Karcher MV 4 Premium – страница 7
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 4 Premium
Rolă de ghidare
Mâner demontabil
Figura
Figura
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele
Âmpingeţi mânerul pe furtunul de aspi-
de ghidare în orificiile de pe fundul re-
raţie, până când se blochează,
zervorului, până intră în locaş.
Figură
Pentru a scoate mânerul de pe furtunul
Sac filtrant
de aspiraţie, apăsaţi elementul de prin-
dere cu degetul şi scoateţi mânerul.
Indicaţie: În cazul aspirării umede nu se va
Indicaţie: Dacă scoateţi mânerul pute
ţi
folosit sac de filtrare!
monta accesoriile şi direct pe furtunul de
Figura
aspiraţie.
Recomandare: Pentru aspirarea prafu-
Vezi poziţia 12.
lui fin introduceţi sacul de filtrare.
Recomandare: Pentru aspirarea podelei
montaţi mânerul pe furtunul de aspiraţie.
Filtru cu pliuri plate
(montat deja în aparat)
Ţeavă de aspirare 2 x 0,5 m
Atenţie
Figura
Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri
Îmbinaţi ţevile de aspiraţie şi conectaţi-
plate se foloseşte la toate lucră-
le la mâner.
rile, atât la cele de aspirare ume-
Duză pentru podea
dă cât şi la cele de aspirare us-
(cu accesorii)
cată!
Pentru aspirarea de pe podea a murdă-
Furtun de aspiraţie cu piesă de ra-
riei uscate aplicaţi inserţia cu două perii
cordare
în duza de podea.
Figura
Pentru aspirarea de pe podea a apei
Împingeţi furtunul de aspirare în racor-
aplicaţi inserţia cu două lame de cau-
dul de la aparat până acesta intră în lo-
ciuc în duza de podea.
caş.
Duză pentru rosturi
Pentru a îndepărta furtunul apăsaţi cu
degetul elementul de prindere şi trageţi-
Pentru colţuri, rosturi, calorifere şi zone
l afară.
greu accesibile.
Indicaţie: Accesoriile, cum ar fi de ex. peri-
ile de aspirare (opţional) pot fi aplicate di-
Utilizarea
rect pe piesa de racord şi conectate astfel
Atenţie
la furtunul de aspiraţie.
Pentru utilizarea comodă şi în încăperile
Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri
mici.
plate se foloseşte la toate lucră-
Mânerul demontabil poate fi montat la ne-
rile, atât la cele de aspirare ume-
voie între accesoriu şi furtunul de aspiraţie.
dă cât şi la cele de aspirare us-
Vezi poziţia 13.
cată!
Recomandare: Pentru aspirarea podelei
montaţi mânerul pe furtunul de aspiraţie.
– 8
121RO
Înainte de punerea în funcţiune
Aspirarea umedă
Figura
La aspirarea umezelii şi a apei aveţi gri-
Deblocaţi capacul aparatului şi îndepăr-
jă să folosiţi inserţia corectă pentru
taţi-l.
duza de podea şi conectaţi accesoriul
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele
adecvat.
de ghidare în orificiile de pe fundul re-
몇 Avertisment
zervorului, până intră în locaş.
Dacă se formează spumă sau
Puneţi capacul aparatului la loc şi blo-
se constată scurgeri de lichid,
caţi-l.
opriţi imediat aparatul sau scoa-
Punerea în funcţiune
teţi-l din priză!
Figura
Nu folosiţi sac de filtrare!
Montaţi accesoriile
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-
Figura
titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-
Introduceţi ştecherul în priză.
tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi
Figura
imediat aparatul şi goliţi rezervorul.
Porniţi aparatul.
Întreruperea utilizării
Aspirarea uscată
Figura
Atenţie
Opriţi aparatul.
Lucraţi numai cu filtrul cu pliuri
Figura
Agăţaţi duza pentru podea în poziţia de
plate uscat!
parcare.
Înainte de utilizare verificaţi filtrul
în privinţa deteriorărilor şi schim-
Încheierea utilizării
baţi-l dacă este nevoie.
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul de
Figura
alimentare din priză.
Recomandare: Pentru aspirarea prafu-
Golirea rezervorului
lui fin introduceţi sacul de filtrare.
Figura
Indicaţii sac de filtrare
Scoateţi capacul aparatului şi goliţi re-
– Gradul de umplere al sacului de filtrare
zervorul umplut cu murdărie umedă sau
depinde de mizeria care se aspiră.
uscată.
– În cazul pulberilor fine, al nisipului etc.,
Depozitarea aparatului
sacul de filtrare trebuie înlocuit mai des.
Figură
– Sacii de filtrare pot plesni, de aceea în-
Depozitaţi accesoriile şi cablul de ali-
locuiţi-le întotdeauna în timp util!
mentare împreună cu aparatul şi păs-
Atenţie
traţi-l într-o încăpere uscată.
Aspirai cenuşa rece doar cu un
preseparator.
Număr de comandă tip Basic: 2.863-139.0,
tip Premium: 2.863-161.0.
122 RO
– 9
Curăţ
aţi filtrul-cartuş numai sub apă cu-
Îngrijirea şi întreţinerea
rentă, dacă este nevoie; nu frecaţi sau
periaţi.
Pericol
Înainte de utilizare lăsaţi-l să se usuce
Înainte de orice lucrare de îngri-
în totalitate.
jire şi întreţinere decuplaţi apa-
Apoi introduceţi filtrul cu pliuri plate us-
ratul şi scoateţi fişa cablului de
cat în aparat. Introduceţi caseta de fil-
alimentare din priză.
trare în aparat.
Efectuarea lucrărilor de reparaţii
Remedierea defecţiunilor
precum şi a celor la ansambluri-
le electrice este permisă numai
Puterea de aspirare redusă
service-ului autorizat pentru cli-
Dacă puterea de aspirare a aparatului sca-
enţi.
de, verificaţi următoarele:
Accesoriile, furtunul de aspirare sau tu-
몇 Avertisment
bul de aspirare este înfundat; desfun-
Nu utilizaţi detergenţi pentru va-
daţi-le cu un băţ.
se, pentru sticle sau universali !
Figura
Nu scufundaţi niciodată aparatul
Sacul de filtrare este plin: Introduceţi un
în apă.
sac de filtrare nou.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile din ma-
Figura
terial plastic cu o substanţă din comerţ
Filtrul cu pliuri plate este murdar: Scoa-
pentru curăţarea suprafeţelor din mate-
teţi şi curăţaţi caseta de filtrare (consul-
rial plastic.
taţi capitolul „Curăţarea filtrului cu pliuri
Se recomandă spălarea după caz a re-
plate”).
zervorului şi a accesoriilor cu apă şi us-
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate deteriorat.
carea lor înainte de reutilizare.
Date tehnice
Curăţarea filtrului cu pliuri plate
Tensiunea
220 -
V
Recomandare: Curăţaţi caseta de filtra-
1~50/60 Hz
240
re după fiecare utilizare.
Puterea P
nominal
1000W
Figura
Siguranţă pentru reţea
10A
Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi
(temporizată)
scoateţi-l, apoi goliţi murdăria în gunoi.
Volumul rezervorului 20l
Pentru a curăţa filtrul cu pliuri plate din
Consumul de apă cu mâ-
12l
caseta de filtrare, bateţi caseta de filtra-
ner
re la marginea recipientului de gunoi.
Consumul de apă cu duză
10l
Pentru acesta nu trebuie să scoateţi fil-
de podea
Cablu de reţea H05VV-F
trul cu pliuri plate din caseta de filtrare.
2x0,75
Dacă este nevoie curăţaţi filtrul cu pliuri
Nivelul de zgomot (EN
72dB(A)
plate separat.
60704-2-1)
Figura
Masa (fără accesorii)
7,0kg
Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi
MV 4
scoateţi-l.
Masa (fără accesorii)
7,3kg
Figura
MV 4 Premium
Scoateţi filtrul cu pliuri plate din caseta
Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-
de filtrare şi bateţi-l.
ficări tehnice!
– 10
123RO
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
Obsah
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .6
zberne odpadových surovín.
Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . SK . . .7
Likvidácia filtra a filtračného vrecka
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8
Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-
Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK . . .9
teriálov, ktoré šetria životné prostredie.
Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . .10
Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-
Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . .10
cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-
vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do
Všeobecné pokyny
normálneho domového odpadu.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Vážený zákazník,
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Pred prvým použitím vášho za-
www.kaercher.com/REACH
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
Servisná služba
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
V prípade otázok alebo porúch Vám rada
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
pomôže naša pobočka KÄRCHER.
Používanie výrobku v súlade s jeho
(Adresu nájdete na zadnej strane)
určením
Objednávka náhradných dielov a
Prístroj je určený v súlade s popismi a bez-
špeciálneho príslušenstva
pečnostnými pokynmi na používanie uve-
Výber najčastejšie potrebných náhradnych
dené v tomto návode na obsluhu ako uni-
dielov nájdete na konci prevádzkového ná-
verzálny prístroj na vysávanie.
vodu.
Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné
Náhradné diely a príslušenstvo získate u
účely a nie je určený znášať nároky priemy-
predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
selného používania.
CHER.
– Prístroj chráňte pred dažďom. Neskla-
dujte ho vo vonkajších priestoroch.
Záruka
– Týmto spotrebičom nie je možné vysá-
vať popol a sadze.
V každej krajine platia záručné podmienky
Univerzálny vysávač používajte len s:
vydané našou príslušnou distribučnou or-
– Originálnym filtračným vreckom.
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
– Originálnymi náhradnými dielmi, príslu-
ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-
šenstvom alebo špeciálnym príslušen-
nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-
stvom.
robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré
láskavo obráťte spolu so zariadením a do-
boli spôsobené nesprávnym používaním
kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na
alebo chybnou obsluhou.
najbližšie autorizované stredisko servisnej
Ochrana životného prostredia
služby.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
124 SK
– 5
– Nebezpečie vzniku požiaru.
Bezpečnostné pokyny
Nevysávajte horiace alebo
– Tento prístroj nie je určený
tlejúce predmety.
nato, aby ho používali osoby
– Používanie v priestoroch so
s obmedzenými fyzickými,
zvýšením nebezpečenstvom
senzorickými alebo duševný-
výbuchu je zakázané.
mi schopnosťami alebo ne-
몇 Elektrické pripojenie
dostatkom skúseností a/ale-
Zariadenie pripájajte iba na
bo nedostatočnými vedomos-
striedavý prúd. Napätie musí
ťami, môžu ho použiť iba
zodpovedať údajom na typovom
v tom prípade, ak sú kvôli
štítku zariadenia.
vlastnej bezpečnosti pod do-
Nebezpečenstvo úrazu
zorom spoľahlivej osoby ale-
elektrickým prúdom
bo od nej dostali pokyny, ako
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej
sa má prístroj používať a po-
zásuvky a vidlice vlhkými ruka-
chopili nebezpečenstvá vy-
mi.
chádzajúce z prístroja.
Sieťovú zástrčku neťahajte zo
– Deti môžu používať prístroj
zásuvky za sieťový kábel.
iba vtedy, ak sú staršie než 8
Pred každým použitím skontro-
rokov a ak sú kvôli vlastnej
lujte, či nie je poškodený prívod-
bezpečnosti pod dozorom
ný kábel alebo sieťová vidlica.
spoľahlivej osoby, alebo od
Poškodený prívodný kábel dajte
nej dostali pokyny, ako sa má
bezodkladne vymeniť autorizo-
prístroj používať, a pochopili
vanej servisnej službe alebo
nebezpečenstvá vychádzajú-
kvalifikovanému elektrotechni-
ce z prístroja.
kovi.
– Deti sa nesmú hrať s prístro-
Na predchádzanie úrazom spô-
jom.
sobeným elektrickým prúdom
– Deti by mali byť pod dozorom,
odporúčame používať sieťové
aby sa zabezpečilo, že sa s
zásuvky s predradeným ochran-
prístrojom nebudú hrať.
ným ističom proti zvodovým prú-
– Deti nemôžu vykonávať čiste-
dom (menovitý spínací prúd
nie a užívateľskú údržbu bez
max. 30 mA).
dohľadu dospelej osoby.
Pozor
– Obalové fólie uchovávajte
Určité látky môžu v dôsledku
mimo dosahu detí. Vzniká ne-
rozvírenia nasávaného vzduchu
bezpečenstvo udusenia!
vytvoriť výbušné pary alebo
– Prístroj po každom použití a
zmesi!
pred každým čistením alebo
Nikdy nevysávajte nasledovné
údržbou vypnite.
látky:
– 6
125SK
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu
– Výbušné alebo horľavé plyny,
nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie
kvapaliny a prach (reaktívny
je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-
prach)
čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.
– Reaktívny kovový prach (na-
Prípojka sacej hadice
opr. hliník, magnézium, zi-
nok) v spojení so silne alkalic-
Obrázok
kými a kyslými čistiacimi
Pre pripojenie vysávacej hadice pri vy-
prostriedkami
sávaní.
– Neriedené silné kyseliny a
Vypínač zariadenia (ZAP/VYP)
lúhy
– Organické rozpúšťadlá (napr.
Obrázok
benzín, riedidlo na farbu, ace-
Poloha I: Prístroj je zapnutý.
tón, vykurovací olej).
Poloha 0: Prístroj je vypnutý.
Tieto látky môžu dodatočne na-
Rukoväť
leptať materiály použité vo vysá-
vači.
Na prenášanie prístroja alebo odstráne-
nie hlavy prístroja po odblokovaní.
Symboly v návode na obsluhu
Kazeta filtra a tlačidlo na odbloko-
Nebezpečenstvo
vanie
Pri bezprostredne hroziacom
Obrázok
nebezpečenstve, ktoré spôsobí
Obrázok
vážne zranenia alebo smrť.
Pre čistenie filtra stlačte tlačidlo na od-
몇 Pozor
blokovanie, vyklopte a odstráňte kazetu
s filtrom.
V prípade nebezpečnej situácie
by mohla viesť k vážnemu zra-
Priestor na uloženie príslušenstva
neniu alebo smrti.
háku
Pozor
Tento priestor na uloženie príslušenstva
umožňuje uloženie sacích hubíc a sieťovej
V prípade možnej nebezpečnej
šnúry.
situácie by mohla viesť k ľahkým
zraneniam alebo vecným ško-
Parkovacia poloha
dám.
Obrázok
Popis prístroja
Pre odloženie trysky na podlahu pri pre-
rušení práce.
Obrázky nájdete na vyklápajú-
cej sa strane!
Uzáver nádrže
Tento návod na používanie popisuje
Obrázok
univerzálne vysávače, ktoré sú uvede-
Pri otváraní potiahnite smerom von. Pri
né na prednej obálke.
zatváraní stlačte smerom dovnútra.
Obrázky zobrazujú maximálnu výbavu.
Podľa modelu existujú rozdiely vo výba-
ve a dodanom príslušenstve.
126 SK
– 7
Priestor na uloženie príslušenstva
Odnímateľná rukoväť
nádrže
Obrázok
Obrázok
Rukoväť musíte spájať so sacou hadi-
Tento priestor na uloženie príslušen-
cou, kým riadne nezaklapne.
stva umožňuje uloženie vysávacích rú-
Obrázok
rok a ostatného príslušenstva.
Na odstránenie rukoväte zo sacej hadi-
Otočné koleso
ce stlačte palcami zablokovanie a vy-
tiahnite rukoväť.
Obrázok
Upozornenie: Po odostránení rukoväte sa
Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte
dajú časti príslušenstva priamo nasunúť na
do otvorov v dne nádrže až po doraz.
saciu hadicu.
Pozri polohu 12.
Filtračný vak
Odporúčanie: Pre podlahové vysávanie
nasuňte rukoväť na saciu hadicu.
Upozornenie: Pri mokrom vysávaní sa ne-
smie nasadiť filtračné vrecko!
Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m
Obrázok
Odporúčanie: Pri vysávaní jemného
Obrázok
prachu nasaďte filtračné vrecko.
Obidve vysávacie rúry zasuňte do seba
a spojte so sacou hadicou.
Plochý skladaný filter
(už zabudovaný v prístroji)
Tryska na podlahu
(s násadami)
Pozor
Na podlahové vysávanie suchej nečis-
Pri vlhkom čistení ako aj su-
toty upevnite nadstavec s dvomi pásmi
chom vysávaní pracujte vždy s
kefiek do podlahovej hubice.
nasadeným filtrom s plochými
Na podlahové vysávanie vody upevnite
záhybmi!
nadstavec s dvomi gumenými čeľusťa-
mi do podlahovej hubice.
Sacia hadica so spojkou
Hubica na škáry
Obrázok
Saciu hadicu zatlačte do prípojky prí-
Na hrany, špáry, vykurovacie telesá a
stroja tak, aby zapadla na svoje miesto.
ťažko prístupné priestory.
Pri odoberaní stlačte západku palcom a
Obsluha
vysávaciu hadicu vytiahnite.
Upozornenie: Príslušenstvo, ako napr sa-
Pozor
cie kefky (voliteľné) sa dajú nasunúť priamo
Pri vlhkom čistení ako aj su-
na spojovací kus a týmto spôsobom spojiť
chom vysávaní pracujte vždy s
so sacou hadicou.
Pre pohodlnú prácu tiež v úzkych priesto-
nasadeným filtrom s plochými
roch.
záhybmi!
Odnímateľná rukoväť sa dá v prípade po-
treby integrovať medzi príslušenstvo a sa-
ciu hadicu.
Pozri polohu 13.
Odporúčanie: Pre podlahové vysávanie
nasuňte rukoväť na saciu hadicu.
– 8
127SK
몇 Pozor
Pred uvedením do prevádzky
Pri vytváraní peny alebo vyteka-
Obrázok
ní kvapaliny zariadenie okamži-
Uvoľnite hlavu prístroja a vyberte ju.
Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte
te vypnite alebo vytiahnite zástr-
do otvorov v dne nádrže až po doraz.
čku elektrickej siete!
Nasaďte a zablokujte hlavu prístroja.
Nepoužívajte žiadne filtračné
Uvedenie do prevádzky
vrecko!
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
Obrázok
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-
Pripojte príslušenstvo.
nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite
Obrázok
a nádrž vyprázdnite.
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Obrázok
Prerušenie prevádzky
Zapnite spotrebič.
Obrázok
Suché vysávanie
Prístroj vypnite.
Obrázok
Pozor
Trysku na podlahu zaveste do parkova-
Pracujte len so suchým filtrom s
cej polohy.
plochými záhybmi.
Ukončenie práce
Pred použitím skontrolujte mož-
Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú
né poškodenie filtra a v prípade
vidlicu.
potreby vymeňte filter.
Vyprázdnenie nádoby
Obrázok
Obrázok
Odporúčanie: Pri vysávaní jemného
Odoberte hlavu zariadenia, z nádoby
prachu nasaďte filtračné vrecko.
odstráňte vlhkú a suchú nečistotu.
Pokyny k filtračnému vrecku
Uskladnenie prístroja
– Stupeň naplnenia filtračného vrecka je
Obrázok
závislý od nečistoty, ktorá sa vysáva.
Príslušenstvo a sieťovú šnúru uložte v
– Pri jemnom prachu, piesku atď. sa musí
prístroji a uschovajte prístroj v suchých
filtračné vrecko častejšie vymieňať.
priestoroch.
– Nasadené filtračné vrecko môže splas-
núť. Preto filtračné vrecko včas vymeň-
Starostlivosť a údržba
te!
Nebezpečenstvo
Pozor
Pred každým ošetrením a údrž-
Vysávanie studeného popla iba
bou zariadenie vypnite a vytiah-
s predradeným odlučovačom.
nite zástrčku.
Objed. č. základnej verzie: 2.863-139.0,
Opravy a práce na elektrických
verzie Premium: 2.863-161.0.
konštrukčných dielcoch môže
Vlhké vysávanie
vykonávať výhradne autorizova-
Pri vysávaní vlhkosti alebo mokrých
ná servisná služba.
plôch dávajte pozor na správny nadsta-
vec podlahovej hubice a pripojte prí-
slušné príslušenstvo.
128 SK
– 9
몇 Pozor
Pomoc pri poruchách
Nepoužívajte žiadne abrazívne
pôsobiace prípravky, prípravky
Pokles sacieho výkonu
na sklo ani univerzálne čističe!
Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, skon-
Spotrebič nikdy neponárajte do
trolujte nasledovné body:
Ak sú príslušenstvo, vysávacia hadica
vody.
alebo vysávacia rúrka upchaté, od-
Spotrebič a diely príslušenstva vyrobe-
stráňte upchatie pomocou palice.
né z umelej hmoty ošetrujte použitím
Obrázok
bežne dostupných čistiacich prostried-
Filtračné vrecko je plné: Nasaďte nové
kov na plasty.
filtračné vrecko.
Nádobu a príslušenstvo v prípade po-
Obrázok
treby vypláchnite vodou a pred opätov-
Filter s plochými záhybmi je znečistený:
ným použitím nechajte vysušiť.
Demontujte kazetu s filtrom a vyčistite
Vyčistite plochý skladaný filter
filter (pozri kapitolu „Čistenie filtra s plo-
chými záhybmi“).
Odporúčanie : Po každom použití vyčis-
Vymeňte poškodený filter s plochými
tite kazetu filtra.
záhybmi.
Obrázok
Odblokujte, vyklopte a odstráňte kazetu
Technické údaje
s filtrom, vyprázdnite nečistotu z kazety
s filtrom do smetnej nádoby.
Napätie
220 -
V
Na vyčistenie používaného filtra s plo-
1~50/60 Hz
240
chými záhybmi vyklepte kazetu s filtrom
Výkon P
men
. 1000 W
o okraj smetnej nádoby. Filter s plochý-
Sieťový istič (pomalý) 10 A
mi záhybmi sa k tomu nemusí demonto-
Objem nádrže 20 l
vať z kazety s filtrom.
Nádoba na vodu s ruko-
12 l
V prípade potreby vyčistite filter s plo-
väťou
chými záhybmi zvlášť.
Obrázok
Nádoba na vodu s tryskou
10 l
Odblokujte, vyklopte a odstráňte kazetu
na podlahu
s filtrom.
Siet'ový kábel H05VV-F
Obrázok
2x0,75
Vyberte filter s plochými záhybmi z ka-
Hladina akustického tlaku
72 dB(A)
zety s filtrom a vyklepte ho.
(EN 60704-1)
V prípade potreby čistite len pod tečú-
Hmotnost' (bez príslušen-
7,0 kg
cou vodou, neoškrabujte alebo nekefuj-
stva)
te.
MV 4
Pred použitím ho nechajte úplne vysu-
Hmotnost' (bez príslušen-
7,3 kg
šiť.
stva)
Nakoniec namontujte vyschnutý filter s
MV 4 Premium
plochými záhybmi späť do prístroja.
Vložte kazetu s filtrom do prístroja.
Technické zmeny vyhradené!
– 10
129SK
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
Pregled sadržaja
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
trebalo predati kao sekundarne siro-
Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5
vine. Stoga Vas molimo da stare ure-
Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .6
đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7
birnih sustava.
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8
Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice
Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . . .9
Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10
rijala koji ne štete okolišu.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . .10
Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje
se ne smiju odlagati u kućanski otpad,
Opće napomene
može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-
pad.
Poštovani kupče,
Napomene o sastojcima (REACH)
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Aktualne informacije o sastojcima možete
ja pročitajte ove originalne radne
pronaći na stranici:
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
www.kaercher.com/REACH
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ka.
Servisna služba
Namjensko korištenje
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-
moći naša podružnica KÄRCHER.
Uređaj se smije koristiti kao višenamjenski
(Adresu ćete naći na poleđini)
usisavač uz poštivanje opisa i sigurnosnih
naputaka ovih uputa za rad.
Naručivanje pričuvnih dijelova i
Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-
posebnog pribora
rabu i nije predviđen za opterećenja profe-
Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dije-
sionalne primjene.
lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.
– Aparat zaštitite od kiše. Nekada ga ne
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti
čuvajte na otvorenom.
kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-
– Njime se ne smiju usisavati pepeo i čađ.
CHER podružnici.
Višenamjenski usisavač se smije koristiti
samo s:
Jamstvo
– originalnom filtarskom vrećicom.
– originalnim pričuvnim dijelovima, pribo-
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
rom i posebnim priborom.
je izdala naša zadužena udruga za marke-
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-
eventualne štete nastale nenamjenskim
nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je
korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem
uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi
aparata.
o greški proizvođača. U slučaju jamstva s
Zaštita okoliša
priborom i računom se obratite svome pro-
davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj
Materijali ambalaže se mogu recikli-
službi.
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
lažete u kućne otpatke, već ih predaj-
te kao sekundarne sirovine.
130 HR
– 5
몇 Električni priključak
Sigurnosni napuci
Uređaj priključujte samo na iz-
– Uređaj nije namijenjen za
mjeničnu struju. Napon se mora
upotrebu od strane osoba s
podudarati s označnom ploči-
ograničenim tjelesnim, osjetil-
com uređaja.
nim ili psihičkim sposobnosti-
Opasnost od strujnog uda-
ma, nedostatnim iskustvom i/
ra
ili znanjem, osim ako ih ne
Mrežni utikač i utičnicu nikada
nadzire osoba nadležna za
ne dodirujte mokrim rukama.
njihovu sigurnost ili im je ta
Ne vucite za priključni kabel
osoba dala upute o načinu
kako biste ga izvadili iz utičnice.
primjene uređaja i eventual-
Prije svakog rada provjerite ima
nim opasnostima.
li na priključnom kabelu s utika-
– Djeca smiju rukovati uređa-
čem oštećenja. Oštećeni pri-
jem samo ako su starija od 8
ključni kabel odmah dajte na za-
godina i ako ih osoba koja je
mjenu ovlaštenoj servisnoj služ-
nadležna za njihovu sigurnost
bi/električaru.
neprestano nadzire i upućuje
Za izbjegavanje električnih nez-
u način primjene uređaja i
goda preporučujemo uporabu
eventualne opasnosti.
utičnica s predspojenom sklop-
– Djeca se ne smiju igrati ure-
kom za zaštitu od struje kvara
đajem.
(maks. 30 mA nazivne jačine
– Nadzirite djecu kako biste bili
okidne struje).
sigurni da se ne igraju s ure-
Upozorenje
đajem.
Kovitlanjem i miješanjem odre-
– Djeca ne smiju obavljati po-
đenih tvari s usisnim zrakom
slove održavanja i čišćenja
mogu se formirati eksplozivna
uređaja bez nadzora.
isparenja i smjese!
– Folije za pakiranje čuvajte
Nikada nemojte usisavati sljede-
van dosega djece, jer postoji
će:
opasnost od gušenja!
– Eksplozivne ili zapaljive plino-
– Uređaj isključite nakon svake
ve, tekućine i prašinu (reak-
primjene te prije svakog či-
tivnu prašinu)
šćenja/održavanja.
– Reaktivnu metalnu prašinu
– Opasnost od požara. Nemoj-
(od npr. aluminija, magnezija,
te usisavati zapaljene ili uža-
cinka) u spoju s jako alkalnim
rene predmete.
i kiselim sredstvima za čišće-
– Zabranjen je rad u područji-
nje
ma ugroženim eksplozijom.
– Nerazrijeđene jake kiseline i
lužine
– 6
131HR
– Organska otapala (npr. ben-
Sklopka na uređaju (ON/OFF)
zin, razrjeđivače za boje, ace-
ton, lož ulje)
Slika
Ove tvari dodatno mogu nagristi
Položaj I: Uređaj je uključen.
Položaj 0: Uređaj je isključen.
materijale od kojih je sačinjen
uređaj.
Ručka za nošenje
Simboli u uputama za rad
Za nošenje uređaja ili za skidanje bloka
Opasnost
uređaja nakon deblokiranja.
Za neposredno prijeteću opa-
Filtarska kazeta i tipka za debloki-
snost koja za posljedicu ima teš-
ranje
ke tjelesne ozljede ili smrt.
Slika
몇 Upozorenje
Slika
Za eventualno opasnu situaciju
Za čišćenje filtra, pritisnite tipku za de-
blokiranje, rasklopite filtarsku kazetu i
koja može prouzročiti teške tje-
skinite.
lesne ozljede ili smrt.
Oprez
Odjeljak za odlaganje pribora, kuka
Za eventualno opasnu situaciju
koja može prouzročiti lake tjele-
U ovom odjeljku za odlaganje pribora čuva-
sne ozljede ili materijalnu štetu.
ju se usisni nastavci i strujni kabel.
Opis uređaja
Položaj za odlaganje
Slike pogledajte na preklo-
pnoj stranici!
Slika
Za odlaganje podnog nastavka pri pre-
Ove upute opisuju rad višenamjenskog
kidima rada.
usisavača koji je naveden na prednjem
Bravica spremnika
omotu.
Na slikama je prikazana maksimalna
Slika
oprema. Opremljenost i isporučeni pri-
Za otvaranje povucite prema van, a za
bor konkretnog uređaja razlikuju se ovi-
zabravljivanje pritisnite prema unutra.
sno o modelu.
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka
Odjeljak za odlaganje pribora,
li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.
spremnik
U slučaju transportnih oštećenja odmah se
Slika
obratite svome prodavaču.
Ovaj odjeljak za odlaganje pribora omo-
gućuje držanje usisnih cijevi ili drugog
Priključak usisnog crijeva
pribora.
Slika
Kotačići
Za priključivanje usisnog crijeva prili-
kom usisavanja.
Slika
Okrenite spremnik i u otvore na njegovu
dnu ugurajte kotačiće do kraja.
132 HR
– 7
Preporuka: Za usisavanje podova natakni-
Filtarska vrećica
te rukohvat na usisno crijevo.
Napomena: Za mokro usisavanje ne smije
Usisne cijevi 2 x 0,5 m
biti umetnuta filtarska vrećica!
Slika
Slika
Preporuka: Za usisavanje fine prašine
Obje usisne cijevi sastavite i spojite s
umetnite filtarsku vrećicu.
rukohvatom.
Plosnati naborani filtar
Podni nastavak
(već postoji u uređaju)
(s uglavcima)
Za usisavanje suhe prljavštine s podo-
Oprez
va, uložak s dvije četke pričvrstite u
Uvijek radite s umetnutim plo-
podni nastavak.
snatim naboranim filtrom, kako
Za usisavanje vode s podova, uložak s
pri mokrom tako i pri suhom usi-
dvije gumene trake pričvrstite u podni
savanju!
nastavak.
Usisno crijevo sa spojnim dijelom
Mlaznica za fuge
Slika
Za rubove, fuge, radijatore i teško pri-
Usisno crijevo utisnite u priključak na
stupačna mjesta.
uređaju tako da dosjedne.
Rukovanje
Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite
palčevima i izvucite usisno crijevo.
Oprez
Napomena: Pribor, kao što su usisne četke
Uvijek radite s umetnutim plo-
(opcija), može se nataknuti i izravno na
snatim naboranim filtrom, kako
spojni dio te se tako spojiti s usisnim crije-
pri mokrom tako i pri suhom usi-
vom.
Za ugodan rad i u tijesnim prostorima.
savanju!
Odvojivi rukohvat se prema potrebi može
Prije stavljanja u pogon
postaviti između pribora i usisnog crijeva.
Vidi položaj 13.
Slika
Preporuka: Za usisavanje podova natakni-
Deblokirajte i skinite blok uređaja.
te rukohvat na usisno crijevo.
Okrenite spremnik i u otvore na njegovu
dnu ugurajte kotačiće do kraja.
Odvojivi rukohvat
Postavite i pričvrstite blok uređaja.
Stavljanje u pogon
Slika
Spojite rukohvat s usisnim crijevom
Slika
tako da dosjedne.
Priključite pribor.
Slika
Slika
Kako biste izvadili rukohvat iz usisnog
Utaknite strujni utikač.
crijeva, rezu pritisnite palčevima pa ga
Slika
izvucite.
Uključite uređaj.
Napomena: Nakon što se rukohvat skine,
pribor se može nataknuti i izravno na usi-
sno crijevo.
Vidi položaj 12.
– 8
133HR
Suho usisavanje
Završetak rada
Isključite uređaj i izvadite utikač.
Oprez
Pražnjenje spremnika
Radite samo sa suhim plosnatim
Slika
naboranim filtrom.
Skinite blok uređaja i ispraznite spre-
Prije rada provjerite je li filtar ne-
mnik napunjen mokrom ili suhom prljav-
oštećen te ga prema potrebi za-
štinom.
mijenite.
Čuvanje uređaja
Slika
Slika
Preporuka: Za usisavanje fine prašine
Odložite pribor i strujni kabel uz uređaj,
umetnite filtarsku vrećicu.
a uređaj čuvajte u suhim prostorijama.
Napomene uz filtarsku vrećicu:
Njega i održavanje
– Napunjenost filtarske vrećice ovisi o vr-
sti usisane prljavštine.
Opasnost
– Kod fine prašine, pijeska i sličnog filtar-
Prije svakog čišćenja i održava-
ska se vrećica mora češće mijenjati.
nja isključite uređaj i strujni uti-
– Začepljena filtarska vrećica može pući
pa je stoga pravovremeno zamijenite!
kač izvucite iz utičnice.
Popravke i radove na električ-
Oprez
nim sastavnim dijelovima smije
Hladni pepeo usisavajte samo
izvoditi samo ovlaštena servisna
uz primjenu predodvajača.
Kataloški br. osnovne izvedbe: 2.863-
služba.
139.0, izvedba Premium: 2.863-161.0.
몇 Upozorenje
Mokro usisavanje
Nemojte rabiti nagrizajuća sred-
stva, sredstva za čišćenje stakla
Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-
ne pazite da koristite odgovarajući pod-
ni univerzalna sredstva za čišće-
ni nastavak i da priključite odgovarajući
nje! Uređaj nikad ne uranjajte u
pribor.
vodu.
몇 Upozorenje
Uređaj i plastične dijelove pribora čistite
uobičajenim sredstvom za čišćenje pla-
U slučaju stvaranja pjene ili izbi-
stike.
janja tekućine odmah isključite
Spremnik i pribor po potrebi isperite vo-
uređaj i izvucite strujni utikač!
dom i osušite prije ponovne uporabe.
Ne koristite filtarsku vrećicu!
Čišćenje plosnatog naboranog filtra
Napomena: Ako je spremnik pun, plovak
zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-
Preporuka: Nakon svake primjene oči-
nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-
stite filtarsku kazetu.
đaj i ispraznite spremnik.
Slika
Deblokirajte filtarsku kazetu, rasklopite i
Prekid rada
skinite, pa prljavštinu iz kazete isprazni-
Slika
te u kantu za smeće.
Isključite uređaj.
Kako biste očistili umetnuti filtar, filtar-
Slika
sku kazetu lupnite o rub kante za sme-
Objesite podni nastavak u položaj za
će. Plosnati naborani filtar ne mora se u
odlaganje.
tu svrhu vaditi iz filtarske kazete.
134 HR
– 9
Po potrebi zasebno očistite plosnati na-
Tehnički podaci
borani filtar.
Slika
Napon
220 -
V
Odglavite, rasklopite i izvadite filtarsku
1~50/60 Hz
240
kazetu.
Snaga P
nazivna
1000 W
Slika
Strujna zaštita (inertna) 10 A
Izvadite plosnati naborani filtar iz filtar-
Zapremina posude 20 l
ske kazete i istresite ga.
Prema potrebi ga samo operite pod
Vodozahvat s rukohva-
12 l
mlazom vode; nemojte ga trljati niti čet-
tom
kati.
Vodozahvat s podnim na-
10 l
Prije ponovnog korištenja ostavite ga
stavkom
neka se potpuno osuši.
Strujni kabel H05VV-F
Na kraju suhi plosnati naborani filtar
2x0,75
opet ugradite u uređaj. Umetnite filtar-
Razina zvučnog tlaka (EN
72 dB(A)
sku kazetu u uređaj.
60704-2-1)
Otklanjanje smetnji
Težina (bez pribora)
7,0 kg
MV 4
Smanjena usisna snaga
Težina (bez pribora)
7,3 kg
Pri smanjenju usisne snage uređaja treba
MV 4 Premium
provjeriti sljedeće:
Eventualno začepljenje pribora, usi-
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
snog crijeva ili usisne cijevi otklonite
štapom odgovarajuće veličine.
Slika
Filtarska vrećica je puna: Umetnite
novu filtarsku vrećicu.
Slika
Plosnati naborani filtar je prljav: Izvadite
filtarsku kazetu i očistite filtar (vidi po-
glavlje "Čišćenje plosnatog naboranog
filtra").
Oštećen plosnati naborani filtar zamije-
nite novim.
– 10
135HR
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Pregled sadržaja
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .5
stare uređaje odstranjujte preko
Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .6
primerenih sabirnih sistema.
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7
Otklanjanje filtera i filterske vrećice
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8
u otpad
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . .9
Filter i filterska vrećica su izrađeni od
Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10
materijala koji ne štete čovekovoj okolini.
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .10
Ako ne sadrže nikakve usisane supstance
koje se ne smeju bacati u kućni otpad,
Opšte napomene
mogu se tretirati kao običan kućni otpad.
Napomene o sastojcima (REACH)
Poštovani kupče,
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Pre prve upotrebe Vašeg
pronaći na stranici:
uređaja pročitajte ove originalno
www.kaercher.com/REACH
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
Servisna služba
sledećeg vlasnika.
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam
Namensko korišćenje
pomoći naša podružnica KÄRCHER.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Uređaj sme da se koristi kao višenamenski
usisivač uz uvažavanje opisa i sigurnosnih
Naručivanje rezervnih delova i
napomena ovog uputstva za rad.
posebnog pribora
Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu
Pregled najčešće potrebnih rezervnih
uptrebu i nije predviđen za opterećenja
delova naći ćete na kraju ovog radnog
profesionalne primene.
uputstva.
– Uređaj zaštitite od kiše. Nikada ga ne
Rezervne delove i pribor možete nabaviti
čuvajte na otvorenom.
kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER
– Njime se ne smeju usisavati pepeo i
poslovnici.
čađ.
Višenamenski usisivač sme da se koristi
Garancija
samo sa:
– originalnom filterskom vrećicom.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
– originalnim rezervnim delovima,
objavila naša prodajna služba. U
priborom i posebnim priborom.
garantnom roku besplatno otklanjamo sve
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
smetnje na uređaju ako se radi o grešci
eventualne štete nastale nenamenskim
materijala ili proizvodnim manama. U
korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem
slučaju ostvarivanja garantnih prava
aparata.
obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj
Zaštita čovekove okoline
servisnoj službi; priložite pribor i originalni
račun.
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
kućne otpatke nego da je dostavite
na odgovarajuća mesta za ponovnu
preradu.
136 SR
– 5
몇 Električni priključak
Sigurnosne napomene
Uređaj priključujte samo na
– Ovaj uređaj nije predviđen da
izmeničnu struju. Napon se
njime rukuju osobe sa
mora podudarati sa tipskom
smanjenim fizičkim,
pločicom uređaja.
senzornim ili mentalnim
Opasnost od strujnog
mogućnostima opažanja ili s
udara
ograničenim iskustvom i
Mrežni utikač in utičnicu nikada
znanjem, osim ukoliko ih lice
ne dodirujte vlažnim rukama.
koje je za njih odgovorno ne
Utikač nemojte izvlačiti iz
nadgleda ili upućuje u rad s
utičnice povlačenjem za
uređajem.
priključni vod.
– Deca smeju da koriste uređaj
Pre svake upotrebe proverite da
samo ako su starija od 8
li na priključnom vodu ima
godina i ako ih osoba koja je
oštećenja. Oštećeni priključni
nadležna za njihovu sigurnost
vod odmah dajte na zamenu
neprestano nadgleda i
ovlašćenoj servisnoj službi/
upućuje u način korišćenja
električaru.
uređaja i eventualne
Za izbegavanje električnih
opasnosti.
nesreća preporučujemo da
– Deca ne smeju da se igraju
upotrebljavate utičnice sa
uređajem.
prethodno spojenim nadstrujnim
– Nadgledajte decu kako biste
zaštitnim prekidačem (maks. 30
sprečili da se igraju sa
mA nazivne jačine okidne
uređajem.
struje).
– Deca ne smeju obavljati
Upozorenje
poslove održavanja i čišćenja
Kovitlanjem i mešanjem
uređaja bez nadzora.
izvesnih materija sa usisnim
– Ambalažne folije čuvajte van
vazduhom mogu se formirati
dohvata dece, jer postoji
eksplozivna isparenja i smese!
opasnost od gušenja!
Nikada nemojte usisavati
– Isključite uređaj posle svake
sledeće:
upotrebe i pre svakog
– Eksplozivne ili zapaljive
čišćenja/održavanja.
gasove, tečnosti i prašinu
– Opasnost od požara. Ne
(reaktivnu prašinu)
usisavajte zapaljene ili
– Reaktivnu metalnu prašinu
užarene predmete.
(od npr. aluminijuma,
– Zabranjen je rad u
magnezijuma, cinka) u spoju
područjima ugroženim
sa jako alkalnim i kiselim
eksplozijom.
sredstvima za čišćenje
– 6
137SR
– Nerazređene jake kiseline i
Prekidač uređaja (ON/OFF)
baze
– Organske rastvarače (npr.
Slika
benzin, razređivače za boje,
Položaj I: Uređaj je uključen.
Položaj 0: Uređaj je isključen.
aceton, lož ulje).
Ove supstance mogu takođe
Ručka za nošenje
nagristi materijale od kojih je
sačinjen uređaj.
Za nošenje uređaja ili za skidanje bloka
uređaja nakon deblokiranja.
Simboli u uputstvu za rad
Filterska kaseta i taster za
Opasnost
deblokadu
Ukazuje na neposredno preteću
Slika
opasnost koja dovodi do teških
Slika
telesnih povreda ili smrti.
Za čišćenje filtera, pritisnite taster za
deblokadu, rasklopite filtersku kasetu i
몇 Upozorenje
skinite.
Ukazuje na eventualno opasnu
situaciju koja može dovesti do
Odeljak za odlaganje pribora, kuka
teških telesnih povreda ili smrti.
U ovom odeljku za odlaganje pribora
Oprez
čuvaju se usisni nastavci i strujni kabl.
Ukazuje na eventualno opasnu
Položaj za odlaganje
situaciju koja može dovesti do
lakših telesnih povreda ili
Slika
izazvati materijalnu štetu.
Za odlaganje podnog nastavka pri
prekidima rada.
Opis uređaja
Slike pogledajte na
Bravica posude
preklopnoj stranici!
Slika
Ovo uputstvo opisuje rad
Za otvaranje povucite prema spolja, a
višenamenskog usisivača navedenog
za zaključavanje pritisnite na unutra.
na prednjem omotu.
Odeljak za odlaganje pribora,
Na slikama je prikazana maksimalna
posuda
oprema. Opremljenost i isporučeni
pribor konkretnog uređaja razlikuju se u
Slika
zavisnosti od modela.
Ovaj odeljak za odlaganje pribora
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u
omogućava čuvanje usisnih cevi ili
sadržini paketa delova koji nedostaju ili
drugog pribora.
oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja
Upravljački točkić
obavestite Vašeg prodavca.
Slika
Priključak usisnog creva
Okrenite posudu pa u otvore na njenom
Slika
dnu ugurajte točkiće do kraja.
Za priključivanje usisnog creva prilikom
usisavanja.
138 SR
– 7
Preporuka: Za usisavanje podova
Filter-kesa
nataknite rukohvat na usisno crevo.
Napomena: Za mokro usisavanje se ne
Usisne cevi 2 x 0,5 m
sme koristiti filterska vrećica!
Slika
Slika
Preporuka: Za usisavanje fine prašine
Obe usisne cevi sastavite i spojite sa
koristite filtersku vrećicu.
rukohvatom.
Pljosnati naborani filter
Podni nastavak
(već postoji u uređaju)
(sa umecima)
Za usisavanje suve prljavštine s
Oprez
podova, uložak s dve četke pričvrstite u
Uvek radite sa umetnutim
podni nastavak.
pljosnatim naboranim filterom,
Za usisavanje vode s podova, uložak s
kako pri mokrom tako i pri
dve gumene trake pričvrstite u podni
suvom usisavanju!
nastavak.
Usisno crevo sa spojnim delom
Mlaznica za fuge
Slika
Za ivice, fuge, radijatore i teško
Usisno crevo utisnite u priključak na
pristupačna mesta.
uređaju tako da dosedne.
Rukovanje
Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite
palčevima i izvucite usisno crevo.
Oprez
Napomena: Pribor, kao što su usisne četke
Uvek radite sa umetnutim
(opcija), može se nataknuti i direktno na
pljosnatim naboranim filterom,
spojni deo i tako se spojiti sa usisnim
kako pri mokrom tako i pri
crevom.
Za ugodan rad i u uzanim prostorima.
suvom usisavanju!
Odvojivi rukohvat prema potrebi može da
Pre upotrebe
se postavi između pribora i usisnog creva.
Vidi položaj 13.
Slika
Preporuka: Za usisavanje podova
Odglavite i skinite blok uređaja.
nataknite rukohvat na usisno crevo.
Okrenite posudu pa u otvore na njenom
dnu ugurajte točkiće do kraja.
Odvojivi rukohvat
Postavite i pričvrstite blok uređaja.
Stavljanje u pogon
Slika
Spojite rukohvat sa usisnim crevom
Slika
tako da dosedne.
Priključite pribor.
Slika
Slika
Kako biste izvadili rukohvat iz usisnog
Utaknite strujni utikač.
creva, rezu pritisnite palčevima pa ga
Slika
izvucite.
Uključite uređaj.
Napomena: Nakon što se rukohvat skine,
pribor može da se natakne i direktno na
usisno crevo.
Vidi položaj 12.
– 8
139SR
Suvo usisavanje
Prekid rada
Slika
Oprez
Isključite uređaj.
Radite samo sa suvim
Slika
pljosnatim naboranim filterom.
Obesite podni nastavak u položaj za
Pre rada proverite da li je filter
odlaganje.
neoštećen pa ga prema potrebi
Završetak rada
zamenite.
Isključite uređaj i izvadite utikač.
Slika
Preporuka: Za usisavanje fine prašine
Pražnjenje posude
koristite filtersku vrećicu.
Slika
Skinite blok uređaja i ispraznite posudu
Napomene uz filtersku vrećicu:
napunjenu mokrom ili suvom
– Napunjenost filterske vrećice zavisi od
prljavštinom.
vrste usisane prljavštine.
– Kod fine prašine, peska i sličnog
Skladištenje uređaja
filterska vrećica se mora češće menjati.
Slika
– Začepljena filterska vrećica može pući,
Odložite pribor i strujni kabl uz uređaj, a
pa je stoga pravovremeno zamenite!
uređaj čuvajte u suvim prostorijama.
Oprez
Nega i održavanje
Hladni pepeo usisavajte samo
Opasnost
uz korišćenje predodvajača.
Pre svakog čišćenja i
Kataloški br. osnovne verzije: 2.863-139.0,
verzija Premium: 2.863-161.0.
održavanja isključite uređaj i
strujni utikač izvucite iz utičnice.
Mokro usisavanje
Popravke i radove na
Za usisavanje mokre ili vlažne
električnim sastavnim delovima
prljavštine pazite da koristite
sme da izvodi samo ovlašćena
odgovarajući podni nastavak i da
priključite odgovarajući pribor.
servisna služba.
몇 Upozorenje
몇 Upozorenje
U slučaju stvaranja pene ili
Nemojte da koristite nagrizajuća
izbijanja tečnosti odmah
sredstva, sredstva za čišćenje
isključite uređaj i izvucite strujni
stakla ili univerzalna sredstva za
utikač!
čišćenje! Uređaj nikada ne
Ne upotrebljavajte filtersku
uranjajte u vodu.
Uređaj i plastične komade pribora
vrećicu!
čistite normalnim sredstvom za čišćenje
Napomena: Ako je posuda puna, plovak
plastike.
zatvara usisni otvor, a uređaj radi uz
Posudu i pribor po potrebi isperite
povećan broj obrtaja. Odmah isključite
vodom i osušite pre ponovne upotrebe.
uređaj i ispraznite posudu.
140 SR
– 9