Karcher MV 4 Premium – страница 7

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 4 Premium

Rolă de ghidare

Mâner demontabil

Figura

Figura

Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele

Âmpingeţi mânerul pe furtunul de aspi-

de ghidare în orificiile de pe fundul re-

raţie, până când se blochează,

zervorului, până intră în locaş.

Figură

Pentru a scoate mânerul de pe furtunul

Sac filtrant

de aspiraţie, apăsaţi elementul de prin-

dere cu degetul şi scoateţi mânerul.

Indicaţie: În cazul aspirării umede nu se va

Indicaţie: Dacă scoateţi mânerul pute

ţi

folosit sac de filtrare!

monta accesoriile şi direct pe furtunul de

Figura

aspiraţie.

Recomandare: Pentru aspirarea prafu-

Vezi poziţia 12.

lui fin introduceţi sacul de filtrare.

Recomandare: Pentru aspirarea podelei

montaţi mânerul pe furtunul de aspiraţie.

Filtru cu pliuri plate

(montat deja în aparat)

Ţeavă de aspirare 2 x 0,5 m

Atenţie

Figura

Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri

Îmbinaţi ţevile de aspiraţie şi conectaţi-

plate se foloseşte la toate lucră-

le la mâner.

rile, atât la cele de aspirare ume-

Duză pentru podea

dă cât şi la cele de aspirare us-

(cu accesorii)

cată!

Pentru aspirarea de pe podea a murdă-

Furtun de aspiraţie cu piesă de ra-

riei uscate aplicaţi inserţia cu două perii

cordare

în duza de podea.

Figura

Pentru aspirarea de pe podea a apei

Împingeţi furtunul de aspirare în racor-

aplicaţi inserţia cu două lame de cau-

dul de la aparat până acesta intră în lo-

ciuc în duza de podea.

caş.

Duză pentru rosturi

Pentru a îndepărta furtunul apăsaţi cu

degetul elementul de prindere şi trageţi-

Pentru colţuri, rosturi, calorifere şi zone

l afară.

greu accesibile.

Indicaţie: Accesoriile, cum ar fi de ex. peri-

ile de aspirare (opţional) pot fi aplicate di-

Utilizarea

rect pe piesa de racord şi conectate astfel

Atenţie

la furtunul de aspiraţie.

Pentru utilizarea comodă şi în încăperile

Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri

mici.

plate se foloseşte la toate lucră-

Mânerul demontabil poate fi montat la ne-

rile, atât la cele de aspirare ume-

voie între accesoriu şi furtunul de aspiraţie.

dă cât şi la cele de aspirare us-

Vezi poziţia 13.

cată!

Recomandare: Pentru aspirarea podelei

montaţi mânerul pe furtunul de aspiraţie.

– 8

121RO

Înainte de punerea în funcţiune

Aspirarea umedă

Figura

La aspirarea umezelii şi a apei aveţi gri-

Deblocaţi capacul aparatului şi îndepăr-

jă să folosiţi inserţia corectă pentru

taţi-l.

duza de podea şi conectaţi accesoriul

Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele

adecvat.

de ghidare în orificiile de pe fundul re-

Avertisment

zervorului, până intră în locaş.

Dacă se formează spumă sau

Puneţi capacul aparatului la loc şi blo-

se constată scurgeri de lichid,

caţi-l.

opriţi imediat aparatul sau scoa-

Punerea în funcţiune

teţi-l din priză!

Figura

Nu folosiţi sac de filtrare!

Montaţi accesoriile

Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plu-

Figura

titor închide orificiul de aspiraţie, iar apara-

Introduceţi ştecherul în priză.

tul funcţionează cu turaţie mărită. Opriţi

Figura

imediat aparatul şi goliţi rezervorul.

Porniţi aparatul.

Întreruperea utilizării

Aspirarea uscată

Figura

Atenţie

Opriţi aparatul.

Lucraţi numai cu filtrul cu pliuri

Figura

Agăţaţi duza pentru podea în poziţia de

plate uscat!

parcare.

Înainte de utilizare verificaţi filtrul

în privinţa deteriorărilor şi schim-

Încheierea utilizării

baţi-l dacă este nevoie.

Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul de

Figura

alimentare din priză.

Recomandare: Pentru aspirarea prafu-

Golirea rezervorului

lui fin introduceţi sacul de filtrare.

Figura

Indicaţii sac de filtrare

Scoateţi capacul aparatului şi goliţi re-

Gradul de umplere al sacului de filtrare

zervorul umplut cu murdărie umedă sau

depinde de mizeria care se aspiră.

uscată.

În cazul pulberilor fine, al nisipului etc.,

Depozitarea aparatului

sacul de filtrare trebuie înlocuit mai des.

Figură

Sacii de filtrare pot plesni, de aceea în-

Depozitaţi accesoriile şi cablul de ali-

locuiţi-le întotdeauna în timp util!

mentare împreună cu aparatul şi păs-

Atenţie

traţi-l într-o încăpere uscată.

Aspirai cenuşa rece doar cu un

preseparator.

Număr de comandă tip Basic: 2.863-139.0,

tip Premium: 2.863-161.0.

122 RO

– 9

Curăţ

aţi filtrul-cartuş numai sub apă cu-

Îngrijirea şi întreţinerea

rentă, dacă este nevoie; nu frecaţi sau

periaţi.

Pericol

Înainte de utilizare lăsaţi-l să se usuce

Înainte de orice lucrare de îngri-

în totalitate.

jire şi întreţinere decuplaţi apa-

Apoi introduceţi filtrul cu pliuri plate us-

ratul şi scoateţi fişa cablului de

cat în aparat. Introduceţi caseta de fil-

alimentare din priză.

trare în aparat.

Efectuarea lucrărilor de reparaţii

Remedierea defecţiunilor

precum şi a celor la ansambluri-

le electrice este permisă numai

Puterea de aspirare redusă

service-ului autorizat pentru cli-

Dacă puterea de aspirare a aparatului sca-

enţi.

de, verificaţi următoarele:

Accesoriile, furtunul de aspirare sau tu-

Avertisment

bul de aspirare este înfundat; desfun-

Nu utilizaţi detergenţi pentru va-

daţi-le cu un băţ.

se, pentru sticle sau universali !

Figura

Nu scufundaţi niciodată aparatul

Sacul de filtrare este plin: Introduceţi un

în apă.

sac de filtrare nou.

Curăţaţi aparatul şi accesoriile din ma-

Figura

terial plastic cu o substanţă din comerţ

Filtrul cu pliuri plate este murdar: Scoa-

pentru curăţarea suprafeţelor din mate-

teţi şi curăţaţi caseta de filtrare (consul-

rial plastic.

taţi capitolul „Curăţarea filtrului cu pliuri

Se recomandă spălarea după caz a re-

plate”).

zervorului şi a accesoriilor cu apă şi us-

Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate deteriorat.

carea lor înainte de reutilizare.

Date tehnice

Curăţarea filtrului cu pliuri plate

Tensiunea

220 -

V

Recomandare: Curăţaţi caseta de filtra-

1~50/60 Hz

240

re după fiecare utilizare.

Puterea P

nominal

1000W

Figura

Siguranţă pentru reţea

10A

Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi

(temporizată)

scoateţi-l, apoi goliţi murdăria în gunoi.

Volumul rezervorului 20l

Pentru a curăţa filtrul cu pliuri plate din

Consumul de apă cu mâ-

12l

caseta de filtrare, bateţi caseta de filtra-

ner

re la marginea recipientului de gunoi.

Consumul de apă cu duză

10l

Pentru acesta nu trebuie să scoateţi fil-

de podea

Cablu de reţea H05VV-F

trul cu pliuri plate din caseta de filtrare.

2x0,75

Dacă este nevoie curăţaţi filtrul cu pliuri

Nivelul de zgomot (EN

72dB(A)

plate separat.

60704-2-1)

Figura

Masa (fără accesorii)

7,0kg

Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi

MV 4

scoateţi-l.

Masa (fără accesorii)

7,3kg

Figura

MV 4 Premium

Scoateţi filtrul cu pliuri plate din caseta

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

de filtrare şi bateţi-l.

ficări tehnice!

– 10

123RO

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

Obsah

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

Všeobecné pokyny. . . . . . . . . . SK . . .5

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .6

zberne odpadových surovín.

Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . SK . . .7

Likvidácia filtra a filtračného vrecka

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .8

Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-

Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK . . .9

teriálov, ktoré šetria životné prostredie.

Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . .10

Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-

Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . .10

cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-

vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do

Všeobecné pokyny

normálneho domového odpadu.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Vážený zákazník,

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Pred prvým použitím vášho za-

www.kaercher.com/REACH

riadenia si prečítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Servisná služba

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

pomôže naša pobočka KÄRCHER.

Používanie výrobku v súlade s jeho

(Adresu nájdete na zadnej strane)

určením

Objednávka náhradných dielov a

Prístroj je určený v súlade s popismi a bez-

špeciálneho príslušenstva

pečnostnými pokynmi na používanie uve-

Výber najčastejšie potrebných náhradnych

dené v tomto návode na obsluhu ako uni-

dielov nájdete na konci prevádzkového ná-

verzálny prístroj na vysávanie.

vodu.

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné

Náhradné diely a príslušenstvo získate u

účely a nie je určený znášať nároky priemy-

predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

selného používania.

CHER.

Prístroj chráňte pred dažďom. Neskla-

dujte ho vo vonkajších priestoroch.

Záruka

Týmto spotrebičom nie je možné vysá-

vať popol a sadze.

V každej krajine platia záručné podmienky

Univerzálny vysávač používajte len s:

vydané našou príslušnou distribučnou or-

Originálnym filtračným vreckom.

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

Originálnymi náhradnými dielmi, príslu-

ne odstránime akékoľvek poruchy zariade-

šenstvom alebo špeciálnym príslušen-

nia zapríčinené chybou materiálu alebo vý-

stvom.

robnou chybou. Pri uplatňovaní záruky sa

Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré

láskavo obráťte spolu so zariadením a do-

boli spôsobené nesprávnym používaním

kladom o kúpe na svojho predajcu alebo na

alebo chybnou obsluhou.

najbližšie autorizované stredisko servisnej

Ochrana životného prostredia

služby.

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Obalové materiály láskavo nevyha-

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

124 SK

– 5

Nebezpečie vzniku požiaru.

Bezpečnostné pokyny

Nevysávajte horiace alebo

Tento prístroj nie je určený

tlejúce predmety.

nato, aby ho používali osoby

Používanie v priestoroch so

s obmedzenými fyzickými,

zvýšením nebezpečenstvom

senzorickými alebo duševný-

výbuchu je zakázané.

mi schopnosťami alebo ne-

Elektrické pripojenie

dostatkom skúseností a/ale-

Zariadenie pripájajte iba na

bo nedostatočnými vedomos-

striedavý prúd. Napätie musí

ťami, môžu ho použiť iba

zodpovedať údajom na typovom

v tom prípade, ak sú kvôli

štítku zariadenia.

vlastnej bezpečnosti pod do-

Nebezpečenstvo úrazu

zorom spoľahlivej osoby ale-

elektrickým prúdom

bo od nej dostali pokyny, ako

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej

sa má prístroj používať a po-

zásuvky a vidlice vlhkými ruka-

chopili nebezpečenstvá vy-

mi.

chádzajúce z prístroja.

Sieťovú zástrčku neťahajte zo

Deti môžu používať prístroj

zásuvky za sieťový kábel.

iba vtedy, ak sú staršie než 8

Pred každým použitím skontro-

rokov a ak sú kvôli vlastnej

lujte, či nie je poškodený prívod-

bezpečnosti pod dozorom

ný kábel alebo sieťová vidlica.

spoľahlivej osoby, alebo od

Poškodený prívodný kábel dajte

nej dostali pokyny, ako sa má

bezodkladne vymeniť autorizo-

prístroj používať, a pochopili

vanej servisnej službe alebo

nebezpečenstvá vychádzajú-

kvalifikovanému elektrotechni-

ce z prístroja.

kovi.

Deti sa nesmú hrať s prístro-

Na predchádzanie úrazom spô-

jom.

sobeným elektrickým prúdom

Deti by mali byť pod dozorom,

odporúčame používať sieťové

aby sa zabezpečilo, že sa s

zásuvky s predradeným ochran-

prístrojom nebudú hrať.

ným ističom proti zvodovým prú-

Deti nemôžu vykonávať čiste-

dom (menovitý spínací prúd

nie a užívateľskú údržbu bez

max. 30 mA).

dohľadu dospelej osoby.

Pozor

Obalové fólie uchovávajte

Určité látky môžu v dôsledku

mimo dosahu detí. Vzniká ne-

rozvírenia nasávaného vzduchu

bezpečenstvo udusenia!

vytvoriť výbušné pary alebo

Prístroj po každom použití a

zmesi!

pred každým čistením alebo

Nikdy nevysávajte nasledovné

údržbou vypnite.

látky:

– 6

125SK

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu

Výbušné alebo horľavé plyny,

nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie

kvapaliny a prach (reaktívny

je poškodený. Akékoľvek poškodenia po-

prach)

čas prepravy láskavo oznámte predajcovi.

Reaktívny kovový prach (na-

Prípojka sacej hadice

opr. hliník, magnézium, zi-

nok) v spojení so silne alkalic-

Obrázok

kými a kyslými čistiacimi

Pre pripojenie vysávacej hadice pri vy-

prostriedkami

sávaní.

Neriedené silné kyseliny a

Vypínač zariadenia (ZAP/VYP)

lúhy

Organické rozpúšťadlá (napr.

Obrázok

benzín, riedidlo na farbu, ace-

Poloha I: Prístroj je zapnutý.

tón, vykurovací olej).

Poloha 0: Prístroj je vypnutý.

Tieto látky môžu dodatočne na-

Rukoväť

leptať materiály použité vo vysá-

vači.

Na prenášanie prístroja alebo odstráne-

nie hlavy prístroja po odblokovaní.

Symboly v návode na obsluhu

Kazeta filtra a tlačidlo na odbloko-

Nebezpečenstvo

vanie

Pri bezprostredne hroziacom

Obrázok

nebezpečenstve, ktoré spôsobí

Obrázok

vážne zranenia alebo smrť.

Pre čistenie filtra stlačte tlačidlo na od-

Pozor

blokovanie, vyklopte a odstráňte kazetu

s filtrom.

V prípade nebezpečnej situácie

by mohla viesť k vážnemu zra-

Priestor na uloženie príslušenstva

neniu alebo smrti.

háku

Pozor

Tento priestor na uloženie príslušenstva

umožňuje uloženie sacích hubíc a sieťovej

V prípade možnej nebezpečnej

šnúry.

situácie by mohla viesť k ľahkým

zraneniam alebo vecným ško-

Parkovacia poloha

dám.

Obrázok

Popis prístroja

Pre odloženie trysky na podlahu pri pre-

rušení práce.

Obrázky nájdete na vyklápajú-

cej sa strane!

Uzáver nádrže

Tento návod na používanie popisuje

Obrázok

univerzálne vysávače, ktoré sú uvede-

Pri otváraní potiahnite smerom von. Pri

né na prednej obálke.

zatváraní stlačte smerom dovnútra.

Obrázky zobrazujú maximálnu výbavu.

Podľa modelu existujú rozdiely vo výba-

ve a dodanom príslušenstve.

126 SK

– 7

Priestor na uloženie príslušenstva

Odnímateľná rukoväť

nádrže

Obrázok

Obrázok

Rukoväť musíte spájať so sacou hadi-

Tento priestor na uloženie príslušen-

cou, kým riadne nezaklapne.

stva umožňuje uloženie vysávacích rú-

Obrázok

rok a ostatného príslušenstva.

Na odstránenie rukoväte zo sacej hadi-

Otočné koleso

ce stlačte palcami zablokovanie a vy-

tiahnite rukoväť.

Obrázok

Upozornenie: Po odostránení rukoväte sa

Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte

dajú časti príslušenstva priamo nasunúť na

do otvorov v dne nádrže až po doraz.

saciu hadicu.

Pozri polohu 12.

Filtračný vak

Odporúčanie: Pre podlahové vysávanie

nasuňte rukoväť na saciu hadicu.

Upozornenie: Pri mokrom vysávaní sa ne-

smie nasadiť filtračné vrecko!

Vysávacia rúrka 2 x 0,5 m

Obrázok

Odporúčanie: Pri vysávaní jemného

Obrázok

prachu nasaďte filtračné vrecko.

Obidve vysávacie rúry zasuňte do seba

a spojte so sacou hadicou.

Plochý skladaný filter

(už zabudovaný v prístroji)

Tryska na podlahu

(s násadami)

Pozor

Na podlahové vysávanie suchej nečis-

Pri vlhkom čistení ako aj su-

toty upevnite nadstavec s dvomi pásmi

chom vysávaní pracujte vždy s

kefiek do podlahovej hubice.

nasadeným filtrom s plochými

Na podlahové vysávanie vody upevnite

záhybmi!

nadstavec s dvomi gumenými čeľusťa-

mi do podlahovej hubice.

Sacia hadica so spojkou

Hubica na škáry

Obrázok

Saciu hadicu zatlačte do prípojky prí-

Na hrany, špáry, vykurovacie telesá a

stroja tak, aby zapadla na svoje miesto.

ťažko prístupné priestory.

Pri odoberaní stlačte západku palcom a

Obsluha

vysávaciu hadicu vytiahnite.

Upozornenie: Príslušenstvo, ako napr sa-

Pozor

cie kefky (voliteľné) sa dajú nasunúť priamo

Pri vlhkom čistení ako aj su-

na spojovací kus a týmto spôsobom spojiť

chom vysávaní pracujte vždy s

so sacou hadicou.

Pre pohodlnú prácu tiež v úzkych priesto-

nasadeným filtrom s plochými

roch.

záhybmi!

Odnímateľná rukoväť sa dá v prípade po-

treby integrovať medzi príslušenstvo a sa-

ciu hadicu.

Pozri polohu 13.

Odporúčanie: Pre podlahové vysávanie

nasuňte rukoväť na saciu hadicu.

– 8

127SK

Pozor

Pred uvedením do prevádzky

Pri vytváraní peny alebo vyteka-

Obrázok

ní kvapaliny zariadenie okamži-

Uvoľnite hlavu prístroja a vyberte ju.

Nádrž otočte, vodiace kolieska zatlačte

te vypnite alebo vytiahnite zástr-

do otvorov v dne nádrže až po doraz.

čku elektrickej siete!

Nasaďte a zablokujte hlavu prístroja.

Nepoužívajte žiadne filtrač

Uvedenie do prevádzky

vrecko!

Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák

Obrázok

uzatvorí sací otvor a prístroj beží so zvýše-

Pripojte príslušenstvo.

nými otáčkami. Vysávač okamžite vypnite

Obrázok

a nádrž vyprázdnite.

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Obrázok

Prerušenie prevádzky

Zapnite spotrebič.

Obrázok

Suché vysávanie

Prístroj vypnite.

Obrázok

Pozor

Trysku na podlahu zaveste do parkova-

Pracujte len so suchým filtrom s

cej polohy.

plochými záhybmi.

Ukončenie práce

Pred použitím skontrolujte mož-

Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú

né poškodenie filtra a v prípade

vidlicu.

potreby vymeňte filter.

Vyprázdnenie nádoby

Obrázok

Obrázok

Odporúčanie: Pri vysávaní jemného

Odoberte hlavu zariadenia, z nádoby

prachu nasaďte filtračné vrecko.

odstráňte vlhkú a suchú nečistotu.

Pokyny k filtračnému vrecku

Uskladnenie prístroja

Stupeň naplnenia filtračného vrecka je

Obrázok

závislý od nečistoty, ktorá sa vysáva.

Príslušenstvo a sieťovú šnúru uložte v

Pri jemnom prachu, piesku atď. sa musí

prístroji a uschovajte prístroj v suchých

filtračné vrecko častejšie vymieňať.

priestoroch.

Nasadené filtračné vrecko môže splas-

ť. Preto filtračné vrecko včas vymeň-

Starostlivosť a údržba

te!

Nebezpečenstvo

Pozor

Pred každým ošetrením a údrž-

Vysávanie studeného popla iba

bou zariadenie vypnite a vytiah-

s predradeným odlučovačom.

nite zástrčku.

Objed. č. základnej verzie: 2.863-139.0,

Opravy a práce na elektrických

verzie Premium: 2.863-161.0.

konštrukčných dielcoch môže

Vlhké vysávanie

vykonávať výhradne autorizova-

Pri vysávaní vlhkosti alebo mokrých

ná servisná služba.

plôch dávajte pozor na správny nadsta-

vec podlahovej hubice a pripojte prí-

slušné príslušenstvo.

128 SK

– 9

Pozor

Pomoc pri poruchách

Nepoužívajte žiadne abrazívne

pôsobiace prípravky, prípravky

Pokles sacieho výkonu

na sklo ani univerzálne čističe!

Ak sa zníži výkon vysávania prístroja, skon-

Spotrebič nikdy neponárajte do

trolujte nasledovné body:

Ak sú príslušenstvo, vysávacia hadica

vody.

alebo vysávacia rúrka upchaté, od-

Spotrebič a diely príslušenstva vyrobe-

stráňte upchatie pomocou palice.

né z umelej hmoty ošetrujte použitím

Obrázok

bežne dostupných čistiacich prostried-

Filtračné vrecko je plné: Nasaďte nové

kov na plasty.

filtračné vrecko.

Nádobu a príslušenstvo v prípade po-

Obrázok

treby vypláchnite vodou a pred opätov-

Filter s plochými záhybmi je znečistený:

ným použitím nechajte vysušiť.

Demontujte kazetu s filtrom a vyčistite

Vyčistite plochý skladaný filter

filter (pozri kapitolu „Čistenie filtra s plo-

chými záhybmi“).

Odporúčanie : Po každom použití vyčis-

Vymeňte poškodený filter s plochými

tite kazetu filtra.

záhybmi.

Obrázok

Odblokujte, vyklopte a odstráňte kazetu

Technické údaje

s filtrom, vyprázdnite nečistotu z kazety

s filtrom do smetnej nádoby.

Napätie

220 -

V

Na vyčistenie používaného filtra s plo-

1~50/60 Hz

240

chými záhybmi vyklepte kazetu s filtrom

Výkon P

men

. 1000 W

o okraj smetnej nádoby. Filter s plochý-

Sieťový istič (pomalý) 10 A

mi záhybmi sa k tomu nemusí demonto-

Objem nádrže 20 l

vať z kazety s filtrom.

Nádoba na vodu s ruko-

12 l

V prípade potreby vyčistite filter s plo-

ťou

chými záhybmi zvlášť.

Obrázok

Nádoba na vodu s tryskou

10 l

Odblokujte, vyklopte a odstráňte kazetu

na podlahu

s filtrom.

Siet'ový kábel H05VV-F

Obrázok

2x0,75

Vyberte filter s plochými záhybmi z ka-

Hladina akustického tlaku

72 dB(A)

zety s filtrom a vyklepte ho.

(EN 60704-1)

V prípade potreby čistite len pod tečú-

Hmotnost' (bez príslušen-

7,0 kg

cou vodou, neoškrabujte alebo nekefuj-

stva)

te.

MV 4

Pred použitím ho nechajte úplne vysu-

Hmotnost' (bez príslušen-

7,3 kg

šiť.

stva)

Nakoniec namontujte vyschnutý filter s

MV 4 Premium

plochými záhybmi späť do prístroja.

Vložte kazetu s filtrom do prístroja.

Technické zmeny vyhradené!

– 10

129SK

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Pregled sadržaja

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

trebalo predati kao sekundarne siro-

Opće napomene. . . . . . . . . . . . HR . . .5

vine. Stoga Vas molimo da stare ure-

Sigurnosni napuci. . . . . . . . . . . HR . . .6

đaje zbrinete preko odgovarajućih sa-

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .7

birnih sustava.

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .8

Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice

Njega i održavanje . . . . . . . . . . HR . . .9

Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . HR . .10

rijala koji ne štete okolišu.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . HR . .10

Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje

se ne smiju odlagati u kućanski otpad,

Opće napomene

može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-

pad.

Poštovani kupče,

Napomene o sastojcima (REACH)

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Aktualne informacije o sastojcima možete

ja pročitajte ove originalne radne

pronaći na stranici:

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

www.kaercher.com/REACH

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ka.

Servisna služba

Namjensko korištenje

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

moći naša podružnica KÄRCHER.

Uređaj se smije koristiti kao višenamjenski

(Adresu ćete naći na poleđini)

usisavač uz poštivanje opisa i sigurnosnih

naputaka ovih uputa za rad.

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu upo-

posebnog pribora

rabu i nije predviđen za opterećenja profe-

Pregled najčće potrebnih pričuvnih dije-

sionalne primjene.

lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.

Aparat zaštitite od kiše. Nekada ga ne

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

čuvajte na otvorenom.

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Njime se ne smiju usisavati pepeo i čađ.

CHER podružnici.

Višenamjenski usisavač se smije koristiti

samo s:

Jamstvo

originalnom filtarskom vrećicom.

originalnim pričuvnim dijelovima, pribo-

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

rom i posebnim priborom.

je izdala naša zadužena udruga za marke-

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

eventualne štete nastale nenamjenskim

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

aparata.

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

Zaštita okoliša

priborom i računom se obratite svome pro-

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

Materijali ambalaže se mogu recikli-

službi.

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

lažete u kućne otpatke, već ih predaj-

te kao sekundarne sirovine.

130 HR

– 5

Električni priključak

Sigurnosni napuci

Uređaj priključujte samo na iz-

Uređaj nije namijenjen za

mjeničnu struju. Napon se mora

upotrebu od strane osoba s

podudarati s označnom ploči-

ograničenim tjelesnim, osjetil-

com uređaja.

nim ili psihičkim sposobnosti-

Opasnost od strujnog uda-

ma, nedostatnim iskustvom i/

ra

ili znanjem, osim ako ih ne

Mrežni utikač i utičnicu nikada

nadzire osoba nadležna za

ne dodirujte mokrim rukama.

njihovu sigurnost ili im je ta

Ne vucite za priključni kabel

osoba dala upute o načinu

kako biste ga izvadili iz utičnice.

primjene uređaja i eventual-

Prije svakog rada provjerite ima

nim opasnostima.

li na priključnom kabelu s utika-

Djeca smiju rukovati uređa-

čem oštećenja. Oštećeni pri-

jem samo ako su starija od 8

ključni kabel odmah dajte na za-

godina i ako ih osoba koja je

mjenu ovlaštenoj servisnoj služ-

nadležna za njihovu sigurnost

bi/električaru.

neprestano nadzire i upućuje

Za izbjegavanje električnih nez-

u način primjene uređaja i

goda preporučujemo uporabu

eventualne opasnosti.

utičnica s predspojenom sklop-

Djeca se ne smiju igrati ure-

kom za zaštitu od struje kvara

đajem.

(maks. 30 mA nazivne jačine

Nadzirite djecu kako biste bili

okidne struje).

sigurni da se ne igraju s ure-

Upozorenje

đajem.

Kovitlanjem i miješanjem odre-

Djeca ne smiju obavljati po-

đenih tvari s usisnim zrakom

slove održavanja i čćenja

mogu se formirati eksplozivna

uređaja bez nadzora.

isparenja i smjese!

Folije za pakiranje čuvajte

Nikada nemojte usisavati sljede-

van dosega djece, jer postoji

će:

opasnost od gušenja!

Eksplozivne ili zapaljive plino-

Uređaj isključite nakon svake

ve, tekućine i prašinu (reak-

primjene te prije svakog či-

tivnu prašinu)

šćenja/održavanja.

Reaktivnu metalnu prašinu

Opasnost od požara. Nemoj-

(od npr. aluminija, magnezija,

te usisavati zapaljene ili uža-

cinka) u spoju s jako alkalnim

rene predmete.

i kiselim sredstvima za čće-

Zabranjen je rad u područji-

nje

ma ugroženim eksplozijom.

Nerazrijeđene jake kiseline i

lužine

– 6

131HR

Organska otapala (npr. ben-

Sklopka na uređaju (ON/OFF)

zin, razrjeđivače za boje, ace-

ton, lož ulje)

Slika

Ove tvari dodatno mogu nagristi

Položaj I: Uređaj je uključen.

Položaj 0: Uređaj je isključen.

materijale od kojih je sačinjen

uređaj.

Ručka za nošenje

Simboli u uputama za rad

Za nošenje uređaja ili za skidanje bloka

Opasnost

uređaja nakon deblokiranja.

Za neposredno prijeteću opa-

Filtarska kazeta i tipka za debloki-

snost koja za posljedicu ima teš-

ranje

ke tjelesne ozljede ili smrt.

Slika

Upozorenje

Slika

Za eventualno opasnu situaciju

Za čćenje filtra, pritisnite tipku za de-

blokiranje, rasklopite filtarsku kazetu i

koja može prouzročiti teške tje-

skinite.

lesne ozljede ili smrt.

Oprez

Odjeljak za odlaganje pribora, kuka

Za eventualno opasnu situaciju

koja može prouzročiti lake tjele-

U ovom odjeljku za odlaganje pribora čuva-

sne ozljede ili materijalnu štetu.

ju se usisni nastavci i strujni kabel.

Opis uređaja

Položaj za odlaganje

Slike pogledajte na preklo-

pnoj stranici!

Slika

Za odlaganje podnog nastavka pri pre-

Ove upute opisuju rad višenamjenskog

kidima rada.

usisavača koji je naveden na prednjem

Bravica spremnika

omotu.

Na slikama je prikazana maksimalna

Slika

oprema. Opremljenost i isporučeni pri-

Za otvaranje povucite prema van, a za

bor konkretnog uređaja razlikuju se ovi-

zabravljivanje pritisnite prema unutra.

sno o modelu.

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka

Odjeljak za odlaganje pribora,

li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja.

spremnik

U slučaju transportnih oštećenja odmah se

Slika

obratite svome prodavaču.

Ovaj odjeljak za odlaganje pribora omo-

gućuje držanje usisnih cijevi ili drugog

Priključak usisnog crijeva

pribora.

Slika

Kotačići

Za priključivanje usisnog crijeva prili-

kom usisavanja.

Slika

Okrenite spremnik i u otvore na njegovu

dnu ugurajte kotačiće do kraja.

132 HR

– 7

Preporuka: Za usisavanje podova natakni-

Filtarska vrećica

te rukohvat na usisno crijevo.

Napomena: Za mokro usisavanje ne smije

Usisne cijevi 2 x 0,5 m

biti umetnuta filtarska vrećica!

Slika

Slika

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Obje usisne cijevi sastavite i spojite s

umetnite filtarsku vrećicu.

rukohvatom.

Plosnati naborani filtar

Podni nastavak

(već postoji u uređaju)

(s uglavcima)

Za usisavanje suhe prljavštine s podo-

Oprez

va, uložak s dvije četke pričvrstite u

Uvijek radite s umetnutim plo-

podni nastavak.

snatim naboranim filtrom, kako

Za usisavanje vode s podova, uložak s

pri mokrom tako i pri suhom usi-

dvije gumene trake pričvrstite u podni

savanju!

nastavak.

Usisno crijevo sa spojnim dijelom

Mlaznica za fuge

Slika

Za rubove, fuge, radijatore i teško pri-

Usisno crijevo utisnite u priključak na

stupačna mjesta.

uređaju tako da dosjedne.

Rukovanje

Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite

palčevima i izvucite usisno crijevo.

Oprez

Napomena: Pribor, kao što su usisne četke

Uvijek radite s umetnutim plo-

(opcija), može se nataknuti i izravno na

snatim naboranim filtrom, kako

spojni dio te se tako spojiti s usisnim crije-

pri mokrom tako i pri suhom usi-

vom.

Za ugodan rad i u tijesnim prostorima.

savanju!

Odvojivi rukohvat se prema potrebi može

Prije stavljanja u pogon

postaviti između pribora i usisnog crijeva.

Vidi položaj 13.

Slika

Preporuka: Za usisavanje podova natakni-

Deblokirajte i skinite blok uređaja.

te rukohvat na usisno crijevo.

Okrenite spremnik i u otvore na njegovu

dnu ugurajte kotačiće do kraja.

Odvojivi rukohvat

Postavite i pričvrstite blok uređaja.

Stavljanje u pogon

Slika

Spojite rukohvat s usisnim crijevom

Slika

tako da dosjedne.

Priključite pribor.

Slika

Slika

Kako biste izvadili rukohvat iz usisnog

Utaknite strujni utikač.

crijeva, rezu pritisnite palčevima pa ga

Slika

izvucite.

Uključite uređaj.

Napomena: Nakon što se rukohvat skine,

pribor se može nataknuti i izravno na usi-

sno crijevo.

Vidi položaj 12.

– 8

133HR

Suho usisavanje

Završetak rada

Isključite uređaj i izvadite utikač.

Oprez

Pražnjenje spremnika

Radite samo sa suhim plosnatim

Slika

naboranim filtrom.

Skinite blok uređaja i ispraznite spre-

Prije rada provjerite je li filtar ne-

mnik napunjen mokrom ili suhom prljav-

oštećen te ga prema potrebi za-

štinom.

mijenite.

Čuvanje uređaja

Slika

Slika

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Odložite pribor i strujni kabel uz uređaj,

umetnite filtarsku vrećicu.

a uređaj čuvajte u suhim prostorijama.

Napomene uz filtarsku vrećicu:

Njega i održavanje

Napunjenost filtarske vrećice ovisi o vr-

sti usisane prljavštine.

Opasnost

Kod fine prašine, pijeska i sličnog filtar-

Prije svakog čćenja i održava-

ska se vrećica mora čće mijenjati.

nja isključite uređaj i strujni uti-

Začepljena filtarska vrećica može pući

pa je stoga pravovremeno zamijenite!

kač izvucite iz utičnice.

Popravke i radove na električ-

Oprez

nim sastavnim dijelovima smije

Hladni pepeo usisavajte samo

izvoditi samo ovlaštena servisna

uz primjenu predodvajača.

Kataloški br. osnovne izvedbe: 2.863-

služba.

139.0, izvedba Premium: 2.863-161.0.

Upozorenje

Mokro usisavanje

Nemojte rabiti nagrizajuća sred-

stva, sredstva za čćenje stakla

Za usisavanje mokre ili vlažne prljavšti-

ne pazite da koristite odgovarajući pod-

ni univerzalna sredstva za čće-

ni nastavak i da priključite odgovarajući

nje! Uređaj nikad ne uranjajte u

pribor.

vodu.

Upozorenje

Uređaj i plastične dijelove pribora čistite

uobičajenim sredstvom za čćenje pla-

U slučaju stvaranja pjene ili izbi-

stike.

janja tekućine odmah isključite

Spremnik i pribor po potrebi isperite vo-

uređaj i izvucite strujni utikač!

dom i osušite prije ponovne uporabe.

Ne koristite filtarsku vrećicu!

Čćenje plosnatog naboranog filtra

Napomena: Ako je spremnik pun, plovak

zatvara usisni otvor, a uređaj radi s poveća-

Preporuka: Nakon svake primjene oči-

nim brojem okretaja. Odmah isključite ure-

stite filtarsku kazetu.

đaj i ispraznite spremnik.

Slika

Deblokirajte filtarsku kazetu, rasklopite i

Prekid rada

skinite, pa prljavštinu iz kazete isprazni-

Slika

te u kantu za smeće.

Isključite uređaj.

Kako biste očistili umetnuti filtar, filtar-

Slika

sku kazetu lupnite o rub kante za sme-

Objesite podni nastavak u položaj za

će. Plosnati naborani filtar ne mora se u

odlaganje.

tu svrhu vaditi iz filtarske kazete.

134 HR

– 9

Po potrebi zasebno očistite plosnati na-

Tehnički podaci

borani filtar.

Slika

Napon

220 -

V

Odglavite, rasklopite i izvadite filtarsku

1~50/60 Hz

240

kazetu.

Snaga P

nazivna

1000 W

Slika

Strujna zaštita (inertna) 10 A

Izvadite plosnati naborani filtar iz filtar-

Zapremina posude 20 l

ske kazete i istresite ga.

Prema potrebi ga samo operite pod

Vodozahvat s rukohva-

12 l

mlazom vode; nemojte ga trljati niti čet-

tom

kati.

Vodozahvat s podnim na-

10 l

Prije ponovnog korištenja ostavite ga

stavkom

neka se potpuno osuši.

Strujni kabel H05VV-F

Na kraju suhi plosnati naborani filtar

2x0,75

opet ugradite u uređaj. Umetnite filtar-

Razina zvučnog tlaka (EN

72 dB(A)

sku kazetu u uređaj.

60704-2-1)

Otklanjanje smetnji

Težina (bez pribora)

7,0 kg

MV 4

Smanjena usisna snaga

Težina (bez pribora)

7,3 kg

Pri smanjenju usisne snage uređaja treba

MV 4 Premium

provjeriti sljedeće:

Eventualno začepljenje pribora, usi-

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

snog crijeva ili usisne cijevi otklonite

štapom odgovarajuće veličine.

Slika

Filtarska vrećica je puna: Umetnite

novu filtarsku vrećicu.

Slika

Plosnati naborani filtar je prljav: Izvadite

filtarsku kazetu i očistite filtar (vidi po-

glavlje "Čćenje plosnatog naboranog

filtra").

Oštećen plosnati naborani filtar zamije-

nite novim.

– 10

135HR

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Pregled sadržaja

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

Opšte napomene . . . . . . . . . . . SR . . .5

stare uređaje odstranjujte preko

Sigurnosne napomene . . . . . . . SR . . .6

primerenih sabirnih sistema.

Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .7

Otklanjanje filtera i filterske vrećice

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

u otpad

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR . . .9

Filter i filterska vrećica su izrađeni od

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . SR . .10

materijala koji ne štete čovekovoj okolini.

Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . SR . .10

Ako ne sadrže nikakve usisane supstance

koje se ne smeju bacati u kućni otpad,

Opšte napomene

mogu se tretirati kao običan kućni otpad.

Napomene o sastojcima (REACH)

Poštovani kupče,

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Pre prve upotrebe Vašeg

pronaći na stranici:

uređaja pročitajte ove originalno

www.kaercher.com/REACH

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

Servisna služba

sledećeg vlasnika.

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam

Namensko korišćenje

pomoći naša podružnica KÄRCHER.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Uređaj sme da se koristi kao višenamenski

usisivač uz uvažavanje opisa i sigurnosnih

Naručivanje rezervnih delova i

napomena ovog uputstva za rad.

posebnog pribora

Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu

Pregled najčće potrebnih rezervnih

uptrebu i nije predviđen za opterećenja

delova naći ćete na kraju ovog radnog

profesionalne primene.

uputstva.

Uređaj zaštitite od kiše. Nikada ga ne

Rezervne delove i pribor možete nabaviti

čuvajte na otvorenom.

kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER

Njime se ne smeju usisavati pepeo i

poslovnici.

čađ.

Višenamenski usisivač sme da se koristi

Garancija

samo sa:

originalnom filterskom vrećicom.

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je

originalnim rezervnim delovima,

objavila naša prodajna služba. U

priborom i posebnim priborom.

garantnom roku besplatno otklanjamo sve

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

smetnje na uređaju ako se radi o grešci

eventualne štete nastale nenamenskim

materijala ili proizvodnim manama. U

korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem

slučaju ostvarivanja garantnih prava

aparata.

obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj

Zaštita čovekove okoline

servisnoj službi; priložite pribor i originalni

račun.

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

kućne otpatke nego da je dostavite

na odgovarajuća mesta za ponovnu

preradu.

136 SR

– 5

Električni priključak

Sigurnosne napomene

Uređaj priključujte samo na

Ovaj uređaj nije predviđen da

izmeničnu struju. Napon se

njime rukuju osobe sa

mora podudarati sa tipskom

smanjenim fizičkim,

pločicom uređaja.

senzornim ili mentalnim

Opasnost od strujnog

mogućnostima opažanja ili s

udara

ograničenim iskustvom i

Mrežni utikač in utičnicu nikada

znanjem, osim ukoliko ih lice

ne dodirujte vlažnim rukama.

koje je za njih odgovorno ne

Utikač nemojte izvlačiti iz

nadgleda ili upućuje u rad s

utičnice povlačenjem za

uređajem.

priključni vod.

Deca smeju da koriste uređaj

Pre svake upotrebe proverite da

samo ako su starija od 8

li na priključnom vodu ima

godina i ako ih osoba koja je

oštećenja. Oštećeni priključni

nadležna za njihovu sigurnost

vod odmah dajte na zamenu

neprestano nadgleda i

ovlašćenoj servisnoj službi/

upućuje u način korišćenja

električaru.

uređaja i eventualne

Za izbegavanje električnih

opasnosti.

nesreća preporučujemo da

Deca ne smeju da se igraju

upotrebljavate utičnice sa

uređajem.

prethodno spojenim nadstrujnim

Nadgledajte decu kako biste

zaštitnim prekidačem (maks. 30

sprečili da se igraju sa

mA nazivne jačine okidne

uređajem.

struje).

Deca ne smeju obavljati

Upozorenje

poslove održavanja i čćenja

Kovitlanjem i mešanjem

uređaja bez nadzora.

izvesnih materija sa usisnim

Ambalažne folije čuvajte van

vazduhom mogu se formirati

dohvata dece, jer postoji

eksplozivna isparenja i smese!

opasnost od gušenja!

Nikada nemojte usisavati

Isključite uređaj posle svake

sledeće:

upotrebe i pre svakog

Eksplozivne ili zapaljive

čćenja/održavanja.

gasove, tečnosti i prašinu

Opasnost od požara. Ne

(reaktivnu prašinu)

usisavajte zapaljene ili

Reaktivnu metalnu prašinu

užarene predmete.

(od npr. aluminijuma,

Zabranjen je rad u

magnezijuma, cinka) u spoju

područjima ugroženim

sa jako alkalnim i kiselim

eksplozijom.

sredstvima za čćenje

– 6

137SR

Nerazređene jake kiseline i

Prekidač uređaja (ON/OFF)

baze

Organske rastvarače (npr.

Slika

benzin, razređivače za boje,

Položaj I: Uređaj je uključen.

Položaj 0: Uređaj je isključen.

aceton, lož ulje).

Ove supstance mogu takođe

Ručka za nošenje

nagristi materijale od kojih je

sačinjen uređaj.

Za nošenje uređaja ili za skidanje bloka

uređaja nakon deblokiranja.

Simboli u uputstvu za rad

Filterska kaseta i taster za

Opasnost

deblokadu

Ukazuje na neposredno preteću

Slika

opasnost koja dovodi do teških

Slika

telesnih povreda ili smrti.

Za čćenje filtera, pritisnite taster za

deblokadu, rasklopite filtersku kasetu i

Upozorenje

skinite.

Ukazuje na eventualno opasnu

situaciju koja može dovesti do

Odeljak za odlaganje pribora, kuka

teških telesnih povreda ili smrti.

U ovom odeljku za odlaganje pribora

Oprez

čuvaju se usisni nastavci i strujni kabl.

Ukazuje na eventualno opasnu

Položaj za odlaganje

situaciju koja može dovesti do

lakših telesnih povreda ili

Slika

izazvati materijalnu štetu.

Za odlaganje podnog nastavka pri

prekidima rada.

Opis uređaja

Slike pogledajte na

Bravica posude

preklopnoj stranici!

Slika

Ovo uputstvo opisuje rad

Za otvaranje povucite prema spolja, a

višenamenskog usisivača navedenog

za zaključavanje pritisnite na unutra.

na prednjem omotu.

Odeljak za odlaganje pribora,

Na slikama je prikazana maksimalna

posuda

oprema. Opremljenost i isporučeni

pribor konkretnog uređaja razlikuju se u

Slika

zavisnosti od modela.

Ovaj odeljak za odlaganje pribora

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u

omogućava čuvanje usisnih cevi ili

sadržini paketa delova koji nedostaju ili

drugog pribora.

oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja

Upravljački točkić

obavestite Vašeg prodavca.

Slika

Priključak usisnog creva

Okrenite posudu pa u otvore na njenom

Slika

dnu ugurajte točkiće do kraja.

Za priključivanje usisnog creva prilikom

usisavanja.

138 SR

– 7

Preporuka: Za usisavanje podova

Filter-kesa

nataknite rukohvat na usisno crevo.

Napomena: Za mokro usisavanje se ne

Usisne cevi 2 x 0,5 m

sme koristiti filterska vrećica!

Slika

Slika

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Obe usisne cevi sastavite i spojite sa

koristite filtersku vrećicu.

rukohvatom.

Pljosnati naborani filter

Podni nastavak

(već postoji u uređaju)

(sa umecima)

Za usisavanje suve prljavštine s

Oprez

podova, uložak s dve četke pričvrstite u

Uvek radite sa umetnutim

podni nastavak.

pljosnatim naboranim filterom,

Za usisavanje vode s podova, uložak s

kako pri mokrom tako i pri

dve gumene trake pričvrstite u podni

suvom usisavanju!

nastavak.

Usisno crevo sa spojnim delom

Mlaznica za fuge

Slika

Za ivice, fuge, radijatore i teško

Usisno crevo utisnite u priključak na

pristupačna mesta.

uređaju tako da dosedne.

Rukovanje

Kako biste ga izvadili, rezu pritisnite

palčevima i izvucite usisno crevo.

Oprez

Napomena: Pribor, kao što su usisne četke

Uvek radite sa umetnutim

(opcija), može se nataknuti i direktno na

pljosnatim naboranim filterom,

spojni deo i tako se spojiti sa usisnim

kako pri mokrom tako i pri

crevom.

Za ugodan rad i u uzanim prostorima.

suvom usisavanju!

Odvojivi rukohvat prema potrebi može da

Pre upotrebe

se postavi između pribora i usisnog creva.

Vidi položaj 13.

Slika

Preporuka: Za usisavanje podova

Odglavite i skinite blok uređaja.

nataknite rukohvat na usisno crevo.

Okrenite posudu pa u otvore na njenom

dnu ugurajte točkiće do kraja.

Odvojivi rukohvat

Postavite i pričvrstite blok uređaja.

Stavljanje u pogon

Slika

Spojite rukohvat sa usisnim crevom

Slika

tako da dosedne.

Priključite pribor.

Slika

Slika

Kako biste izvadili rukohvat iz usisnog

Utaknite strujni utikač.

creva, rezu pritisnite palčevima pa ga

Slika

izvucite.

Uključite uređaj.

Napomena: Nakon što se rukohvat skine,

pribor može da se natakne i direktno na

usisno crevo.

Vidi položaj 12.

– 8

139SR

Suvo usisavanje

Prekid rada

Slika

Oprez

Isključite uređaj.

Radite samo sa suvim

Slika

pljosnatim naboranim filterom.

Obesite podni nastavak u položaj za

Pre rada proverite da li je filter

odlaganje.

neoštećen pa ga prema potrebi

Završetak rada

zamenite.

Isključite uređaj i izvadite utikač.

Slika

Preporuka: Za usisavanje fine prašine

Pražnjenje posude

koristite filtersku vrećicu.

Slika

Skinite blok uređaja i ispraznite posudu

Napomene uz filtersku vrećicu:

napunjenu mokrom ili suvom

Napunjenost filterske vrećice zavisi od

prljavštinom.

vrste usisane prljavštine.

Kod fine prašine, peska i sličnog

Skladištenje uređaja

filterska vrećica se mora čće menjati.

Slika

Začepljena filterska vrećica može pući,

Odložite pribor i strujni kabl uz uređaj, a

pa je stoga pravovremeno zamenite!

uređaj čuvajte u suvim prostorijama.

Oprez

Nega i održavanje

Hladni pepeo usisavajte samo

Opasnost

uz korišćenje predodvajača.

Pre svakog čćenja i

Kataloški br. osnovne verzije: 2.863-139.0,

verzija Premium: 2.863-161.0.

održavanja isključite uređaj i

strujni utikač izvucite iz utičnice.

Mokro usisavanje

Popravke i radove na

Za usisavanje mokre ili vlažne

električnim sastavnim delovima

prljavštine pazite da koristite

sme da izvodi samo ovlašćena

odgovarajući podni nastavak i da

priključite odgovarajući pribor.

servisna služba.

Upozorenje

Upozorenje

U slučaju stvaranja pene ili

Nemojte da koristite nagrizajuća

izbijanja tečnosti odmah

sredstva, sredstva za čćenje

isključite uređaj i izvucite strujni

stakla ili univerzalna sredstva za

utikač!

čćenje! Uređaj nikada ne

Ne upotrebljavajte filtersku

uranjajte u vodu.

Uređaj i plastične komade pribora

vrećicu!

čistite normalnim sredstvom za čćenje

Napomena: Ako je posuda puna, plovak

plastike.

zatvara usisni otvor, a uređaj radi uz

Posudu i pribor po potrebi isperite

povećan broj obrtaja. Odmah isključite

vodom i osušite pre ponovne upotrebe.

uređaj i ispraznite posudu.

140 SR

– 9