Karcher T 15-1 + ESB 34 – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher T 15-1 + ESB 34

Cihaz elemanları

Filtre torbasının takılması

1 Elyaf filtre torbası

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

2 Emme ağzı

çıkartın.

3 Emme hortumu

Ana filtre sepetini çıkartın.

4 Kablo kancası

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

5Taşıma kolu

basını (özel aksesuar) takın.

6 Elektrik kablosu

Ana filtre sepetini yerleştirin.

7 Şebeke fişi sabitlemesi

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

8 Hortum gözü

Kullanımı

9 Süpürge kafasının kilidi

10 Emme başlığı

Cihazıın

11 Yönlendirme makarası

Şebeke fişini takın.

12 Zbiornik na zanieczyszczenia

Cihazı ana şalterden açın.

13 Tip levhası

Temizleme modu

14 Taban memesinin yuvası

15 Elektrikli süpürme fırçasının prizi

Taban memesi değ

iştiricisini sert yüzey

16 Ana şalter

veya halı zemine ayarlayın.

17 Sert yüzey/halı zemin değiştiricisi

Süpürme kuvvetini süpürme kuvveti

18 Taban memesi

ayarlayıcısından ayarlayın (kademe-

19 Teleskop emme borusunun ayarı

siz).

20 şeme temizleme ucu

Temizliği yapın.

21 Isıtma gövdeli fırça

Cihazın kapatılması

22 Derz ucu

Cihazı ana şalterden kapatın.

23 Kapak kaplaması

Şebeke fişini prizden çekiniz.

24 Kapak

25 Teleskop emme borusu

Her çalışmadan sonra

26 Süpürme kuvveti ayarlayıcısı (kademe-

Kabı boşaltın.

siz)

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

27 Manifold

silerek nemli bir bezle temizleyin.

28 Atık hava filtresi

Taşıma

29 Filtre muhafazası

30 Ana filtre sepeti

TEDBIR

31 Motor koruma filtresi

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

32 Motor koruma filtresinin ızgarası

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Renk kodu

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

devrilmeye karşı emniyete alın.

sarıdır.

Depolama

Bakım ve servis kullanım elemanları

ık gridir.

TEDBIR

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

İşletime alma

sırası

nda cihazın ağırlığına dikkat edin.

Cihaz 2 şekilde kullanılabilir:

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

1 Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

malıdır.

bası (özel aksesuar) ile çalışma

Koruma ve Bakım

2 Filtre torbası olmadan çalışma

Ana filtre sepetinin cihaza yerleştirilmiş

TEHLIKE

olup olmadığının kontrolü.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

– 2

81TR

Ana filtre sepetinin temizlenmesi

Emme türbini çalışmıyor

Ana filtre sepetini (yıkanabilir) gerekirse

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

akar su altında temizleyin.

kontrol edin.

DIKKAT

Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi-

Hasar tehlikesi! Ana filtre sepetini kesinlikle

şini kontrol edin.

ıslak şekilde yerleştirmeyin.

Cihazıın.

Atık hava filtresinin değiştirilmesi

Emme gücü dü

Atık hava filtresi: Yılda 1 kez değiştirin

Süpürme memesi, süpürme borusu

Kapağın kilidini açın ve kapağı çıkartın.

veya süpürme hortumundaki tıkanma-

Filtre muhafazasını dışarı alın.

ları giderin.

Atık hava filtresini filtre muhafazasın-

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

dan dışarı alın.

basını (özel aksesuar) değiştirin.

Yeni atık hava filtresini filtre muhafaza-

Ana filtre sepetini akarsu altında temiz-

sına yerleştirin.

leyin.

Filtre muhafazasnı yerine yerleştirin.

Süpürme kafasını doğru şekilde otur-

Kapağı takın ve kilitleyin.

tun/kilitleyin.

Arızalı süpürme hortumunu değiştirin.

Motor koruma filtresinin

Motor koruma filtresini değiştirin.

değiştirilmesi

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Elyaf filtre torbası ya da kağ

ıt filtre tor-

Motor koruma filtresinin ızgarasını aşa-

basını (özel aksesuar) değiştirin.

ğı bastırın, döndürün ve dışarı alın.

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

Motor koruma filtresini çıkartın.

basının (özel aksesuar) oturmasını kon-

Yeni motor koruma filtresini yerleştirin.

trol edin.

Motor koruma filtresinin ızgarasını yer-

Süpürme kafasını doğru şekilde otur-

leştirin ve kilitleyin.

tun/kilitleyin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Hasar görmemiş ana filtre sepetini yer-

leştirin.

Elektrik kablosunun değiştirilmesi

Motor koruma filtresini doğru şekilde

Sadece T 15/1 eco!efficiency:

yerleştirin.

Şekil

şteri hizmeti

Arızalarda yardım

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

TEHLIKE

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

trol edilmelidir.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Garanti

Cihaz çalışma sırasında kapanıyor

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

Motor termik korucusu tepki verdi

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor-

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-

basını (özel aksesuar) değiştirin.

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

Motor koruma filtresini değiştirin.

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

Atık hava filtresini değiştirin.

siz olarak karşı

lıyoruz. Garanti hakkınızdan

Tüm parçalara tıkanma kontrolü yapın.

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

Motor türbini soğuduktan yaklaşık 30-40

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza

dakika sonra tekrar çalıştırın.

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

vurunuz.

82 TR

– 3

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi ad

ına

Aksesuarlar ve yedek

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

parçalar

lete dayanarak işlem yapar.

Sadece üretici tarafından onaylanmış

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

CEO

Head of Approbation

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Dokümantasyon yetkilisi:

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

S. Reiser

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

www.kaercher.com adresindeki Servis

71364 Winnenden (Germany)

bölümünden alabilirsiniz.

Tel.: +49 7195 14-0

AB uygunluk bildirisi

Faks: +49 7195 14-2212

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Winnenden, 2014/02/01

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Kuru süpürge

Tip: 1.355-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2011/65/EU

2009/125/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Kullanılmış ulusal standartlar

-

Uygulanan düzenlemeler

666/2013

5.957-594

– 4

83TR

Teknik Bilgiler

T 15/1 T 15/1

T 15/1 eco!

(HEPA)

efficiency

Şebeke gerilimi V 220-240 220-240 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Kap içeriği l 15 15 15

Hava miktarı (maks.) l/s 61 61 40

Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)

Elektrikli süpürme fırçasının güç bağ-

W 250 250 250

lantı değeri (maks.)

Koruma sınıfı II II II

Süpürme hortumu bağlantısı

mm 32 32 32

(C-DN/C-ID)

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 434 x 316 x

434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

400

Tipik çalışma ağırlığı kg 8,1 8,1 7,4

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 60 60 57

Güvensizlik K

pA

dB(A) 2 2 2

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2 0,2

666/2013'e göre ekolojik tasarım

Enerji verimliliği sınıfı -- E E A

Yıllık gösterge enerji tüketimi kWh/a 48,3 48,3

23,9

1.355-401.0:

48,6

Halı temizleme sınıfı -- E E D

Sert zemin temizleme sınıfı -- C C C

Toz emisyonu sınıfı -- C B D

Ses gücü seviyesi L

wA

dB(A) 73 73 70

Nominal güç tüketimi W 1150 1150 750

84 TR

– 5

T 15/1

T 15/1

(HEPA)

+ ESB 34

+ ESB 28

Şebeke gerilimi V 220-240 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Kap içeriği l 15 15

Hava miktarı (maks.) l/s 61 61

Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)

Elektrikli süpürme fırçasının güç bağlantı değeri

W 250 250

(maks.)

Koruma sınıfı II II

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 32 32

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

Tipik çalışma ağırlığı kg 8,1 8,1

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 63 64

Güvensizlik K

pA

dB(A) 2 2

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2

666/2013'e göre ekolojik tasarım

Enerji verimliliği sınıfı -- G E

Yıllık gösterge enerji tüketimi kWh/a 60,9 51,8

Halı temizleme sınıfı -- E C

Sert zemin temizleme sınıfı -- -- --

Toz emisyonu sınıfı -- B C

Ses gücü seviyesi L

wA

dB(A) 76 77

Nominal güç tüketimi W 1180 1300

2

Elektrik kab-

H05BQ-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzun-

T 15/1

luğu

T 15/1 (HEPA)

EU 6.649-580.0 15 m

GB 6.649-593.0 15 m

CH 6.649-591.0 15 m

2

Elektrik kab-

H05VV-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzun-

T 15/1 eco!

luğu

efficiency

EU 6.650-302.0 15 m

GB 6.650-376.0 15 m

– 6

85TR

Перед первым применением

Старые приборы содержат

вашего прибора прочитайте

ценные перерабатываемые

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

материалы, подлежащие пе-

атации, после этого действуйте соответ-

редаче в пункты приемки вто-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

ричного сырья. Аккумуляторы,

го пользования или для следующего

масло и иные подобные мате-

владельца.

риалы не должны попадать в

Перед первым вводом в эксплуата-

окружающую среду. Поэтому

цию обязательно прочтите указания

утилизируйте старые приборы

по технике безопасности 5.956-

через соответствующие систе-

249!

мы приемки отходов.

При несоблюдении инструкции и ука-

Инструкции по применению компо-

заний по технике

безопасности пыле-

нентов (REACH)

сос может выйти из строя, а для опе-

Актуальные сведения о компонентах

ратора и других лиц возникает риск

приведены на веб-узле по следующему

получения травмы.

адресу:

При повреждениях, полученных во

www.kaercher.com/REACH

время транспортировки, немедленно

Степень опасности

свяжитесь с продавцом.

ОПАСНОСТЬ

Оглавление

Для непосредственно грозящей опа-

Защита окружающей среды . RU 1

сности, которая приводит к тяжелым

Степень опасности . . . . . . . . RU 1

увечьям или к смерти.

Использование по назначе-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1

Для возможной потенциально опасной

Элементы прибора . . . . . . . . RU 2

ситуации, которая может привести к

Начало работы . . . . . . . . . . . RU 2

тяжелым увечьям или к смерти.

Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 2

ОСТОРОЖНО

Транспортировка . . . . . . . . . . RU 3

Указание на потенциально опасную си-

Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3

туацию, которая может привести к

Уход и техническое обслужи-

получению легких травм.

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3

ВНИМАНИЕ

Помощь в случае неполадок RU 3

Указание относительно возможной по-

Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

тенциально опасной ситуации, которая

Принадлежности и запасные

может повлечь материальный ущерб.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5

Заявление о соответствии ЕС RU 5

Использование по

Технические данные . . . . . . . RU 6

назначению

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Защита окружающей среды

Прибор не предназначен для сбора

Упаковочные материалы при-

вредной для здоровья пыли.

годны для вторичной перера-

ВНИМАНИЕ

ботки. Пожалуйста, не выбра-

Этот прибор предназначен только для

сывайте упаковку вместе с бы-

использования внутри помещений.

товыми отходами, а сдайте ее

Только T 15/1 без всасывающей

в один из пунктов приема вто-

электрощетки (ESB):

ричного сырья.

Этот универсальный пылесос пред-

назначен для сухой очистки повер-

хностей полов и стен.

86 RU

– 1

Только T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB

27 Колено

34:

28 Фильтр для очистки отходящего воз-

Этот пылесос для ковров предназна-

духа

чен для сухой очистки поверхностей

29 Корпус фильтра

полов и стен.

30 Фильтрующий элемент.

Только T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB

31 Фильтр защиты мотора

34:

32 Решетка фильтра защиты мотора

Поставляемая в комплекте всасыва-

Цветная маркировка

ющая электрощетка не пригодна для

Органы управления для процесса

использования на жестких полах.

очистки желтого цвета.

Этот прибор предназначен для про-

Органы управления для техническо-

фессионального использования, т.е.

го обслуживания и сервиса светло-

в гостиницах, школах, больницах, на

серого цвета.

промышленных предприятиях, в ма-

газинах, офисах и

в арендуемых по-

Начало работы

мещениях.

Прибор можно использовать двумя спо-

Элементы прибора

собами:

1 Работа с фильтровальным пакетом

1 Фильтровальный пакет из нетканого

из нетканого материала или бумаж-

материала

ным фильтровальным пакетом (спе-

2 Всасывающий патрубок

циальные принадлежности).

3 Всасывающий шланг

2 Работа без фильтровального пакета

4 Крючки для кабеля

Проверить, вставлен ли в прибор

5 рукоятка для ношения прибора

фильтрующий элемент главного

6 Сетевой шнур

фильтра.

7 Фиксация штекерного разъема

8 Подставка для шланга

Установка фильтровального

9 Блокировка всасывающей головки

пакета

10 Всасывающая головка

Разблокировать и снять всасываю-

11 Направляющий ролик

щий элемент.

12 Мусорный бак

Вынуть фильтрующий элемент глав-

13 Заводская табличка с данными

ного фильтра.

14 Крепление насадки для пола

Надеть фильтровальный пакет из не-

15 Розетка для электрической всасыва-

тканого материала или бумажный

ющей

щетки

фильтровальный пакет (специаль-

16 Главный выключатель

ные принадлежности)

17 Переключатель для твердых повер-

Установить фильтрующий элемент

хностей/ковровых покрытий

главного фильтра.

18 Форсунка для чистки пола

Надеть и

зафиксировать всасываю-

19 Регулировка телескопической всасы-

щий элемент.

вающей трубы

Управление

20 Форсунка для чистки обивки

21 Щетка для радиаторов отопления

Включение прибора

22 Форсунка для чистки швов и стыков

Вставьте штепсельную вилку в элек-

23 Блокировка кожуха

тророзетку.

24 Кожух

Прибор отключается при помощи

25 Телескопическая всасывающая труба

главного выключателя.

26 Регулятор мощности всасывания

(бесступенчато)

– 2

87RU

Режим очистки

Очистка фильтрующего элемента

главного фильтра

Установить форсунку для пола на ре-

жим твердых поверхностей/ковровых

При необходимости промыть филь-

покрытий.

трующий элемент главного фильтра

Отрегулировать всасывающую мощ-

(моющийся изнутри) проточной водой.

ность пегулятором мощности всасы-

ВНИМАНИЕ

вания (бесступенчато)

Опасность повреждения! Никогда не

Произвести очистку.

вставлять мокрый фильтрующий эле-

мент главного фильтра.

Выключение прибора

Заменить фильтр для очистки

Выключить прибор при помощи глав-

отходящего воздуха

ного выключателя.

Отсоедините прибор от электросети.

Фильтр

для очистки отходящего воз-

духа: менять раз в год

После каждой эксплуатации

Разблокировать и снять крышку.

Опустошить бак.

Извлечь корпус фильтра.

Очистить прибор снаружи и внутри

Вынуть фильтр для очистки отходя-

пылесосом и протереть его влажным

щего воздуха из корпуса.

полотенцем.

Вставить новый фильтр для очистки

Транспортировка

отходящего воздуха в корпус фильтра.

Вставить корпус фильтра.

ОСТОРОЖНО

Установить и зафиксировать крышку.

Опасность получения травм и повре-

ждений! При транспортировке следу-

Замена фильтра защиты патрона

ет обратить внимание на вес устрой-

Разблокировать и снять всасываю-

ства.

щий элемент

.

При перевозке аппарата в транспор-

Прижать решетку фильтра защиты

тных средствах следует учитывать

мотора вниз, повернуть и вынуть.

действующие местные государствен-

Вынуть фильтр защиты мотора.

ные нормы, направленные на защиту

Вставить новый фильтр защиты мо-

от скольжения и опрокидывания.

тора.

Вставить новую решетку фильтра за-

Хранение

щиты мотора и зафиксировать ее.

ОСТОРОЖНО

Надеть и зафиксировать всасываю-

Опасность получения травм и повре-

щий элемент.

ждений! При хранении следует обра-

тить внимание

на вес устройства.

Заменить сетевой кабель

Это устройство разрешается хранить

Только T 15/1 eco!efficiency:

только во внутренних помещениях.

Рисунок

Уход и техническое

Помощь в случае неполадок

обслуживание

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Перед проведением любых работ с при-

Перед проведением любых работ с при-

бором, выключить прибор и

вытянуть

бором, выключить прибор и вытянуть

штепсельную вилку.

штепсельную вилку.

88 RU

– 3

Проверить положение фильтроваль-

Прибор отключается во время

ного пакета из нетканого материала

эксплуатации

или бумажного фильтровального па-

Сработал термопротектор мотора.

кета (специальные принадлежности).

Заменить фильтровальный пакет из

Правильно надеть/зафиксировать

нетканого материала или бумажный

всасывающую головку.

фильтровальный пакет (специаль-

Установить целый

фильтрующий

ные принадлежности).

элемент главного фильтра.

Заменить фильтр защиты мотора.

Правильно установить фильтр защи-

Заменить фильтр для очистки отхо-

ты мотора.

дящего воздуха.

Сервисная служба

Проверьте все детали на наличие за-

сора.

Если неисправность не удается

Заново включить после охлаждения тур-

устранить, прибор необходимо от-

бины мотора через 30-40 минут.

править на проверку в сервисную

службу.

Всасывающая турбина не

работает

Гарантия

Проверить штепсельную розетку и

В каждой стране действуют соответст-

предохранитель системы электропи-

венно гарантийные условия, изданные

тания.

уполномоченной организацией сбыта

Проверить сетевой кабель и штеп-

нашей продукции в данной стране. Воз-

сельную вилку устройства.

можные неисправности прибора в тече-

Включить аппарат.

ние гарантийного срока

мы устраняем

бесплатно, если причина заключается в

Мощность всасывания упала

дефектах материалов или ошибках при

Удалить мусор из всасывающего со-

изготовлении. В случае возникновения

пла, всасывающей трубки или всасы-

претензий в течение гарантийного срока

вающего шланга.

просьба обращаться, имея при себе чек

Заменить фильтровальный пакет из

о покупке, в торговую организацию, про-

нетканого материала или бумажный

давшую вам прибор или в ближайшую

фильтровальный пакет (специаль-

уполномоченную службу сервисного об-

ные принадлежности).

служивания.

Фильтрующий элемент главного

фильтра промыть проточной водой.

Дата выпуска отображается на

Правильно надеть

/зафиксировать

заводской табличке в

всасывающую головку.

закодированном виде.

Заменить поврежденный всасываю-

При этом отдельные цифры имеют

щий шланг.

следующее значение:

:

Заменить фильтр защиты мотора.

Пример

: 30190

Во время чистки из прибора

3

год выпуска

выделяется пыль

0

столетие выпуска

Заменить фильтровальный пакет из

1

десятилетие выпуска

нетканого материала или бумажный

9

вторая цифра месяца выпуска

фильтровальный пакет (специаль-

0

первая цифра месяца выпуска

ные принадлежности).

Таким образом, в данном примере

код 30190 означает дату выпуска

09 /(2)013.

– 4

89RU

Примененные внутригосударствен-

Принадлежности и

ные нормы

запасные детали

-

Разрешается использовать только те

примененные предписания

принадлежности и запасные части,

666/2013

использование которых было одобре-

но изготовителем. Использование

5.957-594

оригинальных принадлежностей и за-

пчастей гарантирует Вам надежную и

Нижеподписавшиеся лица действуют по

бесперебойную работу прибора.

поручению и по доверенности руковод-

Выбор наиболее часто необходимых

ства предприятия.

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

CEO

Head of Approbation

www.kaercher.com в разделе Service.

уполномоченный по документации:

Заявление о соответствии

S. Reiser

ЕС

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

занный прибор по своей концепции и

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

конструкции, а также в осуществленном

71364 Winnenden (Germany)

и допущенном нами к продаже исполне-

Тел.: +49 7195 14-0

нии отвечает соответствующим основ-

Факс: +49 7195 14-2212

ным требованиям по безопасности и

здоровью согласно директивам ЕС. При

Winnenden, 2014/02/01

внесении изменений, не согласованных

с нами, данное заявление теряет свою

силу.

Продукт электропылесос для сухой

уборки помещений

Тип: 1.355-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2011/65/ЕC

2009/125/ЕС

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

90 RU

– 5

Технические данные

T 15/1 T 15/1

T 15/1 eco!

(HEPA)

efficiency

Напряжение сети V 220-240 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Емкость бака l151515

Количество воздуха (макс.) l/s 61 61 40

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)

Общая потребляемая мощность

W 250 250 250

электрической всасывающей щет-

ки (макс.)

Класс защиты II II II

Гнездо для подключения шланга

mm 32 32 32

(C-DN/C-ID)

Длина х ширина х высота mm 434 x 316 x

434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

400

Типичный рабочий вес kg 8,1 8,1 7,4

Температура окружающей среды

°C +40 +40 +40

(макс.)

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 60 60 57

Опасность K

pA

dB(A) 2 2 2

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Опасность K m/s

0,2 0,2 0,2

Экологический дизайн согласно 666/2013

Класс энергопотребления -- E E A

Индикативное ежегодное потре-

kWh/a 48,3 48,3

23,9

бление

1.355-401.0:

48,6

Класс очистки для ковров -- E E D

Класс очистки для твердых повер-

-- C C C

хностей

Класс выброса пыли -- C B D

Уровень звуковой мощности L

WA

dB(A) 73 73 70

Номинальная потребляемая мощ-

W 1150 1150 750

ность

– 6

91RU

T 15/1

T 15/1

(HEPA)

+ ESB 34

+ ESB 28

Напряжение сети V 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Емкость бака l1515

Количество воздуха (макс.) l/s 61 61

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)

Общая потребляемая мощность электрической

W 250 250

всасывающей щетки (макс.)

Класс защиты II II

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 32 32

Длина х ширина х высота mm 434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

Типичный рабочий вес kg 8,1 8,1

Температура окружающей среды (макс.) °C +40 +40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 63 64

Опасность K

pA

dB(A) 2 2

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5 <2,5

2

Опасность K m/s

0,2 0,2

Экологический дизайн согласно 666/2013

Класс энергопотребления -- G E

Индикативное ежегодное потребление kWh/a 60,9 51,8

Класс очистки для ковров -- E C

Класс очистки для твердых поверхностей -- -- --

Класс выброса пыли -- B C

Уровень звуковой мощности L

WA

dB(A) 76 77

Номинальная потребляемая мощность W 1180 1300

2

Сетевой

H05BQ-F 2x1,0 mm

шнур

детали Длина шну-

T 15/1

ра

T 15/1 (HEPA)

EU 6.649-580.0 15 m

GB 6.649-593.0 15 m

CH 6.649-591.0 15 m

2

Сетевой

H05VV-F 2x1,0 mm

шнур

детали Длина шну-

T 15/1 eco!

ра

efficiency

EU 6.650-302.0 15 m

GB 6.650-376.0 15 m

92 RU

– 7

A készülék első használata előtt

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

kal kapcsolatban (REACH)

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

sa meg a későbbi használatra vagy a kö-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

vetkező tulajdonos számára.

talál:

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

www.kaercher.com/REACH

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

Veszély fokozatok

sági utasításokat!

VESZÉLY

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

utasítások be nem tartása esetén a ké-

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

szülék megrongálódhat és veszélybe

FIGYELMEZTETÉS

kerülhet annak kezelője, illetve más

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

személyek.

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

het.

jékoztassa a kereskedőt.

VIGYÁZAT

Tartalomjegyzék

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes

helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-

Környezetvédelem . . . . . . . . . HU 1

het.

Veszély fokozatok . . . . . . . . . . HU 1

FIGYELEM

Rendeltetésszerű használat . . HU 1

Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-

Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU 2

gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-

Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 2

het.

Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2

Rendeltetésszerű használat

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 2

FIGYELMEZTETÉS

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 3

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

Segítség üzemzavar esetén . . HU 3

ros por felszívására.

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4

FIGYELEM

Tartozékok és alkatrészek. . . . HU 4

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

EK konformitási nyiltakozat. . . HU 4

történő használatra tervezték.

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 5

Csak T 15/1, ESB nélkül:

Környezetvédelem

Ez az univerzális porszívó padló- és fal-

felületek száraz tisztítására szolgál.

A csomagolási anyagok újra-

Csak T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

34:

ja a csomagolást a házi szemét-

Ez a szőnyeg porszívó padló- és falfelü-

be, hanem vigye el egy újra-

letek száraz tisztítására szolgál.

hasznosító helyre.

Csak T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB

A használt készülékek értékes

34:

újrahasznosítható anyagokat

A mellékelt elektromos szívókefe nem

tartalmaznak, amelyeket újra-

alkalmas keménypadlókon való hasz-

hasznosító helyen kell elhelyez-

nálathoz.

ni. Az elemeknek, olajnak és ha-

Ez a készülék ipari használatra alkal-

sonló anyagoknak nem szabad

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

a környezetbe kerülni. Ezért kér-

házakban, üzemekben, boltokban, iro-

jük, a használt készülékeket

dákban és kölcsönző üzletekben.

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

resztül távolítsa el.

– 1

93HU

Készülék elemek

Szűrőtasak behelyezése

1 Textil porzsák

Oldja ki és vegye le szívófejet.

2 Szívótámasztékok

Vegye ki a fő szűrőkosarat.

3 Szívótömlő

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

4 Kábel tartó

kot (különleges tartozék) felhelyezni.

5 Fogantyú

Helyezze be a fő sz

űrőkosarat.

6 Hálózati kábel

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

7 Hálózati csatlakozódugó rögzítése

jet.

8 Tömlőtartó

Használat

9 Szívófej zárja

10 Szívófej

A készülék bekapcsolása

11 Kormánygörgő

Dugja be a hálózati csatlakozót.

12 Hulladéktartály

A készüléket a főkapcsolón keresztül

13 Típustábla

bekapcsolni.

14 A padlószívófej befogója

Tisztítási üzemmód

15 Dugalj az elektromos szívókeféhez

16 Főkapcsoló

A szívófej átkapcsolóját kemény felület-

17 Kemény felület/szőnyegpadló átkap-

re vagy szőnyegpadlóra állítani.

csoló

A szívóerőt a szívásszabályozón ke-

18 Padló szórófej

resztül beállítani (fokozatmentes).

19 Teleszkópos szívócső beállítása

Tisztítás elvégzése.

20 Szőnyegtisztító fej

A készülék kikapcsolása

21 Fűtőtest kefe

A készüléket a főkapcsolón keresztül

22 Réstisztító fej

kikapcsolni.

23 A fedél retesze

Húzza ki a hálózati dugót.

24 Borítás

25 Teleszkópos szívócső

Minden üzem után

26 Szíváserősség szabályozója (fokozat-

Ürítse ki a tartályt.

mentes)

A készüléket kívül-belül porszívóval és

27 Könyökcső

nedves ronggyal kell megtisztítani.

28 Használtlevegő szűrő

Szállítás

29 Szűrőház

30 Fő szűrőkosár

VIGYÁZAT

31 Motorvédő szűrő

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

32 Motorvédelem szűrő rácsa

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Szín megjelölés

szüléket az adott irányelveknek megfe-

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

lelően kell csúszás és borulás ellen biz-

gák.

tosítani.

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

Tárolás

világos szürkék.

VIGYÁZAT

Üzembevétel

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

A készüléket 2 módon szabad üzemeltetni:

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

1 Üzem textil porzsákkal vagy papír por-

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

zsákkal (különleges tartozék)

szabad tárolni.

2 Porzsák nélküli üzem

Kontroll, hogy a fő szűrőkosár a készü-

lékbe be van-e helyezve.

94 HU

– 2

Ápolás és karbantartás

Készülék üzemelés alatt lekapcsol

VESZÉLY

A motor hővédő eleme működésbe lé-

A készüléken történő bármiféle munka előtt

pett.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

lózati csatlakozót.

kot (különleges tartozék) kicserélni.

Motorvédő szűrőt kicserélni.

Fő szűrőkosár tisztítása

Távozó levegő szűrőt cserélni.

A fő szűrőkosarat (mosható) szükség

Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy

esetén folyóvíz alatt tisztítani.

nem dugultak-e el.

FIGYELEM

Újra bekapcsolás a motorturbina kihűlése

Sérülésveszély! A fő szűrőkosarat soha ne

után kb. 30-40 perc múlva.

helyezze be nedvesen.

A szívóturbina nem megy

Használtlevegő szűrő cseréje

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

Használtlevegő szűrő: évente 1x cserélje

kát ellenőrizni.

Oldja ki és vegye le a borítást.

A készülék hálózati kábelét és hálózati

Vegye ki a szűrőházat.

csatlakozóját ellenőrizni.

Vegye ki a távozó levegő szűrőt a szű-

Kapcsolja be a készüléket.

rőházból.

Szívóerő alábbhagy

Helyezze be az új távozó levegő szűrőt

a szűrőházba.

Távolítsa el a dugulásokat a szívófej-

Helyezze be a szűrőházat.

ből, a szívócsőből, vagy a szívótömlő-

Helyezze fel a borítást és zárja le.

ből.

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

Motorvédő szűrő cseréje

kot (különleges tartozék) kicserélni.

Oldja ki és vegye le szívófejet.

A fő szűrőkosarat folyóvíz alatt megtisz-

Nyomja hátra a motorvédő szűrőjének

títani.

rácsát, forgassa el és vegye ki.

A szívófejet helyesen felhelyezni/lezárni.

Vegye ki a motorvédő szűrőjét.

Cserélje ki a hibás szívótömlőt.

Az új motorvédő szűrő

behelyezése.

Motorvéd

ő szűrőt kicserélni.

Helyezze be és kattintsa be a motorvé-

Porszívózásnál por áramlik ki

dő rácsát.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

A textil porzsákot vagy a papír porzsá-

jet.

kot (különleges tartozék) kicserélni.

Ellenőrizze a textil porzsák vagy papír

Hálózati kábel cseréje

porzsák (különleges tartozék) helyes il-

Csak T 15/1 eco!efficiency:

leszkedését.

Ábra

A szívófejet helyesen felhelyezni/lezár-

ni.

Segítség üzemzavar esetén

Helyezze be a nem rongálódott fő szű-

VESZÉLY

rőkosarat.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Helyezze be megfelelően a motorvédő

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

szűrőt.

lózati csatlakozót.

Szerviz

Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a

készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-

ni.

– 3

95HU

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Garancia

EN 61000–3–3: 2013

Minden országban az illetékes forgalma-

EN 62233: 2008

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

EN 50581

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

EN 60312: 2013

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

Alkalmazott összehangolt normák:

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

Alkalmazott rendszabályok

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

666/2013

zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-

lebbi hivatalos szakszervizhez.

5.957-594

Tartozékok és alkatrészek

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

felhatalmazásával lépnek fel.

ket szabad használni, amelyeket a

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

ják azt, hogy a készüléket biztonságo-

CEO

Head of Approbation

san és zavartalanul lehessen üzemel-

tetni.

A dokumentációért felelős személy:

Az üzemeltetési útmutató végén talál

S. Reiser

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekről.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

További információkat az alkatrészek-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

ről a www.kaercher.com címen talál a

71364 Winnenden (Germany)

'Service' oldalakon.

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Winnenden, 2014/02/01

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

Termék: Száraz porszívó

Típus: 1.355-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

2011/65/ЕU

2009/125/EG

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

96 HU

– 4

Műszaki adatok

T 15/1 T 15/1

T 15/1 eco!

(HEPA)

efficiency

Hálózati feszültség V 220-240 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Tartály űrtartalom l 15 15 15

Légmennyiség (max.) l/s 61 61 40

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244) 20,0 (200)

Az elektromos szívókefe teljesít-

W 250 250 250

mény felvétele (max.)

Védelmi osztály II II II

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-

mm 32 32 32

ID)

hosszúság x szélesség x magasság mm 434 x 316 x

434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

400

Tipikus üzemi súly kg 8,1 8,1 7,4

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40 +40 +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 60 60 57

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 2 2 2

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2 0,2 0,2

666/2013 szerinti öko kialakítás

Energiahatékonysági osztály -- E E A

Indikatív éves energiafogyasztás kWh/a 48,3 48,3

23,9

1.355-401.0:

48,6

Szőnyegtisztítási osztály -- E E D

Keménypadló tisztítási osztály -- C C C

Por-emissziós osztály -- C B D

Zajteljesítmény szint L

WA

dB(A) 73 73 70

Névleges teljesítményfelvétel W 1150 1150 750

– 5

97HU

T 15/1

T 15/1

(HEPA)

+ ESB 34

+ ESB 28

Hálózati feszültség V 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Tartály űrtartalom l 15 15

Légmennyiség (max.) l/s 61 61

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 24,4 (244)

Az elektromos szívókefe teljesítmény felvétele

W 250 250

(max.)

Védelmi osztály II II

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 32 32

hosszúság x szélesség x magasság mm 434 x 316 x

434 x 316 x

400

400

Tipikus üzemi súly kg 8,1 8,1

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40 +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 63 64

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 2 2

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5 <2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2 0,2

666/2013 szerinti öko kialakítás

Energiahatékonysági osztály -- G E

Indikatív éves energiafogyasztás kWh/a 60,9 51,8

Szőnyegtisztítási osztály -- E C

Keménypadló tisztítási osztály -- -- --

Por-emissziós osztály -- B C

Zajteljesítmény szint L

WA

dB(A) 76 77

Névleges teljesítményfelvétel W 1180 1300

2

Hálózati kábel

H05BQ-F 2x1,0 mm

T 15/1

Alkatrész

Kábelhos-

T 15/1 (HEPA)

szám

szúság

EU 6.649-580.0 15 m

GB 6.649-593.0 15 m

CH 6.649-591.0 15 m

2

Hálózati kábel

H05VV-F 2x1,0 mm

T 15/1 eco!

Alkatrész

Kábelhos-

efficiency

szám

szúság

EU 6.650-302.0 15 m

GB 6.650-376.0 15 m

98 HU

– 6

Před prvním použitím svého za-

Aktuální informace o obsažených látkách

řízení si přečtěte tento původní

naleznete na adrese:

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

www.kaercher.com/REACH

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

Stupně nebezpečí

tele.

NEBEZPEČÍ

–Před prvním uvedením do provozu bez-

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

ny č. 5.956-249!

smrti.

–V případě nedodržování provozních a

VAROVÁNÍ

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

nout škody na přístroji a může dojít k

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

něním nebo k smrti.

ostatních.

UPOZORNĚ

–Při přepravních škodách ihned infor-

Upozornění na případnou nebezpečnou si-

mujte obchodníka.

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

Obsah

zraněním.

POZOR

Ochrana životního prostředí . . CS 1

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1

situaci, která může mít za následek poško-

Používání v souladu s určením CS 1

zení majetku.

Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 2

Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2

Používání v souladu s

Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2

určením

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2

VAROVÁNÍ

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 2

škodících zdraví.

Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 3

POZOR

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3

Tento přístroj je určen pouze k používání

Příslušenství a náhradní díly. . CS 4

ve vnitřních prostorách.

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 4

Pouze T 15/1 bez ESB:

Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 5

Tento univerzální vysavač je určen k

Ochrana životního prostředí

suchému čištění podlahových a stěno-

vých ploch.

Obalové materiály jsou recyklo-

Pouze T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:

vatelné. Obal nezahazujte do

Tento vysavač koberců je určen k su-

domovního odpadu, ale ode-

chému čištění podlahových a stěno-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

vých ploch.

kování.

Pouze T 15/1 + ESB 28, T 15/1 + ESB 34:

Přístroj je vyroben z hodnotných

Přiložený elektrický sací kartáč není

recyklovatelných materiálů, kte-

vhodný pro použití na tvrdé podlahy.

ré je třeba znovu využít. Baterie,

–Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

olej a podobné látky se nesmě

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

dostat do okolního prostředí. Po-

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

užitá zařízení proto odevzdejte

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

na příslušných sběrných mís-

nách.

tech

Informace o obsažených látkách

(REACH)

– 1

99CS

Prvky přístroje

Montáž filtračního sáčku

1 Filtrační sáček z netkané textilie

Odjistěte vysávací hlavici a sejm

ěte ji.

2 Sací hrdlo

Vyjměte hlavní filtrační koš.

3 Sací hadice

Nasaďte filtrační sáček z netkané texti-

4 Kabelový hák

lie nebo z papíru (zvláštní příslušen-

5 Držadlo

ství).

6 Sít'ový kabel

Nasaďte hlavní filtrační koš.

7 Upevnění zástrčky do sítě

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

8 Uložení hadice

Obsluha

9 Uzamčení sací hlavy

10 Vysávací hlavice

Zapnutí přístroje

11 Řídicí válec

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

12 Nádoba na nečistoty

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

13 typový štítek

Čisticí provoz

14 Vybrání na podlahovou hubici

15 Zásuvka pro elektrický sací kartáč

Přepínání podlahové hubice nastavte

16 Hlavní spínač

na pevnou podlahu nebo koberec.

17 Přepínání pevná podlaha/koberce

Regulujte sací sílu pomocí příslušného

18 Hubice na čištění podlah

regulátoru (plynule nastavitelného)

19 Nastavení teleskopické sací trubky

Provést čištění.

20 Hubice na čalouně

Vypnutí zařízení

21 Kartáč na radiátory

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

22 Hubice na štěrbiny

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

23 Zajištění krytu

24 Kryt

Po každém použití

25 Teleskopická sací trubka

Nádobu vyprázdněte

26 Regulátor sací síly (plynule regulovatel-

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

né)

kým hadrem.

27 Násadka

Přeprava

28 Filtr odváděného vzduchu

29 Těleso filtru

UPOZORNĚ

30 Hlavní filtrační koš

Nebezpečí úrazu a nebezpeč

í poškození!

31 Ochranný filtr motoru

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

32 Mřížka ochranného filtru motoru

Při přepravě v dopravních prostředcích

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

Barevné označení

pení podle platných předpisů.

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

Ukládání

žluté.

Obslužné prvky údržby a servisních

UPOZORNĚ

oprav jsou světle šedé.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Uvedení do provozu

uskladnění.

Přístroj může fungovat 2 způsoby:

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

1 Provoz s filtračním sáčkem z netkané

uzavřených prostorách.

textilie nebo z papíru (zvláštní příslu-

Ošetřování a údržba

šenství)

2 Provoz bez filtračního sáčku

NEBEZPEČÍ

Zkontrolujte, zda je hlavní filtrační koš

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

nasazen v zařízení.

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

100 CS

– 2