Karcher NT 14-1 Classic – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Classic

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Vides aizsardzība
izlasiet instrukcijas
oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai
pārstrādājami. Lūdzu,
izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
neizmetiet iepakojumu kopā ar
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
mājsaimniecības atkritumiem,
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
bet nogādājiet to vietā, kur tiek
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
veikta atkritumu otrreizējā
un drošības norādījumi, aparātā var
pārstrāde.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta
Nolietotās ierīces satur
lietotāja un citu personu drošību.
noderīgus materiālus, kurus
– Par transportēšanas bojājumiem
iespējams pārstrādāt un
nekavējoties ziņojiet tirgotājam.
izmantot atkārtoti. Baterijas, eļļa
un tamlīdzīgas vielas nedrīkst
Satura rādītājs
nokļūt apkārtējā vidē. Tādēļ
Vides aizsardzība LV - 1
lūdzam utilizēt vecās ierīces ar
atbilstošu atkritumu savākšanas
Lietošanas instrukcijā
LV - 1
sistēmu starpniecī
bu.
izmantotie simboli
Noteikumiem atbilstoša
LV - 2
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
lietošana
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
Aparāta elementi LV - 2
atradīsiet:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Ekspluatācijas uzsākšana LV - 2
umweltschutz/REACH.htm
Apkalpošana LV - 3
Transportēšana LV - 3
Lietošanas instrukcijā
Glabāšana LV - 3
izmantotie simboli
Kopšana un tehniskā apkope LV - 3
Bīstami
Palīdzība darbības traucējumu
LV - 3
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
gadījumā
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Garantija LV - 4
vai izraisa nāvi.
Piederumi un rezerves daļas LV - 4
몇 Brīdinājums
CE deklarācija LV - 5
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Tehniskie dati LV - 6
kura var radīt smagus ķermeņa
ievainojumus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai
materiālos zaudējumus.
- 1
141LV

Noteikumiem atbilstoša
Ekspluatācijas uzsākšana
lietošana
Sausā sūkšana
몇
Brīdinājums
Uzmanību
Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu
Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst
putekļu iesūkšanai.
noņemt plakanrievu filtru.
– Putekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un
– Sūcot smalkus putekļus, papildus var
sienu virsmu sausajai un mitrajai
izmantot papīra vai flīsa filtra maisiņu.
tīrīšanai.
– Šī ierīce ir piemērota industriālai
Papīra filtra maisiņa ielikšana
lietošanai, piem., amatniekiem
Attēls
būvobjektos, galdniekiem un apdares
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
darbos.
Uzlieciet papīra vai flīsa filtra maisiņu.
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Aparāta elementi
Mitrā sūkšana
1Filtra vāciņš
2 Plakani salocītais filtrs.
Gumijas mēlīšu pielikšana
3Sūkšanas šļūtene
Attēls
4Sūkšanas galviņas fiksators
Demontējiet suku strēmeles.
5 Ritentiņš
Iemontējiet gumijas mēlītes.
6Netīrumu tvertne
Norāde: gumijas mēlīšu rievotajai malai
7 Vadrullītis
jābūt vērstai uz ārpusi.
8Sūkšanas uzgalis
Papīra filtra maisiņa izņemšana
9 Sprausla grīdas tīrīšanai
– Uzsūcot slapjus netīrumus, papīra vai
10 Sūkšanas caurule
flīsa filtra maisiņš vienmēr ir jāizņem.
11 Galvenais slēdzis
Vispārīgā informācija
12 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Uzmanību
13 Sūkšanas galviņa
Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst
14 Elektrodi
noņemt plakanrievu filtru.
15 Filtra rāmja fiksators
– Sasniedzot maksimālo šķidruma
16 Filtra rāmis
līmeni, aparāts automātiski atslēdzas.
17 Līkums
– Strāvu nevadošu šķidrumu gadījumā
18 Gaisa izplūdes filtrs
(piemēram, bora emulsija, eļļa un
19 Nodalījums sūkšanas cauruļu
tauki) aparāts, piepildoties tvertnei,
glabāšanai
netiek atslēgts Pastāvīgi jāpārbauda
piepildījuma līmenis un savlaicīgi
20 Tīkla kabelis
jāiztukšo tvertne.
21 Nodalījums grīdas sprauslas
– Pēc mitrās sūkšanas: Ar suku notīrīt
uzglab
āšanai
elektrodus. Tvertni iztīrīt ar mitru
22 Gaisa izplūdes atvere
lupatiņu un izžāvēt.
23 Datu plāksnīte
Atsperes aizspiedņu savienojums
Attēls
Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes
aizspiedņu sistēmu. Var būt pieslēgtas
visas C-35/C-DN-35 piederumu daļas.
142 LV
- 2

Apkalpošana
Kopšana un tehniskā apkope
Bīstami
Ierīces ieslēgšana
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet
Pievienojiet kontaktspraudni
ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
kontaktligzdai.
Plakanrievu filtra nomaiņa
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
Atveriet filtra pārsegu.
Tīrīšana
Nomainiet plakanrievu filtru.
Veiciet tīrīšanu.
Aizveriet filtra pārsegu, tam dzirdami ir
Aparāta izslēgšana
jānofiksējas.
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
Gaisa izplūdes filtra nomaiņa
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Pēc katras lietošanas
Pagriezt sūkšanas galviņu par 180° un
noņemt.
Iztukšojiet tvertni.
Atbrīvojiet filtra rāmi un izņemiet ārā.
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses
Izņemiet gaisa izplūdes filtru no filtra
iztīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru
rāmja.
lupatiņu.
Ievietojiet filtra rāmī jaunu gaisa
Aparāta uzglabāšana
izplūdes filtru atbilstoši aparāta
pārskatam.
Attēls
Filtra rāmi ievietojiet tā, lai X būtu vērsts
Uzglabājiet sūkšanas caurules un
uz āru.
grīdas sprauslu atbilstoši attēlam.
Nofiksējiet filtra rāmi.
Novietojiet aparātu sausā telpā un
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
nodrošiniet to pret neatļautu lietošanu.
Elektrodų valymas
Transportēšana
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Uzmanību
Ar suku notīrīt elektrodus.
Savainošanās un bojājumu risks!
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Transportējot ņemiet vērā aparāta svaru.
Lai to pārnestu, satveriet aparātu aiz
Palīdzība darbības
roktura un aiz sū
kšanas caurules.
traucējumu gadījumā
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
Bīstami
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet
ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Glabāšana
Sūkšanas turbīna nedarbojas
Uzmanību
Pārbaudiet kabeli, kontaktdakšu,
Savainošanās un bojājumu risks!
drošinātāju, kontaktligzdu un
Uzglabājot ņemiet vērā aparāta svaru.
elektrodus.
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Ieslēdziet ierīci.
Sūkšanas turbīna atslēdzas
Iztukšojiet tvertni.
- 3
143LV

Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu
Garantija
iztukšošanas nevar iedarbināt
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma
Izslēdziet ierīci un pagaidiet 5
atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas
sekundes, pēc 5 sekundēm ieslēdziet
nosacījumi. Garantijas termiņa ietvaros
no jauna.
iespējamos Jūsu iekārtas darbības
Elektrodus un spraugu starp
traucējumus mēs novērsīsim bez maksas,
elektrodiem iztīriet ar suku.
ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas
defekts. Garantijas remonta
Iesūkšanas spēks samazinās
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
apliecinošu dokumentu griezieties pie
sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas
tirgotāja vai tuv
ākajā pilnvarotajā klientu
šļūtenē vai plakanrievu filtrā.
apkalpošanas dienestā.
Nomainiet papīra vai flīsa filtra maisiņu.
Piederumi un rezerves daļas
Pareizi nofiksējiet filtra pārsegu.
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas
Nomainiet plakanrievu filtru.
atļautos piederumus un rezerves daļas.
Ja nepieciešams, izmazgājiet gaisa
Oriģinālie piederumu un oriģinālās
izplūdes filtru zem tekoša ūdens un
rezerves daļas garantē to, ka aparātu
izžāvējiet.
var ekspluatēt droši un bez
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
traucējumiem.
laikā
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu
klāstu Jūs atradīsiet lietošanas
Pārbaudiet plakanrievu filtra pareizu
rokasgrāmatas galā.
montāžas pozīciju.
– Turpmāko informāciju par rezerves
Pareizi nofiksējiet filtra pārsegu.
daļām Jūs saņemsiet saitā
Nomainiet plakanrievu filtru.
www.kaercher.com, sadaļā Service.
Ja nepieciešams, izmazgājiet gaisa
izplūdes filtru zem tekoša ūdens un
izžāvējiet.
Nenostrādā automātiskā
atslēgšanās sistēma (mitrā tīrīšana)
Elektrodus un spraugu starp
elektrodiem iztīriet ar suku.
Pastāvīgi pārbaudiet strāvu nevadošo
šķidrumu uzpildes līmeni.
Izžāvējiet plakani salocīto filtru.
Izžāvējiet gaisa izplūdes filtru.
144 LV
- 4

CE deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu
apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES
direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības
un veselības aizsardzības prasībām.
Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas
izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu
spēku.
Produkts: Putekļsūcējs sauso un mitro
netīrumu sūkšanai
Tips: 1.510-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Izmantotie valsts standarti:
-
5.957-945
Apakšā parakstījušās personas rīkojas
uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildī
gā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
- 5
CEO
Head of Approbation
145LV

Tehniskie dati
NT 14/1 Classic
Barošanas tīkla spriegums V 220-240
Frekvence Hz 50/60
Maks. jauda W 1380
Nominālā jauda W 1200
Tvertnes tilpums l 14
Iepildāmais šķidruma daudzums l 4
Gaisa daudzums (maks.) l/s 61
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Aizsardzības klase -- II
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-DN/C-ID) mm 35
Garums x platums x augstums mm 480 x 400 x 365
Svars kg 9,8
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 70
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 1
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2
2
Tīkla
H05VV-F 2x1,0 mm
kabelis
Daļas Nr. Kabeļa
garums
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
146 LV
- 6

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina
atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja
Pakuotės medžiagos gali būti
vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite
naudotis vėliau arba perduoti naujam
pakuočių kartu su buitinėmis
savininkui.
atliekomis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai
perdirbti.
perskaitykite saugos nurodymus Nr.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
5.956-249!
vertingų, antriniam žaliavų
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
perdirbimui tinkamų medžiagų,
saugos nurodymų galima sugadinti
todėl jie turėtų būti atiduoti
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
perdirbimo įmonėms.
kitiems asmenims.
Akumuliatoriai, alyvos ir
– Pastebėję transportavimo metu
panašios medžiagos neturėtų
apgadintas detales, informuokite
patekti į aplinką. Todėl naudotus
tiekėją.
prietaisus šalinkite pagal
atitinkamą antrinių žaliavų
Turinys
surinkimo sistemą.
Aplinkos apsauga LT - 1
Nurodymai apie sudedamąsias
Naudojimo instrukcijoje
LT - 1
medžiagas (REACH)
naudojami simboliai
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
Naudojimas pagal paskirtį LT - 1
dalis rasite adresu:
Prietaiso dalys LT - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Naudojimo pradžia LT - 2
Valdymas LT - 2
Naudojimo instrukcijoje
Transportavimas LT - 3
naudojami simboliai
Laikymas LT - 3
Pavojus
Priežiūra ir aptarnavimas LT - 3
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį
Pagalba gedimų atveju LT - 3
sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Garantija LT - 4
몇 Įspėjimas
Priedai ir atsarginės dalys LT - 4
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
CE deklaracija LT - 4
sužalojimus arba mirtį.
Techniniai duomenys LT - 5
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Naudojimas pagal paskirtį
몇 Įspėjimas
Prietaisas nepritaikytas sveikatai
pavojingoms dulkėms siurbti.
– Siurblys skirtas sausai ir drėgnai valyti
grindų ir sienų paviršius.
– Šis prietaisas tinka komerciniam
naudojimui, pavyzdžiui, amatininkams
statybvietėse, staliams ir vidaus įrangos
darbams.
- 1
147LT

Prietaiso dalys
Drėgnas valymas
1 Filtro dangtis
Guminių apvadėlių uždėjimas
2Plokščiasis gofruotas filtras
Paveikslas
3 Siurbimo žarna
Išmontuokite šepetinį apvadą.
4 Siurbimo galvutės fiksatorius
Sumontuokite guminius apvadėlius.
5 Rotorius
Pastaba: grublėta guminių apvadėlių pusė
6 Purvo rezervuaras
turi būti išorėje.
7 Vairuojamasis ratukas
Pašalinkite popierinį filtro maišelį.
8 Siurbimo antvamzdis
– Siurbdami drėgnus nešvarumus,
9 Antgalis grindims
būtinai išimkite popierinį arba
medžiaginį filtro maišelį.
10 Siurbimo vamzdis
11 Pagrindinis jungiklis
Bendroji informacija
12 Rankena
Atsargiai
13 Siurblio viršutinė dalis
Siurbimo metu niekada negalima pašalinti
14 Elektrodai
plokščiojo klostuoto filtro.
15 Filtro korpuso užfiksavimas
– Pasiekus maksimalų skysčio kiekį,
16 Filtro korpusas
prietaisas automatiškai išsijungia.
– Siurbiant nelaidžius skysčius
17 Jungė
(pavyzdžiui, gręžimo emulsijas,
18 Išmetamojo oro filtras
aliejus ir tepalus) prietaisas,
19 Siurbimo vamzdžių laikymas
prisipildžius rezervuarui,
20 Elektros laidas
neišsijungs. Reikia nuolat tikrinti
21 Antgalio grindims laikymas
rezervuaro prisipildymą ir jį laiku
ištuštinti.
22 Išmetamojo oro anga
– Baigę siurbti drėgnus nešvarumus:
23 Duomenų lentelė
elektrodus nuvalykite šepečiu. Talpyklą
Naudojimo pradžia
išvalykite drėgna šluoste ir
nusausinkite.
Sausas valymas
Jungiamasis spaustukas
Atsargiai
Paveikslas
Siurbimo metu niekada negalima pašalinti
Siurblio žarna turi spaustukų sistemą.
plokščiojo klostuoto filtro.
Galima prijungti visus C-35/C-DN-35
– Siurbdami smulkias dulkes, galite
priedus.
papildomai naudoti popierinį arba
Valdymas
medžiaginį filtro maišelį.
Popierinio filtro maišelio įdėjimas
Prietaiso įjungimas
Paveikslas
Įkiškite elektros laido kištuką.
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.
Uždėkite popierinį arba medžiaginį filtro
maišelį.
Valymo režimas
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
Išvalykite.
Prietaiso išjungimas
Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.
Ištraukite elektros laido kištuką.
148 LT
- 2

Po kiekvieno naudojimo
Išmetamojo oro filtro keitimas
Ištuštinkite kamerą.
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Prietaisą iš vidaus ir išorės nusiurbkite
Siurblio galvutę pasukite 180° kampu.
ir nuvalykite drėgna šluoste.
Atblokuokite ir išimkite filtro korpusą.
Iš filtro korpuso išimkite išmetamojo oro
Prietaiso laikymas
filtrą.
Pagal prietaiso brėžinį į filtro korpusą
Paveikslas
įstatykite naują išmetamojo oro filtrą.
Siurbimo vamzdžius ir antgalį grindims
Filtro korpusą įstatykite taip, kad
laikykite, kaip parodyta paveiksle.
ženklas „X“ būtų nukreiptas į išorę.
Prietaisą palikite sausoje, pašaliniams
Užfiksuokite filtro korpusą.
neprieinamoje patalpoje.
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
Transportavimas
Elektrodų valymas
Atsargiai
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Elektrodus nuvalykite šepečiu.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus!
Transportuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
jo svorį.
Pagalba gedimų atveju
Norėdami nešti prietaisą, kelkite už
rankenos ir siurbimo vamzdžio.
Pavojus
Transportuojant įrenginį transporto
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
galiojančius reglamentus, kad neslystų
kištuką iš tinklo lizdo.
ir neapvirstų.
Siurblio turbina neveikia
Laikymas
Patikrinkite laidą, kištuką, saugiklį ir
kištukinį lizdą.
Atsargiai
Įjunkite prietaisą.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Siurblio turbina išsijungia
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Ištuštinkite kamerą.
svorį.
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
Ištuštinus rezervuarą siurblio
turbina vis dar neveikia
Priežiūra ir aptarnavimas
Išjunkite prietaisą ir, 5 sekundes
Pavojus
palaukę, jį vėl įjunkite.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus
Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą
išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
tarp jų.
kištuką iš tinklo lizdo.
Sumažėjo siurbimo jėga
Plokščiojo klostuoto filtro keitimas
Pašalinkite susidariusius kamščius iš
siurbimo antgalio, siurblio vamzdžio,
Atidarykite filtro dangtelį.
siurbimo žarnos ar plokščiojo klostuoto
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.
filtro.
Uždarykite filtro dangtelį taip, kad
Pakeiskite popierinį arba medžiaginį
girdimai užsifiksuotų.
filtro maišelį.
Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.
Jei reikia, išmetamojo oro filtrą
nuplaukite vandens srove ir
išdžiovinkite.
- 3
149LT

Siurbimo metu dulkės šalinamos
CE deklaracija
laukan
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto
Patikrinkite, ar tinkamai įstatytas
aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į
plokščiasis klostuotas filtras.
rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius
Tinkamai užfiksuokite filtro dangtelį.
EB direktyvų saugumo ir sveikatos
Pakeiskite plokščiąjį klostuotą filtrą.
apsaugos reikalavimus. Jei mašinos
modelis keičiamas su mumis nepasitarus,
Jei reikia, išmetamojo oro filtrą
ši deklaracija nebegalioja.
nuplaukite vandens srove ir
išdžiovinkite.
Automatinė išjungimo sistema
Gaminys: Drėgno ir sauso valymo
(drėgno valymo metu) nereaguoja
siurblys
Tipas: 1.510-xxx
Šepečiu nuvalykite elektrodus ir tarpą
tarp jų.
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
Nuolat stebėkite elektros srovei
2004/108/EB
nelaidaus skysčio kiekį.
Taikomi darnieji standartai:
Išdžiovinkite plokščiąjį klostuotąjį filtrą.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Išdžiovinkite išmetamojo oro filtrą.
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Garantija
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Taikomi nacionaliniai standartai:
Galimus prietaiso gedimus garantijos
-
galiojimo laikotarpiu pašalinsime
nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
5.957-945
buvo netinkamos medžiagos ar gamybos
defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo
Pasirašantys asmenys yra įgalioti
kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią
parduotuvės vadovybės.
klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami
pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
Priedai ir atsarginės dalys
– Leidžiama naudoti tik gamintojo
patvirtintus priedus ir atsargines dalis.
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
Originalių priedų ir atsarginių dalių
S. Reiser
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
prietaiso funkcionavimą.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
sąrašas pateiktas naudojimo
71364 Winnenden (Germany)
instrukcijos pabaigoje.
Tel.: +49 7195 14-0
– Informacijos apie atsargines dalis galite
Faksas: +49 7195 14-2212
rasti interneto svetainės
www.kaercher.com dalyje „Service“.
- 4
CEO
Head of Approbation
150 LT

Techniniai duomenys
NT 14/1 Classic
Tinklo įtampa V 220-240
Dažnis Hz 50/60
Maks. galia W 1380
Nominalioji galia W 1200
Kameros talpa l 14
Skysčio užpildymo lygis l 4
Oro kiekis (maks.) l/s 61
Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Apsaugos klasė -- II
Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 35
Ilgis x plotis x aukštis mm 480 x 400 x 365
Svoris kg 9,8
Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69
Garso slėgio lygis L
pA
dB (A) 70
Neapibrėžtis K
pA
dB (A) 1
2
Delno/rankos vibracijos poveikis m/s
<2,5
2
Nesaugumas K m/s
0,2
2
Maitinimo
H05VV-F 2x1,0 mm
kabelis
Dalies Nr.: Kabelio ilgis
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
- 5
151LT

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.956-
для на переробку.
249.
Старі пристрої містять цінні
– Неслідування інструкції з
матеріали, що можуть
експлуатації та брошурі з правил
використовуватися повторно.
безпеки може призвести до
Батареї, мастило та схожі
пошкодження пристрою та небезпеки
матеріали не повинні
для користувача та інших людей.
потрапити у навколишнє
– Якщо виникають ошкодження при
середовище. Тому, будь
транспортуванні, негайно повідомте
ласка, утилізуйте старі
про це продавця.
пристрої за допомогою
Перелік
спеціальних
систем збору
сміття.
Захист навколишнього
UK - 1
Інструкції із застосування
середовища
компонентів (REACH)
Знаки у посібнику UK - 1
Актуальні відомості про компоненти
Правильне застосування UK - 2
наведені на веб-вузлі за адресою:
Елементи приладу UK - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Введення в експлуатацію UK - 2
umweltschutz/REACH.htm
Експлуатація UK - 3
Знаки у посібнику
Транспортування UK - 3
Обережно!
Зберігання UK - 3
Для небезпеки, яка безпосередньо
Догляд та технічне
UK - 3
загрожує та призводить до тяжких
обслуговування
травм чи смерті.
Допомога у випадку
UK - 4
몇 Попередження
неполадок
Для потенційно можливої небезпечної
Гарантія UK - 5
ситуації, що може призвести до
Приладдя й запасні деталі UK - 5
тяжких травм чи смерті.
Заява про відповідність
UK - 5
Увага!
вимогам CE
Для потенційно можливої небезпечної
Технічні характеристики UK - 6
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
152 UK
- 1

Правильне застосування
Введення в експлуатацію
몇
Попередження
Пилосос для сухої очистки
Забороняється експлуатація
Увага!
пристрою для збору шкідливого для
здоров'я пилу.
Забороняється видалення
– Цей пилосос призначений для
складчастого фільтра під час роботи.
вологого та сухого очищення підлоги
– При всмоктуванні дрібного пилу
і стін.
додатково може використовуватися
паперовий фільтрувальний пакет або
– Цей професійний пристрій
фільтрувальний пакет з нетканого
використовується, наприклад,
матеріалу.
кваліфікованими будівельниками,
столярами i при внутрішній обробці.
Установка паперового фільтр-пакету
Малюнок
Елементи приладу
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
1 Кришка фільтру
головку.
2 Плоский складчастий фільтр
Надягти паперовий фільтрувальний
3 Всмоктуючий шланг
пакет або фільтр з нетканого
4 Фіксація головки всмоктування
матеріалу.
5 Робоче колесо
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
головку.
6 Ємкість для бруду
7 Спрямовувальний валець
Вологе прибирання
8 Усмоктувальний патрубок
Установка гумових губок
9 Сопло для полу
Малюнок
10 Всмоктувальня трубка
Зняти щітки.
11 Головний вимикач
Встановити гумові губки.
12 Ручка
Вказівка: Структурована сторона
13 Гголовка всмоктування
гумових губок має дивитись назовні.
14 Електроди
Зніміть паперовий фільтр-пакет
15 Система блокування рами фільтру
– При всмоктуванні вологого пилу
16 Рама фільтру
завжди необхідно знімати паперовий
17 Всмоктувальне коліно
фільтрувальний пакет або фільтр з
18 Фільтр
для очищення повітря, що
нетканого матеріалу.
відходить
Загальні положення
19 Зберігання всмоктуючих трубок
20 Мережевий кабель
Увага!
21 Зберігання форсунки для чищення
Забороняється видалення
полу
складчастого фільтра під час роботи.
– При досягненні максимального рівня
22 Вихід відхідного повітря
рідини прилад автоматично
23 Заводська табличка
відключається.
– Під час роботи з непровідними
рідинами (наприклад, рідини для
охолодження при свердлінні,
мастила та жири), при наповненні
резервуару пристрій не
відключається. Рівень заповнення
- 2
153UK

повинен постійно
Транспортування
контролюватися, а з резервуару
необхідно вчасно видаляти вміст.
Увага!
– Після завершення чищення у
Небезпека отримання травм та
вологому режимі: Електроди
ушкоджень! При транспортуванні
слід
очистити за допомогою щітки.
звернути увагу на вагу пристрою.
Резервуар очистити за допомогою
вологого рушника та висушити.
Для перенесення приладу необхідно
брати прилад за ручку та за
Пружинний контакт
всмоктувальну трубу.
При перевезенні апарату в
Малюнок
транспортних засобах слід враховувати
Всмоктуючий шланг оснащено
місцеві діючі державні норми,
пружинною системою. Може бути
направлені на захист від ковзання та
під'єднано будь-яке допоміжне
перекидання.
обладнання C-35/C-DN-35.
Зберігання
Експлуатація
Увага!
Ввімкнення пристрою.
Небезпека отримання травм та
ушкоджень! При зберіганні звернути
Вставте штепсельну вилку.
увагу на вагу
пристрою.
Увімкнути пристрій через головний
Цей прилад має зберігатися лише у
вмикач.
внутрішніх приміщеннях.
Режим очищення
Догляд та технічне
Провести мийку.
обслуговування
Вимкнути пристрій
Обережно!
Вимкнути пристрій через головний
До проведення будь-яких робіт слід
вмикач.
вимкнути пристрій та витягнути
Вітягніть мережеву штепсельну
штекер.
вилку.
Заміна складчастого фільтра
Після кожного використання
Відкрити кришку фільтра.
Випорожнити резервуар.
Замініть складчастий фільтр.
Очистити прилад зовні та всередині
Закрити кришку фільтра так, щоб
за допомогою пилососа та протерти
було чути щиглик.
його вологим рушником.
Замінити фільтр фільтр для
Зберігати пристрій
очищення відхідного повітря.
Малюнок
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
Зберігати всмоктувальні трубки та
головку.
форсунку для підлоги як вказано на
Поверніть всмоктуючу головку на
малюнку.
180° та зніміть її.
Розблокувати та вийняти раму
Зберігайте пристрій у сухому
фільтра.
приміщенні та захищайте від
Вийняти з рами фільтр
для очищення
недозволеного використання.
відхідного повітря.
Вставити в корпус рами фільтра
новий фільтр для очищення
154 UK
- 3

відхідного повітря згідно з
Знизилась сила всмоктування
інструкцією до приладу.
Вставити раму фільтру таким чином,
Видалити сміття з всмоктувального
щоб Х вказував назовні.
сопла
, всмоктувальної трубки,
Зафіксувати раму фільтру.
всмоктувального шланга або
складчастого фільтра.
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
головку.
Замінити паперовий фільтрувальний
пакет або фільтр з нетканого
Очистити електроди
матеріалу.
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
Правильно зафіксувати кришка
головку.
фільтра.
Електроди очистити за допомогою
Замініть складчастий фільтр.
щітки.
При необхідності промити фільтр для
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
вихідного повітря під протічною
головку.
водою та просушити.
Допомога у випадку
При всмоктуванні виходить пил
неполадок
Перевірити правильність установки
складчастого фільтра.
Обережно!
Правильно зафіксувати кришка
До проведення будь-яких робіт слід
фільтра.
вимкнути пристрій та витягнути
Замініть складчастий фільтр
.
штекер.
При необхідності промити фільтр для
Всмоктувальна турбіна не
вихідного повітря під протічною
працює.
водою та просушити.
Перевірити кабель, штекер,
Автоматичне відключення
запобіжник, розетку та електроди.
(чищення у вологому режимі) не
Включіть пристрій.
спрацьовує
Всмоктувальна турбіна
Очистити електроди, а також простір
відключається
між електродами за допомогою
щітки..
Випорожнити резервуар.
При роботі з непровідною рідиною
Після спустошення бака
слід постійно контролювати рівень
всмоктувальна турбіна не
заповнення.
запускається
Просушити складчастий фільтр.
Просушити фільтр для вихідного
Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,
повітря.
після чого знову увімкнути прилад.
Очистити електроди, а також простір
між електродами за допомогою
щітки..
- 4
155UK

Гарантія
Заява про відповідність
вимогам CE
У кожній країні діють умови гарантії,
наданої відповідною фірмою-
Цим ми повідомляємо, що нижче
продавцем. Неполадки в роботі
зазначена машина на основі своєї
пристрою ми усуваємо безплатно
конструкції та конструктивного
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
виконання, а також у випущеної у
викликані браком матеріалу чи
продаж моделі, відповідає спеціальним
помилками виготовлення. У випадку
основним вимогам щодо безпеки та
чинності гарантії звертіться до продавця
захисту здоров'я представлених нижче
чи в найближчий авторизований
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
сервісний центр з документальним
нами зміни машини ця заява втрачає
підтвердженням покупки.
свою силу.
Приладдя й запасні деталі
– При цьому будуть використовуватись
Продукт: Пилосос для сухого та
лише ті комплектуючі та запасні
вологого всмоктування
частини, що надаються виробником.
Тип: 1.510-xxx
Оригінальні комплектуючі та запасні
Відповідна директива ЄС
частини замовляються по гарантії,
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
щоб можна було безпечно та без
2004/108/ЄС
перешкод використовувати пристрій.
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
– Асортимент запасних частин, що
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
часто необхідні, можна знайти в кінці
EN 60335–1
інструкції по експлуатації.
EN 60335–2–69
– Подальша інформація по запасним
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
частинам є на сайті
EN 62233: 2008
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
Запропоновані національні норми
-
5.957-945
Ті, хто підписалися діють за запитом та
дорученням керівництва.
уповноважений по документації:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
- 5
CEO
Head of Approbation
156 UK

Технічні характеристики
NT 14/1 Classic
Номінальна напруга В 220-240
Частота Гц 50/60
Макс. потужність Вт 1380
Номінальна потужність Вт 1200
Місткість резервуару л 14
Об'єм заповнення рідини л 4
Кількість повітря (макс.) л/с 61
Нижній тиск (макс.) кПа (мбар) 23,0 (230)
Клас захисту -- II
Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) мм 35
Довжина x ширина x висота мм 480 x 400 x 365
Вага кг 9,8
Температура навколишнього середовища (макс.) °C +40
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
дБ(А)70
Небезпека K
pA
дБ(А)1
2
Значення вібрації рука-плече м/с
<2,5
2
Небезпека K м/с
0,2
2
Мережний
H05VV-F 2x1,0 mm
кабель
№ деталі Довжина
кабелю
EUR 6.649-676.0 7,5 м
GB 6.649-736.0 7,5 м
CH 6.649-735.0 7,5 м
- 6
157UK

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
Flachfaltenfil-
Flachfaltenfil-
Papierfiltertü-
Vliesfiltertüte
ter *
ter (PES) *
te 2-lagig *
Fleece filter
Flat pleated
Flat pleated
Paper filter
bag
filter *
filter (PES) *
bag double
Sachet filtre en
Filtre plat à
Filtre plat à plis
layered *
tissu non tissé
plis *
(PES) *
Sachet
filtre à 2
épaisseurs *
Bestell-Nr.
6.904-156 6.906-123 6.904-406 6.904-407
Order No.
Numéro de référence
Menge
11105
Quantity
Quantité
Normalstäube
XXXX
Normal dust
Poussières normales
Feinstäube
XXX
Fine dust
Poussières fines
Abrasive Stäube
XXXX
Abrasive dust
Poussières abrasives
Flüssigkeiten, nasser Schmutz
X
Liquids, wet dirt
Liquides, saletès humides
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %
* Dust class M, Retention >
99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation >
99,9 %
158

Zubehör / Accessories / Accessoires
2.641-982
4.440-626
CDN 35
2,5
4.440-653
CDN 35 EL
2,5
6.906-208
C 35
2,5
6.906-241
C 35
4,0
6.906-242
C 35
10,0
6.906-237
C 35
6.906-277
C 35 EL
Verlängerung,
extension,
rallonge
2.639-483 DN 35 0,45
2.639-484
DN 35/27
3,5
2.862-167
DN 35/27 EL
3,5
5.453-042 C 35 EL
5.031-718
DN 35
5.031-939
DN 35 EL
6.902-152 DN 35 M 0,33
159

6.906-513
DN 35
360
6.906-384
DN 35 M
370
6.906-511 DN 35 270
6.900-922
DN 35 M
0,5
6.906-240
DN 35
0,25
6.902-104 DN 35 0,2
6.903-862 DN 35
6.900-425
DN 35 hard
0,25
2.863-147
DN 35 soft
0,23
EL = elektrisch leitend, electrical conductive,
conducteur électrique
C = Clip-Verbindung, Clip connection,
Connexion de clip
DN = Konus-Verbindung, Cone connection,
Connexion de cône
M = Metall, metal, métal
Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile
160