Karcher NT 14-1 Classic – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 14-1 Classic

Tekniska data
NT 14/1 Classic
Nätspänning V 220-240
Frekvens Hz 50/60
Max. effekt W 1380
Normeffekt W 1200
Behållarvolym l 14
Påfyllnadsmängd vätska l 4
Luftmängd (max.) l/s 61
Undertryck (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Skyddsklass -- II
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35
Längd x Bredd x Höjd mm 480 x 400 x 365
Vikt kg 9,8
Omgivningstemperatur (max.) °C +40
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 70
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2
2
Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm
Artikelnr. Kabellängd
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
- 5
61SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
Sisällysluettelo
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu FI - 1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät
FI - 1
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
symbolit
teesta:
Käyttötarkoitus FI - 1
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Laitteen osat FI - 2
umweltschutz/REACH.htm
Käyttöönotto FI - 2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Käyttö FI - 2
symbolit
Kuljetus FI - 3
Vaara
Säilytys FI - 3
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Hoito ja huolto FI - 3
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Häiriöapu FI - 3
maan.
Takuu FI - 4
몇 Varoitus
Varusteet ja varaosat FI - 4
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
CE-todistus FI - 4
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Tekniset tiedot FI - 5
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Käyttötarkoitus
몇 Varoitus
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-
jen imurointiin.
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
tukseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. käsityöläisille raken-
nus-, leikkuu- ja sisustustöissä.
62 FI
- 1

Laitteen osat
Märkäimu
1 Suodatinkansi
Kumihuulten asennus
2 Poimusuodatin
Kuva
3Imuletku
Irrota harjakaistaleet.
4 Imupään lukitus
Aseta kumihuulet paikalleen.
5 Juoksupyörä
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
6 Pölysäiliö
puolen on osoitettava ulospäin.
7 Ohjausrulla
Paperisuodatinpussi poistaminen
8 Imukaulus
– Imuroitaessa märkää likaa, paperi- tai
9 Lattiasuutin
kuitusuodatinpussi on aina ensin pois-
tettava.
10 Imuputki
11 Pääkytkin
Yleistä
12 Kantokahva
Varo
13 Imupää
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
14 Elektrodit
poimusuodatinta.
15 Suodatinkehyksen lukitus
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
16 Suodatinkehys
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
17 Kahva
pois päältä.
18 Poistoilmansuodatin
– Kun kyseessä ovat sähköä johtamat-
tomat nesteet (esimerkiksi porau-
19 Imuputkien säilytyspaikka
semulsiot, öljyt ja rasvat), laitetta ei
20 Verkkokaapeli
kytketä pois päältä astian ollessa
21 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka
täynnä. Täyttötasoa on tarkkailtava
22 Poistoilman ulostulo
jatkuvasti ja astia on tyhjennettävä
23 Tyyppikilpi
ajoissa.
Käyttöönotto
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
elektrodit harjalla. Puhdista säiliö koste-
Kuivaimu
alla liinalla ja anna kuivua.
Puristinliitos
Varo
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
Kuva
poimusuodatinta.
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-
sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa
daan käyttää lisäksi paperi- tai kui-
olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-
tusuodatinpussia.
liitokseen.
Paperisuodatinpussin asennus
Käyttö
Kuva
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Laitteen käynnistys
imupää.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Pistä paperi- tai kuitusuodatinpussi pai-
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
kalleen.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Puhdistaminen
Suorita puhdistus.
- 2
63FI

Laitteen kytkeminen pois päältä
Poistoilmasuodattimen
vaihtaminen
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
Vedä verkkopistoke irti.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Käännä imupäätä 180° ja irrota se.
Tyhjennä säiliö.
Vapauta suodatinkehyksen lukitus ja
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
poista kehys.
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
Poista poistoilmansuodatin suodatinke-
hyksestä.
Laitteen säilytys
Aseta uusi poistoilmansuodatin suoda-
Kuva
tinkehykseen.
Säilytä imuputkia ja lattisuulaketta ku-
Aseta suodatinkehys paikalleen siten,
van mukaisella tavalla.
että X osoittaa ulospäin.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
Napsauta suodatinkehys lukitukseen.
se asiattomalta käytöltä.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Kuljetus
Elektrodien puhdistus
Varo
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
imupää.
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
Puhdista elektrodit harjalla.
Kun kannat laitetta, pidä kiinni kanto-
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
kahvasta ja imuputkesta.
Häiriöapu
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
Vaara
ralta kulloinkin voimassa olevien
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ohjesääntöjen mukaisesti.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Säilytys
Imuturbiini ei pyöri.
Varo
Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake, pisto-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
rasia ja elektrodit.
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Kytke laite päälle.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä.
Hoito ja huolto
Tyhjennä säiliö.
Vaara
Imuturbiini ei käynnisty astian
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
tyhjentämisen jälkeen
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
Poimusuodattimen vaihto
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
Avaa suodattimen kansi.
nin kuluttua.
Vaihda poimusuodatin.
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
linen tila harjalla.
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
tuva kuuluvasti.
64 FI
- 3

Imuvoima vähenee
CE-todistus
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
timesta.
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
Vaihda paperi- tai kuitusuodatinpussi.
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Lukitse suodattimen kansi oikein.
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Vaihda poimusuodatin.
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
Puhdista tarvittaessa poistoilmansuoda-
voimassa.
tin juoksevassa vedessä ja anna kuivua.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tarkasta poimusuodattimen oikea
Tyyppi: 1.510-xxx
asennus.
Lukitse suodattimen kansi oikein.
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Vaihda poimusuodatin.
2004/108/EY
Puhdista tarvittaessa poistoilmansuoda-
Sovelletut harmonisoidut standardit
tin juoksevassa vedessä ja anna kuivua.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei
EN 60335–1
reagoi
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
EN 61000–3–3: 2008
linen tila harjalla.
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-
-
sesti ei johtavissa nesteissä.
Kuivaa poimusuodatin.
5.957-945
Kuivaa poistoilmansuodatin
Takuu
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-
kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä
aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuu-
aikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhte-
ys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai
Dokumentointivaltuutettu:
lähimpään valtuutettuun huoltoon.
S. Reiser
Varusteet ja varaosat
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
71364 Winnenden (Germany)
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Puh.: +49 7195 14-0
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Faksi: +49 7195 14-2212
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
- 4
CEO
Head of Approbation
65FI

Tekniset tiedot
NT 14/1 Classic
Verkkojännite V 220-240
Taajuus Hz 50/60
Maks. teho W 1380
Nimellisteho W 1200
Säiliön tilavuus l 14
Täyttömäärä neste l 4
Ilmamäärä (maks.) l/s 61
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Kotelointiluokka -- II
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35
Pituus x leveys x korkeus mm 480 x 400 x 365
Paino kg 9,8
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 70
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2
2
Verkkokaa-
H05VV-F 2x1,0 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
66 FI
- 5

Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Προστασία περιβάλλοντος
συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά
επόμενο ιδιοκτήτη.
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
σύστημα
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
επαναχρησιμοποίησης.
αρ. 5.956-249!
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη
σύστημα
συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
επαναχρησιμοποίησης. Οι
άλλα άτομα.
μπαταρίες, τα λάδια και
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
αντιπρόσωπό σας.
Για το λόγο αυτόν η διάθεση
παλιών συσκευών πρέπει να
Πίνακας περιεχομένων
γίνεται σε κατάλληλα
Προστασία περιβάλλοντος EL - 1
συστήματα συλλογής.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
EL - 1
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
οδηγιών
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα
Χρήση σύμφωνα με τους
EL - 2
συστατικά μπορείτε να βρείτε στη
κανονισμούς
διεύθυνση:
Στοιχεία συσκευής EL - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Έναρξη λειτουργίας EL - 2
Χειρισμός EL - 3
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Μεταφορά EL - 3
οδηγιών
Αποθήκευση EL - 3
Κίνδυνος
Φροντίδα και συντήρηση EL - 3
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο
Αντιμετώπιση βλαβών EL - 4
οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
Εγγύηση EL - 5
τραυματισμό ή θάνατο.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 5
몇 Προειδοποίηση
Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 5
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 6
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό
τραυματισμό ή υλικές βλάβες.
- 1
67EL

Χρήση σύμφωνα με τους
Έναρξη λειτουργίας
κανονισμούς
Ξηρή αναρρόφηση
몇
Προειδοποίηση
Προσοχή
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
σκονών.
φίλτρο
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται
– Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον μια
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.
– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την
Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας
επαγγελματική χρήση, π.χ. για τεχνίτες
φίλτρου
σε εργοτάξια, ξυλουργούς και
Εικόνα
ξυλουργικές εργασίες σε εσωτερικούς
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
χώρους.
αναρρόφησης.
Στοιχεία συσκευής
Εισάγετε τη χάρτινη ή υφασμάτινη σακούλα
φίλτρου.
1 Καπάκι φίλτρου
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι την
2 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
κεφαλή αναρρόφησης.
3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
Υγρή αναρρόφηση
4 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
5 Τροχός
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
6 Δοχείο ρύπων
Εικόνα
7 Τροχίσκος οδήγησης
Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα
βουρτσών.
8 Στόμιο αναρρόφησης
Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
9 Μπεκ δαπέδου
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του
10 Σωλήνας αναρρόφησης
λαστιχένιου χείλους πρέπει να είναι
στραμμένη προς τα έξω.
11 Κύριος διακόπτης
Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου
12 Λαβή μεταφοράς
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρσιών
13 Κεφαλή
αναρρόφησης
πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η χάρτινη ή
14 Ηλεκτρόδια
υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.
15 Ασφάλιση του πλαισίου φίλτρου
Γενικά
16 Πλαίσιο φίλτρου
Προσοχή
17 Γωνία σωλήνα
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
18 φίλτρο απαερίων
απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό
19 Θήκη για σωλήνες αναρρόφησης
φίλτρο
20 Καλώδιο τροφοδοσίας
– Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη
21 Θήκη για ακροφύσιο δαπέδου
υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται
22 Έξοδος απαερίων
αυτόματα.
– Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά
23 Πινακίδα τύπου
(για παράδειγμα γαλάκτωμα
διάτρησης, λάδια και λίπη) δεν
απενεργοποιείται η συσκευή όταν
γεμίσει το δοχείο. Η στάθμη
πλήρωσης πρέπει να ελέγχεται
διαρκώς και το δοχείο να αδειάζει
εγκαίρως.
68 EL
- 2

– Μετά το πέρας της υγρής
Μεταφορά
αναρρόφησης: Καθαρίστε τα
ηλεκτρόδια με μια βούρτσα. Καθαρίστε
Προσοχή
και στεγνώστε το δοχείο με ένα υγρό
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
πανί.
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Σύνδεσμος κλιπ
συσκευής.
Για να μεταφέρετε τη συσκευή,
Εικόνα
κρατήστε την από τη λαβή μεταφοράς
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι
και το σωλήνα αναρρόφησης.
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού
Κατά τη μεταφορά
με οχήματα,
συνδέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα
ασφαλίστε τη συσκευή έναντι
σύνδεσης όλων των εξαρτημάτων C-35/C-
ενδεχόμενης ολίσθησης και
DN-35.
ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε
Χειρισμός
ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
Αποθήκευση
Ενεργοποίηση της μηχανής
Προσοχή
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία
από το
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
γενικό διακόπτη.
της συσκευής.
Λειτουργία καθαρισμού
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Εκτελέστε τον καθαρισμό.
Απενεργοποίηση της μηχανής
Φροντίδα και συντήρηση
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
Κίνδυνος
γενικό διακόπτη.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Έπειτα από κάθε λειτουργία
Αντικατάσταση του επίπεδου
Αδειάστε τον κάδο.
πτυχωτού φίλτρου
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
εξωτερικά με αναρρόφηση και
Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.
σκούπισμα με ένα υγρό πανί.
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
φίλτρο.
Φύλαξη της συσκευής
Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα
Εικόνα
ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.
Φυλάξτε το σωλήνα αναρρόφησης και
Αντικατάσταση φίλτρου ακάθαρτου
το ακροφύσιο δαπέδου σύμφωνα με
αέρα
την εικόνα.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
αναρρόφησης.
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης
αναρμόδια άτομα.
κατά
180° και αποθέστε την.
Απασφαλίστε και αφαιρέστε το πλαίσιο
του φίλτρου.
Αφαιρέστε το φίλτρο εξαγωγής αέρα
από το πλαίσιό του.
- 3
69EL

Τοποθετήστε στο πλαίσιο ένα νέο
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
φίλτρο εξαγωγής αέρα σύμφωνα με το
διάγραμμα της συσκευής.
Απομακρύνετε τις εμπλοκές του
ακροφυσίου αναρρόφησης, του
Τοποθετήστε το πλαίσιο του φίλτρου με
σωλήνα αναρρόφησης, του ελαστικού
τέτοιον τρόπο, ώστε το σύμβολο Χ να
σωλήνα αναρρόφησης ή του επίπεδου
είναι στραμμένο προς τα έξω.
πτυχωτού φίλτρου
Ασφαλίστε το πλαίσιο του φίλτρου.
Αντικαταστήστε τη χάρτινη ή
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
υφασμάτινη σακούλα φίλτρου.
την κεφαλή αναρρόφησης.
Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.
Καθαρισμός των ηλεκτροδίων
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
φίλτρο.
αναρρόφησης.
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια
φίλτρο απαερίων με τρεχούμενο νερό
βούρτσα.
και στεγνώστε το.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Διαρροή σκόνης κατά την
την κεφαλή αναρρόφησης.
αναρρόφηση
Αντιμετώπιση βλαβών
Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση
του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.
Κίνδυνος
Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
φίλτρο.
το φις από την πρίζα.
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
φίλτρο απαερίων με τρεχούμενο νερό
λειτουργεί
και στεγνώστε το.
Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα, την
Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης
ασφάλεια, την πρίζα και τα ηλεκτρόδια.
(υγρή αναρρόφηση) δεν
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
ενεργοποιείται
Η τουρμπίνα απενεργοποιείται
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια
και τον
ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων με
Αδειάστε τον κάδο.
μια βούρτσα.
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη
ενεργοποιείται μετά το άδειασμα
πλήρωσης σε υγρό που δεν είναι
του κάδου
ηλεκτρικά αγώγιμο.
Στεγνώστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή,
περιμένετε 5 δευτερόλεπτα και
Στεγνώστε το φίλτρο απαερίων.
ενεργοποιήστε την ξανά έπειτα από 5
δευτερόλεπτα.
Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον
ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων με
μια βούρτσα.
70 EL
- 4

Εγγύηση
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,
μας προώθησης πωλήσεων.
με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή
Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση
του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην
οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,
αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές
εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή
απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των
κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
οδηγιών της ΕΚ. Η
παρούσα δήλωση παύει
προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε
να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων
περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε
του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη
χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε
συνεννόηση μαζί μας.
απευθυνθείτε
με την απόδειξη αγοράς στο
κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε
τη συσκευή ή στην πλησιέστερη
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
ξηρής αναρρόφησης
Τύπος: 1.510-xxx
εξυπηρέτησης πελατών μας.
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
2006/42/EK (+2009/127/EK)
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
2004/108/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
πρότυπα
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
EN 60335–1
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
EN 61000–3–3: 2008
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο
EN 62233: 2008
τέλος των οδηγιών χρήσης.
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
-
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
5.957-945
Εξυπηρέτησης.
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
- 5
CEO
Head of Approbation
71EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 14/1 Classic
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240
Συχνότητα Hz 50/60
Μέγ. ισχύς W 1380
Ονομαστική ισχύς W 1200
Χωρητικότητα κάδου l14
Ποσότητα πλήρωσης υγρού l4
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 61
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Κατηγορία προστασίας -- II
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-DN/C-ID) mm 35
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 480 x 400 x 365
Βάρος kg 9,8
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 70
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2
2
Καλώδιο
H05VV-F 2x1,0 mm
τροφοδοσία
Αριθ. ανταλλ. Μήκος
ς δικτύου
καλωδίου
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
72 EL
- 6

Cihazın ilk kullanımından önce bu
Çevre koruma
orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine
dönüştürülebilir. Ambalaj
vermek için bu kılavuzu saklayın.
malzemelerini evinizin çöpüne
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numaralı
atmak yerine lütfen tekrar
güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
kullanılabilecekleri yerlere
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet
gönderin.
uyarılarının dikkate alınmaması halinde
Eski cihazlarda, yeniden
cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer
değerlendirme işlemine tabi
kişilerde tehlike oluşabilir.
tutulması gereken değerli geri
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcıya
dönüşüm malzemeleri
bildirin.
bulunmaktadır. Aküler, yağ ve
benzeri maddeler doğaya
İçindekiler
ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski
Çevre koruma TR - 1
cihazları lütfen öngörülen
toplama sistemleri aracılığıyla
Kullanım kılavuzundaki
TR - 1
imha edin.
semboller
Kurallara uygun kullanımTR -1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
Cihaz elemanları TR - 2
bulabileceğiniz adres:
İşletime alma TR - 2
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Kullanımı TR - 2
umweltschutz/REACH.htm
Taşıma TR - 3
Kullanım kılavuzundaki
Depolama TR - 3
semboller
Koruma ve BakımTR -3
Arızalarda yardımTR -3
Tehlike
Garanti TR - 4
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olan direkt bir tehlike için.
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 4
몇 Uyarı
CE Beyanı TR - 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Teknik Bilgiler TR - 6
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
몇 Uyarı
Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için uygun
değildir.
– Bu süpürge, zemin ve duvar
yüzeylerinin ıslak ve kuru temizlenmesi
için belirlenmiştir.
– Bu cihaz, Örn; şantiyelerdeki ustalar,
marangozlar ve iç dekorasyondaki
mesleki kullanım için uygundur.
- 1
73TR

Cihaz elemanları
Islak temizlik
1 Filtre kapağı
Lastik dudakların takılması
2Yatık filtre
Şekil
3 Emme hortumu
Fırça şeridini sökün.
4 Süpürge kafasının kilidi
Lastik dudakları takın.
5 Tekerlek lastiği
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
6 Zbiornik na zanieczyszczenia
dışarıyı göstermelidir.
7 Yönlendirme makarası
Kağıt filtre poşetinin çıkartılması
8Emme ağzı
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt ya
9 Taban memesi
da kumaş filtre torbası her zaman
çıkartılmalıdır.
10 Vakum borusu
11 Ana şalter
Genel
12 Taşıma kolu
Dikkat
13 Emme başlığı
Emme sırasında yassı katlama filtresi
14 Elektrotlar
kesinlikle çıkartılmamalıdır.
15 Filtre çerçevesinin kilidi
– Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması
16 Filtre çerçevesi
durumunda cihaz otomatik olarak
17 Manifold
kapatılır.
18 Atık hava filtresi
– İletken olmayan sıvılarda (örnek
olarak delik delme emülsiyonları,
19 Süpürge borularını saklama yeri
yağlar ve gresler), deposu tam
20 Elektrik kablosu
doluyken cihaz kapatılmaz. Doluluk
21 Taban memesini saklama yeri
seviyesi sürekli olarak kontrol
22 Atık hava çıkışı
edilmeli ve depo zamanında
23 Tip levhası
boşaltılmalıdır.
İşletime alma
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
sonra: Elektrotları bir fırçayla
Kuru emme
temizleyin. Hazneyi nemli bir bezle
temizleyin ve kurutun.
Dikkat
Klips bağlantısı
Emme sırasında yassı katlama filtresi
kesinlikle çıkartılmamalıdır.
Şekil
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek
Emme hortumu, bir klips sistemi ile
olarak bir kağıt ya da kumaş filtre
donatılmıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar
torbası kullanılabilir.
parçaları bağlanabilir.
Kağıt filtre torbasının takılması
Kullanımı
Şekil
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Cihazı açın
çıkartın.
Şebeke fişini takın.
Kağıt ya da kumaş filtre torbasını takın.
Cihazı ana şalterden açın.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Temizleme modu
Temizliği yapın.
74 TR
- 2

Cihazın kapatılması
Atık hava filtresinin değiştirilmesi
Cihazı ana şalterden kapatın.
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Şebeke fişini prizden çekiniz.
çıkartın.
Emme kafasını 180° döndürün ve
Her çalışmadan sonra
çıakrtıp bir yere bırakın.
Kabı boşaltın.
Filtre çerçevesinin kilidini açın ve
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
çerçeveyi çıkartın.
silerek nemli bir bezle temizleyin.
Atık hava filtresini filtre çerçevesinden
dışarı alın.
Cihazın saklanması
Yeni atık hava filtresini, cihaza genel
Şekil
bakışa göre filtre çerçevesine
Süpürge boruları ve taban memesini
yerleş
tirin.
şekle uygun olarak saklayın.
Filtre çerçevesini, X yukarı bakacak
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
şekilde yerleştirin.
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
Filtre çerçevesini kilitleyin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Taşıma
Elektrotların temizlenmesi
Dikkat
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
çıkartın.
Taşımak için, cihazı taşıma kolundan
Elektrotları bir fırçayla temizleyin.
ve süpürme borusundan tutun.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı
Arızalarda yardım
geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye karşı emniyete alı
n.
Tehlike
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Depolama
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Dikkat
Emme türbini çalışmıyor
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Kablo, soket, sigorta, priz ve elektrotları
Bu cihaz sadece iç mekanlarda
kontrol edin.
depolanmalıdır.
Cihazı açın.
Koruma ve Bakım
Vakum türbini kapanıyor
Kabı boşaltın.
Tehlike
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Hazne boşaldıktan sonra vakum
kapatın ve elektrik fişini çekin.
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
Yassı katlama filtresinin
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
değiştirilmesi
saniye sonra tekrar çalıştırın.
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
Filtre kapağını açın.
fırçayla temizleyin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir
şekilde kilitlenmelidir.
- 3
75TR

orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
Emme gücü dü
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
Vakum memesi, vakum borusu, vakum
güvencesidir.
hortumu ya da yassı katlama
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
filtresindeki tıkanmaları giderin.
kullanım kılavuzunun sonunda
Kağıt ya da kumaş filtre torbasını
bulabilirsiniz.
değiştirin.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
www.kaercher.com adresindeki Servis
Yassı katlama filtresini değiştirin.
bölümünden alabilirsiniz.
Gerekirse, atık hava filtresini akar su
altında temizleyin ve kurutun.
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
Yassı katlama filtresinin montaj
konumunun doğru olup olmadığını
kontrol edin.
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Gerekirse, atık hava filtresini akar su
altında temizleyin ve kurutun.
Kapatma otomatiği (sulu süpürme)
tepki vermiyor
Elektrotları ve elektrotların arasını
bir
fırçayla temizleyin.
Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk
seviyesini sürekli olarak kontrol edin.
Yassı katlama filtresini kurutun.
Atık hava filtresini kurutun.
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz
tarafından verilmiş garanti şartları
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
kaynağı üretim veya malzeme hatası
olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
Aksesuarlar ve yedek
parçalar
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
aksesuar ve yedek parçalar
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
76 TR
- 4

CE Beyanı
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan
makinenin konsepti ve tasarımı ve
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle
AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili
güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun
olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli
süpürge
Tip: 1.510-xxx
İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
-
5.957-945
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen
vekalete dayanarak işlem yapar.
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
- 5
CEO
Head of Approbation
77TR

Teknik Bilgiler
NT 14/1 Classic
Şebeke gerilimi V 220-240
Frekans Hz 50/60
Maks. güç W 1380
Nominal güç W 1200
Kap içeriğil14
Sıvı doldurma miktarı l4
Hava miktarı (maks.) l/s 61
Vakum (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Koruma sınıfı -- II
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 480 x 400 x 365
Ağırlıkkg9,8
Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 70
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2
2
Elektrik
H05VV-F 2x1,0 mm
kablosu
Parça No. Kablo
uzunluğu
EUR 6.649-676.0 7,5 m
GB 6.649-736.0 7,5 m
CH 6.649-735.0 7,5 m
78 TR
- 6

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по
Упаковочные материалы
эксплуатации, после этого действуйте
пригодны для вторичной
соответственно и сохраните ее для
переработки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для
выбрасывайте упаковку
следующего владельца.
вместе с бытовыми отходами,
– Перед первым вводом в
а сдайте ее в один из пунктов
эксплуатацию обязательно прочтите
приема вторичного сырья.
указания по технике безопасности №
Старые приборы содержат
5.956-249!
ценные перерабатываемые
– При несоблюдении инструкции и
материалы, подлежащие
указаний по технике безопасности
передаче в пункты приемки
пылесос может выйти из строя, а для
вторичного сырья.
оператора и других лиц возникает
Аккумуляторы, масло и иные
риск получения травмы.
подобные материалы не
– При повреждениях, полученных во
должны попадать в
время транспортировки, немедленно
окружающую среду. Поэтому
свяжитесь с продавцом.
утилизируйте
старые
приборы через
Оглавление
соответствующие системы
Защита окружающей среды RU - 1
приемки отходов.
Символы в руководстве по
RU - 1
Инструкции по применению
эксплуатации
компонентов (REACH)
Использование по
RU - 2
Актуальные сведения о компонентах
назначению
приведены на веб-узле по следующему
Элементы прибора RU - 2
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Начало работы RU - 2
umweltschutz/REACH.htm
Управление RU - 3
Транспортировка RU - 3
Символы в руководстве по
Хранение RU - 3
эксплуатации
Уход и техническое
RU - 3
Опасность
обслуживание
Для непосредственно грозящей
Помощь в случае неполадок RU - 4
опасности, которая приводит к
Гарантия RU - 5
тяжелым увечьям или к смерти.
Принадлежности и запасные
RU - 5
몇 Предупреждение
детали
Для возможной потенциально опасной
Заявление о соответствии
RU - 5
ситуации, которая может привести к
требованиям СЕ
тяжелым увечьям или к смерти.
Технические данные RU - 6
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь
материальный ущерб.
- 1
79RU

Использование по
Начало работы
назначению
Сухая чистка
몇
Предупреждение
Внимание!
Прибор не предназначен для сбора
Удаление складчатого фильтра во
вредной для здоровья пыли.
время работы запрещается.
– Этот пылесос предназначен для
– При сборе мелкой пыли
влажной и сухой очистки
дополнительно можно использовать
поверхностей полов и стен.
бумажный фильтровальный пакет
– Этот профессиональный прибор
или фильтр из нетканого материала.
используется, например,
квалифицированными строителями,
Установка бумажного
столярами и при внутренней
фильтровального пакета
отделке.
Рисунок
Разблокировать и снять
Элементы прибора
всасывающий элемент.
1 Крышка фильтра
Надеть бумажный фильтровальный
пакет или фильтр из нетканого
2 Плоский складчатый фильтр
материала.
3 Всасывающий шланг
Надеть и зафиксировать
4 Блокировка всасывающей головки
всасывающий элемент.
5 Рабочее колесо
6 Мусорный бак
Влажная чистка
7 Направляющий ролик
Установка резиновых кромок
8 Всасывающий патрубок
Рисунок
9 Форсунка для чистки пола
Снять щетки.
10 всасывающая трубка,
Установить резиновые кромки (5).
11 Главный выключатель
Указание: Структурированная сторона
12 рукоятка для ношения прибора
резиновых кромок должна быть
13 Всасывающая головка
обращена наружу.
14 Электроды
Удаление бумажного
15 Система блокировки рамы фильтра
фильтровального пакета
16 Рама
фильтра
– При сборе влажной пыли бумажный
17 Колено
фильтровальный пакет или фильтр
18 Фильтр для очистки отходящего
из нетканого материала необходимо
воздуха
снимать.
19 Хранение всасывающих трубок
Общие положения
20 Сетевой шнур
Внимание!
21 Хранение форсунки для чистки пола
Удаление складчатого фильтра во
22 Выход отводимого воздуха
время работы запрещается.
23 Заводская табличка с данными
– При достижении максимального
уровня жидкости прибор
автоматически отключается.
– Во время работы с
непроводящими жидкостями
(например, охлаждающими
80 RU
- 2