Karcher SC 2.500 C – страница 5
Инструкция к Пароочистителю Karcher SC 2.500 C

Tørk oppbevaringen for strømkabelen.
Avkalking av dampkjelen
Skru sammen vedlikeholdslåsen med
Siden det setter seg kalk på veggene i kje-
forlengerrøret.
len, anbefaler vi å avkalke dampkjelen med
Fylle vanntanken (se side 8).
følgende intervaller (TF=tankfyllinger):
Damprenseren er driftsklar.
Hardhetsgrad ° dH mmol/l TF
Pleie av tilbehøret
I bløtt 0- 7 0-1,3 100
Merk: Gulvkluter og frottétrekk er forvasket
II middels 7-14 1,3-2,5 90
og kan umiddelbart tas i bruk sammen med
III hardt 14-21 2,5-3,8 75
damprenseren.
IV meget hardt >21 >3,8 50
Vask tilsmussede gulvkluter og frotté-
Merk: Du kan finne ut hvor hardt vannet er
trekk ved 60°C i vaskemaskinen. For at
ved å henvende deg til ditt lokale vannverk.
klutene skal beholde egenskapene for
Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
høyt smussopptak, skal det ikke brukes
La damprenseren avkjøles.
tøymykner. Klutene kan tørkes i tørke-
Tøm vanntanken.
trommel.
Fjern tilbehør fra tilbehørsholderen.
Feilretting
Figur
Åpne vedlikeholdslåsen. Bruk den åpne
Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker
enden på forlengerrøret, sett det på
som du selv kan utbedre ved hjelp av føl-
vedlikeholdslåsen, lås den i føringen og
gende oversikt. I tvilstilfeller, eller ved drifts-
drei rundt.
forstyrrelser som ikke er nevnt her, kan du
Tøm ut alt vann av kjelen (se figur ).
kontakte vår autoriserte kundeservice.
몇 Advarsel
Fare
Bruk utelukkende produkter som er god-
Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når
kjent av KÄRCHER, for å unngå skade på
støpselet er trukket ut og damprenseren er
apparatet.
avkjølt.
For avkalkning bruk KÄRCHER avkal-
Reparasjonsarbeider på apparatet må kun
kersticks (bestillingsnr. 6.295-206). Ved
utføres av autorisert kundeservice.
bruk av avkalkerløsningen følg dose-
Lang oppvarmingstid
ringsanvisningene på pakken.
몇 Forsiktig
Kalkavleiringer i dampkjelen
Vær forsiktig når du fyller og tømmer dam-
Avkalk dampkjelen.
prenseren. Avkalkingsoppløsningen kan
Ingen damp
angripe ømfintlige overflater.
Fyll avkalkingsoppløsningen i vanntan-
Kontrollampe - vannmangel blinker rødt
ken og la den virke i ca. 8 timer.
og en signaltone høres
몇 Advarsel
Vanntanken er tom for vann.
Under avkalkingen må vedlikeholdslåsen
Fyll vanntanken opp til merket „MAX“.
ikke skrus til på apparatet.
Kontrollampe - vannmangel lyser rødt
Bruk aldri damprenseren mens det er av-
Dampkjelen er tom for vann. Overopphe-
kalkingsmiddel i kjelen.
tingsvernet for pumpen har løst ut.
Slå av maskinen.
Tøm ut all avkalkingsoppløsning etter 8
Påfylling av vanntanken
timer. Det blir værende igjen en rest-
Slå apparatet på.
mengde med oppløsning i kjelen, og
Vanntanken er ikke riktig satt inn, eller er til-
den må derfor skylles to til tre ganger
kalket.
med kaldt vann for å fjerne alt gjenvæ-
Ta ut og spyl vanntanken.
rende avkalkingsmiddel.
Sett i vanntanken og trykk den ned til de
Tøm ut alt vann av kjelen (se figur ).
går i lås.
– 11
81NO

Damphåndtaket lar seg ikke trykke inn
Tilleggsutstyr
Damphendelen er sikret med låsingen/bar-
nesikringen.
Bestillingsnummer
Still valgbryteren for dampmengden for-
Mikrofiberduk, sett, bad 2.863-171
over.
2 soft-gulvkluter av plysjvelur, 1 skure-
overtrekk for hånddyse, 1 poleringsklut for
Stort vannutløp
speil og armaturer
Kalkavleiringer i dampkjelen
Mikrofiberduk, sett, kjøkken 2.863-172
Avkalk dampkjelen.
2 soft-gulvkluter av plysjvelur, 1 soft-over-
trekk av plysjvelur, 1 klut for stripefri ren-
Tekniske data
gjøring av ståloverflater.
Strømtilkobling
Mikrofiberduk, sett, soft-gulv-
2.863-173
klut
Spenning 220-240 V
2 soft-gulvklut av plysjvelur
1~50/60 Hz
Mikrofiberduk, sett, soft-over-
2.863-174
Beskyttelsesklasse IPX4
trekk
Beskyttelsesklasse I
2 soft-overtrekk av plysjvelur
Effektspesifikasjoner
Frotte-kluter 6.369-357
5 gulvkluter av bomull
Varmeeffekt 1500 W
Frotte-overtrekk 6.370-990
Maks. driftstrykk 0,32 MPa
5 overtrekk av bomull
Oppvarmingstid 6 Minut-
Rundbørstesett 2.863-058
ter
4 rundbørster for punktstråledyse
Dampvolum
Rundbørstesett med børste-
2.863-061
Permanent damping 40 g/min
hår av messing
Damptrinn maks. 100 g/min
for fjerning av hardnakket smuss. Perfekt
for robuste overflater.
Fyllingsmengde
Rundbørste med skraper 2.863-140
Vanntank 0,8 l
Rundbørste med to rekker varmebestandi-
Dampkjele 0,5 l
ge børster og en skraper. Ikke egnet for
Mål
ømfintlige flater.
Vekt (uten tilbehør) 4,1 kg
Power-dyse og forlenger 2.884-282
FFor rengjøring av vanskelig tilgjengelige
Lengde 350 mm
steder (f.eks. hjøriner) med større rengjø-
Bredde 280 mm
ringskraft.
Høyde 270 mm
Damp-turbobørste 2.863-159
For rengjøringsoppgaver der det ellers må
Det tas forbehold om tekniske endringer!
skrubbes
Tekstilmunnstykke 4.130-390
For oppfriskning av klær og tekstiler.
Tapetfjerner 2.863-062
for fjerning av tapet og limrester.
Avkalkersticks (9 stk.) 6.295-206
– 12
82 NO

Svenska
Innehåll
Symboler på maskinen
Ånga
Allmänna anvisningar . . . . . . . . . SV 5
OBS – risk för brännskador!
Snabbguide. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 8
Beskrivning av aggregatet . . . . . SV 7
OBS – Läs bruksanvisningen!
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . SV 6
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 8
Symboler i bruksanvisningen
Användning av tillbehör. . . . . . . . SV 9
Fara
Skötsel och underhåll . . . . . . . . . SV 10
För en omedelbart överhängande fara som
Åtgärder vid störningar . . . . . . . . SV 11
kan leda till svåra skador eller döden.
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . SV 12
몇 Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
Specialtillbehör . . . . . . . . . . . . . . SV 13
till svåra skador eller döden.
Varning
Allmänna anvisningar
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Bäste kund,
Läs bruksanvisning i original
Leveransens innehåll
innan aggregatet används första
Aggregatets leveransomfång är avbildat på
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
förpackningen. Kontrollera att innehållet i
anvisningen för framtida behov, eller för
leveransen är fullständig.
nästa ägare.
Kontakta din försäljare om något tillbehör
Ändamålsenlig användning
saknas eller om det finns transportskador.
Ångtvätten får endast användas i privata
Reservdelar
hushåll.
Använd endast originalreservdelar från
Apparaten är avsedd för rengöring med
KÄRCHER. En reservdelslista finns i slutet
ånga och kan användas med lämpliga till-
av denna bruksanvisning.
behör på det sätt som beskrivs i denna
bruksanvisning. Inget rengöringsmedel be-
Garanti
hövs. Beakta särskilt alla säkerhetsanvis-
I respektive land gäller de garantivillkor
ningar.
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Miljöskydd
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
Emballagematerialen kan återvinnas.
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Kasta inte emballaget i hushållsso-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
porna utan för dem till återvinning.
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
Skrotade aggregat innehåller återvin-
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
ningsbara material som bör gå till
(Se baksidan för adress)
återvinning. Överlämna skrotade ag-
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
– 5
83SV

Olämpliga förlängningssladdar kan
Säkerhetsanvisningar
vara farliga. Använd endast stänkvat-
Fara
tenskyddade förlängningssladdar, med
Användning av aggregatet i utrymmen
ett tvärsnitt på minst 3x1 mm².
med explosionsrisk är förbjuden.
När nätkontakt och förlängningssladd
Om apparaten ska användas inom risk-
sätts ihop får anslutningen inte ligga i
områden måste respektive säkerhets-
vatten.
föreskrifter beaktas.
När anslutningar på nät- eller förläng-
Använd inte apparaten i bassänger där
ningssladd byts ut måste stänkvatten-
det finns vatten.
skyddet och den mekaniska fastheten
Apparaten får inte användas till rengö-
garanteras.
ring av elektriska apparater, t.ex. bak-
Användaren ska använda aggregatet i
ugn, spiskåpa, mikrougn, TV apparat,
enlighet med gällande bestämmelser.
lampa, fön, elektriskt element etc.
Användaren ska ta hänsyn till lokala för-
Kontrollera att apparaten och dess till-
utsättningar och kontrollera att ingen
behör är i bra skick före användning.
uppehåller sig i närheten vid arbete
Om det finns brister får apparaten inte
med aggregatet.
användas. Var speciellt uppmärksam
Denna apparat hanteras av barn från
på nätsladd, underhållslucka och ångs-
och med 8 år och av personer med ned-
lang.
satta psykiska, sensoriska eller mentala
Skadad nätsladd ska genast bytas ut av
egenskaper eller av personer som sak-
auktoriserad kundservice/utbildad elek-
nar erfarenhet och/eller kunskap att
triker.
hantera apparaten om de står under
Byt genast ut skadad ångslang. Endast
uppsikt eller har instruerats i hur man
ångslang som rekommenderas av till-
på ett säkert sätt använder apparaten
verkaren får användas (beställnings-
och känner till de risker som är förbund-
nummer, se reservdelslistan).
na med användningen. Barn får inte
Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget
leka med apparaten. Rengöring och un-
med fuktiga händer.
derhålls som utförs av användaren får
Använd inte ångan på föremål som
inte utföras av barn utan att de står un-
innehåller hälsovådliga ämnen (t.ex.
der uppsikt.
asbest).
Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt
Rör aldrig vid ångstrålen med handen på
så länge det är i drift.
kort avstånd, och rikta den inte heller mot
Var försiktig vid rengöring av kaklade
människor eller djur (risk för skållning).
väggar med eluttag.
Underhållsluckan får inte öppnas under
Varning
drift.
Beakta att nät- och förlängningskabeln
몇 Varning
inte skadas av överkörning, klämning,
Aggregatet får endast anslutas till ett
sönderdragning eller liknande. Skydda
nätuttag som installerats av en elektri-
nätkabeln från värme, olja och vassa
ker enligt IEC 60364.
kanter.
Aggregatet får endast anslutas till väx-
Häll aldrig lösningsmedel, vätskor som
elström. Spänningen ska motsvara den
innehåller lösningsmedel eller outspäd-
spänning som är angiven på aggrega-
da syror (t.ex. rengöringsmedel, bensin,
tets typskylt.
förtunning och aceton) i vattentanken
I fuktiga utrymmen, ex. badrum, ska ap-
eftersom de angriper materialet i appa-
paraten bara anslutas till eluttag som är
raten.
kopplade till jordfelsbrytare.
Apparaten får inte bäras medan rengö-
ringsarbete pågår.
– 6
84 SV

Apparaten måste stå på ett stabilt un-
Beskrivning av aggregatet
derlag.
Använd och lagra maskinen endast på
Figurer och bilder finns på
det sätt som beskrivs i bruksanvisning-
kartongens utfällbara sida 4
en resp på bilden!
A1 Vattentank
Kläm inte fast ångspaken under an-
A2 Fyllning av vattentank
vändning.
A3 Brytare – Till
Skydda apparaten mot regn. Förvara
A4 Brytare – Från
den inte utomhus.
A5 Kontrollampa - värme (GRÖN)
A6 Kontrollampa - vattenbrist (RÖD)
Säkerhetsanordningar
A7 Bärhandtag
Varning
A8 Hållare för tillbehör
Säkerhetsanordningar är till för att skydda
A9 Hållare för tillbehör
användaren och får inte ändras eller sättas
A10 Underhållslucka
ur spel.
A11 Förvaringsplats för nätsladd
Tryckreglering
A12 Parkeringsfäste för golvmunstycke
Tryckregleringen håller trycket i pannan
A13 Nätkabel med nätkontakt
konstant under driften. Värmeledningen
A14 Bärhjul (2 stycken)
kopplas från när maximalt driftstryck upp-
A15 Styrrulle
nåtts i pannan och kopplas till igen vid
B1 Ångpistol
tryckfall i pannan på grund av ångutsläpp.
B2 Ångspak
Ångtermostat
B3 Avreglingsknapp
När det vid ett fel inte finns vatten i ångge-
B4 Väljaromkopplare för ångmängd (med
neratorn stiger temperaturen i denna. Ång-
barnsäkring)
termostaten stänger då av ånggeneratorn.
B5 Ångslang
En normal drift är möjlig igen när ånggene-
C1 Punktstrålmunstycke
ratorn har fyllts på.
C2 Rundborste
Säkerhetstermostat
D1 Handmunstycke
Om tryckregulatorn och ångtermostaten vid
D2 Frottéöverdrag
ett fel inte fungerar och apparaten överhet-
E1 Förlängningsrör (2 stycken)
tas så kopplar säkerhetstermostaten ur ap-
E2 Avreglingsknapp
paraten. Vänd dig till ansvarig KÄRCHER
F1 Golvmunstycke
kundtjänst för att återställa säkerhetster-
F2 Hållklämmor
mostaten.
F3 Golvduk
Underhållslucka
Underhållsluckan är även en övertrycks-
ventil. Ventilen sluter tanken mot anliggan-
de ångtryck.
Om tryckreglaget är defekt och ångtrycket i
tanken stiger bar öppna övertrycksventilen
och ånga tränger ut genom underhållsluck-
an.
Vänd dig till vederbörlig KÄRCHER kund-
tjänst före ny idrifttagning.
– 7
85SV

Snabbguide
Fyll på vattentank
Figurer, se sida 2
Vattentanken kan fyllas på vid alla tillfällen.
1 Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.
Varning
2 Stick i nätkontakten.
Använd inte kondensvatten från torktumlaren!
Slå på apparaten.
Fyll inte på något rengöringsmedel eller an-
3 Kontrollampa - värme blinkar grönt.
dra tillsatser (till exempel dofter)!
Vänta tills kontrollampan - värme lyser
Använd inte rent destillerat vatten! Max.
konstant.
50% destillerat vatten och 50% kranvatten.
4 Anslut ett tillbehör till ångpistolen.
Använd inte uppsamlat regnvatten!
Ångtvätten är nu klar att användas.
Bild
Vattentanken kan tas av för påfyllning eller
Drift
fyllas på plats i aggregatet.
Figurer och bilder finns på
Ta bort vattentanken
kartongens utfällbara sida 3
Drag ut vattentanken lodrätt uppåt.
Fyll vattentanken lodrätt under en vat-
Montera tillbehör
tenkran till "MAX" markeringen.
Bild
Sätt tillbaka vattentanken och tryck den
Sätt in och spärra styrrulle och trans-
nedåt tills den hakar fast.
porthjul.
Direkt på maskinen
Bild +
Fyll vattentanken via påfyllningen från
Anslut det tillbehör som behövs (se ka-
en vattenkanna el. dyl. Fyll till "MAX"
pitel "Användning av tillbehör“) med
markeringen.
ångpistolen. Skjut då på den öppna än-
Slå på apparaten
den på tillbehöret på ångpistolen och
tryck in så långt att spärrknappen på
Ställ maskinen på stadigt underlag.
ångpistolen hakar i.
Anslut nätkontakten till ett vägguttag.
Bild
Tryck in brytaren Till för att starta appa-
Använd förlängningsrören vid behov.
raten.
Förbind då ett förlängningsrör, eller
Observera: Om det inte finns tillräckligt
båda rören, med ångpistolen. Skjut på
med vatten i ånggeneratorn startar vatten-
det tillbehör som ska användas på för-
pumpen n och pumpar vatten från vatten-
längningsrörets fria ände.
tanken till ånggeneratorn. Denna påfyllning
Ta av tillbehör
kan ta flera minuter.
Fara
Vänta tills kontrollampan - värme lyser
Vid borttagning av tillbehör kan hett vatten
konstant.
komma ut! Ta aldrig bort tillbehörsdelar när
Ångtvätten är nu klar att användas.
det strömmar ut ånga - risk för skållning!
Efterfylla vatten
Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-
Vid vattenbrist i vattentanken blinkar kon-
den bakåt (ångspaken spärrad).
trollampan - vattenbrist rött och en signal-
Bild
ton ljuder.
När tillbehören ska tas bort trycker man
Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.
in spärrknappen och drar isär delarna.
Observera:Vattenpumpen försöker fylla
ånggeneratorn i korta intervaller. Om fyll-
ningen lyckats slocknar den röda kontroll-
lampan.
– 8
86 SV

Reglera ångmängden
Användning av tillbehör
Mängden ånga som strömmar ut regleras
Viktiga användningshänvisningar
med väljaromkopplaren för ångmängden.
Väljaromkopplaren har tre lägen:
Rengöring av golvytor
Det rekommenderas att golvet sopas eller
Maximal ångmängd
dammsugs innan ångtvätten används. Det-
Reducerad ångmängd
ta gör att golvet är fritt från smuts/lösa par-
tiklar innan den fuktiga rengöringen.
Ingen ånga -barnsäkring
Uppfriskning av textiler
Anmärkning: I detta läge kan ångs-
Innan man ångtvätten används ska man
paken inte påverkas.
alltid undersöka om textilmaterialet tål ång-
Ställ in väljaromkopplaren på den
an genom att spruta på undanskymt ställe:
mängd ånga som behövs.
Spruta på ånga, låt torka och undersök se-
Tryck på ångspaken, och börja med att
dan om färg eller form har förändrats.
rikta ångpistolen mot ett tygstycke, tills
Rengöring av laminat- eller lackerade
en jämn ångström kommer ut.
ytor
När man rengör köksmöbler och andra
Stänga av apparaten
möbler, dörrar, parkett, lackerade eller la-
Tryck in brytaren Från för att slå ifrån
minerade ytor kan vax, möbelpolish, lami-
apparaten.
nering eller färg lösas upp eller fläckar kan
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
bildas. Vid rengöring av dessa ytor ånga en
Töm ut överblivet vatten från vattentan-
trasa och torka av ytan.
ken.
Varning
Rikta inte ånga mot limmade kanter efter-
Förvara aggregatet
som limmet kan lösas upp. Använd inte ap-
Bilder -
paraten till rengöring av oförseglat trä –
Sätta in rundborsten i en liten hållare för
eller parkettgolv.
tillbehör.
Glasrengöring
Sätt på handmunstycke och punktstrål-
Värm upp fönsterrutan vid låga temperatu-
munstycke på varsitt förlängningsrör.
rer, framförallt på vintern, genom att lägga
Sätt in förlängningsrören i den stora till-
ett tunt ångskikt över hela rutan. På detta
behörshållaren.
sätt undviks ytspänningar som skulle kun-
Häng i golvmunstycket i förvaringshål-
na leda till att glaset går sönder.
laren.
Rengör sedan fönsterytan med handmun-
Linda ångslangen runt förlängningsrö-
stycke och överdrag. Använd en fönster-
ren och stick in ångpistolen i golvmun-
skrapa för att dra bort vattnet eller torka
stycket.
ytan torr.
Förvara nätkablen i hållaren för nätka-
Varning
beln.
Rikta inte ånga mot förseglade ytor på föns-
terramen eftersom detta kan skada ytorna.
– 9
87SV

Ångpistol
Golvmunstycke
Du kan även använda ångpistolen utan till-
Passar till alla tvättbara vägg- och golvbe-
behör, exempelvis:
läggningar, t.ex. stengolv, kakel och PVC-
– ta bort lukt och veck på upphängda klä-
golv. Arbeta långsamt på starkt nedsmut-
der genom att spruta ånga på dem från
sade ytor, så att ångan har en längre verk-
ett avstånd på 10-20 cm.
ningstid.
– ta bort damm från växter. Håll ett av-
Information: Om det finns rester av rengö-
stånd på 20-40 cm.
ringsmedel eller ytbehandlingsprodukter på
– till fuktig dammtorkning där man sprutar
ytan som ska rengöras kan det bildas rän-
lite ånga på ett tygstycke som man se-
der vid ångrengöringen men dessa försvin-
dan torkar av möbler med.
ner efter upprepade användningar.
Bild
Punktstrålmunstycke
Sätta fast golvduk på golvmunstycke.
Ju närmare den smutsiga ytan munstycket
1 Vik ihop golvduken på längden och ställ
befinner sig, desto kraftigare blir rengö-
golvmunstycket på den.
ringseffekten eftersom temperatur och
2 Öppna klämmorna.
ånga är som högst vid munstyckesutloppet.
3 Lägg in dukändarna i öppningarna.
Särskilt praktiskt för rengöring av svåråt-
4 Stäng klämmorna.
komliga ställen, fogar, armaturer, avlopp,
Varning
tvättställ, WC-stolar, jalusier eller värme-
Få inte in fingrarna i klämmorna.
element. Vid kraftiga kalkavlagringar kan
Parkera golvmunstycke
ättika droppas på ytan innan ångrengöring-
Bild
en utförs. Låt verka under 5 minuter och låt
Häng i golvmunstycket i förvaringshål-
ättikan ånga av.
laren vid pauser i arbetet.
Rundborste
Skötsel och underhåll
Rundborsten kan som komplement monte-
ras direkt på punktstrålmunstycket. Med
Fara
borstning kan hårt sittande smuts avlägs-
Underhållsarbeten får bara utföras när nät-
nas lättare.
kontakten är utdragen och ångtvätten har
Varning
svalnat.
Inte lämpligt för rengöring av känsliga ytor.
Spola ur ångpannan
Bild
Fäst rundborsten på punktstrålmun-
Skölj ångrengörarens ångpanna senast ef-
stycket.
ter den 10:e påfyllningen.
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Handmunstycke
Låt ångtvätten svalna.
Drag frottéöverdraget över handmunstyck-
Töm vattentanken.
et. Mycket bra på små tvättbara ytor,
Ta bort tillbehör från tillbehörshållaren.
duschkabiner och speglar.
Bild
Öppna underhållsluckan. Sätt den öpp-
na änden på ett förlängningsrör på un-
derhållsluckan haka fast det i
styrningen och vrid upp.
Fyll pannan med vatten och skaka kraf-
tigt. Därigenom löser sig kalkrester som
sätter sig på botten av pannan.
Töm ut allt vatten som finns i behållaren
(se bild ).
– 10
88 SV

er med kalt vatten för att avlägsna alla
Avkalkning av ånggenerator
partiklar från avkalkningen.
Eftersom kalk fastnar på ånggeneratorns väg-
Töm ut allt vatten som finns i behållaren
gar rekommenderar vi att denna avkalkas med
(se bild ).
följande intervaller (TF=Tankfyllningar):
Torka hållaren för nätkablen.
Skruva igen underhållsluckan med för-
Hårdhet ° dH mmol/l TF
längningsröret.
I mjukt 0- 7 0-1,3 100
Fyll på vattentanken (se sidan 8).
II medel 7-14 1,3-2,5 90
Ångtvätten är nu klar att användas.
III hårt 14-21 2,5-3,8 75
IV mycket hårt >21 >3,8 50
Skötsel av tillbehör
Hänvisning: Du får reda på kranvattnets
Hänvisning: Golvduk och frottéöverdraget
hårdhet hos vattenverket i din stad.
har redan tvättats och kan användas direkt
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
med ångrengöraren.
Låt ångtvätten svalna.
Tvätta nedsmutsade golvdukar och frot-
Töm vattentanken.
téöverdrag vid 60°C i tvättmaskinen.
Ta bort tillbehör från tillbehörshållaren.
Använd inget mjukmedel så att dukarna
Bild
kan ta upp smutsen bättre. Dukarna
Öppna underhållsluckan. Sätt den öpp-
kan torkas i torktumlare.
na änden på ett förlängningsrör på un-
Åtgärder vid störningar
derhållsluckan haka fast det i
styrningen och vrid upp.
Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan
Töm ut allt vatten som finns i behållaren
åtgärda med hjälp av fölande översikt. Om
(se bild ).
du inte är säker eller om fel uppkommer
몇 Varning
som inte finns med här bör du ta kontakt
Använd bara produkter som har godkänts
med en auktoriserad kundtjänst.
av KÄRCHER för att undvika skador på ap-
Fara
paraten.
Underhållsarbeten får bara utföras när nät-
Använd avkalkningssticks från KÄR-
kontakten är utdragen och ångtvätten har
CHER (beställnr. 6.295-206) vid avkalk-
svalnat.
ning. Följ doseringsanvisningarna på
Apparaten får endast repareras av en auk-
förpackningen när avkalkningslösning-
toriserad kundservice..
en blandas ihop.
몇 Varning
Var försiktig vid påfyllning och tömning av
ångtvätten. Avkalkningslösningen kan an-
gripa ömtåliga ytor.
Fyll avkalkningslösningen i pannan och
låt lösningen verka ca 8 timmar.
몇 Varning
Skruva inte på underhållsluckan på appa-
raten under avkalkningen.
Använd inte ångtvätten så länge det finns
avkalkningsmedel i behållaren.
Häll ut den kompletta avkalkningslös-
ningen efter 8 timmar. Det finns en rest-
mängd lösning i ånggeneratorn, spola
därför igenom generatorn två-tre gång-
– 11
89SV

Lång uppvärmningstid
Tekniska data
Ångpannan är förkalkad
Elanslutning
Avkalka pannan.
Spänning 220-240 V
Ingen ånga
1~50/60 Hz
Skyddsgrad IPX4
Kontrollampa - vattenbrits blinkar rött
och en signalton ljuder
Skyddsklass I
Inget vatten i vattentanken.
Prestanda
Fyll vattentanken till "MAX" markeringen.
Värmeeffekt 1500 W
Kontrollampa - vattenbrist lyser rött
Driftstryck max. 0,32 MPa
Inget vatten i ångbehållaren. Pumpens
Uppvärmningstid 6 Minuter
överhettningsskydd har löst ut.
Stäng av aggregatet.
Ångmängd
Fyll på vattentank
Kontinuerlig ånga 40 g/min
Slå på apparaten.
Ångstöt max. 100 g/min
Vattentanken är inte korrekt isatt eller för-
Påfyllningsmängd
kalkad.
Vattentank 0,8 l
Ta loss vattentanken och spola igenom
Ångpanna 0,5 l
den.
Sätt tillbaka vattentanken och tryck den
Mått
nedåt tills den hakar fast.
Vikt (utan tillbehör) 4,1 kg
Ångspaken kan ej tryckas ned
Längd 350 mm
Ångspaken är låst med spärrmekanismen /
Bredd 280 mm
barnsäkringen.
Höjd 270 mm
Skjut väljaromkopplaren för ångmäng-
den framåt.
Med reservation för tekniska ändringar!
Stort vattenutsläpp
Ångpannan är förkalkad
Avkalka pannan.
– 12
90 SV

Specialtillbehör
Beställningsnummer
Mikrofaser-dukset, bad 2.863-171
2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 abrasiv-
överdrag för handmunstycke,
1 poleringsduk för speglar och armaturer.
Mikrofaser-dukset, kök 2.863-172
2 soft-golvdukar i plyschvelour, 1 soft-
överdrag i plyschvelour, 1 duk för rengö-
ring av ytor i rostfritt stål, efterlämnar inte
ränder
Mikrofaser-dukset, soft-golv-
2.863-173
trasa
2 soft-golvdukar i plyschvelour
Mikrofaser-dukset, soft-över-
2.863-174
drag
2 soft-överdrag i plyschvelour
Frottédukar 6.369-357
5 golvdukar i bomull
Frottéöverdrag 6.370-990
5 överdrag i bomull
Rundborsteset 2.863-058
4 rundborstar för punktstrålmunstycket
Rundborstset med mässing-
2.863-061
borstar
för borttagning av envis smuts Perfekt för
okänsliga ytor.
Rundborste med skrapa 2.863-140
Rundborste med två rader värmebeständi-
ga borst och en skrapa. Ej lämplig för käns-
liga ytor.
Powermunstycke och förläng-
2.884-282
ning
För rengöring av svårtillgängliga ställen
(t.ex. hörn) med ökad rengöringskraft.
Ångturboborste 2.863-159
För rengöringsarbeten där man annars
måste skrubba.
Munstycke för textilvård 4.130-390
För att fräscha upp kläder och textiler.
Tapetlossare 2.863-062
för att avlägsna tapeter och limrester
Avkalkningssticks (9 st.) 6.295-206
– 13
91SV

Suomi
Sisältö
Laitteessa olevat symbolit
Höyry
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . FI 5
HUOMIO – palovammavaara
Pikaohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 8
Laitekuvaus. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7
HUOMIO – Lue käyttöohjeet!
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 6
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 8
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Varusteiden käyttö. . . . . . . . . . . . FI 9
Vaara
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . FI 10
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 11
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . FI 12
maan.
Erikoisvarusteet . . . . . . . . . . . . . FI 12
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Yleisiä ohjeita
johtaa kuolemaan.
Varo
Arvoisa asiakas,
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Lue käyttöohje ennen laitteesi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
käyttämistä, säilytä käyttöohje
lisia vahinkoja.
myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-
hempää omistajaa varten.
Toimitus
Käyttötarkoitus
Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-
uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-
Käytä höyrypuhdistinta ainoastaan kotita-
kauksesta pakkauksen sisällön
loudessa.
täydellisyys.
Laite on tarkoitettu höyryllä puhdistami-
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita
seen ja laitetta voi, yhdessä soveltuvien li-
puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.
sävarusteiden kanssa, käyttää tämän
käyttöohjeen mukaisesti. Mitään puhdistus-
Varaosat
ainetta ei tarvita. Huomioi erityisesti turva-
Käytä vain alkuperäisiä KÄRCHER-vara-
ohjeet.
osia. Varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-
Ympäristönsuojelu
ohjeen lopusta.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
Takuu
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
kierrätykseen.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräily-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
laitoksiin.
toon.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
(Osoite, katso takasivua)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
– 5
92 FI

Tarkoitukseen sopimattomat jatkojoh-
Turvaohjeet
dot voivat olla vaarallisia. Käytä ainoas-
Vaara
taan roiskevesisuojattuja jatkojohtoja,
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty.
joiden johtimien poikkileikkauspinta-ala
Käytettäessä laitetta vaara-alueilla on
on vähintään 3x1 mm².
noudatettava vastaavia turvallisuus-
Verkko- ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei-
määräyksiä.
vät saa olla vedessä.
Älä käytä laitetta uima-altaissa, joissa
Vaihdettaessa verkko- tai jatkojohtojen
on vettä.
pistokkeita, roiskevesisuojan toimivuu-
Laitetta ei saa käyttää sähkölaitteiden
den ja mekaanisen lujuuden pitää py-
puhdistamiseen, esim. leivinuunit, höy-
syä samanlaatuisina.
rynpoistokuvut, mikroaaltouunit, televi-
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
siot, lamput, föönit, sähkölämmittimet
tuksenmukaisesti. Käyttäjä on huomioi-
jne.
tava paikalliset olosuhteet ja
Tarkasta laitteen ja varusteiden asialli-
työskennellessään laitteen kanssa huo-
nen kunto ennen käyttöä. Jos kunto ei
mioitava ympäristössä oleskelevat hen-
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden
kilöt.
käyttö ei ole sallittua. Tarkasta erityi-
Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8 vuo-
sesti verkkoliitäntäjohto, huoltosuljin ja
den iästä alkaen ja henkilöt, joilla on va-
höyryletku.
javaiset ruumiilliset, aistilliset tai
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
henkiset ominaisuudet tai puutteita ko-
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
kemuksessa ja tietämyksessä, siinä ta-
taa vaurioitunut verkkoliitäntäjohto.
pauksessa, että he ovat joko valvonnan
Vaihda vaurioitunut höyryletku välittö-
alaisina tai ovat saaneet opastuksen
mästi. Ainoastaan valmistajan suositte-
laitteen turvallisessa käyttämisessä ja
leman höyryletkun käyttö on sallittu
tuntevat käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
(katso tilausnumero varaosaluettelosta).
eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
eivät saa ilman valvontaa suorittaa lait-
pistokkeeseen.
teen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.
Älä höyrytä esineitä, jotka sisältävät terve-
Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
ydelle haitallisia aineita (esim. asbestia).
kauan kuin se on käytössä.
Älä koskaan käsin kosketa höyrysuih-
Noudata varovaisuutta puhdistaessasi
kua lyhyeltä etäisyydeltä tai koskaan
laatoitettuja seiniä, joissa on sähköpis-
suuntaa sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-
torasioita.
vammavaara).
Varo
Huoltosuljinta ei saa avata käytön aikana.
Kiinnitä huomiota siihen, että verkko- tai
몇 Varoitus
jatkojohtoja ei vahingoiteta eikä vaurioi-
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
teta ajamalla yli, puristamalla tai kisko-
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
malla. Suojaa verkkojohto kuumuudelta,
asentajan asentama standardin IEC
öljyltä ja teräviltä reunoilta.
60364 mukaan.
Älä koskaan täytä liuottimia, liuotinpitoi-
Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen
sia nesteitä tai laimentamattomia hap-
on oltava sama kuin laitteen tyyppikil-
poja vesisäiliöön (esim.
vessä ilmoitettu jännite.
puhdistusaineita, bensiini, väriohen-
Kosteissa tiloissa, esim. kylpyhuoneis-
teet, asetoni), koska ne syövyttävät lait-
sa, laitteen saa liittää vain pistorasiaan,
teessa käytettyjä materiaaleja.
joka on varustettu FI-suojakytkimellä.
Laitetta ei saa kantaa puhdistustyön ai-
kana.
Laitteen on seisottava tukevalla alustalla.
– 6
93FI

Käytä ja säilytä laitetta vain kuvausten
Laitekuvaus
tai kuvien mukaisesti!
Älä lukitse höyryvipua käytön aikana.
Kuvat, katso avattavalla kan-
Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta
sisivu 4
ulkoalueella.
A1 Vesisäiliö
A2 Vesisäiliön täyttö
Turvalaitteet
A3 Kytkin – On
Varo
A4 Kytkin – Off
Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisil-
A5 Merkkivalo - Kuumennus (VIHREÄ)
ta suojaamiseksi, niitä ei saa muuttaa eikä
A6 Merkkivalo - Vedenpuute (PUNAINEN)
ohittaa.
A7 Kantokahva
Paineensäädin
A8 Pidike varusteille
Paineensäädin pitää kattilapaineen mah-
A9 Pidike varusteille
dollisimman vakaana käytön aikana. Läm-
A10 Huoltosuljin
mitys kytkeytyy pois päältä, kun kattilan
A11 Verkkoliitäntäjohdon säilytyspidike
suurin käyttöpaine on saavutettu, ja takai-
A12 Lattiasuuttimen säilytyspidike
sin päälle, jos kattilan paine laskee höyryn
A13 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
käytön johdosta.
A14 Juoksupyörät (2 kpl)
Kattilatermostaatti
A15 Ohjausrulla
Jos kattila on virhetapauksessa ilman vet-
B1 Höyrypistooli
tä, lämpötila kattilassa suurenee. Kattilater-
B2 Höyryvipu
mostaatti kytkee lämmityksen pois päältä.
B3 Lukituksen vapautuspainike
Normaalikäyttö on jälleen mahdollista, kun
B4 Höyrymäärän valintakytkin (lapsivar-
kattila on täytetty.
mistuksella)
Turvatermostaatti
B5 Höyryletku
Jos paineensäädin ja kattilatermostaatti ei-
C1 Pistesuihkusuutin
vät virhetilanteessa toimi ja laite kuumenee
C2 Pyöröharja
liikaa, turvatermostaatti kytkee laitteen pois
D1 Käsisuutin
päältä. Käänny turvatermostaatin nollaami-
D2 Froteepäällyste
seksi asianomaisen Kärcher -asiakaspal-
E1 Jatkoputki (2 kpl)
velun puoleen.
E2 Lukituksen vapautuspainike
Huoltosuljin
F1 Lattiasuutin
Huoltosuljin on samalla ylipaineventtiili. Se
F2 Kiinnike
sulkee kattilan, jotta höyrynpaine nousee.
F3 Lattialiina
Jos paineensäädin on viallinen ja kattilan
höyrynpaine nousee liiaksi, ylipaineventtiili
avautuu ja höyry pääsee huoltosulkimen
kautta ulos.
Ennen kuin käytät laitetta uudelleen, kään-
ny asianomaisen KÄRCHER-asiakaspal-
velun puoleen.
– 7
94 FI

Pikaohje
Vesisäiliön täyttö
Kuvat, katso sivu 2
Vesisäiliön voi täyttää milloin tahansa.
1 Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
Varo
2 Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Älä käytä vaatekuivaimen lauhdevettä!
Kytke laite päälle.
Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisäai-
3 Merkkivalo - Kuumennus vilkkuu vihre-
neita (esimmerkiksi hajusteita)!
änä.
Älä käytä pelkkää tislattua vettä! Maks.
Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus
50% tislattua vettä ja 50% vesijohtovettä.
palaa jatkuvasti.
Älä käytä kerättyä sadevettä!
4 Liitä lisävaruste höyrypistooliin.
Kuva
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
Vesisäiliön voi irrottaa täyttämistä varten tai
sen voi täyttää suoraan laitteessa.
Käyttö
Vesisäiliö poistaminen
Kuvat, katso avattavalla kan-
Vedä vesisäiliö pystysuoraan ylös.
sisivu 3
Täytä vesisäiliö vaakasuorassa vesiha-
nan alla "MAX" -merkintään asti.
Varusteiden asennus
Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina
Kuva
alaspäin,kunnes se napsahtaa lukituk-
Pistä ja lukitse ohjausrulla ja kuljetus-
seen.
pyörät paikalleen.
Suoraan laitteessa
Kuva +
Kaada vettä astiasta täyttösuppiloon.
Liitä tarvittava varuste (karso lukua "Va-
Täytä "MAX" -merkintään asti.
rusteiden käyttö") höyrypistooliin. Aseta
Laitteen käynnistys
varusteen avoin pää höyrypistooliin ja
työnnä se niin pitkälle, kunnes höyrypis-
Aseta laite kiinteälle alustalle.
toolin lukituksen vapautuspainike nap-
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
sahtaa lukitukseen.
Paina On-kytkintä laitteen kytkemiseksi
Kuva
päälle.
Käytä tarvittaessa jatkoputkia. Liitä höy-
Huomautus: Jos kattilassa ei ole tai on liian
rypistooliin yksi tai molemmat jatkoput-
vähän vettä, pumppu käynnistyy ja syöttää
ket. Työnnä tarvittava varuste
vettä vesisäiliöstä kattilaan. Täyttövaihe voi
jatkoputken vapaaseen päähän.
kestää muutamia minuutteja.
Varusteiden irrottaminen
Odota kunnes merkkivalo - Kuumennus
Vaara
palaa jatkuvasti.
Irrotettaessa varusteosia saattaa ulos tip-
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
pua kuumaa vettä! Älä koskaan irrota va-
Veden täydentäminen
rusteosia, kun höyryä vielä tulee ulos -
Jos vesisäiliössä on vedenpuute, merkki-
palovammavaara!
valo - Vedenpuute vilkkuu punaisena ja
Vedä höyrymäärän valintakytkin taakse
kuuluu merkkiääni.
(höyryvipu lukittu)
Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
Kuva
Huomautus: Vesipumppu yrittää täyttää
Paina lukituksen vapautuspainiketta
höyrykattilaa lyhyin väliajoin. Kun täyttö on-
varusteosien irrottamiseksi ja vedä osat
nistuu, punainen merkkivalo sammuu.
irti toisistaan.
– 8
95FI

Höyrymäärän säätö
Varusteiden käyttö
Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään
Tärkeät käyttöohjeet
ulosvirtaavan höyryn määrää. Valintakytki-
mellä on kolme asentoa:
Lattiapintojen puhdistus
Suosittelemme, että lattia lakaistaan tai
Maksimi höyrymäärä
imuroidaan ennen höyrypuhdistimen käyt-
Pienennetty höyrymäärä
tämistä. Näin lattialta poistetaan irtonaiset
likahiukkaset ennen kosteapuhdistamista.
Ei höyryä - (lapsilukko)
Tekstiilien raikastus
Huomautus: Tässä asennossa höy-
Aina ennen käsittelyä höyrypuhdistimella,
ryvivun käyttö on estettynä.
kokeile tekstiilien kestävyys huomaamatto-
Aseta valintakytkin tarvittavalla höyry-
masta kohdasta: Höyrytä ensin, anna kui-
määrälle.
vua ja tarkasta sitten mahdolliset värin- tai
Paina höyryvipua ja kohdista höyrypis-
muodonmuutokset.
tooli aina ensin kankaaseen, kunnes
Pinnoitettujen tai maalattujen pintojen
höyryä virtaa tasaisesti ulos.
puhdistus
Kun puhdistetaan maalattuja tai muovipin-
Laitteen kytkeminen pois päältä
noitettuja pintoja, kuten esim. keittiön ja
Paina Off-kytkintä kytkeäksesi laitteen
huoneiden kalusteita, ovia, parketteja, voi
pois päältä.
sattua, että vaha, huonekalujen kiillotusai-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
ne, muovipinnoite tai maali irtoaa tai, että
Tyhjennä jäännösvesi vesisäiliöstä.
niihin tulee laikkuja. Näitä pintoja puhdistet-
taessa, höyrytä hetken puhdistusliinaa ja
Laitteen säilytys
pyyhi sillä puhdistettavat pinnat.
Kuvat -
Varo
Pistä pyöröharja pieneen varustepiti-
Älä höyrytä liimattuja reunoja, koska reuna-
meen.
listat voivat irrota. Älä käytä laitetta pintakä-
Pistä käsisuutin ja pistesuihkusuutin ku-
sittelemättömien puu- tai parkettilattioiden
kin pidennysputkeen.
puhdistamiseen.
Pistä pidennysputket suureen varuste-
Lasin puhdistus
pitimeen.
Kun ulkolämpötila on matala, erityisesti tal-
Ripusta lattiasuutin pysäköintipiti-
vella, höyrytä ikkunalasi ensin kevyesti
meem.
koko pinnaltaan. Näin estetään lasiin muo-
Kierrä höyryletku pidennysputkien ym-
dostuvat jännitykset, jotka voisivat rikkoa
pärille ja pistä höyrypistooli lattiasuutti-
lasin.
meen.
Puhdista sitten ikkunapinta päällysteellä
Laita verkkoliitäntäjohto verkkoliitäntä-
varustetulla käsisuuttimella. Poista pinnoil-
johtosäilöön.
ta vesi ikkunalastalla tai pyyhi pinnat kui-
vaksi.
Varo
Älä suuntaa höyryä käsittelemättömiin ik-
kunankehyksiin, jotta ne eivät vahingoitu.
– 9
96 FI

Höyrypistooli
Lattiasuutin
Voit käyttää höyrypistoolia myös ilman va-
Soveltuu kaikille pesunkestäville seinä- ja
rusteita, esimerkiksi:
lattiapinnoille, esim. kivi-, laatta- ja PVC-lat-
– poistamaan hajuja ja ryppyjä riippuvista
tiat. Puhdista pahasti likaantuneita pintoja
vaatekappaleista höyryttämällä niitä
hitaasti, jotta höyry pääsee vaikuttamaan
10-20 cm etäisyydeltä
pitempään.
– poistamaa pölyä kasveista. Höyrytä täl-
Huomautus: Puhdistettavalla pinnalla vie-
löin 20-40 cm etäisyydeltä.
lä olevat puhdistusainejäämät tai hoitoe-
– kostuttamaan pölynpyyhkimiä höyryttä-
mulsiot voivat höyrypuhdistuksessa
mällä hetken kangasta ja pyyhkimällä
muodostaa poimuja, jotka katoavat useam-
sillä sitten huonekalut.
man käyttökerran jälkeen.
Kuva
Pistesuihkusuutin
Kiinnitä lattialiina lattiasuuttimeen.
Mitä lähempänä likakohtaa suutin on, sitä
1 Laskosta lattialiina pitkittäin ja aseta lat-
parempi puhdistusvaikutus on, koska läm-
tiasuutin sen päälle.
pötila ja höyryn voimakkuus ovat korkeim-
2 Avaa kiinnikkeet.
millaan suuttimen ulostulokohdassa.
3 Laita liinan päät aukkoihin.
Erityisen käytännöllinen vaikeapääsyisten
4 Sulje kiinnikkeet.
paikkojen, rakojen, hanojen, viemäreiden,
Varo
pesualtaiden, WC-istuinten, verhojen ja
Älä laita sormia kiinnikkeiden väliin.
lämpöpattereiden puhdistamiseen. Suuret
Lattiasuuttimen pysäköinti
kalkkikerrostumat voi höyryttää pois, kun
Kuva
niihin on ensin levitetty etikkaa tai sitruuna-
Ripusta lattiasuutin työn keskeytyessä
happoa ja annettu vaikuttaa n. 5 minuutin
pysäköintipitimeen.
ajan.
Hoito ja huolto
Pyöröharja
Pistesuihkusuuttimeen voi lisäksi kiinnittää
Vaara
pyöröharjan. Tällöin voit harjaamalla irrot-
Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on
taa itsepintaiset likaantumat helpommin.
vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.
Varo
Höyrykattilan huuhtelu
Ei sovellu arkojen pintojen puhdistamiseen.
Kuva
Huuhtele höyrypuhdistimen höyrykattila vä-
Pyöröharjan kiinnittäminen pistesuihku-
hintään joka 10. täyttökerran jälkeen.
suuttimeen.
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.
Käsisuutin
Tyhjennä vesisäiliö.
Aseta froteepeite käsisuuttimen päälle. So-
Poista kaikki varusteet varustepidik-
veltuu erityisen hyvin pienten pesunkestä-
keistä.
vien pintojen, suihkukoppien, peilien
Kuva
puhdistamiseen.
Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken
avoin pää huoltosulkimeen, napsauta
johteeseen ja kierrä kiinni.
Täytä kattila vedellä ja ravistele voimak-
kaasti. Tällöin kattilan pohjaan sakkau-
tuneet kalkkijäämät irtoavat.
Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
pois (katso kuvaa ).
– 10
97FI

Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
Höyrykattilan kalkinpoisto
pois (katso kuvaa ).
Koska kalkki kerääntyy kattilanseiniin, suo-
Kuivaa verkkoliitäntäjohdon säilö.
sittelemme poistamaan kalkin höyrykatti-
Kierrä jatkoputkella varustettu huolto-
lasta seuraavin välein (TF=säiliön täytöt):
suljin paikalleen.
Täytä vesisäiliö (katso sivu 8).
Kovuusalue ° dH mmol/l TF
Höyrypuhdistin on käyttövalmis.
I pehmeä 0- 7 0-1,3 100
II keskikova 7-14 1,3-2,5 90
Varusteiden huolto
III kova 14-21 2,5-3,8 75
Ohje: Lattialiina ja froteepäällyste ovat jo
IV erittäin kova >21 >3,8 50
esipestyjä ja niitä voidaan käyttää heti työs-
Ohje: Voit tiedustella kotitaloutesi veden
kentelyyn höyrypuhdistimella.
kovuutta alueesi vesilaitokselta.
Pese likaantuneet lattialiinat ja frotee-
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
päällysteet pesukoneessa 60 °C läm-
Anna höyrypuhdistimen jäähtyä.
mössä. Älä käytä huuhteluainetta, jotta
Tyhjennä vesisäiliö.
liinat pystyvät keräämään hyvin lian. Lii-
Poista kaikki varusteet varustepidik-
nat soveltuvat kuivaimeen.
keistä.
Häiriöapu
Kuva
Avaa huoltosuljin. Laita jatkoputken
Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jon-
avoin pää huoltosulkimeen, napsauta
ka voit itse korjata seuraavan ohjeen avul-
johteeseen ja kierrä kiinni.
la. Epäselvissä tapauksissa tai häiriöissä,
Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan
jotka eivät ole tässä mainittuja, käänny val-
pois (katso kuvaa ).
tuutetun asiakaspalvelun puoleen.
몇 Varoitus
Vaara
Käytä ainoastaan KÄRCHER:in hyväksy-
Suorita huoltotyöt vain, kun virtapistoke on
miä tuotteita, jotta laite ei vaurioidu.
vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt.
Käytä kalkinpoistoon KÄRCHER kalkin-
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-
poistopuikkoja (tilausnumero 6.295-
taa laitteen korjaustyöt.
206). Noudata kalkinpoistoliuosta teh-
Pitkä lämpenemisaika
dessäsi pakkauksen annosteluohjeita.
몇 Huomio
Höyrykattila on kalkkiutunut
Ole varovainen höyrypuhdistimen tyhjen-
Poista kalkki höyrykattilasta.
nyksen ja täytön aikana. Kalkinpoistoliuotin
Ei höyryä
voi vahingoittaa arkoja pintoja.
Lisää kalkinpoistoliuotin kattilaan ja
Merkkivalo - Vedenpuute vilkkuu
anna seoksen vaikuttaa n. 8 tuntia.
punaisena ja kuuluu merkkiääni
몇 Varoitus
Vesisäiliössä ei ole vettä.
Älä kiinnitä huoltosuljinta laitteeseen kal-
Täytä vesisäiliö "MAX" -merkintään asti.
kinpoiston aikana.
Merkkivalo - Vedenpuute palaa
Älä käytä höyrypuhdistinta niin kauan kun
punaisena
kalkinpoistoainetta on vielä kattilassa.
Höyrykattilassa ei ole vettä. Pumpun yli-
Kaada kalkinpoistoliuos 8 tunnin vaiku-
kuumennemissuoja on lauennut.
tuksen jälkeen kokonaan pois. Kattilaan
Kytke laite pois päältä.
jää vielä jonkin verran liuosta, huuhtele
Täytä vesitankki
kattila siksi kaksi tai kolme kertaa kyl-
Kytke laite päälle.
mällä vedellä, jotta kaikki kalkinpoisto-
Vesisäiliö ei ole oikein paikallaan tai on
aineen jäännökset poistuvat.
kalkkeutunut.
Irrota ja huuhtele vesisäiliö.
– 11
98 FI

Aseta vesisäiliö paikalleen ja paina
Erikoisvarusteet
alaspäin,kunnes se napsahtaa lukituk-
seen.
Tilausnumero
Höyryvipua ei voi painaa
Mikrokuitu-liinasetti, kylpy-
2.863-171
Höyryvipu on varmistettu lukituksella / lap-
huone
silukolla.
2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa, 1 han-
Työnnä höyrymäärän valintakytkintä
kauspäällyste käsisuuttimelle, 1 kiillotuslii-
eteenpäin.
na peileille ja hanoille
Mikrokuitu-liinasetti, keittiö 2.863-172
Suuri veden ulostulomäärä
2 plyysiveluurista soft-lattialiinaa ,1 plyysi-
Höyrykattila on kalkkiutunut
veluurinen soft-päällyste käsisuuttimelle, 1
Poista kalkki höyrykattilasta.
liina ruostumattomien teräspintojen juovat-
tomaan puhdistamiseen.
Tekniset tiedot
Mikrokuitu-liinasetti, Soft-lat-
2.863-173
Sähköliitäntä
tialiina
2 plyysiveluurista Soft-lattialiinaa
Jännite 220-240 V
Mikrokuitu-liinasetti, soft-
2.863-174
1~50/60 Hz
päällyste
Suojausluokka IPX4
2 plyysiveluurista soft-päällystettä
Kotelointiluokka I
Frotee-liinoja 6.369-357
Suoritustiedot
5 puuvillaista lattialiinaa
Frotee-päällysteet 6.370-990
Lämmitysteho 1500 W
5 puuvilla-päällystettä
Maks. käyttöpaine 0,32 MPa
Pyöröharjasetti 2.863-058
Kuumenemisaika 6 Minuutit
4 pistesuihkusuuttimen pyöröharjaa
Höyrymäärä
Pyöröharjasarja, jossa on
2.863-061
Jatkuva höyrytys 40 g/min
messinkiharjakset
Höyrypurske maks. 100 g/min
piintyneen lien poistamiseen. Ihanteellinen
kestäville pinnoille.
Täyttömäärä
Pyöröharja kaapimella 2.863-140
Vesitankki 0,8 l
Pyöröharja kahdella kuumuutta kestävällä
Höyrykattila 0,5 l
harjaksella ja yhdellä kaapimella. Ei sovelle
Mitat
aroille pinnoille.
Paino (ilman varusteita) 4,1 kg
Powersuutin ja jatke 2.884-282
vaikeasti luoksepäästävien paikkojen
Pituus 350 mm
(esim. nurkkien) suurennetulla puhdistus-
Leveys 280 mm
teholla suoritettavaa puhdistusta varten.
Korkeus 270 mm
Höyry-turboharja 2.863-159
Puhdistustehtäviin, joissa muuten pitäisi
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
käyttää hankaamista
Tekstiilinhoitosuutin 4.130-390
Vaatteiden ja tekstiilien virkistämiseen.
Tapetinirrotin 2.863-062
tapettien ja liimajäämien irrottamista varten
Kalkinpoistotikku (9 kpl) 6.295-206
– 12
99FI

Περιεχόμενα
Σύμβολα στη συσκευή
Ατμός
Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . EL 5
ΠΡΟΣΟΧΗ – Κίνδυνος εγκαύματος
Σύντομες οδηγίες. . . . . . . . . . . . . . . . EL 8
Περιγραφή συσκευής. . . . . . . . . . . . . EL 7
ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε τις οδηγίες
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . EL 6
λειτουργίας!
Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 8
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Χρήση των εξαρτημάτων . . . . . . . . . . EL 9
Φροντίδα και συντήρηση . . . . . . . . . . EL 10
Κίνδυνος
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . . . . . . EL 12
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . EL 12
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο.
Πρόσθετα εξαρτήματα . . . . . . . . . . . . EL 13
몇
Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
Γενικές υποδείξεις
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο.
Αγαπητέ πελάτη,
Προσοχή
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ-
μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή
τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε
υλικές βλάβες.
σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι-
κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Συσκευασία
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονίζεται
στη συσκευασία. Κατά την αποσυσκευασία
Χρησιμοποιείτε τον ατμοκαθαριστή αποκλειστι-
ελέγξτε το περιεχόμενο της ως προς την πληρό-
κά για το νοικοκυριό.
τητα.
Η συσκευή προορίζεται για εργασίες καθαρι-
Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζη-
σμού με ατμό και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
μιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε ενημερώ-
τον κατάλληλο εξοπλισμό, όπως περιγράφεται
στε τον προμηθευτή σας.
στις οδηγίες λειτουργίας. Δεν χρειάζεται απορ-
ρυπαντικό. Λάβετε ιδιαίτερα υπόψη τις υποδεί-
Ανταλλακτικά
ξεις ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλα-
Προστασία περιβάλλοντος
κτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών
θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χει-
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσι-
ρισμού.
μα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικια-
κά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την προς
ανακύκλωση.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυ-
κλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να
παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίη-
ση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συ-
σκευές με κατάλληλες διαδικασίες
συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH
100 EL
– 5