Karcher MV 4 Premium – страница 5
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 4 Premium
– Organik çözücü maddeler
Taşıma kolu
(Örn; Benzin, tiner, aseton,
sıcak yağ).
Cihazı taşımak ve kilidi açtıktan sonra
Bu maddeler, ek olarak cihazda
cihaz kafasını
çıkartmak için.
kullanılan malzemelere etki ede-
Filtre kaseti ve kilit açma tuşu
bilir.
Şekil
Kullanım kılavuzundaki semboller
Şekil
Tehlike
Filtreyi temizlemek için kilit açma tuşu-
Ağır bedensel yaralanmalar ya
na basın, filtre kasetini dışarı katlayın
ve çıkartın.
da ölüme neden olan direkt bir
tehlike için.
몇 Uyarı
Kanca aksesuar yuvası
Ağır bedensel yaralanmalar ya
Bu aksesuar yuvası; süpürme memeleri ve
da ölüme neden olabilecek olası
elektrik kablosunun saklanmasına olanak
tehlikeli bir durum için.
sağlar.
Dikkat
Park pozisyonu
Hafif bedensel yaralanmalar ya
da maddi hasarlara neden olabi-
Şekil
lecek olası tehlikeli bir durum için.
Çalışma molalarında taban memesini
durdurmak için.
Cihaz tanımı
Hazne kilidi
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
Şekil
Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf içinde
Açmak için dışarı çekin, kilitlemek için
belirtilen çok amaçlı süpürgeyi açıklar.
içeri doğru bastırın.
Şekiller maksimum donanımı göster-
mektedir, modele bağlı olarak, dona-
Depo aksesuar yuvası
nımda ve birlikte verilen aksesuarlarda
farklılıklar olabilir.
Şekil
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulu-
Bu aksesuar yuvası, süpürme boruları-
nan malzemelerde eksik aksesuar ya da
nın ve diğer aksesuarların saklanması-
hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye
na olanak sağlar.
hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Yönlendirme makarası
Emme hortumu bağlantısı
Şekil
Şekil
Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-
Süpürme sırasında süpürme hortumu-
re kadar kabın tabanındaki deliklere
nun bağlanması için.
bastırın.
Cihaz şalteri (AÇIK/KAPALI)
Şekil
Konum I: Cihaz açıktır.
Konum 0: Cihaz kapalı.
– 7
81TR
Öneri: Zemini süpürmek için el tutamağını
Filtre torbası
süpürme hortumuna takın.
Uyarı: Sulu süpürme için filtre torbası takıl-
Vakum boruları 2 x 0,5 m
mamalıdır!
Şekil
Şekil
Öneri: İnce tozları süpürmek için filtre
Her iki süpürme borusunu birbirine ta-
torbasını takın.
kın ve el tutamağına bağlayın.
Yatık filtre
Taban memesi
(daha önce cihaza takılmıştır)
(soketlerle birlikte)
Zemindeki kuru kirleri süpürmek için, iki
Dikkat
fırça şeridiyle birlikte adaptörü taban
Hem ıslak hem de kuru süpürme
memesine klipsleyin.
sırasında, her zaman yassı kat-
Zemindeki suyu süpürmek için, iki kau-
lama filtresi takılmış durumday-
çuk dudakla birlikte adaptörü taban me-
ken çalışın!
mesine klipsleyin.
Bağlantı parçalı süpürme hortumu
Derz ucu
Şekil
Köşeler, ek yerleri, kalorifer radyatörleri
Süpürme hortumunu cihazdaki bağlan-
ve zor ulaşılan bölgeler için.
tıya bastırın, yerine kilitlenir.
Kullanımı
Çıkartmak için mandalı baş parmağı-
nızla bastırın ve süpürme hortumunu
Dikkat
dışarı çekin.
Hem ıslak hem de kuru süpürme
Not: Örn. süpürme fırçaları (opsiyonel) gibi
sırasında, her zaman yassı kat-
aksesuarlar direkt olarak bağlantı parçası-
na takılabilir ve bu parçayla süpürme hortu-
lama filtresi takılmış durumday-
muna bağlanabilir.
ken çalışın!
Dar mekanlarda da rahat çalışmak için.
Çıkartılabilir el tutamağı, ihtiyaç anında ak-
Cihazı çalıştırmaya başlamadan
sesuarlar ve süpürme hortumu arasına ta-
önce
kılabilir.
Şekil
Bkz. Pozisyon 13.
Cihaz kafasının kilidini açın ve kafayı çı-
Öneri: Zemini süpürmek için el tutamağını
kartın.
süpürme hortumuna takın.
Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-
Çıkartılabilir el tutamağı
re kadar kabın tabanındaki deliklere
bastırın.
Şekil
Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
El tutamağını süpürme hortumuna bağ-
İşletime alma
layın, oturduğ
u duyulmalıdır.
Şekil
Şekil
El tutamağını çıkartmak için mandalı
Aksesuarı bağlayınız.
baş parmağınızla bastırın ve el tutama-
Şekil
ğını çekerek çıkartın.
Şebeke fişini takın.
Not: El tutamağının çıkartılmasıyla birlikte
Şekil
aksesuarlar direkt olarak süpürme hortu-
Cihazı açın.
muna da takılabilir.
Bkz. Pozisyon 12.
82 TR
– 8
Kuru emme
Çalışmayı yarıda kesme
Şekil
Dikkat
Cihazı kapatın.
Sadece kuru yassı katlama fil-
Şekil
tresiyle çalışın.
Taban memesini park pozisyonuna
Kullanmadan önce filtreye hasar
asın.
kontrolü yapın ve gerekirse fil-
Cihazın kapatılması
treyi değiştirin.
Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız.
Şekil
Öneri: İnce tozları süpürmek için filtre
Kabı boşaltınız
torbasını takın.
Şekil
Cihaz kafasını çıkartın, ıslak ve kuru kir-
Filtre torbası hakkında uyarılar
le dolu depoyu boşaltı
n.
– Filtre torbasının doluluk derecesi emi-
len kire bağlıdır.
Cihazın saklanması
– İnce toz, kumda, vb filtre torbası daha
Şekil
sık değiştirilmelidir.
Cihazdaki aksesuarları ve elektrik kab-
– Dolan filtre torbaları patlayabilir, bu ne-
losunu istifleyin ve cihazı kuru mekan-
denle filtre torbasını zamanında değişti-
larda saklayın.
rin!
Koruma ve Bakım
Dikkat
Tehlike
Soğuk külleri sadece ön ayırıcıy-
Bütün bakım ve temizlik çalış-
la süpürün.
Basic model sipariş No.: 2.863-139.0, Pre-
malarında cihaz kapatılmalı şe-
mium model: 2.863-161.0.
beke kablosu prizden çıkartıl-
malıdır.
Islak temizlik
Elektrik parçalardaki onarım ça-
Nem veya ıslaklıkları süpürmek için
lışmaları ve diğer çalışmalar sa-
doğru taban memesi adaptörü kullan-
maya dikkat edin ve uygun aksesuarı
dece yetkili müşteri hizmeti tara-
bağlayın.
fından uygulanmalıdır.
몇 Uyarı
몇 Uyarı
Köpük oluşması ya da sıvı çık-
Aşındırıcı maddeler, cam veya
ması durumunda cihazı hemen
çok amaçlı temizleyiciler kullan-
kapatın ya da elektrik fişini çe-
mayınız! Cihazı asla suya dal-
kin!
dırmayınız.
Filtre torbası kullanmayın!
Cihazı ve plastik aksesuarlarını piyasa-
Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne tama-
dan temin edilen bir plastik temizleyici-
men dolduğunda, şamandıra cihazın sü-
siyle temizleyiniz.
pürme ağzını otomatik olarak kapatır ve sü-
İhtiyaç anında hazne ve aksesuarları
pürmeyi sağlayan cihaz yüksek devir ile ça-
suyla yıkayın ve tekrar kullanmadan
lışmaya başlar. Bu durumda cihazı derhal
önce kurutun.
kapatınız ve kabı boşaltınız.
– 9
83TR
Yassı katlama filtresinin
Teknik Bilgiler
temizlenmesi
Gerilim
220 -
V
Öneri: Her kullanımdan sonra filtre ka-
1~50/60 Hz
240
setini temizleyin.
Güç P
NOMİNAL
1000 W
Şekil
Şebeke sigortası (gecik-
10 A
Filtre kasetinin kilidini açın, dışarı katla-
meli)
yın ve çıkartın, filtre kasetindeki kiri çöp
kutusuna boşaltın.
Kap hacmi 20 l
Takılan yassı katlama filtresini temizle-
Tutamaklı su bölmesi 12 l
mek için, filtre kasetini çöp kutusunun
Taban memeli su bölmesi 10 l
kenarına vurun. Bunun için yassı katla-
Elektrik kablosu H05VV-F
ma filtresinin filtre kasetinden sökülme-
2x0,75
sine gerek yoktur.
Ses şiddeti seviyesi (EN
72 dB(A)
Gerekirse yassı katlama filtresini ayrı
60704-2-1)
olarak temizleyin.
Ağırlık (aksesuar hariç)
7,0 kg
Şekil
MV 4
Filtre kasetinin kilidini açın, dışarı katla-
yın ve çıkartın.
Ağırlık (aksesuar hariç)
7,3 kg
Şekil
MV 4 Premium
Yassı katlama filtresini filtre kasetinden
çıkartın ve vurarak temizleyin.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
Gerekirse, sadece akar su altında yıka-
yın; silmeyin veya fırçalamayın.
Kullanmadan önce tamamen kurutun.
Son olarak, kuru yassı katlama filtresini
cihaza takın. Filtre kasetini cihaza yer-
leştirin.
Arızalarda yardım
Emme gücünün azalması
Cihazın süpürme kapasitesi azalı
rsa lütfen
aşağıdaki noktaları kontrol edin.
Aksesuar, emme hortumu veya emme
boruları tıkanmıştır, bir sopa kullanarak
tıkanmayı giderin.
Şekil
Filtre torbası dolu: Yeni filtre torbası
yerleştirin.
Şekil
Yassı katlama filtresi kirlenmiş: Filtre
kasetini çıkartın ve filtreyi temizleyin
(Bkz. "Yassı katlama filtresinin temiz-
lenmesi" bölümü).
Yassı katlama filtresini değiştirin.
84 TR
– 10
Оглавление
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны
Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5
для вторичной обработки. Поэтому
Указания по технике безопа-
не выбрасывайте упаковку вместе
сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
с домашними отходами, а сдайте
Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8
ее в один из пунктов приема вто
-
Управление . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
ричного сырья.
Уход и техническое обслужи-
Старые приборы содержат ценные
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11
перерабатываемые материалы,
Помощь в случае неполадок .RU . .11
подлежащие передаче в пункты
Технические данные. . . . . . . . RU . .12
приемки вторичного сырья. Поэто-
му утилизируйте старые приборы
через соответствующие системы
Общие указания
приемки отходов.
Уважаемый покупатель!
Утилизация фильтра и
Перед первым применением
пылесборного мешка
вашего прибора прочитайте
Фильтр и пылесборный мешок изготов-
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
лены из экологически безвредных мате-
атации, после этого действуйте соответ-
риалов.
ственно и сохраните ее для дальнейше-
Если они не содержат никаких веществ,
го пользования или для следующего
которые запрещены для утилизации до-
владельца.
машнего мусора, они
могут быть утили-
Использование по назначению
зированы с обычным домашним мусо-
Устройство предназначено для исполь-
ром.
зования в соответствии с описаниями,
Инструкции по применению компо-
приведенными в данном руководстве по
нентов (REACH)
эксплуатации, и указаниями по технике
Актуальные сведения о компонентах
безопасности
при работе с универсаль-
приведены на веб-узле по следующему
ными пылесосами.
адресу:
Данный прибор разработан для личного ис-
www.kaercher.com/REACH
пользования и не расчитан на требования
Сервисная служба
для профессионального применения.
В случае возникновения вопросов или
– Защищайте прибор от попадания на
поломок наш филиал фирмы KÄRCHER
него дождя. Не хранить на открытом
поможет вам разрешить их.
воздухе.
(Адрес указан на обороте)
– Прибор не предназначен для уборки
сажи и пепла.
Заказ запасных частей и
Использовать универсальный пылесос
специальных принадлежностей
только с:
Выбор наиболее часто необходимых за-
– оригинальным пылесборным мешком.
пчастей вы найдете
в конце инструкции
– оригинальными запчастями, стан-
по эксплуатации.
дартными или специальными при-
Запасные части и принадлежности Вы
надлежностями.
можете получить у Вашего дилера или в
Изготовитель не несет ответственности за
филиале фирмы KÄRCHER.
повреждения, полученные в результате ис-
пользования не по назначению или непра-
вильного обращения с прибором.
– 5
85RU
инструкции о применении
Гарантия
устройства от такого ли-
В каждой стране действуют соответст-
ца, а также осознающими
венно гарантийные условия, изданные
вытекающие отсюда ри-
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Воз-
ски.
можные неисправности прибора в тече-
– Не разрешайте детям иг-
ние гарантийного срока мы устраняем
рать с устройством.
бесплатно, если причина заключается в
– Следить за тем, чтобы
дефектах материалов или ошибках при
дети не играли с устрой-
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
ством.
просьба обращаться, имея
при себе чек
– Не разрешайте детям
о покупке, в торговую организацию, про-
проводить очистку и об-
давшую вам прибор или в ближайшую
служивание устройства
уполномоченную службу сервисного об-
без присмотра.
служивания.
– Упаковочную пленку дер-
Указания по технике
жите подальше от детей,
безопасности
существует опасность
– Данное устройство не
удушения!
предназначено для исполь-
– Прибор следует отклю-
зования людьми с ограни-
чать после каждого приме-
ченными физическими,
нения и перед проведением
сенсорными или умствен-
очистки/технического об-
ными возможностями, а
служивания.
также лиц с отсутствием
– Опасность пожара. Не до-
опыта и/или отсутстви-
пускать всасывания горя-
ем необходимых знаний, за
щих или тлеющих предме-
исключением случаев, ког-
тов.
да они находятся под над-
– Эксплуатация прибора во
зором ответственного за
взрывоопасных зонах за-
безопасность лица или по-
прещается.
лучают от него указания
몇 Подключение к сети пи-
по применению
устройст-
тания
ва, а также осознают вы-
Прибор следует включать
текающие отсюда риски.
только в сеть переменного
– Допускается применение
тока. Напряжение должно со-
устройства детьми, до-
ответствовать указаниям в
стигшими 8-летнего воз-
заводской табличке прибора.
раста и находящимися под
присмотром лица, ответ-
ственного за их безопа-
сность, или получившими
86 RU
– 6
Опасность поражения
– Реактивная металличе-
током
ская пыль (например, алю-
миний, магний, цинк) в сое-
Не прикасаться к сетевой
динении с сильными ще-
вилке и розетке мокрыми ру-
лочными и кислотными мо-
ками.
ющими средствами
Не вытаскивать сетевую
– Неразбавленные сильные
штепсельную вилку путем
кислоты и щелочи
подтягивания за сетевой
– Органические раствори-
шнур.
тели (например, бензин,
Перед началом работы с при-
растворитель, ацетон,
бором проверять сетевой
мазут).
шнур и штепсельную вилку
Кроме того эти вещества
на повреждения. Поврежден-
могут разъедать использо-
ный сетевой шнур должен
ванные в приборе материа-
быть незамадлительно за-
лы.
менен уполномоченной служ-
бой сервисного обслужива-
Символы в руководстве по
ния/специалистом-электри-
эксплуатации
ком.
Опасность
Во избежание несчастных
Для непосредственно грозя-
случаев, связанных с элек-
щей опасности, которая при-
тричеством, мы рекоменду-
водит к тяжелым увечьям
ем использование розеток с
или к смерти.
предвключенным устройст-
몇 Предупреждение
вом защиты от тока повре-
Для возможной потенциаль-
ждения (макс. номинальная
но опасной ситуации, кото-
сила тока срабатывания: 30
рая может привести к тяже-
мА).
лым увечьям или к смерти.
Предупреждение
Внимание!
Некоторые вещества при
Для возможной потенциаль-
смешении со всасываемым
но опасной ситуации, кото-
воздухом могут образовы-
рая может привести к лег-
вать взрывоопасные пары
ким травмам или повлечь ма-
или смеси!
териальный ущерб.
Никогда не всасывать следу-
ющие вещества:
– Взрывчатые или горючие
газы, жидкости и пыль (ре-
активная пыль)
– 7
87RU
Описание прибора
Место хранения принадлежно-
стей на крючке
Изображения см. на разво-
роте!
Это крепление для принадлежностей
предназначено для хранения всасываю-
В данной инструкции по эксплуата-
щих насадок и сетевого кабеля.
ции приведено описание универ-
Парковочное положение
сального пылесоса, представленно-
го на обложке.
Рисунок
На иллюстрациях изображена макси-
Для выключения насадки для пола
мальная оснастка устройства. Осна-
во время перерыва в работе.
щение и количество дополнительных
принадлежностей, входящих в объ-
Крышка резервуара
ем поставки, зависит от модели
устройства.
Рисунок
При распаковке прибора проверьте его
Вытянуть наружу для того, чтобы от-
комплектность, а
также его целостность.
крыть и нажать внутрь, чтобы за-
При обнаружении повреждений, полу-
крыть.
ченных во время транспортировки, сле-
дует уведомить торговую организацию,
Место хранения принадлежно-
продавшую прибор.
стей на емкости
Рисунок
Элемент подключения всасыва-
Это место для хранения принадлеж-
ющего шланга
ностей предназначено для хранения
Рисунок
всасывающих трубок или прочих ак-
Для подсоединения всасывающего
сессуаров.
шланга во время работы.
Направляющий ролик
Выключатель прибора (вкл./
выкл.),
Рисунок
Рисунок
Повернуть резервуар, вставить до
Позиция I: Устройство включено.
упора управляющие ролики в отвер-
Позиция 0: Устройство выключено.
стия на основании резервуара.
Рукоятка для ношения прибора
Фильтровальный мешок
Для переноски устройства или уда-
Указание: Для чистки во влажном режи-
ления крышки устройства после раз-
ме не следует применять мешок для
блокировки.
сбора пыли!
Рисунок
Фильтровальная кассета и кноп-
Рекомендация: Для всасывания
ка разблокировки
мелкой пыли следует применять ме-
Рисунок
шок для сбора пыли.
Рисунок
Чтобы очистить
фильтр, следует на-
жать кнопку разблокировки, откинуть
фильтровальную кассету и извлечь
ее.
88 RU
– 8
Рекомендация: При уборке пола следу-
Плоский складчатый фильтр
ет вставить ручку во всасывающий
(уже установлен в устройство)
шланг.
Внимание!
Всасывающие трубки 2 х 0,5 м
Работать всегда только с
установленным плоским
Рисунок
складчатым фильтром, как
Соединить обе всасывающие трубки
и подсоединить их к ручке.
при влажной, так и при сухой
уборке!
Насадка для пола
(со вставками)
Всасывающий шланг с соедини-
При уборке сухой грязи в насадку для
тельным элементом
пола следует вставить две щеточные
Рисунок
планки.
Вставить всасывающий шланг в
При уборке воды в насадку для пола
устройство до фиксации.
следует вставить две резиновые
Для извлечения шланга следует на-
кромки.
жать пальцами на стопор и вытащить
всасывающий шланг.
Форсунка для чистки швов и
Указание: Такие принадлежности, как,
стыков
например, всасывающие щетки (опция),
Для углов, стыков, радиаторов ото-
можно надевать непосредственно на со-
пления и труднодоступных поверхно-
единительный элемент и таким образом
стей.
соединять со всасывающим шлангом.
Для комфортной работы даже в услови-
Управление
ях ограниченного пространства.
Внимание!
При необходимости съемную ручку мож-
но размещать между принадлежностями
Работать всегда только с
и всасывающим шлангом.
установленным плоским
См. положение 13.
складчатым фильтром, как
Рекомендация: При уборке пола следу-
при влажной, так и при сухой
ет вставить ручку во всасывающий
уборке!
шланг.
Перед началом работы
Съемная ручка
Рисунок
Рисунок
Разблокировать и снять головку при-
Соединить ручку со всасывающим
бора.
шлангом до фиксации.
Повернуть резервуар, вставить до
Рисунок
упора управляющие ролики в отвер-
Чтобы снять ручку со всасывающего
стия на основании резервуара.
шланга следует нажать на фиксатор
Надеть и зафиксировать головку
большим пальцем
и потянуть за руч-
прибора.
ку.
Указание: После снятия ручки принад-
лежности также можно вставлять непо-
средственно во всасывающий шланг.
См. положение 12.
– 9
89RU
Ввод в эксплуатацию
Чистка во влажном режиме
Рисунок
При всасывании влаги следует ис-
Присоединить принадлежности
пользовать подходящую вставку на-
Рисунок
садки для пола и присоединять соот-
Вставьте штепсельную вилку в элек-
ветствующие принадлежности.
тророзетку.
몇 Предупреждение
Рисунок
При образовании пены или
Выключите прибор.
вытекании жидкости прибор
Сухая чистка
надлежит незамедлительно
Внимание!
выключить или отсоединить
Работать только с сухим
от электросети!
плоским складчатым филь-
Не использовать никакого
тром.
пылесборного мешка!
Указание: при полном резервуаре вса-
Перед применением следует
сывающее отверстие закрывается по-
проверить фильтр на нали-
плавком, а устройство начинает рабо-
чие повреждений и, при необ-
тать с повышенным числом оборотов.
ходимости, заменить.
Устройство следует незамедлительно
Рисунок
выключить и опорожнить резервуар.
Рекомендация: Для всасывания
Перерыв в работе
мелкой пыли следует применять ме-
шок для сбора пыли.
Рисунок
Выключите прибор.
Указания относительно
Рисунок
фильтровального мешка
Установить насадку для пола в пар-
– Степень заполнения пылесборного
ковочное положение.
мешка зависит от всасываемой гря-
зи.
Окончание работы
– При мелкой пыли, песке итд. пылес-
Выключить прибор и вытащить сете-
борный мешок необходио менять ча-
вую вилку.
ще.
Опорожнить резервуар
– Установленный мешок для сбора
пыли может лопнуть, поэтому его
Рисунок
следует своевременно заменить!
Снять головку устройства
, опорож-
нить резервуар с влажной или сухой
Внимание!
грязью.
Всасывание холодного пепла
Хранение устройства
осуществлять только с при-
Рисунок
менением предварительного
Уложить принадлежности и сетевой
отсекателя.
кабель в устройство и хранить его в
Номер для заказа, базовое исполнение:
сухих помещениях.
2.863-139.0, премиум-исполнение:
2.863-161.0.
90 RU
– 10
Рисунок
Уход и техническое
Разблокировать фильтровальную
обслуживание
кассету, откинуть ее и извлечь.
Рисунок
Опасность
Извлечь плоский
складчатый фильтр
При проведении любых работ
из фильтровальной кассеты и вытру-
по уходу и техническому об-
сить из него загрязнения.
служиванию аппарат следу-
В случае необходимости провести
очистку под струей воды. Не выти-
ет выключить, а сетевой
рать и не чистить с применением
шнур - вынуть из розетки.
щетки.
Ремонтные работы и рабо-
Перед применением полностью вы-
ты с электрическими узлами
сушить.
могут производиться толь-
В завершение снова установить вы-
ко уполномоченной службой
сушенный плоский складчатый
фильтр в устройство. Вставить
сервисного обслуживания.
фильтровальную кассету в устройст-
몇 Предупреждение
во
.
Не использовать чистящих
Помощь в случае неполадок
паст, моющих средств для
стекла и универсальных мою-
Падающая мощность всасывания
щих средств! Запрещается
Если мощность всасывания устройства
погружать прибор в воду.
снижается, пожалуйста, проверить сле-
Прибор и принадлежности из искусст-
дующие пункты:
венных материалов следует чистить
Засор принадлежностей, всасываю-
стандартными моющими средствами
щих трубок или шланга - удалить за-
для искусственных материалов.
сор палкой.
При необходимости бак и детали
Рисунок
прополоскать водой и высушить для
Фильтровальный мешок заполнен:
последующего использования.
Вставить новый фильтровальный
Чистка складчатого фильтра
мешок.
Рисунок
Рекомендация: Фильтровальную кас-
Плоский складчатый фильтр загряз-
сету очищать после каждого примене-
нен: Вынуть фильтровальную кассе-
ния.
ту и очистить фильтр (см. главу
Рисунок
«Очистка плоского складчатого
Откинуть фильтровальную кассету и
фильтра»).
извлечь ее, вытрусить грязь из филь-
Поврежденный складчатый фильтр
тровальной кассеты
в мусорное ведро.
заменить.
Для очистки вставленного плоского
складчатого фильтра следует посту-
чать фильтровальной кассетой по
краю мусорного ведра. Плоский
складчатый фильтр не нужно извле-
кать из фильтровальной кассеты.
При необходимости, плоский склад-
чатый фильтр следует очищать от-
дельно.
– 11
91RU
Технические данные
Напряжение
220 -
V
1~50/60 Hz
240
Мощность Р
ном
1000Вт
Сетевой предохрани-
10A
тель (инертный)
Вместимость резервуа-
20л
ра
Потребление воды руко-
12л
яткой
Потребление воды на-
10л
садкой для пола
Сетевой шнур H05VV-F
2x0,75
Уровень звукового дав-
72дБ(А)
ления (EN 60704-2-1)
Вес без (принадлежно-
7,0кг
стей)
MV 4
Вес без (принадлежно-
7,3кг
стей)
MV 4 Premium
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических измене-
ний!
92 RU
– 12
A régi készülékek értékes újrahasz-
Tartalomjegyzék
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5
ni. Ezért a régi készülékeket az arra
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6
alkalmas gyűjtőrendszerek igénybe-
Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .7
vételével ártalmatlanítsa!
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .8
Szűrők és porzsákok hulladék
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . . .9
kezelése
Segítség üzemzavar esetén. . . HU . .10
A szűrők és porzsákok környezetbarát
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . .10
anyagokból készültek.
Amennyiben nem tartalmaznak olyan fel-
Általános megjegyzések
szívott anyagokat, amelyeket tilos a házi
szemétben elhelyezni, akkor a háztartási
Tisztelt Vásárló,
hulladékba kidobható.
A készülék első használata előtt
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
olvassa el ezt az eredeti hasz-
kal kapcsolatban (REACH)
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
vetkező tulajdonos számára.
talál:
Rendeltetésszerű használat
www.kaercher.com/REACH
A készülék jelen üzemeltetési útmutatóban
Szerviz
foglalt leírásoknak és a biztonsági utasítá-
Kérdések vagy üzemzavar esetén KÄR-
soknak megfelelően többcélú porszívóként
CHER-telephelyünk szívesen segít Önnek.
használható.
(A címet lásd a hátoldalon)
Ezt a készüléket háztartási használatra fej-
lesztettük ki, és nem ipari használat igény-
Alkatrészek és különleges
bevételére terveztük.
tartozékok megrendelése
– A készüléket védje az esőtől. Ne tárolja
Az üzemeltetési útmutató végén talál egy
kültéren.
válogatást a legtöbbször szükséges alkat-
– Hamut és kormot nem szabad ezzel a
részekről.
készülékkel felszívni.
Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-
A többcélú porszívót csak ezekkel használ-
nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.
ja:
– Eredeti porzsákkal.
Garancia
– Eredeti alkatrészekkel, tartozékokkal
és külön tartozékokkal.
Minden országban az illetékes forgalmazó
A gyártó nem vállal felelősséget esetleges
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
használatból vagy hibás kezelésből szár-
garanciaidőn belül költségmentesen meg-
maznak.
szüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
Környezetvédelem
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
esetek intézésére jogosult vevőszolgálat-
kat a háztartási szemétbe, hanem
hoz.
gondoskodjék azok újrahasznosítás-
ról.
– 5
93HU
– Tilos a tűzveszélyes helyisé-
Biztonsági tanácsok
gekben történő üzemeltetés.
– Ez a készülék nem alkalmas
몇 Elektromos csatlakozás
arra, hogy korlátozott fizikai,
A készüléket csak váltóárammal
érzékelő vagy szellemi ké-
szabad üzemeltetni. A feszült-
pességgel rendelkező vagy
ségnek meg kell egyeznie a ké-
tapasztalat és/vagy ismeret
szülék típustábláján található
hiányában lévő személyek
tápfeszültséggel.
használják, kivéve, ha a biz-
Áramütés veszély
tonságukért felelős személy
Ne fogja meg nedves kézzel a
felügyeli őket, vagy betanítot-
hálózati csatlakozót és dugaljat.
ták őket a készülék használa-
A hálózati dugót ne a csatlako-
tára és megértették az ebből
zókábel húzásával távosítsa el a
eredő veszélyeket.
hálózati dugaljból.
– Gyermekek a készüléket
A hálózati kábel és a hálózati
csak akkor használhatják, ha
dugasz épségét minden hasz-
8 év felettiek, és ha a bizton-
nálat előtt ellenőrizze. A sérült
ságukért felelős személy fel-
hálózati kábelt haladéktalanul ki
ügyeli őket, vagy ha megtaní-
kell cseréltetni egy jogosult ügy-
tották őket a készülék hasz-
félszolgálatos vagy elektromos
nálatára és megértették az
szakemberrel.
ebből eredő veszélyeket.
Az elektromos balesetek elkerü-
– Gyermekeknek nem szabad
lése érdekében javasoljuk, hogy
a készülékkel játszani!
a dugaljat előkapcsolt FI védő-
– Gyerekeket felügyelni kell,
kapcsolóval (max. 30 mA névle-
annak biztosításáért, hogy a
ges kioldó áramerősség) hasz-
készülékkel ne játszanak.
nálják.
– Tisztítást és felhasználó általi
Figyelem!
karbantartást nem szabad
Bizonyos anyagok a beszívott
gyermekeknek felügyelet nél-
levegővel robbanékony gőzöket
kül elvégezni.
vagy keverékeket alkothatnak!
– A csomagolófóliát tartsa
A következő anyagokat soha ne
gyermekektől távol, fulladás
szívja fel:
veszélye áll fenn!
– Robbanékony vagy éghető
– A készüléket minden haszná-
gázok, folyadékok és por (re-
lat után, és minden tisztítás/
aktív por)
karbantartás előtt kapcsolja
– Reaktív fémport (pl. alumíni-
ki.
um, magnézium, cink) erős
– Égésveszély. Ne szívjon fel
lúgos és savas tisztítószerek-
égő vagy parázsló tárgyat.
kel összekapcsolva.
94 HU
– 6
– Hígítatlan erős savakat és lú-
Készülék (BE/KI)
gokat
– Organikus oldószereket (pl.
Ábra
benzin, hígító, aceton, fűtő-
I. állás: A készülék be van kapcsolva.
0. állás: A készülék ki van kapcsolva.
olaj).
Ezek az anyagok továbbá a ké-
Fogantyú
szülékben használt anyagokat
is megtámadhatják.
A készülék hordozásánál vagy a készü-
lékfej levételekor a kioldás után.
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Szűrőkazetta és biztosítógomb
Balesetveszély
Ábra
Azonnal fenyegető veszély,
Ábra
amely súlyos testi sérüléshez
A szűrő tisztításához, nyomja meg a
biztosítógombot, hajtsa ki a szűrőkazet-
vagy halálhoz vezet.
tát és vegye ki.
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet,
Tartozéktartó kampó
amely súlyos testi sérüléshez
Ez a tartozék tartó lehetővé teszi a szívófe-
vagy halálhoz vezethet.
jek és a hálózati csatlakozóvezeték tárolá-
Vigyázat
sát.
Esetlegesen veszélyes helyzet,
Parkolóállás
amely könnyű sérüléshez vagy
kárhoz vezethet.
Ábra
A padlófej leállításához munka meg-
Készülék leírása
szakítása esetén.
Az ábrákat lásd a kihajtható
oldalon!
Tartály zár
Jelen üzemeltetési útmutató az első bo-
Ábra
rítón felsorolt többcélú porszívókat írja
Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz tolja
le.
be,
Az ábrák a teljes felszereltséget mutat-
Tartozék tartó tartály
ják, a felszereltség és a szállított tarto-
zékok kiviteltől függően eltérhetnek.
Ábra
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-
Ez a tartozék tartó szívócsövek vagy
talmának teljességét és sértetlenségét.
egyéb tartozékok tárolását teszi lehető-
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
vé.
értesítse az eladót.
Kormánygörgő
Szívótömlő-csatlakozó
Ábra
Ábra
Fordítsa meg a tartályt, ütközésig
A szívócső csatlakoztatásához porszí-
nyomja be a kormánygörgőket a tartály
vózás esetén.
aljába.
– 7
95HU
Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút he-
Porzsák
lyezze a szívótömlőre.
Megjegyzés: Nedves porszívózás esetén
Szívócsövek 2 x 0,5 m
nem szabad porzsákot behelyezni!
Ábra
Ábra
Ajánlás: Finom por felszívása esetén
Rakja össze a két szívócsövet és kösse
helyezzen be porzsákot.
össze a fogantyúval.
Lapos harmonikaszűrő
Padlófej
(már be van helyezve a készülékbe)
(betétekkel)
Száraz szennyeződés padlóról felszí-
Vigyázat
vása esetén, a két kefecsíkkal ellátott
Mindig behelyezett lapos redős
betétet kapcsolja a padlófejre.
szűrővel dolgozzon, csakúgy a
Víz padlóról felszívása esetén, a két gu-
nedves, mint a száraz porszívó-
miéllel ellátott betétet kapcsolja a pad-
zásnál!
lófejre.
Szívótömlő összekötő darabbal
Réstisztító fej
Ábra
Sarkokhoz, fugákhoz, fűtőtestekhez és
A szívócsövet nyomja készüléken a
nehezen elérhető területekhez.
csatlakozóba, bepattan.
Használat
Kivételnél nagyujjal nyomja meg a rög-
zítőpecket, és húzza ki a szívócsövet.
Vigyázat
Megjegyzés: A tartozékokat, mint pl. szí-
Mindig behelyezett lapos redős
vókefe (opcionális) közvetlenül az össze-
szűrővel dolgozzon, csakúgy a
kötő darabra lehet feltenni, és így a szívó-
nedves, mint a száraz porszívó-
tömlővel összekötni.
Kényelmes munkához szűk helyen is.
zásnál!
A levehető fogantyút igény szerint a tarto-
Üzembevétel előtt
zék és a szívótömlő közé lehet felhelyezni.
Lásd a 13. pozíciót
Ábra
Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút he-
Oldja ki és vegye le a készülék fejet.
lyezze a szívótömlőre.
Fordítsa meg a tartályt, ütközésig
nyomja be a kormánygörgőket a tartály
Levehető fogantyú
aljába.
Helyezze fel és biztosítsa a készülékfe-
Ábra
jet.
Kösse össze a fogantyút a szívótömlő-
Üzembevétel
vel, kattintsa be a helyére.
Ábra
Ábra
A fogantyú szívótömlőről való levételé-
Csatlakoztassa a tartozékot.
nél nagyujjal nyomja meg a rögzítőpec-
Ábra
ket, és húzza le a fogantyút.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Megjegyzés: A fogantyú levétele által a
Ábra
tartozékokat közvetlenül a szívótömlőre is
Kapcsolja be a készüléket.
fel lehet helyezni.
Lásd a 12. pozíciót
96 HU
– 8
Száraz porszívózás
A használat megszakítása
Ábra
Vigyázat
A készüléket ki kell kapcsolni.
Csak száraz lapos redős szűrő-
Ábra
vel dolgozzon.
A padlófejet a parkoló állásba beakasz-
Használat előtt ellenőrizze,
tani.
hogy nem rongálódott-e meg a
Az üzemeltetés befejezése
szűrő és szükség esetén cserél-
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
je ki.
hálózati csatlakozó dugót.
Ábra
A tartályt ürítse ki
Ajánlás: Finom por felszívása esetén
helyezzen be porzsákot.
Ábra
Vegye le a készülékfejet, ürítse ki a
Megjegyzések a porzsákhoz
nedves- vagy száraz szennyeződéssel
– A porzsák töltési szintje a felszívandó
megtelt tartályt.
szennyeződéstől függ.
A készülék tárolása
– Finom por, homok stb. esetén... a por-
Ábra
zsákot gyakrabban ki kell cserélni.
A tartozékokat és a hálózati kábelt a ké-
– A behelyezett porzsákok kiszakadhat-
szüléken elhelyezni és a készüléket
nak, ezért időben cserélje ki a porzsá-
száraz helyiségben tárolni.
kot!
Vigyázat
Ápolás és karbantartás
Hideg hamu felszívását csak
Balesetveszély
porleválasztóval szabad végez-
Minden ápolási- és karbantartá-
ni.
si munka megkezdése előtt kap-
Megrendelési szám, Basic kivitel: 2.863-
csolja ki a készüléket és húzza
139.0, Premium kivitel: 2.863-161.0.
ki a hálózati csatlakozót.
Nedves szívás
Elektromos alkatrészeken törté-
Nedvesség vagy nyirkosság felszívásá-
nő javításokat és munkákat csak
nál ügyeljen a megfelelő padlófej betét-
jóváhagyott szerviz szolgálat
re és az annak megfelelő tartozékot
végezhet el.
csatlakoztassa.
몇 Figyelem!
몇 Figyelem!
Ne használjon súrolószert, üve-
A készüléket hab képződése
get vagy univerzális tisztító-
vagy folyadék kifolyása esetén
szert! A készüléket tilos vízbe
azonnal ki kell kapcsolni vagy ki
meríteni.
kell húzni a hálózati dugót!
A műanyagból készült készüléket és
Ne használjon porzsákot!
tartozékrészeket a kereskedelemben
Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, akkor
kapható műanyagtisztítóval kell ápolni.
az úszó lezárja a szívónyílást és a készülék
A tartályt és a tartozékokat szükség
megnövelt fordulatszámmal dolgozik.
esetén vízzel öblítse ki és a további
Azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse
használat előtt szárítsa meg.
ki a tartályt.
– 9
97HU
A lapos harmonikaszűrő
Műszaki adatok
megtisztítása
Feszültség
220 -
V
Ajánlás: Minden használat után tisztítsa
1~50/60 Hz
240
meg a szűrőkazettát.
Teljesítmény P
névl
1000 W
Ábra
Hálózati biztosító (lomha) 10 A
Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és ve-
gye ki, a szennyeződést a szűrőkazet-
Tartály térfogata 20 l
tából egy szemetesvödör fölött ürítse ki.
Vízfelvétel fogantyúval 12 l
A behelyezett lapos redős szűrő tisztí-
Vízfelvétel padlófejjel 10 l
tásához a szűrőkazettát kopogtassa a
Hálózati kábel H05VV-F
szemetesvödör pereméhez. A lapos re-
2x0,75
dős szűrőt ehhez nem kell kivenni a
Hangnyomás szint (EN
72 dB(A)
szűrőkazettából.
60704-2-1)
Szükség esetén a lapos redős szűrőt kü-
Tartozékok nélküli súly
7,0 kg
lön kell tisztítani.
MV 4
Ábra
Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és ve-
Tartozékok nélküli súly
7,3 kg
gye ki.
MV 4 Premium
Ábra
Vegye ki a lapos redős szűrőt a szűrő-
A műszaki adatok módosításának jogát
kazettából és kopogtassa le.
fenntartjuk!
Szükség esetén csak folyóvíz alatt tisz-
títsa, ne dörzsölje vagy kefélje le.
Használat előtt hagyja teljesen meg-
száradni.
Végezetül a száraz lapos redős szűrőt
helyezze be ismét a készülékbe. He-
lyezze a szűrőkazettát a készülékbe.
Segítség üzemzavar esetén
Csökkenő szívóteljesítmény
Ha a készülék szívóteljesítménye alább-
hagy, akkor kérem ellenőrizze a következő
pontokat:
Tartozékok, szívótömlő
vagy szívócső
el van záródva, az elzáródást egy pál-
cával távolítsa el.
Ábra
A porzsák megtelt: Helyezze be az új
porzsákot.
Ábra
A lapos redős szűrő szennyezett: Szű-
rőkazettát kivenni és a szűrőt megtisztí-
tani (lásd a "Lapos redős szűrő tisztítá-
sa" fejezetet).
A megrongálódott összehajtható szűrőt
ki kell cserélni.
98 HU
– 10
Přístroj je vyroben z hodnotných
Obsah
recyklovatelných materiálů, které se
dají dobře znovu využít. Likvidujte
Obecná upozornění . . . . . . . . . CS . . .5
proto staré přístroje ve sběrnách k to-
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6
muto účelu určených.
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
Likvidace filtru a filtračního sáčku
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekolo-
Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . . .9
gického materiálu.
Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . .10
Pokud neobsahují substance, které nesmí
Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . .10
přijít do domovního odpadu, můžete je vy-
hodit do běžného domovního odpadu.
Obecná upozornění
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Vážený zákazníku,
Aktuální informace o obsažených látkách
Před prvním použitím svého za-
naleznete na adrese:
řízení si přečtěte tento původní
www.kaercher.com/REACH
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
Oddělení služeb zákazníkům
tele.
Budete-li mít otázky nebo v případě poru-
Správné používání přístroje
chy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo
pomůže.
Přístroj slouží jako víceúčelový vysavač a
(Adresy poboček najdete na zadní straně)
lze s ním pracovat pouze v souladu s poky-
ny a bezpečnostními upozorněními uvede-
Objednávka náhradních dílů a
nými v návodu na použití.
zvláštního příslušenství
Tento přístroj byl navržen pro domácí pou-
Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních
žití a není určen pro nároky profesionálního
díků najdete na konci návodu k obsluze.
používání.
Náhradní díly a příslušenství dostanete u
– Přístroj chraňte před deštěm. Neskla-
Vašeho prodejce nebo na pobočce
dujte venku.
KÄRCHER.
– Tímto zařízením se nesmí vysávat po-
pílek a saze.
Záruka
Víceúčelový vysavač používejte pouze ve
spojení s:
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
– originálním filtračním sáčkem.
né naší příslušnou distribuční společností.
– originálními náhradními díly, příslušen-
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
stvím nebo speciálním příslušenstvím.
straníme během záruční doby bezplatně
v
Výrobce neručí za případné škody způso-
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
bené nesprávným používáním nebo ne-
riálu nebo výrobce. V případě záruky se
správnou obsluhou.
prosím obraťte i s příslušenstvím a prodej-
Ochrana životního prostředí
ním účtem na Vašeho obchodníka nebo na
nejbližší autorizovanou servisní službu.
Obalové materiály jsou recyklovatel-
né. Obal nezahazujte do domácího
odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-
tovnému zužitkování.
– 5
99CS
– Nikdy nepracujte s vysokotla-
Bezpečnostní pokyny
kým čističem v prostorách, ve
– Toto zařízení není určeno k
kterých hrozí nebezpečí ex-
tomu, aby je používaly osoby
ploze!
s omezenými fyzickými,
몇 Elektrické připojení
smyslovými nebo duševními
Přístroj zapojujte pouze na stří-
schopnostmi nebo osoby
davý proud. Napětí musí být
zcela bez zkušeností a/nebo
shodné s údaji o napětí na typo-
znalostí, ledaže by tak činily
vém štítku přístroje.
pod dohledem osoby pověře-
Nebezpečí úrazu elektric-
né zajištěním jejich bezpeč-
kým proudem
nosti nebo poté, co od ní ob-
Zástrčky a zásuvky se nikdy ne-
držely instruktáž, jak se zaří-
dotýkejte mokrýma rukama.
zením zacházet a uvědomují
Síťovou zástrčku neodpojuje ze
si nebezpečích, která s pou-
zásuvky taháním za síťový ka-
žíváním přístroje souvisí.
bel.
– Děti smí přístroj používat
Před každým použitím přístroje
pouze tehdy, pokud jsou star-
zkontrolujte, zda napájecí vede-
ší 8 let a pokud na jejich bez-
ní a zástrčka nejsou poškozeny.
pečnost dohlíží příslušná
Poškozené napájecí vedení je
osoba nebo pokud o ní získali
nutné nechat neprodleně vymě-
pokyny, jak se přístroj použí-
nit autorizovanou servisní služ-
vá a uvědomují si nebezpe-
bou, resp. odborníkem na elek-
čím, která s používáním pří-
trické přístroje.
stroje souvisí.
Abyste zabránili úrazům vlivem
– Není dovoleno, aby si děti s
el. proudu, doporučujeme pou-
přístrojem hrály.
žívat zásuvky s předřazeným
– Na děti je třeba dohlížet, aby
proudovým chráničem (jmenovi-
bylo zajištěno, že si se zaříze-
tá hodnota síly proudu vypínací-
ním nebudou hrát.
ho mechanismu max. 30 mA).
– Čištění a údržbu přístroje ne-
Upozornění
smí provádět děti bez dozoru.
V kontaktu s nasávaným vzdu-
– Balicí fólii udržujte mimo do-
chem může u určitých látek dojít
sah dětí, hrozí nebezpečí
ke tvorbě explozivních par či
udušení!
směsí.
– Po každém použití a vždy
Níže uvedené látky se nesmí
před čištěním / údržbou zaří-
nasávat:
zení vypněte.
– výbušné nebo hořlavé plyny,
– Nebezpečí požáru. Nevysá-
tekutiny a prach (reaktivní
vejte hořící či doutnající před-
prach)
měty.
100 CS
– 6