Karcher T 15-1 + ESB 34 – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher T 15-1 + ESB 34

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
Степени на опасност
информирайте търговеца.
ОПАСНОСТ
Съдържание
За непосредствено грозяща опасност,
Опазване на околната среда BG 1
която води до тежки телесни повреди
Степени на опасност. . . . . . . BG 1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG 1
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2
За
възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация . . . . BG 2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 2
повреди или смърт.
Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 3
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 3
Указание за възможна опасна ситуа-
Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 3
ция, която може да доведе до леки на-
Помощ при неизправности . . BG 3
ранявания.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4
ВНИМАНИЕ
Принадлежности и резервни
Указание за възможна опасна ситуа-
части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4
ция, която може да доведе до матери-
Декларация за съответствие
ални щети.
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 5
Употреба по
Технически данни . . . . . . . . . BG 6
предназначение
Опазване на околната среда
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опаковъчните материали мо-
Уредът не е подходящ за изсмукване
на
гат да се рециклират. Моля не
вредни за здравето прахове.
хвърляйте опаковките при до-
ВНИМАНИЕ
машните отпадъци, а ги пре-
Този уред е предназначен само за из-
дайте на вторични суровини с
ползване във вътрешни помещения.
цел повторна употреба.
– Само 15/1 без ESB:
Тази универсална прахосмукачка е
предназначена за сухо почистване
на подови и стенни повърхности.
– Само T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:
Тази прахосмукачка за килими е
предназначена за сухо почистване
на подови и стенни повърхности.
– 1
141BG

– Само T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB
Цветно обозначение
34:
– Обслужващите
елементи за процеса
Доставената електрическа четка за
на обслужване са жълти.
всмукване не е подходяща за използ-
– Обслужващите елементи за под-
ване върху твърди подове.
дръжка и сервиз са светлосиви.
– Този уред е годен за професионална
употреба, напр. в хотели, училища,
Пускане в експлоатация
болници, фабрики, магазини, офиси
Уредът може да се задейства по два на-
и помещения под наем.
чина:
Елементи на уреда
1 Работа с филтърната торбичка от
кече или хартиена филтърна торбич-
1 Филтърна торбичка от кече
ка (специални принадлежности)
2 Всмукателен накрайник
2 Работа без филтърна торбичка
3 Маркуч за боклук
Проверка, дали кошницата на глав-
4 Кука на кабела
ния филтър
е поставена в уреда.
5 Дръжка за носене
6 Захранващ кабел
Монтаж на филтърната торбичка
7 Фиксиране на щепсела
Всмукателната глава да се освободи
8 Поставка за маркуча
и да се свали.
9 Блокировка на смукателната тръба
Свалете кошницата на главния фил-
10 Всмукателна глава
тър.
11 Водеща ролка
Поставете филтърната торбичка от
12 Резервоар за отпадъци
кече или хартиената филтърна тор-
13 Типова табелка
бичка (специални принадлежности).
14 Място за съхранение на дюзата за
Поставете кошницата на главния
под
филтър.
15 Контакт за електрическата четка за
Всмукателната глава да се постави и
всмукване
да се блокира.
16 Главен ключ
Обслужване
17 Превключвател за твърди повърхно-
сти/подове с килими
Включване на уреда
18 Подова дюза
Включете щепсела
в електрическата
19 Регулиране на телескопната смука-
мрежа.
телна тръба
Свържете уреда към главния прекъс-
20 Дюза за почистване на тапицерии
вач.
21 Четка за радиатори
22 Дюза за почистване на фуги
Режим почистване
23 Блокировка на капака
Поставете превключвателя на подо-
24 Капак
вата дюза върху на твърда повърх-
25 Телескопична тръба
ност или под с килим.
26 Регулатор на изсмукващата сила
Регулирайте силата на изсмукване
(безстепенен)
от регулатора на изсмукващата сила
27 Коляно
(безстепенен).
28 Филтър отработен въздух
Извършете почистването.
29 Корпус на филтъра
Изключете уреда
30 Кошница на главния филтър
31 Филтър за защита на мотора
Изключете уреда от главния прекъс-
32 Решетка на защитния филтър за мо-
вач.
тора
Издърпайте щепсела.
142 BG
– 2

След всяка употреба
Да се смени защитния филтър на
мотора
Изпразнете резервоара.
Почиствайте уреда отвътре и отвън
Всмукателната глава да се освободи
посредством изсмукване и изтриване
и да се свали.
с влажна кърпа.
Натиснете надолу решетката на за-
щитния филтър на мотора, завърте-
Tранспoрт
те я и я свалете.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Свалете защитния филтър на мотора.
Опасност от нараняване и повреда!
Поставете новия защитен филтър на
При транспорт имайте пред вид те-
мотора.
глото на уреда.
Поставете решетката на защитния
При транспорт в автомобили осигу-
филтър
на мотора и я фиксирайте.
рявайте уреда съгласно валидните
Всмукателната глава да се постави и
директиви против плъзгане и прео-
да се блокира.
бръщане.
Смяна на захранващия кабел
Съхранение
Само T 15/1 eco!efficiency:
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Фигура
Опасност от нараняване и
повреда!
При съхранение имайте пред вид те-
Помощ при неизправности
глото на уреда.
ОПАСНОСТ
Съхранението на този уред е позволено
Преди всички дейности по уреда той да
само във вътрешни помещения.
се изключи и да се извади щепсела.
Грижи и поддръжка
Уредът се изключва по време на
ОПАСНОСТ
работа
Преди всички дейности по уреда той да
– Задействал се е термопротекторът
се изключи и да се извади щепсела.
на мотора.
Сменете филтърната торбичка от
Почистване на кошницата на
кече или хартиената филтърна тор-
главния филтър
бичка (специални принадлежности
).
При нужда почистете кошницата на
Сменете защитния филтър на мотора.
главния филтър (миеща се) под теча-
Сменете филтъра за отработен въз-
ща вода.
дух.
ВНИМАНИЕ
Проверете всички части за запушване.
Опасност от
увреждане! Никога не по-
Включване отново след охлаждане на
ставяйте мокра кошницата на главния
турбината на мотора след прибл. 30-40
филтър.
минути.
Смяна на филтъра за отработен
Смукателната турбина не работи
въздух
Проверете контакта и предпазителя
Филтър отработен въздух: да се сме-
на електрозахранването.
ня 1x годишно
Проверете мрежовия кабел и мрежо-
Деблокирайте капака и го свалете.
вия щепсел на уреда.
Извадете корпуса на филтъра.
Да се включи уредът.
Извадете филтъра за отработен въз-
дух от корпуса на филтъра.
Поставете нов филтър за отработен
въздух в корпуса на филтъра.
Поставете
корпуса на филтъра.
Поставете капака и го блокирайте.
– 3
143BG

Смукателната сила намалява
Принадлежности и
Отстранете запушванията от всмука-
резервни части
телната дюза, всмукателната тръба
– Могат да се използват само принад-
или всмукателния маркуч.
лежности и резервни части, които са
Сменете филтърната торбичка от
позволени от производителя. Ориги-
кече или хартиената филтърна тор-
налните принадлежности и ориги-
бичка (специални принадлежности).
нални резервни части дават гаран-
Почистете кошницата на главния
ция за това, уредът да може
да се из-
филтър под течаща вода.
ползва сигурно и без повреди.
Поставете/блокирайте правилно
– Списък на най-често необходимите
всмукателната глава.
резервни части ще намерите в края
Сменете дефектния всмукателен
на упътването за експлоатация.
маркуч.
– Други информации относно резерв-
Сменете защитния филтър на мото-
ните части можете да получите на
ра.
www.kaercher.com в област Сервиз.
Излизане на прах при изсмукване
Сменете
филтърната торбичка от
кече или хартиената филтърна тор-
бичка (специални принадлежности).
Проверете положението на филтър-
ната торбичка от кече или хартиена-
та филтърна торбичка (специални
принадлежности).
Поставете/блокирайте правилно
всмукателната глава.
Поставете не повредената кошница
на главния филтър.
Поставете правилно защитния фил-
тър на мотора.
Служба за работа с клиенти
Ако повредата не
може да бъде от-
странена, уреда да се провери от сер-
виза.
Гаранция
Във всяка страна важат гаранционните
условия, публикувани от оторизираната
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
ним в рамките на гаранционния срок
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
териалите или при производство
. В га-
ранционен случай се обърнете към дис-
трибутора или най-близкия оторизиран
сервиз, като представите касовата бе-
лежка.
144 BG
– 4

Декларация за
съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитира-
CEO
Head of Approbation
ната по-долу машина съответства по
пълномощник по документацията:
концепция и конструкция, както и по на-
S. Reiser
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
техническа безопасност и безвредност
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
на Директивите на ЕО. При промени на
71364 Winnenden (Germany)
машината, които не са съгласувани с
Тел.: +49 7195 14-0
нас, настоящата декларация губи
валид-
Факс: +49 7195 14-2212
ност.
Продукт: Прахосмукачка за работа
Winnenden, 2014/02/01
на сухо
Тип: 1.355-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ЕО
2011/65/ЕC
2009/125/ЕО
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Приложими национални стандарти
-
приложени разпоредби
666/2013
5.957-594
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
– 5
145BG

Технически данни
T 15/1 T 15/1
T 15/1 eco!
(HEPA)
efficiency
Напрежение от мрежата V 220-240 220-240 220-240
Честота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Съдържание на резервоара l151515
Количество въздух (макс.) l/s 61 61 40
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)
Консумирана мощност на електри-
W 250 250 250
ческата четка за всмукване (макс.)
Клас защита II II II
Извод за всмукателния маркуч
mm 32 32 32
(C-DN/C-ID)
Дължина x широчина x височина mm 434 x 316 x
434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
400
Типично собствено тегло kg 8,1 8,1 7,4
Температура на околната среда
°C +40 +40 +40
(макс.)
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука
L
pA
dB(A) 60 60 57
Неустойчивост K
pA
dB(A) 2 2 2
2
Стойност на вибрациите в облас-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5
тта на дланта – ръката
2
Несигурност K m/s
0,2 0,2 0,2
Еко дизайн съгласно 666/2013
Клас енергийна ефективност -- E E A
Индикативен ежегоден разход на
kWh/a 48,3 48,3
23,9
енергия
1.355-401.0:
48,6
Клас почистване на килими -- E E D
Клас почистване на твърди подове -- C C C
Клас емисии на прах -- C B D
Ниво на звукова мощност L
wA
dB(A) 73 73 70
Поемане на номинална мощност W 1150 1150 750
146 BG
– 6

T 15/1
T 15/1
(HEPA)
+ ESB 34
+ ESB 28
Напрежение от мрежата V 220-240 220-240
Честота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Съдържание на резервоара l1515
Количество въздух (макс.) l/s 61 61
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)
Консумирана мощност на електрическата четка
W 250 250
за всмукване (макс.)
Клас защита II II
Извод за всмукателния маркуч (C-DN/C-ID) mm 32 32
Дължина x широчина x височина mm 434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
Типично собствено тегло kg 8,1 8,1
Температура на околната среда (макс.) °C +40 +40
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 63 64
Неустойчивост K
pA
dB(A) 2 2
2
Стойност на вибрациите в областта на дланта –
m/s
<2,5 <2,5
ръката
2
Несигурност K m/s
0,2 0,2
Еко дизайн съгласно 666/2013
Клас енергийна ефективност -- G E
Индикативен ежегоден разход на енергия kWh/a 60,9 51,8
Клас почистване на килими -- E C
Клас почистване на твърди подове -- -- --
Клас емисии на прах -- B C
Ниво на звукова мощност L
wA
dB(A) 76 77
Поемане на номинална мощност W 1180 1300
2
Захранващ
H05BQ-F 2x1,0 mm
кабел
Част № Дължина на
T 15/1
кабела
T 15/1 (HEPA)
EU 6.649-580.0 15 m
GB 6.649-593.0 15 m
CH 6.649-591.0 15 m
2
Захранващ
H05VV-F 2x1,0 mm
кабел
Част № Дължина на
T 15/1 eco!
кабела
efficiency
EU 6.650-302.0 15 m
GB 6.650-376.0 15 m
– 7
147BG

Enne sesadme esmakordset ka-
Ohuastmed
sutuselevõttu lugege läbi algu-
OHT
pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
või uue omaniku tarbeks alles.
몇 HOIATUS
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
249!
ma.
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
몇 ETTEVAATUS
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
võib põhjustada kergeid vigastusi.
jaoks.
TÄHELEPANU
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
teavitage toote müüjat.
võib põhjustada materiaalset kahju.
Sisukord
Sihipärane kasutamine
Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 1
몇 HOIATUS
Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 1
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 1
seks.
Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 2
TÄHELEPANU
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 2
Seade on mõeldud ainult kasutamiseks si-
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 2
seruumides.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 2
– Ainult T 15/1 ilma ESB-ta:
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 2
See universaalimur on ette nähtud põ-
Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 3
randate ja seinte kuivpuhastamiseks.
Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 3
– Ainult T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3
34:
Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 4
See vaipkatete imur on ette nähtud põ-
EÜ vastavusdeklaratsioon . . . ET 4
randate ja seinte kuivpuhastamiseks.
Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 5
– Ainult T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB
Keskkonnakaitse
34:
Juesolev elektrihari ei sobi kasutami-
Pakendmaterjalid on taaskasu-
seks kõvadel pindadel.
tatavad. Palun ärge visake pa-
– Käesolev seade sobib professionaal-
kendeid majapidamisprahi hul-
seks kasutuseks, nt hotellides, kooli-
ka, vaid suunake need taaska-
des, haiglates, vabrikutes, poodides,
sutusse.
büroodes ja rendifirmades.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjale, mis
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
148 ET
– 1

Seadme elemendid
Filtrikoti paigaldamine
1 Fliisist filtrikott
Avage imemispea lukk ja eemaldage
2 Imitutsid
see.
3 Imemisvoolik
Võtke peafiltri korv välja.
4 Kaablikonks
Pange fliisist filtrikott või paberist filtri-
5 Kandekäepide
kott (lisavarustus) kohale.
6 Võrgukaabel
Pange kohale peafiltri korv.
7 Toitepistiku kinnitus
Paigaldage imemispea ja lukustage
8 Vooliku hoidik
see.
9 Imipea lukustus
Käsitsemine
10 Imipea
11 Juhtratas
Seadme sisselülitamine
12 Mustusemahuti
Ühendadage võrgupistik.
13 Tüübisilt
Lülitage seade pealülitist sisse.
14 Põrandaotsiku pesa
Puhastamine
15 Elektriharja pistikupesa
16 Pealüliti
Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas-
17 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti
tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.
18 Põrandadüüs
Seadke imijõu (sujuv) regulaator sobi-
19 Teleskoop-imitoru reguleerimine
vale tugevusele.
20 Polsterdüüs
Viige läbi puhastus.
21 Radiaatorihari
Seadme väljalülitamine
22 Ühendusdüüs
Lülitage seade pealülitist välja.
23 Katte lukustus
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
24 Kate
25 Teleskoop-imitoru
Pärast iga kasutamist
26 Imijõu regulaator (sujuv)
Tühjendage paak.
27 Põlv
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
28 Heitõhu filter
pühkige niiske lapiga üle.
29 Filtrikorpus
Transport
30 Peafiltri korv
31 Mootori kaitsefilter
몇 ETTEVAATUS
32 Mootorikaitsefiltri võre
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Värvitde tähendus
Sõidukites transportimisel fikseerige
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
seade vastavalt kehtivatele määrustele
kollased.
libisemise ja ümbermineku vastu.
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
Hoiulepanek
on helehallid.
몇 ETTEVAATUS
Kasutuselevõtt
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
Masinat saab kasutada kahel viisil:
kaalu.
1 Kasutamine fliisist filtrikotiga või pabe-
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
rist filtrikotiga (lisavarustus)
mides.
2 Kasutamine ilma filtrikotita
Kontroll, kas peafiltri korv on masinasse
paigaldatud.
– 2
149ET

Vahetage heitõhufilter välja.
Korrashoid ja tehnohooldus
Kontrollige kõiki detaile võimalike um-
OHT
mistuste osas.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Uuesti sisselülitamine pärast mootori turbii-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
ni jahtumist u. 30-40 minuti pärast.
tõmmata.
Imiturbiin ei tööta
Peafiltri korvi puhastamine
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
Vajadusel puhastage peafiltri korvi
ja kaitset.
(pestav) voolava vee all.
Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-
TÄHELEPANU
pistikut.
Vigastusoht! Ärge kunagi pange märga
Lülitage seade sisse.
peafiltri korvi tagasi.
Imemisjõud väheneb
Heitõhu filtri vahetamine
Eemaldage imidüüsi, imitoru või imivoo-
Heitõhu filter: 1x aastas vahetada
liku ummistused.
Avage kate lukustusest ja eemaldage
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
see.
filtrikott (lisavarustus).
Võtke filtrikorpus välja.
Puhastage peafiltri korvi voolava vee
Võtke heitõhu filter filtrikorpusest välja.
all.
Pange filtrikorpusse uus heitõhu filter.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
Pange filtrikorpus kohale.
ge.
Pange kate kohale ja lukustage.
Vahetage defektne imivoolik välja.
Mootori kaitsefiltri väljavahetamine
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
Avage imemispea lukk ja eemaldage
Tolm pääseb imemisel välja
see.
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, kee-
filtrikott (lisavarustus).
rake ja võtke välja.
Kontrollige fliisist filtrikoti või paberist
Võtke mootorikaitsefilter ära.
filtrikoti (lisavarustus) asendit.
Pange sisse uus mootorikaitsefilter.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
Pange kohale mootorikaitsefiltri võre ja
ge.
laske asendisse fikseeruda.
Pange kohale vigastamata peafiltri
Paigaldage imemispea ja lukustage
korv.
see.
Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti.
Toitekaabli vahetamine
Klienditeenindus
Ainult T 15/1 eco!efficiency:
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
Joonis
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
rollida.
Abi häirete korral
OHT
Garantii
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
tõmmata.
mel esinevad rikked kõrvaldame garan-
Masin lülitub töö ajal välja
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
– Mootori termokaitse lülitus sisse.
me pöörduda müüja või lähima volitatud
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
filtrikott (lisavarustus).
dava dokumendi.
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
150 ET
– 3

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
Lisavarustus ja varuosad
sel ja volitusel.
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-
rantii, et seadmega on võimalik töötada
CEO
Head of Approbation
turvaliselt ja tõrgeteta.
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
S. Reiser
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
di lõpust.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
aadressilt www.kaercher.com lõigust
71364 Winnenden (Germany)
Service.
Tel: +49 7195 14-0
EÜ vastavusdeklaratsioon
Faks: +49 7195 14-2212
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Winnenden, 2014/02/01
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kuivimur
Tüüp: 1.355-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2011/65/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Kohaldatud riiklikud standardid
-
Kohaldada määruse
666/2013
5.957-594
– 4
151ET

Tehnilised andmed
T 15/1 T 15/1
T 15/1 eco!
(HEPA)
efficiency
Võrgupinge V 220-240 220-240 220-240
Sagedus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Paagi maht l 15 15 15
Õhukogus (maks.) l/s 61 61 40
Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)
Elektriharja võimsus (maks.) W 250 250 250
Elektriohutusklass II II II
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32 32 32
pikkus x laius x kõrgus mm 434 x 316 x
434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
400
Tüüpiline töömass kg 8,1 8,1 7,4
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40 +40 +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 60 60 57
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2 2 2
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5 <2,5 <2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2 0,2 0,2
Ökodisain vastavalt 666/2013-le
Energiaklass -- E E A
Ligikaudne aastane energiatarbimi-
kWh/a 48,3 48,3
23,9
ne
1.355-401.0:
48,6
Põranda vaipkatte puhastamise
-- E E D
klass
Kõvade põrandakatete puhastamise
-- C C C
klass
Tolmu emissiooniklass -- C B D
Müratase L
wA
dB(A) 73 73 70
Nominaalne võimsustarve W 1150 1150 750
152 ET
– 5

T 15/1
T 15/1
(HEPA)
+ ESB 34
+ ESB 28
Võrgupinge V 220-240 220-240
Sagedus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Paagi maht l 15 15
Õhukogus (maks.) l/s 61 61
Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)
Elektriharja võimsus (maks.) W 250 250
Elektriohutusklass II II
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32 32
pikkus x laius x kõrgus mm 434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
Tüüpiline töömass kg 8,1 8,1
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40 +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 63 64
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2 2
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5 <2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2 0,2
Ökodisain vastavalt 666/2013-le
Energiaklass -- G E
Ligikaudne aastane energiatarbimine kWh/a 60,9 51,8
Põranda vaipkatte puhastamise klass -- E C
Kõvade põrandakatete puhastamise klass -- -- --
Tolmu emissiooniklass -- B C
Müratase L
wA
dB(A) 76 77
Nominaalne võimsustarve W 1180 1300
2
Võrgukaabel
H05BQ-F 2x1,0 mm
T 15/1
Detaili nr.: Kaabli pik-
T 15/1 (HEPA)
kus
EU 6.649-580.0 15 m
GB 6.649-593.0 15 m
CH 6.649-591.0 15 m
2
Võrgukaabel
H05VV-F 2x1,0 mm
T 15/1 eco!
Detaili nr.: Kaabli pik-
efficiency
kus
EU 6.650-302.0 15 m
GB 6.650-376.0 15 m
– 6
153ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļā
m atra-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
dīsiet:
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
www.kaercher.com/REACH
vai turpmākiem lietotājiem.
Riska pakāpes
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
BĪSTAMI
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
un drošības norādījumi, aparātā var
vai izraisa nāvi.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
몇 BRĪDINĀJUMS
totāja un citu personu drošību.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
mus vai izraisīt nāvi.
Satura rādītājs
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1
kura var radīt vieglus ievainojumus.
Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1
IEVĒRĪBAI
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 1
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
Aparāta elementi. . . . . . . . . . . LV 2
kura var radīt materiālos zaudējumus.
Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 2
Noteikumiem atbilstoša
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 2
lietošana
Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 2
몇 BRĪDINĀJUMS
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 2
Aparāts nav paredzēts vesel
ībai kaitīgu pu-
Kopšana un tehniskā apkope . LV 2
tekļu iesūkšanai.
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
IEVĒRĪBAI
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai
Piederumi un rezerves daļas . LV 4
iekštelpās.
EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 4
– Tikai T 15/1 bez ESB:
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 5
Šis universālais putekļusūcējs ir pare-
dzēts grīdas un sienas virsmu sausajai
Vides aizsardzība
tīrīšanai.
– Tikai T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
Šis mīksto segumu putekļusūcējs ir pa-
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
redzēts grīdas un sienas virsmu sausa-
tiet iepakojumu kopā ar māj-
jai tīrīšanai.
saimniecības atkritumiem, bet
– Tikai T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
Komplektā iekļautā elektriskā sūkšanas
ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.
suka nav piemērota izmantošanai uz
Nolietotās ierīces satur noderī-
cietām grīdām.
gus materiālus, kurus iespējams
– Šis aparāts ir piemērots profesionālai
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-
Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas
lās, slimn
īcās, fabrikās, veikalos, biro-
vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā
jos un iznomāšanas uzņēmumos.
vidē. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās
ierīces ar atbilstošu atkritumu
savākšanas sistēmu starpniecī-
bu.
154 LV
– 1

Aparāta elementi
Filtra maisiņa ielikšana
1Flīsa filtra maisiņš
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
2Sūkšanas uzgalis
Iz
ņemiet galveno filtrelementu.
3Sūkšanas šļūtene
Uzlieciet flīsa filtra maisiņu vai papīra
4 Kabeļa āķis
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Ievietojiet galveno filtrelementu.
6Tīkla kabelis
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
7 Kontaktdakšas fiksācija
Apkalpošana
8 Vieta šļūtenes glabāšanai
9Sūkšanas galviņas fiksators
Ierīces ieslēgšana
10 Sūkšanas galviņa
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
11 Vadrullītis
ligzdai.
12 Netīrumu tvertne
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
13 Datu plāksnīte
Tīrīšana
14 Uzgaļa grīdas tīrīšanai stiprinājums
15 Elektriskās sūkšanas sukas kontakt-
Pārslēdziet grīdas sprauslas pārslēgu
ligzda
uz cietu virsmu vai uz paklāju.
16 Galvenais slēdzis
Ar sūkšanas jaudas regulatoru noregu-
17 Pārslēgs "Cieta virsma/paklājs"
lējiet sūkšanas jaudu (bezpakāpju).
18 Sprausla grīdas tīrīšanai
Veiciet tīrīšanu.
19 Teleskopiskās sūcējcaurules regul
ēšana
Aparāta izslēgšana
20 Sprausla polsterētu virsmu tīrīšanai
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
21 Suka radiatoru tīrīšanai
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
22 Saduru sprausla
23 Pārsega noslēgs
Pēc katras lietošanas
24 Pārsegs
Iztukšojiet tvertni.
25 Teleskopiskā sūcējcaurule
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-
26 Sūkšanas jaudas regulators (bezpa-
tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-
kāpju)
tiņu.
27 Līkums
Transportēšana
28 Gaisa izplūdes filtrs
29 Filtra korpuss
몇
UZMANĪBU
30 Galvenais filtrelements
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
31 Motora aizsargfiltrs
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
32 Motora aizsargfiltra restes
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
Krāsu marķējums
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
–Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
Glabāšana
dzelteni.
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
몇 UZMANĪBU
gaiši pelēki.
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
Ekspluatācijas uzsākšana
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Aparātu var darbināt divējādi:
Kopšana un tehniskā apkope
1 Izmantošana ar flīsa filtra maisiņu vai pa-
pīra filtra maisiņu (speciālie piederumi)
BĪSTAMI
2 Izmantošana bez filtra maisiņa
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Pārbaudiet, vai aparātā ir ievietots gal-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
venais filtrelements.
– 2
155LV

Galvenā filtrelementa tīrīšana
Sūkšanas turbīna nedarbojas
Vajadzības gadījumā galveno filtrele-
Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-
mentu (mazgājams) izskalojiet zem
du un drošinātāju.
ūdens strūklas.
Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon-
IEVĒRĪBAI
taktdakšu.
Bojājumu risks! Neievietojiet galveno filtr-
Ieslēdziet ierīci.
elementu, kad tas ir slapjš.
Iesūkšanas spēks samazinās
Gaisa izplūdes filtra nomaiņa
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
Gaisa izplūdes filtrs: jāmaina vienreiz
sprauslā
, sūkšanas caurulē, sūkšanas
gadā
šļūtenē.
Atbloķējiet un noņemiet pārsegu.
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
Izņemiet filtra korpusu.
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
Izņemiet gaisa izplūdes filtru no filtra
Iztīriet galveno filtrelementu zem tekoša
korpusa.
ūdens.
Ievietojiet filtra korpusā jaunu gaisa iz-
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
plūdes filtru.
galviņu.
Ievietojiet filtra korpusu.
Bojātu sūkšanas šļūteni nomainiet.
Uzlieciet pārsegu un nofiksējiet.
Nomainiet motora aizsargfiltru.
Motora aizsargfiltra nomaiņa
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
laikā
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Paspiediet motora aizsargfiltra restes
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
uz leju, pagrieziet un izņemiet ārā.
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
Izņemiet motora aizsargfiltru.
Pārbaudiet flīsa filtra maisiņa vai papīra
Ielieciet jaunu motora aizsargfiltru.
filtra maisiņa (speciālie piederumi) stā-
Ievietojiet un nofiksējiet motora aizsarg-
vokli.
filtra restes.
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
Uzlikt un nofiksēt sū
kšanas galviņu.
galviņu.
Ievietojiet nebojātu galveno filtrelementu.
Tīkla kabeļa nomaiņa
Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi.
Tikai T 15/1 eco!efficiency:
Klientu apkalpošanas dienests
Attēls
Ja traucējumu nav iespējams nov
ērst,
Palīdzība darbības
ierīce jāpārbauda klientu servisam.
traucējumu gadījumā
Garantija
BĪSTAMI
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
Aparāts darbības laikā izslēdzas
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
– Reaģējis motora termoprotektors.
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
Nomainiet motora aizsargfiltru.
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
Nomainiet gaisa izplūdes filtru.
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien-
Pārbaudiet, vai nav nosprostotas daļas.
tu apkalpošanas dienestā.
Ieslēdziet no jauna pēc motora turbīnas at-
dzišanas - pēc apm. 30-40 minūtēm.
156 LV
– 3

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
Piederumi un rezerves daļas
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
–Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
pilnvarojuma.
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
ģinālie piederumu un oriģinālās rezer-
ves daļas garantē to, ka aparātu var
ekspluatēt droši un bez traucējumiem.
CEO
Head of Approbation
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
persona:
matas galā.
S. Reiser
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
her.com, sadaļā Service.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EK Atbilstības deklarācija
71364 Winnenden (Germany)
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
Tālr.: +49 7195 14-0
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Fakss: +49 7195 14-2212
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
bā laistajā izpildījumā
atbilst ES direktīvu
Winnenden, 2014/02/01
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Putekļu sūcējs sausajai tīrī-
šanai
Tips: 1.355-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2011/65/ES
2009/125/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Izmantotie valsts standarti:
-
piemērotie noteikumi
666/2013
5.957-594
– 4
157LV

Tehniskie dati
T 15/1 T 15/1
T 15/1 eco!
(HEPA)
efficiency
Barošanas tīkla spriegums V 220-240 220-240 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Tvertnes tilpums l 15 15 15
Gaisa daudzums (maks.) l/s 61 61 40
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)
Elektriskās sūkšanas sukas pieslē-
W 250 250 250
guma jaudas vērtība (maks.)
Aizsardzības klase II II II
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums
mm 32 32 32
(C-DN/C-ID)
Garums x platums x augstums mm 434 x 316 x
434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
400
Tipiskā darba masa kg 8,1 8,1 7,4
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40 +40 +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 60 60 57
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 2 2 2
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5 <2,5 <2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2 0,2 0,2
Ekodizains saskaņā ar 666/2013
Energoefektivitātes klase -- E E A
Indikatīvais elektroenerģijas patēriņš
kWh/a 48,3 48,3
23,9
gadā
1.355-401.0:
48,6
Mīksto segumu tīrīšanas klase -- E E D
Cieto grīdu tīrīšanas klase -- C C C
Putekļu emisijas klase -- C B D
Skaņas jaudas līmenis L
wA
dB(A) 73 73 70
Nominālais jaudas patēriņš W 1150 1150 750
158 LV
– 5

T 15/1
T 15/1
(HEPA)
+ ESB 34
+ ESB 28
Barošanas tīkla spriegums V 220-240 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Tvertnes tilpums l 15 15
Gaisa daudzums (maks.) l/s 61 61
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)
Elektriskās sūkšanas sukas pieslēguma jaudas
W 250 250
vērtība (maks.)
Aizsardzības klase II II
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-DN/C-ID) mm 32 32
Garums x platums x augstums mm 434 x 316 x
434 x 316 x
400
400
Tipiskā darba masa kg 8,1 8,1
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40 +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 63 64
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 2 2
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5 <2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2 0,2
Ekodizains saskaņā ar 666/2013
Energoefektivitātes klase -- G E
Indikatīvais elektroenerģijas patēriņš gadā kWh/a 60,9 51,8
Mīksto segumu tīrīšanas klase -- E C
Cieto grīdu tīrīšanas klase -- -- --
Putekļu emisijas klase -- B C
Skaņas jaudas līmenis L
wA
dB(A) 76 77
Nominālais jaudas patēriņš W 1180 1300
2
Tīkla kabelis
H05BQ-F 2x1,0 mm
T 15/1
Daļas Nr. Kabeļa ga-
T 15/1 (HEPA)
rums
EU 6.649-580.0 15 m
GB 6.649-593.0 15 m
CH 6.649-591.0 15 m
2
Tīkla kabelis
H05VV-F 2x1,0 mm
T 15/1 eco!
Daļas Nr. Kabeļa ga-
efficiency
rums
EU 6.650-302.0 15 m
GB 6.650-376.0 15 m
– 6
159LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
naudotis prietaisu, būtina ati-
gas (REACH)
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
dalis rasite adresu:
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
www.kaercher.com/REACH
kui.
Rizikos lygiai
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
PAVOJUS
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
249!
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
몇 ĮSPĖJIMAS
saugos nurodymų galima sugadinti
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
sužalojimus arba mirtį.
kitiems asmenims.
몇 ATSARGIAI
– Pastebėję transportavimo metu apga-
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
dintas detales, informuokite tiekėją.
gvus sužalojimus.
Turinys
DĖMESIO
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1
kelti materialinius nuostolius.
Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso dalys. . . . . . . . . . . . . LT 2
몇 ĮSPĖJIMAS
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 2
Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-
Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2
goms dulkėms siurbti.
Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 2
DĖMESIO
Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 3
Šis prietaisas skirtas naudoti patalpose.
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 3
– Tik T 15/1 be ESB:
Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 3
šis universalus siurblys skirtas sausam
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 4
grindų ir sienų valymui.
Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 4
– Tik T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 4
šis grindų siurblys skirtas sausam grin-
Techniniai duomenys . . . . . . . LT 5
dų ir sienų valymui.
Aplinkos apsauga
– Tik T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:
Kartu patiektas elektrinis siurbimo še-
Pakuotės medžiagos gali būti
petys netinkamas naudoti kietoms grin-
perdirbamos. Neišmeskite pa-
dims.
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
– Šis prietaisas yra tinkamas pramoni-
komis, bet atiduokite jas perdirb-
niam naudojimui, pvz., viešbučiuose,
ti.
mokyklose, ligoninėse, fabrikuose, par-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
duotuvėse, biuruose ir nuomos punk-
vertingų, antriniam žaliavų per-
tuose.
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-
bimo įmonėms. Akumuliatoriai,
alyvos ir panašios medžiagos
neturėtų patekti į aplinką. Todėl
naudotus prietaisus šalinkite pa-
gal atitinkamą antrinių žaliavų
surinkimo sistemą.
160 LT
– 1