / fil-

tra za zaštitu motora

15 Filtar za zaštitu motora

16 Držač filtarske vrećice

17 Poklopac EPA filtra

18 EPA filtar

19 Ručka za nošenje

20 Turbo sisaljka za podove

(samo u opsegu isporuke VC 6350, od-

govarajući opis nalazi se u poglavlju

"Poseban pribor A")

136 HR

– 6

pritisnite tipku – (B), usisna sila se sma-

Prije prve uporabe

njuje

Priložene su 2 baterije. Prije početka usisa-

Prilagođavanje usisne snage načinu

vanja staviti baterije u pretinac za baterije

usisavanja:

na donjoj strani ručke.

Niski učinak usisavanja – za zastore,

Gurnuti poklopac pretinca za baterije i

tkanine, tekstilni namještaj, jastuke

skinuti ga

Srednji učinak usisavanja – za ne-

Staviti baterije, pri tome paziti da su po-

znatno zaprljane tepihe / tople podove,

lovi pravilno položeni (oznake + i - na

visokokvalitetne tepihe, prijelaze i staze

dnu pretinca za baterije)

Najviši učinak usisavanja – za tvrde

Ponovno staviti i zatvoriti poklopac pre-

podove, jako zaprljane tepihe i tople po-

tinca za baterije.

dove

Kod kratkih stanki u radu preporučuje

Stavljanje u pogon

se primjena tipke standby (C):

Slika

Pritisnite tipku standby, uređaj se isklju-

Nastavak usisnog crijeva uglavite u usi-

čuje, LED na uređaju treperi i ukazuje

sni otvor.

na to da je aktiviran standby način rada.

Za skidanje pritisnite obje izbočine i ski-

Ponovo pritinite tipku standby, nakon

nite crijevo.

čega možete nastaviti s radom.

Slika

Napomena: Nakon uključivanja tipke

Spojite rukohvat i teleskopsku usisnu

Standby usisivač počinje raditi u prije

cijev tako da dosjednu.

odabranom stupnju usisnog učinka.

Spojite podni usisni nastavak i tele-

Važna napomena! Uređaj se u slučaju

skopsku usisnu cijev tako da dosjednu.

opasnosti od pregrijavanja automatski is-

Slika

ključuje. Isključite ga i izvucite strujni utikač.

Postavite teleskopsku usisnu cijev na

Uvjerite se da sisaljka, usisna cijev i crijevo

željenu duljinu.

nisu začepljeni odnosno da nema potrebe

Slika

za mijenjanjem filtra. Nakon otklanjanja

Za odlaganje ili pri kratkim prekidima

smetnje ostavite uređaj najmanje 1 sat da

rada utaknite podni usisni nastavak u

se ohladi. Nakon tog vremena je opet spre-

držač za odlaganje na stražnjoj strani

man za rad.

uređaja i pritisnite tako da se uglavi.

Usisavanje priborom

Slika

Kako biste ga izvadili rukohvat pritisnite

QuickClick pribor

prema natrag u smjeru uređaja. Time

se podni usisni nastavak odglavljuje iz

Primjena QuickClick pribora

držača za odlaganje te se može izvaditi

Sisaljka za tekstilni namještaj: za usi-

povlačenjem uvis.

savanje prašine s tekstilnog namješta-

Slika

ja, madraca, zastora i dr.

Strujni priključni kabel držite za utikač i

Četka za namještaj: za pažljivo čćenje

izvucite van. Utaknite utikač u utičnicu.

namještaja i osjetljivih predmeta, usisava-

Uključite/isključite uređaj.

nje prašine s knjiga, iz ventilacijskih otvora

Slika

u automobilima i dr.

Usisna se sila podešava tipkama na od-

Usisni nastavak za fuge na izvlače-

govarajućem regulatoru:

nje: za bridove, fuge i radijatore

pritisnite tipku + (A), usisna sila se po-

većava

– 7

137HR

Mijenjanje pribora iz odjeljka za odlaga-

Kraj rada

nje QuickClick

Isključite uređaj i izvadite utikač.

Utaknite podni usisni nastavak u držač

Slika

za odlaganje na stražnjoj strani uređaja

Pritisnite tipku za namatanje kabela.

i pritisnite tako da se uglavi (vidi sliku 4).

Kabel se automatski uvlači u uređaj.

Slika

Utaknite podni usisni nastavak u držač

Pritisnite tipku za deblokiranje na ruko-

za odlaganje na stražnjoj strani uređaja

hvatu te skinite rukohvat s teleskopske

i pritisnite tako da se uglavi.

usisne cijevi.

Slika

Transport, odlaganje

Otvorite poklopac odjeljka za odlaganje

Uređaj prenosite držeći ga za ručku i

pribora.

čuvajte u suhim prostorijama.

Slika

Napomena: Preporučuje se da se tele-

Staviti ručku u željeni dodatni dio do

skopska usisna cijev prethodno potpu-

aretiranja. Tako će ista ulijeći. Na kraju

no ugura.

je zaokrenuti prema dolje i izvući.

Slika

Njega i održavanje

Za odlaganje utaknite pribor s rukohva-

Opasnost od ozljeda

tom u odjeljak za odlaganje i uglavite

prema gore. Izvucite rukohvat.

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

Napomena: Pribor se može izvaditi i ručno

uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice.

i nataknuti na rukohvat. Za otpuštanje pri-

Čćenje uređaja

bora pritisnite tipku za deblokiranje na ruko-

hvatu.

Pozor

Napomena: Svi gore navedeni koraci

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-

mogu se također izvršiti i s nataknutom te-

stva za čćenje stakla ni univerzalna sred-

leskopskom usisnom cijevi. U tu svrhu uta-

stva za čćenje! Uređaj nikad ne uranjajte

knite podni usisni nastavak u držač za

u vodu.

odlaganje na stražnjoj strani uređaja i priti-

Uređaj i plastične dijelove pribora čistite

snite tako da se uglavi. Teleskopsku usisnu

uobičajenim sredstvom za čćenje pla-

cijev izvucite pravo uvis.

stike.

Prebrišite uređaj iznutra suhom krpom

ComfoGlide sisaljka

ili pometite čekicom za prašinu.

Slika

Zamjena filtarske vrećice

Tepisi i topli podovi:

Položaje podešavača odaberite kako

Kataloški br. 6.904-329

slijedi:

Sadržaj: 5 filtarskih vrećica sa zatvaračem i

1 filtar za zaštitu motora.

Napomena: Za očitavanje pokazivača za

zamjenu filtra odvojite teleskopsku usisnu

cijev od rukohvata.

Slika

Slika

Tvrde površine:

Ako je pokazivač za zamjenu filtra na

Položaje podešavača odaberite kako

poklopcu potpuno crven, onda treba za-

slijedi:

mijeniti filtarsku vrećicu.

Deblokirajte bravicu i otvorite poklopac.

138 HR

– 8

Slika

Čćenje ComfoGlide sisaljke

Deblokirajte držač filtarske vrećice i

preklopite prema van.

ComfoGlide sisaljku treba redovito čistiti!

Skinite sisaljku sa usisne cijevi.

Slika

Filtarsku vrećicu zatvorite ušicama za

Slika

zatvaranje, izvadite i zbrinite u otpad.

Očistite stražnji kotačić:

Slika

najbolje bi bilo da kotačić prethodno

Gurnuti novu vrećicu s filtarom do areti-

izvadite. U tu svrhu odvijte i izvucite

ranja u držač vrećice. Vođicu najprije

osovinu. Prašinu, dlake i sl. sada može-

pritisnuti prema dolje, zatim gurnuti dr-

te jednostavno odstraniti. Ponovo ugra-

žač u kućište dok ne ulijegne u kućište

dite kotačić.

uređaja.

Čćenje pribora

Pozor

Slika

Poklopac se može zatvoriti samo ako je

Radi čćenja i u slučaju začepljenja

umetnuta filtarska vrećica. Nakon usisava-

moguće je razdvojiti rukohvat i usisno

nja finih čestica prašine (kao npr. gips, ce-

crijevo. U tu svrhu pritisnite 2 bravice za

ment itd.) očistite odnosno zamijenite filtar

deblokiranje i razvucite

za zaštitu motora.

Za ponovno spajanje utaknite rukohvat

Zamjena filtra za zaštitu motora

i usisno crijevo jedno u drugo tako da

dosjednu.

Filtar za zaštitu motora: zamijenite s po-

sljednjom filtarskom vrećicom iz pakovanja

Zamjena baterije

filtarskih vrećica.

Napomena: Za osiguranje bežičnog prije-

Filtar za zaštitu motora se nalazi iza

nosa baterija ne smije biti prazna. Ako pri

umetnute filtarske vrećice. Prije umeta-

pritisku na tipke ne uslijedi nikakva ili uslije-

nja filtarske vrećice zamijenite filtar za

di nedovoljna reakcija, molimo zamijenite

zaštitu motora.

bateriju.

Slika

Gurnuti poklopac pretinca za baterije i

Deblokirajte i izvadite okvir.

skinuti ga

Skinuti donji dio okvira, izvaditi stari fil-

Izvaditi stare baterije i propisno ih od-

tar za zaštitu motora i propisno ga od-

straniti.

stranite. Staviti novi filtar za zaštitu

Staviti nove baterije, pri tome paziti da

motora u okvir i umetnuti donji dio okvi-

su polovi pravilno položeni.

ra.

Ponovno staviti i zatvoriti poklopac pre-

Slika

tinca za baterije.

Namjestite okvir da dosjedne.

Zamjena EPA filtra

Kataloški br. 6.414-805

Filtar za čist ispušni zrak.

EPA filtar: mijenjajte jednom godišnje.

Slika

Otvorite poklopac.

Deblokirajte i izvadite EPA filtar.

Slika

Namjestite novi EPA filtar tako da do-

sjedne.

Zatvorite poklopac.

– 9

139HR

Opće napomene

Poseban pribor

Jamstvo

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

je izdala naša zadužena udruga za marke-

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

priborom i računom se obratite svome pro-

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

službi.

A Turbo sisaljka za podove

(Adresu ćete naći na poleđini)

(kataloški br. 4.130-177)

Četkanje i usisavanje u isti mah.

Servisna služba

Posebno prikladno za usisavanje živo-

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

tinjskih dlaka i čćenje tepiha visokih

moći naša podružnica KÄRCHER. Adresu

vlakana. Valjkasta se četka pogoni

ćete naći na stražnjoj stranici.

zračnom strujom.

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Priključivanje na struju nije potrebno.

posebnog pribora

B Turbo sisaljka za tekstilni namještaj

(kataloški br. 2.903-001)

Pregled najčće potrebnih pričuvnih dije-

Četkanje i usisavanje tekstilnog namje-

lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.

štaja, madraca, automobilskih sjedala i

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

sl. u isti mah.

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Posebno prikladno za usisavanje živo-

CHER podružnici.

tinjskih dlaka. Valjkasta se četka pogoni

(Adresu ćete naći na poleđini)

zračnom strujom.

Tehnički podaci

Priključivanje na struju nije potrebno.

C Sisaljka za parket

Napon 220 -

V

(kataloški br. 4.130-172)

240

Za usisavanje prašine s osjetljivih glat-

Vrsta struje 50/60 Hz

kih podova (parketa, mermera, terakote

itd.).

Strujna zaštita (inertna) 16 A

D Sisaljka za madrace

Klasa zaštite II

(kataloški br. 6.906-755)

Snaga P

nazivna

1800 W

Za usisavanje prašine s madraca i tek-

Snaga P

maks

2000 W

stilnog namještaja.

Težina (bez pribora) 7,0 kg

E Filtarske vrećice

Radijus djelovanja 10 m

(kataloški br. 6.904-329)

Dimenzije ø 380 x

mm

Sadržaj: 5 filtarskih vrećica sa zatvara-

380

čem i 1 filtar za zaštitu motora.

Nazivna širina, pribor 35 mm

F EPA filtar

Razina zvučnog tlaka

66 dB(A)

(kataloški br. 6.414-805)

L

pA

Dodatni filtar za čist ispušni zrak. Pre-

poručuje se za osobe koje pate od aler-

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

gija.

140 HR

– 10