Karcher NT 14-1 Classic – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Classic

Tekniska data

NT 14/1 Classic

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 50/60

Max. effekt W 1380

Normeffekt W 1200

Behållarvolym l 14

Påfyllnadsmängd vätska l 4

Luftmängd (max.) l/s 61

Undertryck (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Skyddsklass -- II

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35

Längd x Bredd x Höjd mm 480 x 400 x 365

Vikt kg 9,8

Omgivningstemperatur (max.) °C +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 70

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

2

Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Artikelnr. Kabellängd

EUR 6.649-676.0 7,5 m

GB 6.649-736.0 7,5 m

CH 6.649-735.0 7,5 m

- 5

61SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

leja, jotka tulisi toimittaa

henkilöille.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

ja samankaltaisia aineita ei saa

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

Sisällysluettelo

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Ympäristönsuojelu FI - 1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöohjeessa esiintyvät

FI - 1

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

symbolit

teesta:

Käyttötarkoitus FI - 1

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Laitteen osat FI - 2

umweltschutz/REACH.htm

Käyttöönotto FI - 2

Käyttöohjeessa esiintyvät

Käyttö FI - 2

symbolit

Kuljetus FI - 3

Vaara

Säilytys FI - 3

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Hoito ja huolto FI - 3

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Häiriöapu FI - 3

maan.

Takuu FI - 4

Varoitus

Varusteet ja varaosat FI - 4

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

CE-todistus FI - 4

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Tekniset tiedot FI - 5

johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

Käyttötarkoitus

Varoitus

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

jen imurointiin.

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

tukseen.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

käyttöön, esim. käsityöläisille raken-

nus-, leikkuu- ja sisustustöissä.

62 FI

- 1

Laitteen osat

Märkäimu

1 Suodatinkansi

Kumihuulten asennus

2 Poimusuodatin

Kuva

3Imuletku

Irrota harjakaistaleet.

4 Imupään lukitus

Aseta kumihuulet paikalleen.

5 Juoksupyörä

Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen

6 Pölysäiliö

puolen on osoitettava ulospäin.

7 Ohjausrulla

Paperisuodatinpussi poistaminen

8 Imukaulus

Imuroitaessa märkää likaa, paperi- tai

9 Lattiasuutin

kuitusuodatinpussi on aina ensin pois-

tettava.

10 Imuputki

11 Pääkytkin

Yleistä

12 Kantokahva

Varo

13 Imupää

Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa

14 Elektrodit

poimusuodatinta.

15 Suodatinkehyksen lukitus

Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-

16 Suodatinkehys

tettu, laite kytkeytyy automaattisesti

17 Kahva

pois päältä.

18 Poistoilmansuodatin

Kun kyseessä ovat sähköä johtamat-

tomat nesteet (esimerkiksi porau-

19 Imuputkien säilytyspaikka

semulsiot, öljyt ja rasvat), laitetta ei

20 Verkkokaapeli

kytketä pois päältä astian ollessa

21 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka

täynnä. Täyttötasoa on tarkkailtava

22 Poistoilman ulostulo

jatkuvasti ja astia on tyhjennettävä

23 Tyyppikilpi

ajoissa.

Käyttöönotto

Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista

elektrodit harjalla. Puhdista säiliö koste-

Kuivaimu

alla liinalla ja anna kuivua.

Puristinliitos

Varo

Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa

Kuva

poimusuodatinta.

Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-

Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-

sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa

daan käyttää lisäksi paperi- tai kui-

olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-

tusuodatinpussia.

liitokseen.

Paperisuodatinpussin asennus

Käyttö

Kuva

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Laitteen käynnistys

imupää.

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Pistä paperi- tai kuitusuodatinpussi pai-

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

kalleen.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Puhdistaminen

Suorita puhdistus.

- 2

63FI

Laitteen kytkeminen pois päältä

Poistoilmasuodattimen

vaihtaminen

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

Vedä verkkopistoke irti.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Jokaisen käyttökerran jälkeen

Käännä imupäätä 180° ja irrota se.

Tyhjennä säiliö.

Vapauta suodatinkehyksen lukitus ja

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

poista kehys.

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Poista poistoilmansuodatin suodatinke-

hyksestä.

Laitteen säilytys

Aseta uusi poistoilmansuodatin suoda-

Kuva

tinkehykseen.

Säilytä imuputkia ja lattisuulaketta ku-

Aseta suodatinkehys paikalleen siten,

van mukaisella tavalla.

että X osoittaa ulospäin.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Napsauta suodatinkehys lukitukseen.

se asiattomalta käytöltä.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Kuljetus

Elektrodien puhdistus

Varo

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

imupää.

ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.

Puhdista elektrodit harjalla.

Kun kannat laitetta, pidä kiinni kanto-

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

kahvasta ja imuputkesta.

Häiriöapu

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Vaara

ralta kulloinkin voimassa olevien

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ohjesääntöjen mukaisesti.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Säilytys

Imuturbiini ei pyöri.

Varo

Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake, pisto-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

rasia ja elektrodit.

ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.

Kytke laite päälle.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Imuturbiini kytkeytyy pois päältä.

Hoito ja huolto

Tyhjennä säiliö.

Vaara

Imuturbiini ei käynnisty astian

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

tyhjentämisen jälkeen

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-

Poimusuodattimen vaihto

tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-

Avaa suodattimen kansi.

nin kuluttua.

Vaihda poimusuodatin.

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

linen tila harjalla.

Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-

tuva kuuluvasti.

64 FI

- 3

Imuvoima vähenee

CE-todistus

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

timesta.

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

Vaihda paperi- tai kuitusuodatinpussi.

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Lukitse suodattimen kansi oikein.

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

Vaihda poimusuodatin.

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

Puhdista tarvittaessa poistoilmansuoda-

voimassa.

tin juoksevassa vedessä ja anna kuivua.

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tarkasta poimusuodattimen oikea

Tyyppi: 1.510-xxx

asennus.

Lukitse suodattimen kansi oikein.

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Vaihda poimusuodatin.

2004/108/EY

Puhdista tarvittaessa poistoilmansuoda-

Sovelletut harmonisoidut standardit

tin juoksevassa vedessä ja anna kuivua.

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei

EN 60335–1

reagoi

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

EN 61000–3–3: 2008

linen tila harjalla.

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-

-

sesti ei johtavissa nesteissä.

Kuivaa poimusuodatin.

5.957-945

Kuivaa poistoilmansuodatin

Takuu

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-

kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä

aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuu-

aikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhte-

ys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai

Dokumentointivaltuutettu:

lähimpään valtuutettuun huoltoon.

S. Reiser

Varusteet ja varaosat

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

71364 Winnenden (Germany)

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Puh.: +49 7195 14-0

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Faksi: +49 7195 14-2212

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

- 4

CEO

Head of Approbation

65FI

Tekniset tiedot

NT 14/1 Classic

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 50/60

Maks. teho W 1380

Nimellisteho W 1200

Säiliön tilavuus l 14

Täyttömäärä neste l 4

Ilmamäärä (maks.) l/s 61

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Kotelointiluokka -- II

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35

Pituus x leveys x korkeus mm 480 x 400 x 365

Paino kg 9,8

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 70

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EUR 6.649-676.0 7,5 m

GB 6.649-736.0 7,5 m

CH 6.649-735.0 7,5 m

66 FI

- 5

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

Προστασία περιβάλλοντος

συσκευή σας για πρώτη φορά,

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά

επόμενο ιδιοκτήτη.

απορρίμματα, αλλά σε ειδικό

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

σύστημα

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

επαναχρησιμοποίησης.

αρ. 5.956-249!

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη

σύστημα

συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

επαναχρησιμοποίησης. Οι

άλλα άτομα.

μπαταρίες, τα λάδια και

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

αντιπρόσωπό σας.

Για το λόγο αυτόν η διάθεση

παλιών συσκευών πρέπει να

Πίνακας περιεχομένων

γίνεται σε κατάλληλα

Προστασία περιβάλλοντος EL - 1

συστήματα συλλογής.

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

EL - 1

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

οδηγιών

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα

Χρήση σύμφωνα με τους

EL - 2

συστατικά μπορείτε να βρείτε στη

κανονισμούς

διεύθυνση:

Στοιχεία συσκευής EL - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Έναρξη λειτουργίας EL - 2

Χειρισμός EL - 3

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Μεταφορά EL - 3

οδηγιών

Αποθήκευση EL - 3

Κίνδυνος

Φροντίδα και συντήρηση EL - 3

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο

Αντιμετώπιση βλαβών EL - 4

οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό

Εγγύηση EL - 5

τραυματισμό ή θάνατο.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 5

Προειδοποίηση

Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 5

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 6

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό

τραυματισμό ή θάνατο.

Προσοχή

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό

τραυματισμό ή υλικές βλάβες.

- 1

67EL

Χρήση σύμφωνα με τους

Έναρξη λειτουργίας

κανονισμούς

Ξηρή αναρρόφηση

Προειδοποίηση

Προσοχή

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία

απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό

σκονών.

φίλτρο

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό

μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον μια

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την

Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας

επαγγελματική χρήση, π.χ. για τεχνίτες

φίλτρου

σε εργοτάξια, ξυλουργούς και

Εικόνα

ξυλουργικές εργασίες σε εσωτερικούς

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

χώρους.

αναρρόφησης.

Στοιχεία συσκευής

Εισάγετε τη χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα

φίλτρου.

1 Καπάκι φίλτρου

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι την

2 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο

κεφαλή αναρρόφησης.

3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Υγρή αναρρόφηση

4 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

5 Τροχός

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

6 Δοχείο ρύπων

Εικόνα

7 Τροχίσκος οδήγησης

Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα

βουρτσών.

8 Στόμιο αναρρόφησης

Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

9 Μπεκ δαπέδου

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του

10 Σωλήνας αναρρόφησης

λαστιχένιου χείλους πρέπει να είναι

στραμμένη προς τα έξω.

11 Κύριος διακόπτης

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

12 Λαβή μεταφοράς

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρσιών

13 Κεφαλή

αναρρόφησης

πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η χάρτινη ή

14 Ηλεκτρόδια

υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.

15 Ασφάλιση του πλαισίου φίλτρου

Γενικά

16 Πλαίσιο φίλτρου

Προσοχή

17 Γωνία σωλήνα

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

18 φίλτρο απαερίων

απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό

19 Θήκη για σωλήνες αναρρόφησης

φίλτρο

20 Καλώδιο τροφοδοσίας

Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη

21 Θήκη για ακροφύσιο δαπέδου

υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται

22 Έξοδος απαερίων

αυτόματα.

Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά

23 Πινακίδα τύπου

(για παράδειγμα γαλάκτωμα

διάτρησης, λάδια και λίπη) δεν

απενεργοποιείται η συσκευή όταν

γεμίσει το δοχείο. Η στάθμη

πλήρωσης πρέπει να ελέγχεται

διαρκώς και το δοχείο να αδειάζει

εγκαίρως.

68 EL

- 2

Μετά το πέρας της υγρής

Μεταφορά

αναρρόφησης: Καθαρίστε τα

ηλεκτρόδια με μια βούρτσα. Καθαρίστε

Προσοχή

και στεγνώστε το δοχείο με ένα υγρό

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

πανί.

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Σύνδεσμος κλιπ

συσκευής.

Για να μεταφέρετε τη συσκευή,

Εικόνα

κρατήστε την από τη λαβή μεταφοράς

Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι

και το σωλήνα αναρρόφησης.

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού

Κατά τη μεταφορά

με οχήματα,

συνδέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα

ασφαλίστε τη συσκευή έναντι

σύνδεσης όλων των εξαρτημάτων C-35/C-

ενδεχόμενης ολίσθησης και

DN-35.

ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε

Χειρισμός

ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.

Αποθήκευση

Ενεργοποίηση της μηχανής

Προσοχή

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία

από το

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

γενικό διακόπτη.

της συσκευής.

Λειτουργία καθαρισμού

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Εκτελέστε τον καθαρισμό.

Απενεργοποίηση της μηχανής

Φροντίδα και συντήρηση

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

Κίνδυνος

γενικό διακόπτη.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

το φις από την πρίζα.

Έπειτα από κάθε λειτουργία

Αντικατάσταση του επίπεδου

Αδειάστε τον κάδο.

πτυχωτού φίλτρου

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με αναρρόφηση και

Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.

σκούπισμα με ένα υγρό πανί.

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

φίλτρο.

Φύλαξη της συσκευής

Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα

Εικόνα

ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.

Φυλάξτε το σωλήνα αναρρόφησης και

Αντικατάσταση φίλτρου ακάθαρτου

το ακροφύσιο δαπέδου σύμφωνα με

αέρα

την εικόνα.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

αναρρόφησης.

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης

αναρμόδια άτομα.

κατά

180° και αποθέστε την.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το πλαίσιο

του φίλτρου.

Αφαιρέστε το φίλτρο εξαγωγής αέρα

από το πλαίσιό του.

- 3

69EL

Τοποθετήστε στο πλαίσιο ένα νέο

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

φίλτρο εξαγωγής αέρα σύμφωνα με το

διάγραμμα της συσκευής.

Απομακρύνετε τις εμπλοκές του

ακροφυσίου αναρρόφησης, του

Τοποθετήστε το πλαίσιο του φίλτρου με

σωλήνα αναρρόφησης, του ελαστικού

τέτοιον τρόπο, ώστε το σύμβολο Χ να

σωλήνα αναρρόφησης ή του επίπεδου

είναι στραμμένο προς τα έξω.

πτυχωτού φίλτρου

Ασφαλίστε το πλαίσιο του φίλτρου.

Αντικαταστήστε τη χάρτινη ή

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.

την κεφαλή αναρρόφησης.

Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.

Καθαρισμός των ηλεκτροδίων

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

φίλτρο.

αναρρόφησης.

Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το

Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια

φίλτρο απαερίων με τρεχούμενο νερό

βούρτσα.

και στεγνώστε το.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Διαρροή σκόνης κατά την

την κεφαλή αναρρόφησης.

αναρρόφηση

Αντιμετώπιση βλαβών

Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση

του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.

Κίνδυνος

Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

φίλτρο.

το φις από την πρίζα.

Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

φίλτρο απαερίων με τρεχούμενο νερό

λειτουργεί

και στεγνώστε το.

Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα, την

Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης

ασφάλεια, την πρίζα και τα ηλεκτρόδια.

(υγρή αναρρόφηση) δεν

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

ενεργοποιείται

Η τουρμπίνα απενεργοποιείται

Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια

και τον

ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων με

Αδειάστε τον κάδο.

μια βούρτσα.

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη

ενεργοποιείται μετά το άδειασμα

πλήρωσης σε υγρό που δεν είναι

του κάδου

ηλεκτρικά αγώγιμο.

Στεγνώστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.

Απενεργοποιήστε τη συσκευή,

περιμένετε 5 δευτερόλεπτα και

Στεγνώστε το φίλτρο απαερίων.

ενεργοποιήστε την ξανά έπειτα από 5

δευτερόλεπτα.

Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον

ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων με

μια βούρτσα.

70 EL

- 4

Εγγύηση

Δήλωση συμμόρφωσης CE

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,

μας προώθησης πωλήσεων.

με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή

Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση

του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην

οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,

αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές

εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή

απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των

κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της

οδηγιών της ΕΚ. Η

παρούσα δήλωση παύει

προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε

να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων

περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε

του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη

χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε

συνεννόηση μαζί μας.

απευθυνθείτε

με την απόδειξη αγοράς στο

κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε

τη συσκευή ή στην πλησιέστερη

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

ξηρής αναρρόφησης

Τύπος: 1.510-xxx

εξυπηρέτησης πελατών μας.

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

2004/108/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

πρότυπα

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

EN 60335–1

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

EN 61000–3–3: 2008

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο

EN 62233: 2008

τέλος των οδηγιών χρήσης.

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

-

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

5.957-945

Εξυπηρέτησης.

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

- 5

CEO

Head of Approbation

71EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

NT 14/1 Classic

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240

Συχνότητα Hz 50/60

Μέγ. ισχύς W 1380

Ονομαστική ισχύς W 1200

Χωρητικότητα κάδου l14

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l4

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 61

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Κατηγορία προστασίας -- II

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-DN/C-ID) mm 35

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 480 x 400 x 365

Βάρος kg 9,8

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 70

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2

2

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,0 mm

τροφοδοσία

Αριθ. ανταλλ. Μήκος

ς δικτύου

καλωδίου

EUR 6.649-676.0 7,5 m

GB 6.649-736.0 7,5 m

CH 6.649-735.0 7,5 m

72 EL

- 6

Cihazın ilk kullanımından önce bu

Çevre koruma

orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine

dönüştürülebilir. Ambalaj

vermek için bu kılavuzu saklayın.

malzemelerini evinizin çöpüne

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numaralı

atmak yerine lütfen tekrar

güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

kullanılabilecekleri yerlere

Kullanım kılavuzunun ve emniyet

gönderin.

uyarılarının dikkate alınmaması halinde

Eski cihazlarda, yeniden

cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer

değerlendirme işlemine tabi

kişilerde tehlike oluşabilir.

tutulması gereken değerli geri

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcıya

dönüşüm malzemeleri

bildirin.

bulunmaktadır. Aküler, yağ ve

benzeri maddeler doğaya

İçindekiler

ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski

Çevre koruma TR - 1

cihazları lütfen öngörülen

toplama sistemleri aracılığıyla

Kullanım kılavuzundaki

TR - 1

imha edin.

semboller

Kurallara uygun kullanımTR -1

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri

Cihaz elemanları TR - 2

bulabileceğiniz adres:

İşletime alma TR - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Kullanımı TR - 2

umweltschutz/REACH.htm

Taşıma TR - 3

Kullanım kılavuzundaki

Depolama TR - 3

semboller

Koruma ve BakımTR -3

Arızalarda yardımTR -3

Tehlike

Garanti TR - 4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

neden olan direkt bir tehlike için.

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 4

Uyarı

CE Beyanı TR - 5

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Teknik Bilgiler TR - 6

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

için.

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, zemin ve duvar

yüzeylerinin ıslak ve kuru temizlenmesi

için belirlenmiştir.

Bu cihaz, Örn; şantiyelerdeki ustalar,

marangozlar ve iç dekorasyondaki

mesleki kullanım için uygundur.

- 1

73TR

Cihaz elemanları

Islak temizlik

1 Filtre kapağı

Lastik dudakların takılması

2Yatık filtre

Şekil

3 Emme hortumu

Fırça şeridini sökün.

4 Süpürge kafasının kilidi

Lastik dudakları takın.

5 Tekerlek lastiği

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

6 Zbiornik na zanieczyszczenia

dışarıyı göstermelidir.

7 Yönlendirme makarası

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

8Emme ağzı

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt ya

9 Taban memesi

da kumaş filtre torbası her zaman

çıkartılmalıdır.

10 Vakum borusu

11 Ana şalter

Genel

12 Taşıma kolu

Dikkat

13 Emme başlığı

Emme sırasında yassı katlama filtresi

14 Elektrotlar

kesinlikle çıkartılmamalıdır.

15 Filtre çerçevesinin kilidi

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

16 Filtre çerçevesi

durumunda cihaz otomatik olarak

17 Manifold

kapatılır.

18 Atık hava filtresi

İletken olmayan sıvılarda (örnek

olarak delik delme emülsiyonları,

19 Süpürge borularını saklama yeri

yağlar ve gresler), deposu tam

20 Elektrik kablosu

doluyken cihaz kapatılmaz. Doluluk

21 Taban memesini saklama yeri

seviyesi sürekli olarak kontrol

22 Atık hava çıkışı

edilmeli ve depo zamanında

23 Tip levhası

boşaltılmalıdır.

İşletime alma

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

sonra: Elektrotları bir fırçayla

Kuru emme

temizleyin. Hazneyi nemli bir bezle

temizleyin ve kurutun.

Dikkat

Klips bağlantısı

Emme sırasında yassı katlama filtresi

kesinlikle çıkartılmamalıdır.

Şekil

İnce tozun emilmesi sırasında, ek

Emme hortumu, bir klips sistemi ile

olarak bir kağıt ya da kumaş filtre

donatılmıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar

torbası kullanılabilir.

parçaları bağlanabilir.

Kağıt filtre torbasının takılması

Kullanımı

Şekil

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Cihazıın

çıkartın.

Şebeke fişini takın.

Kağıt ya da kumaş filtre torbasını takın.

Cihazı ana şalterden açın.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Temizleme modu

Temizliği yapın.

74 TR

- 2

Cihazın kapatılması

Atık hava filtresinin değiştirilmesi

Cihazı ana şalterden kapatın.

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Şebeke fişini prizden çekiniz.

çıkartın.

Emme kafasını 180° döndürün ve

Her çalışmadan sonra

çıakrtıp bir yere bırakın.

Kabı boşaltın.

Filtre çerçevesinin kilidini açın ve

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

çerçeveyi çıkartın.

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Atık hava filtresini filtre çerçevesinden

dışarı alın.

Cihazın saklanması

Yeni atık hava filtresini, cihaza genel

Şekil

bakışa göre filtre çerçevesine

Süpürge boruları ve taban memesini

yerleş

tirin.

şekle uygun olarak saklayın.

Filtre çerçevesini, X yukarı bakacak

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

şekilde yerleştirin.

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

Filtre çerçevesini kilitleyin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Taşıma

Elektrotların temizlenmesi

Dikkat

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

çıkartın.

Taşımak için, cihazı taşıma kolundan

Elektrotları bir fırçayla temizleyin.

ve süpürme borusundan tutun.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı

Arızalarda yardım

geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alı

n.

Tehlike

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Depolama

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Dikkat

Emme türbini çalışmıyor

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Kablo, soket, sigorta, priz ve elektrotları

Bu cihaz sadece iç mekanlarda

kontrol edin.

depolanmalıdır.

Cihazıın.

Koruma ve Bakım

Vakum türbini kapanıyor

Kabı boşaltın.

Tehlike

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Hazne boşaldıktan sonra vakum

kapatın ve elektrik fişini çekin.

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

Yassı katlama filtresinin

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

değiştirilmesi

saniye sonra tekrar çalıştırın.

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

Filtre kapağınıın.

fırçayla temizleyin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir

şekilde kilitlenmelidir.

- 3

75TR

orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli

Emme gücü dü

ve arızasız bir biçimde çalışmasının

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

güvencesidir.

hortumu ya da yassı katlama

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

filtresindeki tıkanmaları giderin.

kullanım kılavuzunun sonunda

Kağıt ya da kumaş filtre torbasını

bulabilirsiniz.

değiştirin.

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

www.kaercher.com adresindeki Servis

Yassı katlama filtresini değiştirin.

bölümünden alabilirsiniz.

Gerekirse, atık hava filtresini akar su

altında temizleyin ve kurutun.

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Yassı katlama filtresinin montaj

konumunun doğru olup olmadığını

kontrol edin.

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Gerekirse, atık hava filtresini akar su

altında temizleyin ve kurutun.

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

tepki vermiyor

Elektrotları ve elektrotların arasını

bir

fırçayla temizleyin.

Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk

seviyesini sürekli olarak kontrol edin.

Yassı katlama filtresini kurutun.

Atık hava filtresini kurutun.

Garanti

Her ülkede yetkili distribütörümüz

tarafından verilmiş garanti şartları

geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda

oluşan muhtemel hasarları, arızanın

kaynağı üretim veya malzeme hatası

olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.

Garanti hakkınızdan yararlanmanızı

gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili

faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en

yakın yetkili servisimize başvurunuz.

Aksesuarlar ve yedek

parçalar

Sadece üretici tarafından onaylanmış

aksesuar ve yedek parçalar

kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve

76 TR

- 4

CE Beyanı

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan

makinenin konsepti ve tasarımı ve

tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle

AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili

güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun

olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli

süpürge

Tip: 1.510-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

-

5.957-945

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen

vekalete dayanarak işlem yapar.

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

- 5

CEO

Head of Approbation

77TR

Teknik Bilgiler

NT 14/1 Classic

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 50/60

Maks. güç W 1380

Nominal güç W 1200

Kap içeriğil14

Sıvı doldurma miktarı l4

Hava miktarı (maks.) l/s 61

Vakum (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Koruma sınıfı -- II

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 480 x 400 x 365

Ağırlıkkg9,8

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 70

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik

H05VV-F 2x1,0 mm

kablosu

Parça No. Kablo

uzunluğu

EUR 6.649-676.0 7,5 m

GB 6.649-736.0 7,5 m

CH 6.649-735.0 7,5 m

78 TR

- 6

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по

Упаковочные материалы

эксплуатации, после этого действуйте

пригодны для вторичной

соответственно и сохраните ее для

переработки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для

выбрасывайте упаковку

следующего владельца.

вместе с бытовыми отходами,

Перед первым вводом в

а сдайте ее в один из пунктов

эксплуатацию обязательно прочтите

приема вторичного сырья.

указания по технике безопасности

Старые приборы содержат

5.956-249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и

материалы, подлежащие

указаний по технике безопасности

передаче в пункты приемки

пылесос может выйти из строя, а для

вторичного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать в

время транспортировки, немедленно

окружающую среду. Поэтому

свяжитесь с продавцом.

утилизируйте

старые

приборы через

Оглавление

соответствующие системы

Защита окружающей среды RU - 1

приемки отходов.

Символы в руководстве по

RU - 1

Инструкции по применению

эксплуатации

компонентов (REACH)

Использование по

RU - 2

Актуальные сведения о компонентах

назначению

приведены на веб-узле по следующему

Элементы прибора RU - 2

адресу:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Начало работы RU - 2

umweltschutz/REACH.htm

Управление RU - 3

Транспортировка RU - 3

Символы в руководстве по

Хранение RU - 3

эксплуатации

Уход и техническое

RU - 3

Опасность

обслуживание

Для непосредственно грозящей

Помощь в случае неполадок RU - 4

опасности, которая приводит к

Гарантия RU - 5

тяжелым увечьям или к смерти.

Принадлежности и запасные

RU - 5

Предупреждение

детали

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии

RU - 5

ситуации, которая может привести к

требованиям СЕ

тяжелым увечьям или к смерти.

Технические данные RU - 6

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь

материальный ущерб.

- 1

79RU

Использование по

Начало работы

назначению

Сухая чистка

Предупреждение

Внимание!

Прибор не предназначен для сбора

Удаление складчатого фильтра во

вредной для здоровья пыли.

время работы запрещается.

Этот пылесос предназначен для

При сборе мелкой пыли

влажной и сухой очистки

дополнительно можно использовать

поверхностей полов и стен.

бумажный фильтровальный пакет

Этот профессиональный прибор

или фильтр из нетканого материала.

используется, например,

квалифицированными строителями,

Установка бумажного

столярами и при внутренней

фильтровального пакета

отделке.

Рисунок

Разблокировать и снять

Элементы прибора

всасывающий элемент.

1 Крышка фильтра

Надеть бумажный фильтровальный

пакет или фильтр из нетканого

2 Плоский складчатый фильтр

материала.

3 Всасывающий шланг

Надеть и зафиксировать

4 Блокировка всасывающей головки

всасывающий элемент.

5 Рабочее колесо

6 Мусорный бак

Влажная чистка

7 Направляющий ролик

Установка резиновых кромок

8 Всасывающий патрубок

Рисунок

9 Форсунка для чистки пола

Снять щетки.

10 всасывающая трубка,

Установить резиновые кромки (5).

11 Главный выключатель

Указание: Структурированная сторона

12 рукоятка для ношения прибора

резиновых кромок должна быть

13 Всасывающая головка

обращена наружу.

14 Электроды

Удаление бумажного

15 Система блокировки рамы фильтра

фильтровального пакета

16 Рама

фильтра

При сборе влажной пыли бумажный

17 Колено

фильтровальный пакет или фильтр

18 Фильтр для очистки отходящего

из нетканого материала необходимо

воздуха

снимать.

19 Хранение всасывающих трубок

Общие положения

20 Сетевой шнур

Внимание!

21 Хранение форсунки для чистки пола

Удаление складчатого фильтра во

22 Выход отводимого воздуха

время работы запрещается.

23 Заводская табличка с данными

При достижении максимального

уровня жидкости прибор

автоматически отключается.

Во время работы с

непроводящими жидкостями

(например, охлаждающими

80 RU

- 2