Karcher MV 4 Premium – страница 5

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 4 Premium

Organik çözücü maddeler

Taşıma kolu

(Örn; Benzin, tiner, aseton,

sıcak yağ).

Cihazı taşımak ve kilidi açtıktan sonra

Bu maddeler, ek olarak cihazda

cihaz kafasını

çıkartmak için.

kullanılan malzemelere etki ede-

Filtre kaseti ve kilit açma tuşu

bilir.

Şekil

Kullanım kılavuzundaki semboller

Şekil

Tehlike

Filtreyi temizlemek için kilit açma tuşu-

Ağır bedensel yaralanmalar ya

na basın, filtre kasetini dışarı katlayın

ve çıkartın.

da ölüme neden olan direkt bir

tehlike için.

Uyarı

Kanca aksesuar yuvası

Ağır bedensel yaralanmalar ya

Bu aksesuar yuvası; süpürme memeleri ve

da ölüme neden olabilecek olası

elektrik kablosunun saklanmasına olanak

tehlikeli bir durum için.

sağlar.

Dikkat

Park pozisyonu

Hafif bedensel yaralanmalar ya

da maddi hasarlara neden olabi-

Şekil

lecek olası tehlikeli bir durum için.

Çalışma molalarında taban memesini

durdurmak için.

Cihaz tanımı

Hazne kilidi

Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!

Şekil

Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf içinde

Açmak için dışarı çekin, kilitlemek için

belirtilen çok amaçlı süpürgeyi açıklar.

içeri doğru bastırın.

Şekiller maksimum donanımı göster-

mektedir, modele bağlı olarak, dona-

Depo aksesuar yuvası

nımda ve birlikte verilen aksesuarlarda

farklılıklar olabilir.

Şekil

Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulu-

Bu aksesuar yuvası, süpürme boruları-

nan malzemelerde eksik aksesuar ya da

nın ve diğer aksesuarların saklanması-

hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye

na olanak sağlar.

hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.

Yönlendirme makarası

Emme hortumu bağlantısı

Şekil

Şekil

Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-

Süpürme sırasında süpürme hortumu-

re kadar kabın tabanındaki deliklere

nun bağlanması için.

bastırın.

Cihaz şalteri (AÇIK/KAPALI)

Şekil

Konum I: Cihaz açıktır.

Konum 0: Cihaz kapalı.

– 7

81TR

Öneri: Zemini süpürmek için el tutamağını

Filtre torbası

süpürme hortumuna takın.

Uyarı: Sulu süpürme için filtre torbası takıl-

Vakum boruları 2 x 0,5 m

mamalıdır!

Şekil

Şekil

Öneri: İnce tozları süpürmek için filtre

Her iki süpürme borusunu birbirine ta-

torbasını takın.

kın ve el tutamağına bağlayın.

Yatık filtre

Taban memesi

(daha önce cihaza takılmıştır)

(soketlerle birlikte)

Zemindeki kuru kirleri süpürmek için, iki

Dikkat

fırça şeridiyle birlikte adaptörü taban

Hem ıslak hem de kuru süpürme

memesine klipsleyin.

sırasında, her zaman yassı kat-

Zemindeki suyu süpürmek için, iki kau-

lama filtresi takılmış durumday-

çuk dudakla birlikte adaptörü taban me-

ken çalışın!

mesine klipsleyin.

Bağlantı parçalı süpürme hortumu

Derz ucu

Şekil

şeler, ek yerleri, kalorifer radyatörleri

Süpürme hortumunu cihazdaki bağlan-

ve zor ulaşılan bölgeler için.

tıya bastırın, yerine kilitlenir.

Kullanımı

Çıkartmak için mandalı baş parmağı-

nızla bastırın ve süpürme hortumunu

Dikkat

dışarı çekin.

Hem ıslak hem de kuru süpürme

Not: Örn. süpürme fırçaları (opsiyonel) gibi

sırasında, her zaman yassı kat-

aksesuarlar direkt olarak bağlantı parçası-

na takılabilir ve bu parçayla süpürme hortu-

lama filtresi takılmış durumday-

muna bağlanabilir.

ken çalışın!

Dar mekanlarda da rahat çalışmak için.

Çıkartılabilir el tutamağı, ihtiyaç anında ak-

Cihazı çalıştırmaya başlamadan

sesuarlar ve süpürme hortumu arasına ta-

önce

kılabilir.

Şekil

Bkz. Pozisyon 13.

Cihaz kafasının kilidini açın ve kafayı çı-

Öneri: Zemini süpürmek için el tutamağını

kartın.

süpürme hortumuna takın.

Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-

Çıkartılabilir el tutamağı

re kadar kabın tabanındaki deliklere

bastırın.

Şekil

Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

El tutamağını süpürme hortumuna bağ-

İşletime alma

layın, oturduğ

u duyulmalıdır.

Şekil

Şekil

El tutamağını çıkartmak için mandalı

Aksesuarı bağlayınız.

baş parmağınızla bastırın ve el tutama-

Şekil

ğını çekerek çıkartın.

Şebeke fişini takın.

Not: El tutamağının çıkartılmasıyla birlikte

Şekil

aksesuarlar direkt olarak süpürme hortu-

Cihazıın.

muna da takılabilir.

Bkz. Pozisyon 12.

82 TR

– 8

Kuru emme

Çalışmayı yarıda kesme

Şekil

Dikkat

Cihazı kapatın.

Sadece kuru yassı katlama fil-

Şekil

tresiyle çalışın.

Taban memesini park pozisyonuna

Kullanmadan önce filtreye hasar

asın.

kontrolü yapın ve gerekirse fil-

Cihazın kapatılması

treyi değiştirin.

Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız.

Şekil

Öneri: İnce tozları süpürmek için filtre

Kabı boşaltınız

torbasını takın.

Şekil

Cihaz kafasını çıkartın, ıslak ve kuru kir-

Filtre torbası hakkında uyarılar

le dolu depoyu boşaltı

n.

Filtre torbasının doluluk derecesi emi-

len kire bağlıdır.

Cihazın saklanması

İnce toz, kumda, vb filtre torbası daha

Şekil

sık değiştirilmelidir.

Cihazdaki aksesuarları ve elektrik kab-

Dolan filtre torbaları patlayabilir, bu ne-

losunu istifleyin ve cihazı kuru mekan-

denle filtre torbasını zamanında değişti-

larda saklayın.

rin!

Koruma ve Bakım

Dikkat

Tehlike

Soğuk külleri sadece ön ayırıcıy-

Bütün bakım ve temizlik çalış-

la süpürün.

Basic model sipariş No.: 2.863-139.0, Pre-

malarında cihaz kapatılmalı şe-

mium model: 2.863-161.0.

beke kablosu prizden çıkartıl-

malıdır.

Islak temizlik

Elektrik parçalardaki onarım ça-

Nem veya ıslaklıkları süpürmek için

lışmaları ve diğer çalışmalar sa-

doğru taban memesi adaptörü kullan-

maya dikkat edin ve uygun aksesuarı

dece yetkili müşteri hizmeti tara-

bağlayın.

fından uygulanmalıdır.

Uyarı

Uyarı

Köpük oluşması ya da sıvı çık-

Aşındırıcı maddeler, cam veya

ması durumunda cihazı hemen

çok amaçlı temizleyiciler kullan-

kapatın ya da elektrik fişini çe-

mayınız! Cihazı asla suya dal-

kin!

dırmayınız.

Filtre torbası kullanmayın!

Cihazı ve plastik aksesuarlarını piyasa-

Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne tama-

dan temin edilen bir plastik temizleyici-

men dolduğunda, şamandıra cihazın sü-

siyle temizleyiniz.

pürme ağzını otomatik olarak kapatır ve sü-

İhtiyaç anında hazne ve aksesuarları

pürmeyi sağlayan cihaz yüksek devir ile ça-

suyla yıkayın ve tekrar kullanmadan

lışmaya başlar. Bu durumda cihazı derhal

önce kurutun.

kapatınız ve kabı boşaltınız.

– 9

83TR

Yassı katlama filtresinin

Teknik Bilgiler

temizlenmesi

Gerilim

220 -

V

Öneri: Her kullanımdan sonra filtre ka-

1~50/60 Hz

240

setini temizleyin.

Güç P

NOMİNAL

1000 W

Şekil

Şebeke sigortası (gecik-

10 A

Filtre kasetinin kilidini açın, dışarı katla-

meli)

yın ve çıkartın, filtre kasetindeki kiri çöp

kutusuna boşaltın.

Kap hacmi 20 l

Takılan yassı katlama filtresini temizle-

Tutamaklı su bölmesi 12 l

mek için, filtre kasetini çöp kutusunun

Taban memeli su bölmesi 10 l

kenarına vurun. Bunun için yassı katla-

Elektrik kablosu H05VV-F

ma filtresinin filtre kasetinden sökülme-

2x0,75

sine gerek yoktur.

Ses şiddeti seviyesi (EN

72 dB(A)

Gerekirse yassı katlama filtresini ayrı

60704-2-1)

olarak temizleyin.

Ağırlık (aksesuar hariç)

7,0 kg

Şekil

MV 4

Filtre kasetinin kilidini açın, dışarı katla-

yın ve çıkartın.

Ağırlık (aksesuar hariç)

7,3 kg

Şekil

MV 4 Premium

Yassı katlama filtresini filtre kasetinden

çıkartın ve vurarak temizleyin.

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Gerekirse, sadece akar su altında yıka-

yın; silmeyin veya fırçalamayın.

Kullanmadan önce tamamen kurutun.

Son olarak, kuru yassı katlama filtresini

cihaza takın. Filtre kasetini cihaza yer-

leştirin.

Arızalarda yardım

Emme gücünün azalması

Cihazın süpürme kapasitesi azalı

rsa lütfen

aşağıdaki noktaları kontrol edin.

Aksesuar, emme hortumu veya emme

boruları tıkanmıştır, bir sopa kullanarak

tıkanmayı giderin.

Şekil

Filtre torbası dolu: Yeni filtre torbası

yerleştirin.

Şekil

Yassı katlama filtresi kirlenmiş: Filtre

kasetini çıkartın ve filtreyi temizleyin

(Bkz. "Yassı katlama filtresinin temiz-

lenmesi" bölümü).

Yassı katlama filtresini değiştirin.

84 TR

– 10

Оглавление

Охрана окружающей среды

Упаковочные материалы пригодны

Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5

для вторичной обработки. Поэтому

Указания по технике безопа-

не выбрасывайте упаковку вместе

сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

с домашними отходами, а сдайте

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8

ее в один из пунктов приема вто

-

Управление . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

ричного сырья.

Уход и техническое обслужи-

Старые приборы содержат ценные

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

перерабатываемые материалы,

Помощь в случае неполадок .RU . .11

подлежащие передаче в пункты

Технические данные. . . . . . . . RU . .12

приемки вторичного сырья. Поэто-

му утилизируйте старые приборы

через соответствующие системы

Общие указания

приемки отходов.

Уважаемый покупатель!

Утилизация фильтра и

Перед первым применением

пылесборного мешка

вашего прибора прочитайте

Фильтр и пылесборный мешок изготов-

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

лены из экологически безвредных мате-

атации, после этого действуйте соответ-

риалов.

ственно и сохраните ее для дальнейше-

Если они не содержат никаких веществ,

го пользования или для следующего

которые запрещены для утилизации до-

владельца.

машнего мусора, они

могут быть утили-

Использование по назначению

зированы с обычным домашним мусо-

Устройство предназначено для исполь-

ром.

зования в соответствии с описаниями,

Инструкции по применению компо-

приведенными в данном руководстве по

нентов (REACH)

эксплуатации, и указаниями по технике

Актуальные сведения о компонентах

безопасности

при работе с универсаль-

приведены на веб-узле по следующему

ными пылесосами.

адресу:

Данный прибор разработан для личного ис-

www.kaercher.com/REACH

пользования и не расчитан на требования

Сервисная служба

для профессионального применения.

В случае возникновения вопросов или

Защищайте прибор от попадания на

поломок наш филиал фирмы KÄRCHER

него дождя. Не хранить на открытом

поможет вам разрешить их.

воздухе.

(Адрес указан на обороте)

Прибор не предназначен для уборки

сажи и пепла.

Заказ запасных частей и

Использовать универсальный пылесос

специальных принадлежностей

только с:

Выбор наиболее часто необходимых за-

оригинальным пылесборным мешком.

пчастей вы найдете

в конце инструкции

оригинальными запчастями, стан-

по эксплуатации.

дартными или специальными при-

Запасные части и принадлежности Вы

надлежностями.

можете получить у Вашего дилера или в

Изготовитель не несет ответственности за

филиале фирмы KÄRCHER.

повреждения, полученные в результате ис-

пользования не по назначению или непра-

вильного обращения с прибором.

– 5

85RU

инструкции о применении

Гарантия

устройства от такого ли-

В каждой стране действуют соответст-

ца, а также осознающими

венно гарантийные условия, изданные

вытекающие отсюда ри-

уполномоченной организацией сбыта

нашей продукции в данной стране. Воз-

ски.

можные неисправности прибора в тече-

Не разрешайте детям иг-

ние гарантийного срока мы устраняем

рать с устройством.

бесплатно, если причина заключается в

Следить за тем, чтобы

дефектах материалов или ошибках при

дети не играли с устрой-

изготовлении. В случае возникновения

претензий в течение гарантийного срока

ством.

просьба обращаться, имея

при себе чек

Не разрешайте детям

о покупке, в торговую организацию, про-

проводить очистку и об-

давшую вам прибор или в ближайшую

служивание устройства

уполномоченную службу сервисного об-

без присмотра.

служивания.

Упаковочную пленку дер-

Указания по технике

жите подальше от детей,

безопасности

существует опасность

Данное устройство не

удушения!

предназначено для исполь-

Прибор следует отклю-

зования людьми с ограни-

чать после каждого приме-

ченными физическими,

нения и перед проведением

сенсорными или умствен-

очистки/технического об-

ными возможностями, а

служивания.

также лиц с отсутствием

Опасность пожара. Не до-

опыта и/или отсутстви-

пускать всасывания горя-

ем необходимых знаний, за

щих или тлеющих предме-

исключением случаев, ког-

тов.

да они находятся под над-

Эксплуатация прибора во

зором ответственного за

взрывоопасных зонах за-

безопасность лица или по-

прещается.

лучают от него указания

Подключение к сети пи-

по применению

устройст-

тания

ва, а также осознают вы-

Прибор следует включать

текающие отсюда риски.

только в сеть переменного

Допускается применение

тока. Напряжение должно со-

устройства детьми, до-

ответствовать указаниям в

стигшими 8-летнего воз-

заводской табличке прибора.

раста и находящимися под

присмотром лица, ответ-

ственного за их безопа-

сность, или получившими

86 RU

– 6

Опасность поражения

Реактивная металличе-

током

ская пыль (например, алю-

миний, магний, цинк) в сое-

Не прикасаться к сетевой

динении с сильными ще-

вилке и розетке мокрыми ру-

лочными и кислотными мо-

ками.

ющими средствами

Не вытаскивать сетевую

Неразбавленные сильные

штепсельную вилку путем

кислоты и щелочи

подтягивания за сетевой

Органические раствори-

шнур.

тели (например, бензин,

Перед началом работы с при-

растворитель, ацетон,

бором проверять сетевой

мазут).

шнур и штепсельную вилку

Кроме того эти вещества

на повреждения. Поврежден-

могут разъедать использо-

ный сетевой шнур должен

ванные в приборе материа-

быть незамадлительно за-

лы.

менен уполномоченной служ-

бой сервисного обслужива-

Символы в руководстве по

ния/специалистом-электри-

эксплуатации

ком.

Опасность

Во избежание несчастных

Для непосредственно грозя-

случаев, связанных с элек-

щей опасности, которая при-

тричеством, мы рекоменду-

водит к тяжелым увечьям

ем использование розеток с

или к смерти.

предвключенным устройст-

Предупреждение

вом защиты от тока повре-

Для возможной потенциаль-

ждения (макс. номинальная

но опасной ситуации, кото-

сила тока срабатывания: 30

рая может привести к тяже-

мА).

лым увечьям или к смерти.

Предупреждение

Внимание!

Некоторые вещества при

Для возможной потенциаль-

смешении со всасываемым

но опасной ситуации, кото-

воздухом могут образовы-

рая может привести к лег-

вать взрывоопасные пары

ким травмам или повлечь ма-

или смеси!

териальный ущерб.

Никогда не всасывать следу-

ющие вещества:

Взрывчатые или горючие

газы, жидкости и пыль (ре-

активная пыль)

– 7

87RU

Описание прибора

Место хранения принадлежно-

стей на крючке

Изображения см. на разво-

роте!

Это крепление для принадлежностей

предназначено для хранения всасываю-

В данной инструкции по эксплуата-

щих насадок и сетевого кабеля.

ции приведено описание универ-

Парковочное положение

сального пылесоса, представленно-

го на обложке.

Рисунок

На иллюстрациях изображена макси-

Для выключения насадки для пола

мальная оснастка устройства. Осна-

во время перерыва в работе.

щение и количество дополнительных

принадлежностей, входящих в объ-

Крышка резервуара

ем поставки, зависит от модели

устройства.

Рисунок

При распаковке прибора проверьте его

Вытянуть наружу для того, чтобы от-

комплектность, а

также его целостность.

крыть и нажать внутрь, чтобы за-

При обнаружении повреждений, полу-

крыть.

ченных во время транспортировки, сле-

дует уведомить торговую организацию,

Место хранения принадлежно-

продавшую прибор.

стей на емкости

Рисунок

Элемент подключения всасыва-

Это место для хранения принадлеж-

ющего шланга

ностей предназначено для хранения

Рисунок

всасывающих трубок или прочих ак-

Для подсоединения всасывающего

сессуаров.

шланга во время работы.

Направляющий ролик

Выключатель прибора (вкл./

выкл.),

Рисунок

Рисунок

Повернуть резервуар, вставить до

Позиция I: Устройство включено.

упора управляющие ролики в отвер-

Позиция 0: Устройство выключено.

стия на основании резервуара.

Рукоятка для ношения прибора

Фильтровальный мешок

Для переноски устройства или уда-

Указание: Для чистки во влажном режи-

ления крышки устройства после раз-

ме не следует применять мешок для

блокировки.

сбора пыли!

Рисунок

Фильтровальная кассета и кноп-

Рекомендация: Для всасывания

ка разблокировки

мелкой пыли следует применять ме-

Рисунок

шок для сбора пыли.

Рисунок

Чтобы очистить

фильтр, следует на-

жать кнопку разблокировки, откинуть

фильтровальную кассету и извлечь

ее.

88 RU

– 8

Рекомендация: При уборке пола следу-

Плоский складчатый фильтр

ет вставить ручку во всасывающий

(уже установлен в устройство)

шланг.

Внимание!

Всасывающие трубки 2 х 0,5 м

Работать всегда только с

установленным плоским

Рисунок

складчатым фильтром, как

Соединить обе всасывающие трубки

и подсоединить их к ручке.

при влажной, так и при сухой

уборке!

Насадка для пола

(со вставками)

Всасывающий шланг с соедини-

При уборке сухой грязи в насадку для

тельным элементом

пола следует вставить две щеточные

Рисунок

планки.

Вставить всасывающий шланг в

При уборке воды в насадку для пола

устройство до фиксации.

следует вставить две резиновые

Для извлечения шланга следует на-

кромки.

жать пальцами на стопор и вытащить

всасывающий шланг.

Форсунка для чистки швов и

Указание: Такие принадлежности, как,

стыков

например, всасывающие щетки (опция),

Для углов, стыков, радиаторов ото-

можно надевать непосредственно на со-

пления и труднодоступных поверхно-

единительный элемент и таким образом

стей.

соединять со всасывающим шлангом.

Для комфортной работы даже в услови-

Управление

ях ограниченного пространства.

Внимание!

При необходимости съемную ручку мож-

но размещать между принадлежностями

Работать всегда только с

и всасывающим шлангом.

установленным плоским

См. положение 13.

складчатым фильтром, как

Рекомендация: При уборке пола следу-

при влажной, так и при сухой

ет вставить ручку во всасывающий

уборке!

шланг.

Перед началом работы

Съемная ручка

Рисунок

Рисунок

Разблокировать и снять головку при-

Соединить ручку со всасывающим

бора.

шлангом до фиксации.

Повернуть резервуар, вставить до

Рисунок

упора управляющие ролики в отвер-

Чтобы снять ручку со всасывающего

стия на основании резервуара.

шланга следует нажать на фиксатор

Надеть и зафиксировать головку

большим пальцем

и потянуть за руч-

прибора.

ку.

Указание: После снятия ручки принад-

лежности также можно вставлять непо-

средственно во всасывающий шланг.

См. положение 12.

– 9

89RU

Ввод в эксплуатацию

Чистка во влажном режиме

Рисунок

При всасывании влаги следует ис-

Присоединить принадлежности

пользовать подходящую вставку на-

Рисунок

садки для пола и присоединять соот-

Вставьте штепсельную вилку в элек-

ветствующие принадлежности.

тророзетку.

Предупреждение

Рисунок

При образовании пены или

Выключите прибор.

вытекании жидкости прибор

Сухая чистка

надлежит незамедлительно

Внимание!

выключить или отсоединить

Работать только с сухим

от электросети!

плоским складчатым филь-

Не использовать никакого

тром.

пылесборного мешка!

Указание: при полном резервуаре вса-

Перед применением следует

сывающее отверстие закрывается по-

проверить фильтр на нали-

плавком, а устройство начинает рабо-

чие повреждений и, при необ-

тать с повышенным числом оборотов.

ходимости, заменить.

Устройство следует незамедлительно

Рисунок

выключить и опорожнить резервуар.

Рекомендация: Для всасывания

Перерыв в работе

мелкой пыли следует применять ме-

шок для сбора пыли.

Рисунок

Выключите прибор.

Указания относительно

Рисунок

фильтровального мешка

Установить насадку для пола в пар-

Степень заполнения пылесборного

ковочное положение.

мешка зависит от всасываемой гря-

зи.

Окончание работы

При мелкой пыли, песке итд. пылес-

Выключить прибор и вытащить сете-

борный мешок необходио менять ча-

вую вилку.

ще.

Опорожнить резервуар

Установленный мешок для сбора

пыли может лопнуть, поэтому его

Рисунок

следует своевременно заменить!

Снять головку устройства

, опорож-

нить резервуар с влажной или сухой

Внимание!

грязью.

Всасывание холодного пепла

Хранение устройства

осуществлять только с при-

Рисунок

менением предварительного

Уложить принадлежности и сетевой

отсекателя.

кабель в устройство и хранить его в

Номер для заказа, базовое исполнение:

сухих помещениях.

2.863-139.0, премиум-исполнение:

2.863-161.0.

90 RU

– 10

Рисунок

Уход и техническое

Разблокировать фильтровальную

обслуживание

кассету, откинуть ее и извлечь.

Рисунок

Опасность

Извлечь плоский

складчатый фильтр

При проведении любых работ

из фильтровальной кассеты и вытру-

по уходу и техническому об-

сить из него загрязнения.

служиванию аппарат следу-

В случае необходимости провести

очистку под струей воды. Не выти-

ет выключить, а сетевой

рать и не чистить с применением

шнур - вынуть из розетки.

щетки.

Ремонтные работы и рабо-

Перед применением полностью вы-

ты с электрическими узлами

сушить.

могут производиться толь-

В завершение снова установить вы-

ко уполномоченной службой

сушенный плоский складчатый

фильтр в устройство. Вставить

сервисного обслуживания.

фильтровальную кассету в устройст-

Предупреждение

во

.

Не использовать чистящих

Помощь в случае неполадок

паст, моющих средств для

стекла и универсальных мою-

Падающая мощность всасывания

щих средств! Запрещается

Если мощность всасывания устройства

погружать прибор в воду.

снижается, пожалуйста, проверить сле-

Прибор и принадлежности из искусст-

дующие пункты:

венных материалов следует чистить

Засор принадлежностей, всасываю-

стандартными моющими средствами

щих трубок или шланга - удалить за-

для искусственных материалов.

сор палкой.

При необходимости бак и детали

Рисунок

прополоскать водой и высушить для

Фильтровальный мешок заполнен:

последующего использования.

Вставить новый фильтровальный

Чистка складчатого фильтра

мешок.

Рисунок

Рекомендация: Фильтровальную кас-

Плоский складчатый фильтр загряз-

сету очищать после каждого примене-

нен: Вынуть фильтровальную кассе-

ния.

ту и очистить фильтр (см. главу

Рисунок

«Очистка плоского складчатого

Откинуть фильтровальную кассету и

фильтра»).

извлечь ее, вытрусить грязь из филь-

Поврежденный складчатый фильтр

тровальной кассеты

в мусорное ведро.

заменить.

Для очистки вставленного плоского

складчатого фильтра следует посту-

чать фильтровальной кассетой по

краю мусорного ведра. Плоский

складчатый фильтр не нужно извле-

кать из фильтровальной кассеты.

При необходимости, плоский склад-

чатый фильтр следует очищать от-

дельно.

– 11

91RU

Технические данные

Напряжение

220 -

V

1~50/60 Hz

240

Мощность Р

ном

1000Вт

Сетевой предохрани-

10A

тель (инертный)

Вместимость резервуа-

20л

ра

Потребление воды руко-

12л

яткой

Потребление воды на-

10л

садкой для пола

Сетевой шнур H05VV-F

2x0,75

Уровень звукового дав-

72дБ(А)

ления (EN 60704-2-1)

Вес без (принадлежно-

7,0кг

стей)

MV 4

Вес без (принадлежно-

7,3кг

стей)

MV 4 Premium

Изготовитель оставляет за собой

право внесения технических измене-

ний!

92 RU

– 12

A régi készülékek értékes újrahasz-

Tartalomjegyzék

nosítható anyagokat tartalmaznak,

amelyeket tanácsos újra felhasznál-

Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5

ni. Ezért a régi készülékeket az arra

Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6

alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-

Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .7

vételével ártalmatlanítsa!

Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8

Szűrők és porzsákok hulladék

Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . . .9

kezelése

Segítség üzemzavar esetén. . . HU . .10

A szűrők és porzsákok környezetbarát

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . .10

anyagokból készültek.

Amennyiben nem tartalmaznak olyan fel-

Általános megjegyzések

szívott anyagokat, amelyeket tilos a házi

szemétben elhelyezni, akkor a háztartási

Tisztelt Vásárló,

hulladékba kidobható.

A készülék első használata előtt

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

kal kapcsolatban (REACH)

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

sa meg a későbbi használatra vagy a kö-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

vetkező tulajdonos számára.

talál:

Rendeltetésszerű használat

www.kaercher.com/REACH

A készülék jelen üzemeltetési útmutatóban

Szerviz

foglalt leírásoknak és a biztonsági utasítá-

Kérdések vagy üzemzavar esetén KÄR-

soknak megfelelően többcélú porszívóként

CHER-telephelyünk szívesen segít Önnek.

használható.

(A címet lásd a hátoldalon)

Ezt a készüléket háztartási használatra fej-

lesztettük ki, és nem ipari használat igény-

Alkatrészek és különleges

bevételére terveztük.

tartozékok megrendelése

A készüléket védje az esőtől. Ne tárolja

Az üzemeltetési útmutató végén talál egy

kültéren.

válogatást a legtöbbször szükséges alkat-

Hamut és kormot nem szabad ezzel a

részekről.

készülékkel felszívni.

Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-

A többcélú porszívót csak ezekkel használ-

nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.

ja:

Eredeti porzsákkal.

Garancia

Eredeti alkatrészekkel, tartozékokkal

és külön tartozékokkal.

Minden országban az illetékes forgalmazó

A gyártó nem vállal felelősséget esetleges

vállalat által kiadott szavatossági feltételek

károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű

érvényesek. A készülék esetleges hibáit a

használatból vagy hibás kezelésből szár-

garanciaidőn belül költségmentesen meg-

maznak.

szüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási

Környezetvédelem

hibára vezethetők vissza. Garanciális igény

esetén kérjük, a számlával együtt forduljon

A csomagolóanyagok újrahasznosít-

kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen

hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-

esetek intézésére jogosult vevőszolgálat-

kat a háztartási szemétbe, hanem

hoz.

gondoskodjék azok újrahasznosítás-

ról.

– 5

93HU

Tilos a tűzveszélyes helyisé-

Biztonsági tanácsok

gekben történő üzemeltetés.

Ez a készülék nem alkalmas

Elektromos csatlakozás

arra, hogy korlátozott fizikai,

A készüléket csak váltóárammal

érzékelő vagy szellemi ké-

szabad üzemeltetni. A feszült-

pességgel rendelkező vagy

ségnek meg kell egyeznie a ké-

tapasztalat és/vagy ismeret

szülék típustábláján található

hiányában lévő személyek

tápfeszültséggel.

használják, kivéve, ha a biz-

Áramütés veszély

tonságukért felelős személy

Ne fogja meg nedves kézzel a

felügyeli őket, vagy betanítot-

hálózati csatlakozót és dugaljat.

ták őket a készülék használa-

A hálózati dugót ne a csatlako-

tára és megértették az ebből

zókábel húzásával távosítsa el a

eredő veszélyeket.

hálózati dugaljból.

Gyermekek a készüléket

A hálózati kábel és a hálózati

csak akkor használhatják, ha

dugasz épségét minden hasz-

8 év felettiek, és ha a bizton-

nálat előtt ellenőrizze. A sérült

ságukért felelős személy fel-

hálózati kábelt haladéktalanul ki

ügyeli őket, vagy ha megtaní-

kell cseréltetni egy jogosult ügy-

tották őket a készülék hasz-

félszolgálatos vagy elektromos

nálatára és megértették az

szakemberrel.

ebből eredő veszélyeket.

Az elektromos balesetek elkerü-

Gyermekeknek nem szabad

lése érdekében javasoljuk, hogy

a készülékkel játszani!

a dugaljat előkapcsolt FI védő-

Gyerekeket felügyelni kell,

kapcsolóval (max. 30 mA névle-

annak biztosításáért, hogy a

ges kioldó áramerősség) hasz-

készülékkel ne játszanak.

nálják.

Tisztítást és felhasználó általi

Figyelem!

karbantartást nem szabad

Bizonyos anyagok a beszívott

gyermekeknek felügyelet nél-

levegővel robbanékony gőzöket

kül elvégezni.

vagy keverékeket alkothatnak!

A csomagolófóliát tartsa

A következő anyagokat soha ne

gyermekektől távol, fulladás

szívja fel:

veszélye áll fenn!

Robbanékony vagy éghető

A készüléket minden haszná-

gázok, folyadékok és por (re-

lat után, és minden tisztítás/

aktív por)

karbantartás előtt kapcsolja

Reaktív fémport (pl. alumíni-

ki.

um, magnézium, cink) erős

Égésveszély. Ne szívjon fel

lúgos és savas tisztítószerek-

égő vagy parázsló tárgyat.

kel összekapcsolva.

94 HU

– 6

Hígítatlan erős savakat és lú-

Készülék (BE/KI)

gokat

Organikus oldószereket (pl.

Ábra

benzin, hígító, aceton, fűtő-

I. állás: A készülék be van kapcsolva.

0. állás: A készülék ki van kapcsolva.

olaj).

Ezek az anyagok továbbá a ké-

Fogantyú

szülékben használt anyagokat

is megtámadhatják.

A készülék hordozásánál vagy a készü-

lékfej levételekor a kioldás után.

Szimbólumok az üzemeltetési

útmutatóban

Szűrőkazetta és biztosítógomb

Balesetveszély

Ábra

Azonnal fenyegető veszély,

Ábra

amely súlyos testi sérüléshez

A szűrő tisztításához, nyomja meg a

biztosítógombot, hajtsa ki a szűrőkazet-

vagy halálhoz vezet.

tát és vegye ki.

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzet,

Tartozéktartó kampó

amely súlyos testi sérüléshez

Ez a tartozék tartó lehetővé teszi a szívófe-

vagy halálhoz vezethet.

jek és a hálózati csatlakozóvezeték tárolá-

Vigyázat

sát.

Esetlegesen veszélyes helyzet,

Parkolóállás

amely könnyű sérüléshez vagy

kárhoz vezethet.

Ábra

A padlófej leállításához munka meg-

Készülék leírása

szakítása esetén.

Az ábrákat lásd a kihajtható

oldalon!

Tartály zár

Jelen üzemeltetési útmutató az első bo-

Ábra

rítón felsorolt többcélú porszívókat írja

Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz tolja

le.

be,

Az ábrák a teljes felszereltséget mutat-

Tartozék tartó tartály

ják, a felszereltség és a szállított tarto-

zékok kiviteltől függően eltérhetnek.

Ábra

Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-

Ez a tartozék tartó szívócsövek vagy

talmának teljességét és sértetlenségét.

egyéb tartozékok tárolását teszi lehető-

Szállítás közben keletkezett sérülés esetén

vé.

értesítse az eladót.

Kormánygörgő

Szívótömlő-csatlakozó

Ábra

Ábra

Fordítsa meg a tartályt, ütközésig

A szívócső csatlakoztatásához porszí-

nyomja be a kormánygörgőket a tartály

vózás esetén.

aljába.

– 7

95HU

Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút he-

Porzsák

lyezze a szívótömlőre.

Megjegyzés: Nedves porszívózás esetén

Szívócsövek 2 x 0,5 m

nem szabad porzsákot behelyezni!

Ábra

Ábra

Ajánlás: Finom por felszívása esetén

Rakja össze a két szívócsövet és kösse

helyezzen be porzsákot.

össze a fogantyúval.

Lapos harmonikaszűrő

Padlófej

(már be van helyezve a készülékbe)

(betétekkel)

Száraz szennyeződés padlóról felszí-

Vigyázat

vása esetén, a két kefecsíkkal ellátott

Mindig behelyezett lapos redős

betétet kapcsolja a padlófejre.

szűrővel dolgozzon, csakúgy a

Víz padlóról felszívása esetén, a két gu-

nedves, mint a száraz porszívó-

miéllel ellátott betétet kapcsolja a pad-

zásnál!

lófejre.

Szívótömlő összekötő darabbal

Réstisztító fej

Ábra

Sarkokhoz, fugákhoz, fűtőtestekhez és

A szívócsövet nyomja készüléken a

nehezen elérhető területekhez.

csatlakozóba, bepattan.

Használat

Kivételnél nagyujjal nyomja meg a rög-

zítőpecket, és húzza ki a szívócsövet.

Vigyázat

Megjegyzés: A tartozékokat, mint pl. szí-

Mindig behelyezett lapos redős

vókefe (opcionális) közvetlenül az össze-

szűrővel dolgozzon, csakúgy a

kötő darabra lehet feltenni, és így a szívó-

nedves, mint a száraz porszívó-

tömlővel összekötni.

Kényelmes munkához szűk helyen is.

zásnál!

A levehető fogantyút igény szerint a tarto-

Üzembevétel előtt

zék és a szívótömlő közé lehet felhelyezni.

Lásd a 13. pozíciót

Ábra

Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút he-

Oldja ki és vegye le a készülék fejet.

lyezze a szívótömlőre.

Fordítsa meg a tartályt, ütközésig

nyomja be a kormánygörgőket a tartály

Levehető fogantyú

aljába.

Helyezze fel és biztosítsa a készülékfe-

Ábra

jet.

Kösse össze a fogantyút a szívótömlő-

Üzembevétel

vel, kattintsa be a helyére.

Ábra

Ábra

A fogantyú szívótömlőről való levételé-

Csatlakoztassa a tartozékot.

nél nagyujjal nyomja meg a rögzítőpec-

Ábra

ket, és húzza le a fogantyút.

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Megjegyzés: A fogantyú levétele által a

Ábra

tartozékokat közvetlenül a szívótömlőre is

Kapcsolja be a készüléket.

fel lehet helyezni.

Lásd a 12. pozíciót

96 HU

– 8

Száraz porszívózás

A használat megszakítása

Ábra

Vigyázat

A készüléket ki kell kapcsolni.

Csak száraz lapos redős szűrő-

Ábra

vel dolgozzon.

A padlófejet a parkoló állásba beakasz-

Használat előtt ellenőrizze,

tani.

hogy nem rongálódott-e meg a

Az üzemeltetés befejezése

szűrő és szükség esetén cserél-

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

je ki.

hálózati csatlakozó dugót.

Ábra

A tartályt ürítse ki

Ajánlás: Finom por felszívása esetén

helyezzen be porzsákot.

Ábra

Vegye le a készülékfejet, ürítse ki a

Megjegyzések a porzsákhoz

nedves- vagy száraz szennyeződéssel

A porzsák töltési szintje a felszívandó

megtelt tartályt.

szennyeződéstől függ.

A készülék tárolása

Finom por, homok stb. esetén... a por-

Ábra

zsákot gyakrabban ki kell cserélni.

A tartozékokat és a hálózati kábelt a ké-

A behelyezett porzsákok kiszakadhat-

szüléken elhelyezni és a készüléket

nak, ezért időben cserélje ki a porzsá-

száraz helyiségben tárolni.

kot!

Vigyázat

Ápolás és karbantartás

Hideg hamu felszívását csak

Balesetveszély

porleválasztóval szabad végez-

Minden ápolási- és karbantartá-

ni.

si munka megkezdése előtt kap-

Megrendelési szám, Basic kivitel: 2.863-

csolja ki a készüléket és húzza

139.0, Premium kivitel: 2.863-161.0.

ki a hálózati csatlakozót.

Nedves szívás

Elektromos alkatrészeken törté-

Nedvesség vagy nyirkosság felszívásá-

nő javításokat és munkákat csak

nál ügyeljen a megfelelő padlófej betét-

jóváhagyott szerviz szolgálat

re és az annak megfelelő tartozékot

végezhet el.

csatlakoztassa.

Figyelem!

Figyelem!

Ne használjon súrolószert, üve-

A készüléket hab képződése

get vagy univerzális tisztító-

vagy folyadék kifolyása esetén

szert! A készüléket tilos vízbe

azonnal ki kell kapcsolni vagy ki

meríteni.

kell húzni a hálózati dugót!

A műanyagból készült készüléket és

Ne használjon porzsákot!

tartozékrészeket a kereskedelemben

Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, akkor

kapható műanyagtisztítóval kell ápolni.

az úszó lezárja a szívónyílást és a készülék

A tartályt és a tartozékokat szükség

megnövelt fordulatszámmal dolgozik.

esetén vízzel öblítse ki és a további

Azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse

használat előtt szárítsa meg.

ki a tartályt.

– 9

97HU

A lapos harmonikaszűrő

Műszaki adatok

megtisztítása

Feszültség

220 -

V

Ajánlás: Minden használat után tisztítsa

1~50/60 Hz

240

meg a szűrőkazettát.

Teljesítmény P

névl

1000 W

Ábra

Hálózati biztosító (lomha) 10 A

Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és ve-

gye ki, a szennyeződést a szűrőkazet-

Tartály térfogata 20 l

tából egy szemetesvödör fölött ürítse ki.

Vízfelvétel fogantyúval 12 l

A behelyezett lapos redős szűrő tisztí-

Vízfelvétel padlófejjel 10 l

tásához a szűrőkazettát kopogtassa a

Hálózati kábel H05VV-F

szemetesvödör pereméhez. A lapos re-

2x0,75

dős szűrőt ehhez nem kell kivenni a

Hangnyomás szint (EN

72 dB(A)

szűrőkazettából.

60704-2-1)

Szükség esetén a lapos redős szűrőt kü-

Tartozékok nélküli súly

7,0 kg

lön kell tisztítani.

MV 4

Ábra

Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és ve-

Tartozékok nélküli súly

7,3 kg

gye ki.

MV 4 Premium

Ábra

Vegye ki a lapos redős szűrőt a szűrő-

A műszaki adatok módosításának jogát

kazettából és kopogtassa le.

fenntartjuk!

Szükség esetén csak folyóvíz alatt tisz-

títsa, ne dörzsölje vagy kefélje le.

Használat előtt hagyja teljesen meg-

száradni.

Végezetül a száraz lapos redős szűrőt

helyezze be ismét a készülékbe. He-

lyezze a szűrőkazettát a készülékbe.

Segítség üzemzavar esetén

Csökkenő szívóteljesítmény

Ha a készülék szívóteljesítménye alább-

hagy, akkor kérem ellenőrizze a következő

pontokat:

Tartozékok, szívótömlő

vagy szívócső

el van záródva, az elzáródást egy pál-

cával távolítsa el.

Ábra

A porzsák megtelt: Helyezze be az új

porzsákot.

Ábra

A lapos redős szűrő szennyezett: Szű-

rőkazettát kivenni és a szűrőt megtisztí-

tani (lásd a "Lapos redős szűrő tisztítá-

sa" fejezetet).

A megrongálódott összehajtható szűrőt

ki kell cserélni.

98 HU

– 10

Přístroj je vyroben z hodnotných

Obsah

recyklovatelných materiálů, které se

dají dobře znovu využít. Likvidujte

Obecná upozorně . . . . . . . . . CS . . .5

proto staré přístroje ve sběrnách k to-

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6

muto účelu určených.

Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .7

Likvidace filtru a filtračního sáčku

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8

Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekolo-

Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . . .9

gického materiálu.

Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . .10

Pokud neobsahují substance, které nesmí

Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . .10

přijít do domovního odpadu, můžete je vy-

hodit do běžného domovního odpadu.

Obecná upozorně

Informace o obsažených látkách (RE-

ACH)

Vážený zákazníku,

Aktuální informace o obsažených látkách

Před prvním použitím svého za-

naleznete na adrese:

řízení si přečtěte tento původní

www.kaercher.com/REACH

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

Oddělení služeb zákazníkům

tele.

Budete-li mít otázky nebo v případě poru-

Správné používání přístroje

chy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo

pomůže.

Přístroj slouží jako víceúčelový vysavač a

(Adresy poboček najdete na zadní straně)

lze s ním pracovat pouze v souladu s poky-

ny a bezpečnostními upozorněními uvede-

Objednávka náhradních dílů a

nými v návodu na použití.

zvláštního příslušenství

Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních

žití a není určen pro nároky profesionálního

díků najdete na konci návodu k obsluze.

používání.

Náhradní díly a příslušenství dostanete u

Přístroj chraňte před deštěm. Neskla-

Vašeho prodejce nebo na pobočce

dujte venku.

KÄRCHER.

Tímto zařízením se nesmí vysávat po-

pílek a saze.

Záruka

Víceúčelový vysavač používejte pouze ve

spojení s:

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

originálním filtračním sáčkem.

né naší příslušnou distribuční společností.

originálními náhradními díly, příslušen-

Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-

stvím nebo speciálním příslušenstvím.

straníme během záruční doby bezplatně

v

Výrobce neručí za případné škody způso-

případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-

bené nesprávným používáním nebo ne-

riálu nebo výrobce. V případě záruky se

správnou obsluhou.

prosím obraťte i s příslušenstvím a prodej-

Ochrana životního prostředí

ním účtem na Vašeho obchodníka nebo na

nejbližší autorizovanou servisní službu.

Obalové materiály jsou recyklovatel-

né. Obal nezahazujte do domácího

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-

tovnému zužitkování.

– 5

99CS

Nikdy nepracujte s vysokotla-

Bezpečnostní pokyny

kým čističem v prostorách, ve

Toto zařízení není určeno k

kterých hrozí nebezpečí ex-

tomu, aby je používaly osoby

ploze!

s omezenými fyzickými,

Elektrické připojení

smyslovými nebo duševními

Přístroj zapojujte pouze na stří-

schopnostmi nebo osoby

davý proud. Napětí musí být

zcela bez zkušeností a/nebo

shodné s údaji o napětí na typo-

znalostí, ledaže by tak činily

vém štítku přístroje.

pod dohledem osoby pověře-

Nebezpečí úrazu elektric-

né zajištěním jejich bezpeč-

kým proudem

nosti nebo poté, co od ní ob-

Zástrčky a zásuvky se nikdy ne-

držely instruktáž, jak se zaří-

dotýkejte mokrýma rukama.

zením zacházet a uvědomují

ťovou zástrčku neodpojuje ze

si nebezpečích, která s pou-

zásuvky taháním za síťový ka-

žíváním přístroje souvisí.

bel.

Děti smí přístroj používat

Před každým použitím přístroje

pouze tehdy, pokud jsou star-

zkontrolujte, zda napájecí vede-

ší 8 let a pokud na jejich bez-

ní a zástrčka nejsou poškozeny.

pečnost dohlíží příslušná

Poškozené napájecí vedení je

osoba nebo pokud o ní získali

nutné nechat neprodleně vymě-

pokyny, jak se přístroj použí-

nit autorizovanou servisní služ-

vá a uvědomují si nebezpe-

bou, resp. odborníkem na elek-

čím, která s používáním pří-

trické přístroje.

stroje souvisí.

Abyste zabránili úrazům vlivem

Není dovoleno, aby si děti s

el. proudu, doporučujeme pou-

přístrojem hrály.

žívat zásuvky s předřazeným

Na děti je třeba dohlížet, aby

proudovým chráničem (jmenovi-

bylo zajištěno, že si se zaříze-

tá hodnota síly proudu vypínací-

ním nebudou hrát.

ho mechanismu max. 30 mA).

Čištění a údržbu přístroje ne-

Upozorně

smí provádět děti bez dozoru.

V kontaktu s nasávaným vzdu-

Balicí fólii udržujte mimo do-

chem může u určitých látek dojít

sah dětí, hrozí nebezpečí

ke tvorbě explozivních par či

udušení!

směsí.

Po každém použití a vždy

Níže uvedené látky se nesmí

před čištěním / údržbou zaří-

nasávat:

zení vypněte.

výbušné nebo hořlavé plyny,

Nebezpečí požáru. Nevysá-

tekutiny a prach (reaktivní

vejte hořící či doutnající před-

prach)

měty.

100 CS

– 6