Karcher MV 2 – страница 7

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 2

Upozorenje

Opis uređaja

Kovitlanjem i mešanjem

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima

izvesnih materija sa usisnim

li u sadržini paketa delova koji

vazduhom mogu se formirati

nedostaju ili oštećenja. U slučaju

eksplozivna isparenja i smese!

transportnih oštećenja obavestite

Nikada nemojte usisavati

Vašeg prodavca.

sledeće:

Slike pogledajte na

Eksplozivne ili zapaljive

preklopnoj stranici!

gasove, tečnosti i prašinu

(reaktivnu prašinu)

1 Posuda

Reaktivnu metalnu prašinu

2 Prekidač za uključivanje/

(od npr. aluminijuma,

isključivanje

3 Priključak usisnog creva

magnezijuma, cinka) u spoju

4 Prihvatni držač priključnog kabla

sa jako alkalnim i kiselim

5Ručka za nošenje

sredstvima za čćenje

6 Blok uređaja sa uskočnim

Nerazređene jake kiseline i

zatvaračem

baze

7 Prihvatni držač za usisne cevi i

Organske rastvarače (npr.

pribor

benzin, razređivače za boje,

8 Strujni kabl sa utikačem

aceton, lož ulje).

9 Upravljački valjci

Ove supstance mogu takođe

10 Usisno crevo

nagristi materijale od kojih je

11 Usisne cevi 2 x 0,5 m

sačinjen uređaj.

12 Podni nastavak sa uloškom za

mokro i suvo usisavanje

Simboli u uputstvu za rad

13 Mlaznica za fuge

Opasnost

14 Filter-kesa

Ukazuje na neposredno preteću

15 Sunđerasti odnosno uložni filtar

(ugrađen u uređaju)

opasnost koja dovodi do teških

telesnih povreda ili smrti.

Stavljanje u pogon /

Upozorenje

rukovanje

Ukazuje na eventualno opasnu

Oprez

situaciju koja može dovesti do

Uvek radite sa umetnutim

teških telesnih povreda ili smrti.

sunđerastim odnosno uložnim

Oprez

filterom, kako pri mokrom tako i

Ukazuje na eventualno opasnu

pri suvom usisavanju!

situaciju koja može dovesti do

lakših telesnih povreda ili

izazvati materijalnu štetu.

– 7

121SR

Oprez

Montaža pribora

Hladni pepeo usisavajte samo

Slika

uz korišćenje predodvajača.

Skinite blok uređaja i izvadite pribor

Kataloški br. osnovne verzije: 2.863-

iz posude.

139.0, verzija Premium: 2.863-161.0.

Slika

Mokro usisavanje

Montirajte upravljačke valjke na

dno posude. Po potrebi ugradite

Pažnja:

filter-kesu.

U slučaju stvaranja pene ili

Slika

izbijanja tečnosti odmah

Blok uređaja postavite na posudu i

isključite uređaj i izvucite strujni

zatvorite.

utikač!

Slika

Slika

Priključite pribor.

Ne upotrebljavajte filtersku

Napomena: Za usisavanje suve

prljavštine ili vode s podova uvek

vrećicu!

Napomena: Ako je posuda puna,

koristite uložak (četke i gumena traka)

plovak zatvara usisni otvor, a uređaj

u podnom nastavku.

radi uz povećan broj obrtaja. Odmah

Slika

isključite uređaj i ispraznite posudu.

Utaknite utikač u utičnicu i uključite

uređaj.

Kraj rada

Suvo usisavanje

Slika

Isključite uređaj i izvadite utikač.

Oprez

Radite samo sa suvim

Pražnjenje posude

sunđerastim odnosno uložnim

Slika

filterom!

Skinite blok uređaja i ispraznite

Kod uređaja sa penastim

posudu.

filterom: Pri suvom usisavanju

Skladištenje uređaja

uvek uz penasti filter stavite i

Slika

filtersku vrećicu.

Priključni kabl i pribor odložite na

Preporuka za uređaje sa uložnim

odgovarajuća mesta na uređaju.

filterom: Za usisavanje fine prašine

Uređaj čuvajte u suvim

koristite filtersku vrećicu.

prostorijama.

Napomene uz filtersku vrećicu:

Napunjenost filterske vrećice zavisi

od vrste usisane prljavštine.

Kod fine prašine, peska i sličnog

filterska vrećica se mora čće

menjati.

Začepljena filterska vrećica može

pući, pa je stoga pravovremeno

zamenite!

122 SR

– 8

Nega i održavanje

Otklanjanje smetnji

Opasnost

Smanjivanje usisne snage

Pre svakog čćenja i

Pri smanjenju usisne snage uređaja

održavanja isključite uređaj i

molimo proverite sledeće.

strujni utikač izvucite iz utičnice.

Eventualno začepljenje pribora,

Popravke i radove na

usisnog creva ili usisne cevi

električnim sastavnim delovima

otklonite štapom odgovarajuće

sme da izvodi samo ovlašćena

veličine.

servisna služba.

Filterska vrećica je puna, umetnite

Upozorenje

novu.

Nemojte da koristite nagrizajuća

Penasti filter je zaprljan; operite ga

sredstva, sredstva za čćenje

pod mlazom vode.

stakla ili univerzalna sredstva za

Uložni filter je zaprljan - isprašite ga

i po potrebi operite pod mlazom

čćenje! Uređaj nikada ne

vode.

uranjajte u vodu.

Oštećen filter zamenite novim.

Uređaj i plastične komade pribora

čistite normalnim sredstvom za

Tehnički podaci

čćenje plastike.

Posudu i pribor po potrebi isperite

Napon el. mreže

220 - 240 V

vodom i osušite pre ponovne

1~50/60 Hz

upotrebe.

Mrežni osigurač

10 A

Slika

(inertan)

Sunđerasti odnosno uložni filter

Volumen

12 l

čistite po potrebi samo pod mlazom

spremnika

vode; nemojte ih ribati niti četkati.

Vodozahvat sa

5,5 l

Pre ugradnje ostavite da se

drškom

potpuno osuši.

Vodozahvat sa

3,0 l

Poseban pribor

podnim

nastavkom

Umesto sunđerastog može se postaviti

i uložni filter.

Snaga P

1000 W

nominalna

Pre korišćenja uložnog filtera

Strujni kabal H 05VV-F2x0,75

skinite crni zaštitni poklopac i

Težina

4,5 kg

odložite ga u stranu zajedno sa

(bez pribora)

penastim filterom radi kasnije

Nivo zvučnog

77 dB(A)

upotrebe.

pritiska

Postavite uložni filter i blokirajte uz

(EN 60704-2-1)

pomoć bajonetskog zatvarača.

Zadržavamo pravo na tehničke

promene!

– 9

123SR

Съдържание

Опазване на околната среда

Опаковъчните материали мо-

Общи указания . . . . . . . . . . . . BG . . .5

гат да се рециклират. Моля не

Указания за безопасност . . . . BG . . .6

хвърляйте опаковките при до-

Описание на уреда . . . . . . . . . BG . . .7

машните отпадъци, а ги пре-

Пуск в експлоатация/Обслуж-

ване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

дайте на вторични суровини с

Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . . .9

цел повторна употреба.

Помощ при неизправности . . BG . .10

Старите уреди съдържат ценни

Технически данни . . . . . . . . . . BG . .10

материали, подлежащи на ре-

циклиране, които могат да бъ-

дат употребени повторно. По-

Общи указания

ради това моля отстранявайте

Уважаеми клиенти,

старите уреди, използвайки

Преди първото използване

подходящи за целта системи за

на Вашия уред прочетете

събиране.

това оригинално инструкцуя упътва-

Отстраняване като отпадък на

не за работа, действайте според

филтъра и филтърната торба

него и го запазете за по-късно из-

Филтърът и филтърната торба са

ползване или за следващия прите-

произведени от материали, които не

жател.

са опасни за околната среда.

Употреба по

Ако те не съдържат засмукани суб-

станции, които са забранени за до-

предназначение

макинските отпадъци, могат да бъ-

Уредът е предназначен за употреба

дат отстранени заедно с нормални-

като многофункционална прахосму-

те домакински отпадъци.

качка съгласно посочените в насто-

Указания за съставките (REACH)

ящото упътване за работа описания

Актуална информация за съставки-

и указания за безопасност.

те ще намерите на:

Този уред е разработен за частна

www.kaercher.com/REACH

употреба и не е предвиден за нато-

варванията на промишлената упо-

Гаранция

треба.

Във всяка страна са валидни изда-

Пазете уреда от дъжд. Не го съх-

дените условия за гаранция от стра-

ранявайте на открито.

на на наше оторизирано дружество

Пепел и сажди не бива да се из-

за разпространение на продуктите

смукват с този уред.

ни. Евентуални повреди в уреда в

Използвайте този уред само с раз-

рамките на срока на гаранцията се

решените от KARCHER принадлеж-

отстраняват безплатно, ако причи-

ности и резервни части.

ната за тях е в материала или при

Производителят не поема гаранция

производството. В случай на използ-

за евентуални повреди, които са

ване на правото на гаранция се об-

причинени поради използване не по

ръщайте, моля, към Вашия търговец

предназначението или неправилно

или най-близкия оторизиран сервиз,

обслужване.

124 BG

– 5

като представите борудването и до-

Децата не бива да играят

кумента за покупка.

с уреда.

(Адресите ще намерите на задната

Децата трябва да бъдат

страница)

под надзор, за да се гаран-

Служба за работа с клиенти

тира, че няма да играят с

уреда.

При въпроси и повреди Вашият дис-

Почистването и поддръж-

трибутор на KÄRCHER ще Ви помог-

ката от страна на потре-

не с удоволствие.

бителя не бива да се из-

Поръчка на резервни части

вършват от деца без над-

и специални

зор.

принадлежности

Дръжте опаковъчното фо-

Списък на най-често необходимите

лио далече от деца, съ-

резервни части ще намерите в края

ществува опасност от за-

на упътването за експлоатация.

душаване!

Резервни части и принадлежности

Уредът да се изключва

це получите от Вашия търговец или

след всяко използване или

във филиала на KÄRCHER.

преди всяко почистване/

Указания за безопасност

поддръжка.

Опасност от пожар. Не

Този уред не е предназна-

засмуквайте горящи или

чен за това, да бъде из-

тлеещи предмети.

ползван от лица с ограни-

Забранена е работата във

чени физически, сензорни и

взривоопасни помещения.

умствени способности и

Електрическо захранване

липса на опит и/или липса

Свръзвайте уреда само към

на познания, освен ако те

променлив ток. Напрежение-

са под надзора на отгова-

то трябва да съответства

рящо за тяхната безопас-

на цитираното върху табел-

ност лице или са получили

ката на уреда напрежение.

от него инструкции

, как да

Опасност от токов удар

използват уреда.

Никога не докосвайте конта-

Позволено е деца да из-

кта и щепсела с влажни ръце.

ползват уреда, само ако са

Щепселите да не се изваж-

над 8 годишни и ако са под

дат посредством издърпва-

надзора на лице, което се

не на присъединителния ка-

грижи за тяхната безопас-

бел от контакта.

ност или са получили от

Преди всяко свързване на ка-

него инструкции за използ-

бела с контакта на електро-

ването на уреда и получа-

захранването, проверявайте

ващите се опасности и са

кабела за повреди.

ги разбрали.

– 6

125BG

Незабавно предайте повре-

Символи в Упътването за

дените свързващи кабели за

работа

подмяна на оторизиран сер-

Опасност

виз/електротехник.

За непосредствено грозяща

За да избегнете аварии с то-

опасност, която води до

ка, Ви препоръчваме да из-

тежки телесни повреди или

ползвате контакти, преди

до смърт.

които е монтиран предпази-

Предупреждение

тел (максимално 30 mA номи-

За възможна опасна ситуа-

нална сила на тока за задей-

ция, която би могла да дове-

стване).

де до тежки телесни повреди

Предупреждение

или смърт.

При завихряне с въздуха за

Внимание

всмукване определени веще-

За възможна опасна ситуа-

ства могат да образуват

ция, която би могла да дове-

експлозивни пари или смеси!

де до леки телесни повреди

Никога не изсмуквайте след-

или материални щети.

ните вещества:

Експлозивни или горими

Описание на уреда

газове, течности и прахо-

При разопаковане проверете дали в

ве (реактивни прахове)

опаковката липсват принадлежнос-

Реактивните метални

ти от окомплектовката или има по-

прахови (напр. алуминий,

вредени елементи. При повреди при

магнезий, цинк) във връзка

транспорта уведомете търговеца, от

със силно активни и кисели

когото сте закупили уреда.

почистващи препарати

Вижте схемите на разгъ-

Неразредени силни кисели-

натата страница!

ни и основи

1 Резервоар

органични разтворители

2 Ключ за включване и изключване

(напр. бензин, разредите-

3 Връзка за всмукателния маркуч

ли за бои, ацетон, нафта).

4 Място за съхранение на захран-

Освен това тези вещества

ващия кабел

могат да повредят матери-

5 Дръжка за носене

алите, използвани при изра-

6 Глава на уреда със специално

ботката на уреда.

заключване

7 място за съхранение на тръбите

за всмукване и елементите от

окомплектовката

8 Мрежови кабел с щепсел

9 Водещи колела за придвижване

10 Маркуч за боклук

126 BG

– 7

11 Всмукателни тръби 2 х 0,5 м

Сухо изсмукване

12 Подова дюза с наставка за мокро

и сухо изсмукване

Внимание

13 Дюза за почистване на фуги

Работете само със сух фил-

14 Филтърна торбичка

тър от пенопласт респ. па-

15 Филтър от пенопласт респ. па-

тронен филтър!

тронен филтър (вграден в уреда)

При уреди с филтър от пе-

нопласт: При сухо изсмукване

Пуск в експлоатация/

винаги поставяйте допълнително

Обслужване

към филтъра от пенопласт и

Внимание

филтърна торбичка.

Работете винаги с поставе-

Препоръка при уреди с филтъ-

ния филтър от пенопласт

рен патрон: За засмукване на

фин прах поставете филтърната

респ. патронен филтър, как-

торбичка.

то при мокро така и при сухо

изсмукване!

Указания филтърна торбичка

Степента на пълнене на филтър-

Монтиране на

ната торбичка е зависима от мръ-

принадлежностите

сотията, която се изсмуква.

Фигура

При фин прах, пясък и т.н. ... фил-

Свалете главата на уреда и изва-

търната торбичка трябва да се

дете принадлежностите от ре-

сменя по-често.

зервоара.

Поставените допълнително фил-

Фигура

търни торбички могат да се спу-

Монтирайте направляващите ко-

кат, поради това сменяйте свое-

лела за придвижване към дъното

временно филтърната торбичка!

на резервоара. Евентуално по-

Внимание

ставете филтърна торбичка.

Засмукване на студена пепел

Фигура

само с филтър за грубо пре-

Поставете главата на уреда вър-

чистване.

ху резервоара и го затворете.

Номер за поръчки изпълнение Basic:

Фигура

2.863-139.0, изпълнение Premium:

Прикрепване на принадлежности

2.863-161.0.

Указание: За изсмукване на под от

сухи замърсявания или вода - рабо-

тете винаги с наставка (ивица с чет-

ки и гумена фаска) в подовата четка.

Фигура

Поставете щепсела в контакта от

електрическата мрежа и включе-

те уреда.

– 8

127BG

Мокро изсмукване

Грижи и поддръжка

Внимание:

Опасност

Ако се образува пяна или из-

Преди всякакви работи по

тича течност, изключете

поддръжката уредът да се

уреда веднага или извадете

изключва и щепселът да се

щепсела!

изважда от контакта.

Фигура

Ремонтни работи и работи

Не използвайте филтърни

по електрическите елемен-

торбички!

ти могат да се извършват

Указание: Ако резервоарът е пълен,

само от оторизиран сервиз.

поплавък затваря всмукателния от-

Предупреждение

вор и уредът работи с повишени

Не използвайте абразивни

обороти. Веднага изключете уреда и

средства, препарати за по-

изпразнете резервоара.

чистване на стъкло или уни-

Край на работата

версални почистващи препа-

рати! Никога не потапяйте

Фигура

Изключете уреда и изтеглете

уреда във вода.

Поддържайте уреда и пирна-

щепсела от контакта.

длежностите му от пластмаса с

Изпразване на резервоара

обичайните, намиращи се в тър-

Фигура

говската мрежа препарати за по-

Свалете главата на уреда и из-

чистване на пластмаса.

празнете резервоара.

резервоаро и принадлежностите

Съхранение на уреда

при необх. да се изплакнат с вода

Фигура

и да се подсушат преди да се

Приберете мрежовия захранващ

употребят отново.

кабел и принадлежностите в уре-

Фигура

да. Съхранявайте уреда в сухи

При нужда почистете филтъра от

помещения.

пенопласт респ. патронния фил-

тър под течаща вода, не ги тър-

кайте или четкайте. Преди да го

монтирате го оставете да изсъх-

не напълно.

128 BG

– 9

Елементи от специалната

Технически данни

окомплектовка

Напрежение от

220 - 240 V

Вместо филтъра от пенопласт може

мрежата

да се използва и филтърен патрон.

1~50/60 Hz

Преди поставяне на филтърния

Предпазител

10 A

патрон свалете черното покрива-

(инертен)

що капаче и за запасете за по-

Обем на резерво-

12 л

късно използване на филтъра от

ара

пенопласт.

Поемане на вода

5,5 л

Поставете филтъра от пенопласт

с ръкохватката

и го фиксирайте с байонетно за-

тваряне.

Поемане на вода

3,0 л

с подовата дюза

Помощ при

Мощност Р

1000 W

ном.

неизправности

Захранващ кабел H 05VV-F2x0,75

Недостатъчен ефект от

Тегло (без при-

4,5 кг

надлежности)

изсмукването

Допустимо ниво

77 dB(A)

Ако мощността на всмукване на уре-

на шум

да се понижи, моля да се проверят

(EN 60704-2-1)

следните точки.

Запазваме си правото на техни-

Принадлежностите от окомплек-

чески изменения!

товката, смукателният маркуч

или всмукателните тръби са за-

пушени, молим, отстранете с

пръчка това, което ги запушва.

Филтърната торбичка е пълна,

поставете нова филтърна тор-

бичка.

Филтърът от пенопласт е замър-

сен, почистете го под течаща во-

да.

Филтърният патрон е замърсен,

изтупайте филтърния патрон и

при нужда го почистете с течаща

вода.

Увредените филтри трябва да се

сменят.

– 10

129BG

Sisukord

Keskkonnakaitse

Eesti

Pakendmaterjalid on taaskasuta-

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5

tavad. Palun ärge visake paken-

Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .6

deid majapidamisprahi hulka,

Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7

vaid suunake need taaskasutus-

Kasutuselevõtt/käsitsemine . . . ET . . .7

se.

Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . .8

Vanad seadmed sisaldavad taas-

Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . .9

kasutatavaid materjal, mis tuleks

Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . .9

suunata taaskasutusse. Palun lik-

videerige vanad seadmed seetõt-

Üldmärkusi

tu vastavate kogumissüsteemide

kaudu.

Väga austatud klient,

Enne sesadme esmakordset

Filtri ja filtrikoti utiliseerimine

kasutuselevõttu lugege läbi

Filter ja filtrikott on valmistatud kesk-

algupärane kasutusjuhend, toimige

konnasõbralikest materjalidest.

sellele vastavalt ja hoidke see hilisema

Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,

kasutamise või uue omaniku tarbeks

mida on keelatud panna majapidamis-

alles.

jäätmete hulka, võib need utiliseerida

tavaliste majapidamisjäätmetena.

Sihipärane kasutamine

Märkusi koostisainete kohta

Seade on vastavalt käesolevas kasu-

(REACH)

tusjuhendis toodud kirjeldustele ja ohu-

Aktuaalse info koostisainete kohta leia-

tusnõuetele ette nähtud kasutamiseks

te aadressilt:

mitmeotstarbelise imurina.

www.kaercher.com/REACH

See seade töötati välja erakasutuseks

Garantii

ega ole ette nähtud professionaalse

kasutamisega kaasnevaks koormu-

Igas riigis kehtivad vastava volitatud

seks.

müügiesindaja antud garantiitingimu-

Kaitske seadet vihma eest. Ärge la-

sed. Seadmel esinevad tõrked kõrval-

dustage seadet väljas.

dame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks

Seadmega ei tohi imeda tuhka ega

on materjali- või valmistusviga. Garan-

nõge.

tiijuhtumi korral palun pöörduda müüja

Kasutage seda seadet ainult KÄRC-

või lähima volitatud hooldustöökoja

HERi poolt lubatud tarvikute ja lisa-

poole, esitades ostu tõendava doku-

seadmetega.

mendi.

Tootja ei vastuta võimalike kahjude

(Aadressi vt tagaküljelt)

eest, mis on tingitud seadme mittesihi-

Klienditeenindus

pärasest kasutamisest või valest käita-

misest.

Küsimuste ja rikete korral aitab teid

KÄRCHER’i filiaal.

130 ET

– 5

Lülitage masin pärast iga ka-

Varuosade ja lisaseadmete

sutamists ja enne iga puhas-

tellimine

tamist/hooldust välja.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Tuleoht. Ärge imege masi-

test varuosadest leiate te kasutusju-

nasse põlevaid ega hõõgu-

hendi lõpust.

vaid esemeid.

Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme

Plahvatusohtlikes piirkonda-

müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi

des kasutamine on keelatud.

filiaalist.

Elektriühendus

Ohutusalased märkused

Seadet tohib ühendada ainult

vahelduvvoolutoitega. Pinge

Seda seadet ei tohi kasutada

peab vastama seadme tüübisil-

piiratud füüsiliste, sensoorse-

dil esitatud pingele.

te või vaimsete võimetega ini-

Elektrilöögi oht

mesed või kogemuste ja/või

Võrgupistikut ega pistikupesa ei

teadmisteta isikud; kui siis ai-

tohi kunagi puutuda niiskete kä-

nult nende ohutuse eest vas-

tega.

tutava isiku järelevalve all või

Võrgupistikut pistikupesast välja

kui neid on õpetatud seadet

tõmmates ärge hoidke kinni

kasutama ja nad on mõistnud

ühenduskaablist.

sellest tulenevaid ohtusid.

Enne igakordset kasutamist tu-

Lastel on lubatud kasutada

leb kontrollida, et võrgupistikuga

seadet vaid juhul, kui nad on

toitejuhe oleks kahjustusteta.

üle 8 aasta vanad ja kui nen-

Kahjustatud toitejuhe lasta viivi-

de üle teostab järelvalvet

tamatult volitatud hooldustööko-

mõni nende ohutuse eest

jal/elektrikul välja vahetada.

vastutav isik või on lapsed

Elektriõnnetuste vältimiseks

saanud temalt juhiseid sead-

soovitame kasutada ettelülitatud

me kasutamise kohta ja

rikkevoolu-kaitselülitiga (max 30

mõistnud sellega kaasnevaid

mA rakendumise nimivoolutuge-

ohtusid.

vusega) pistikupesi.

Lapsed ei tohi seadmega

Hoiatus

mängida.

Mõned ained võivad imiõhu kee-

Laste üle peab olema järele-

rises moodustada plahvatusoht-

valve tagamaks, et nad sead-

liku auru või gaasisegu!

mega ei mängiks.

Ärge kunagi kasutage imurit

Puhastamist ja kasutajahool-

järgmiste ainete eemaldami-

dust ei tohi teostada lapsed

seks:

ilma järelevalveta.

Plahvatusohtlikud või kerges-

Hoidke pakendikiled lastele

tisüttivad gaasid, vedelikud ja

kättesaamatuna - lämbumis-

tolm (reaktiivne tolm)

oht!

– 6

131ET

Reaktiivne metallitolm (nt alu-

5 Kandekäepide

6 Klip-lukuga seadme pea

miinium, magneesium, tsink)

7 Imitorude ja tarvikute koht

ühenduses tugevasti leelise-

8 Pistikuga toitekaabel

liste ja happeliste puhastus-

9 Juhtrullid

vahenditega

10 Imemisvoolik

Lahjendamata kanged hap-

11 Imemistorud 2 x 0,5 m

ped ja alused

12 Põrandaotsak sisendiga märg- ja

Orgaanilised lahused (nt ben-

kuivimemiseks

siin, värvilahustid, atsetoon,

13 Ühendusdüüs

kütteõli).

14 Filterkott

Lisaks võivad need ained kah-

15 Vahtmaterjalist või padrunfilter

justada seadme valmistamisel

(seadmesse paigaldatud)

kasutatud materjale.

Kasutuselevõtt/

Kasutusjuhendis olevad

käsitsemine

sümbolid

Ettevaatust

Oht

Töötage alati paigaldatud vaht-

Vahetult ähvardava ohu puhul,

materjalist või padrunfiltriga,

mis toob kaasa raskeid kehavi-

seda niihästi märg- kui kuivime-

gastusi või surma.

misel!

Hoiatus

Lisavarustuse monteerimine

Võimaliku ohtliku olukorra pu-

Joonis

hul, mis võib põhjustada raskeid

Võtke seadme pea ära ja eemalda-

kehavigastusi või surma.

ge tarvikud mahutist.

Ettevaatust

Joonis

Võimaliku ohtliku olukorra pu-

Paigaldage juhtrullid anuma põhja-

hul, mis võib põhjustada kergeid

le. Vajadusel paigaldage filterkott.

vigastusi või materiaalset kahju.

Joonis

Pange seadme pea mahutile ja sul-

Seadme osad

gege.

Pakendi lahtipakkimisel kontrollida,

Joonis

kas kõik osad on olemas ning kahjus-

Monteerige lisavarustus.

tamata. Transportimisel tekkinud kah-

Märkus: Põrandalt kuiva mustuse või

justuste korral palun teavitada toote

vee imemiseks kasutage põrandaotsa-

müüjat.

kus alati sisendit (harjariba ja kummi-

Jooniseid vt volditaval le-

liist).

heküljel!

Joonis

Ühendage pistik pistikupessa ja lü-

1 Paak

litage seade sisse.

2 Sisse/välja lüliti

3 Imemisvooliku ühendus

4 Koht toitekaabli hoidmiseks

132 ET

– 7

Kuivimemine

Töö lõpetamine

Ettevaatust

Joonis

Lülitage seade välja ja tõmmake

Töötage ainult kuiva vahtmater-

võrgupistik välja.

jalist või padrunfiltriga!

Vahtkummist filtriga seadmete

Tühjendage paak

puhul: Lisaks vahtkummist filtrile

Joonis

paigaldage kuivalt puhastades alati

Eemaldage seadme pea ja tühjen-

täiendavalt ka filtrikott.

dage paak.

Soovitus padrunfiltriga seadme-

Seadme ladustamine

te puhul: Peentolmu imemiseks

Joonis

paigaldage filtrikott.

Hoidke toitekaablit ja tarvikuid

Märkusi filtrikoti kohta

seadme juures. Hoidke seadet kui-

Filtrikoti täituvus sõltub imetud

vas ruumis.

mustusest.

Korrashoid ja

Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb

tehnohooldus

filtrikotti sagedamini vahetada.

Liiga täis filtrikotid võivad lõhki min-

Oht

na. Vahetage filtrikott õigeaegselt

Lülitage enne kõiki hooldustöid

välja!

masin välja ja tõmmake võrgu-

Ettevaatust

pistik välja.

Külma tuha imemine ainult eel-

Remonditöid ja töid elektriliste

separaatoriga.

komponentide juures tohib teha

Tellimisnr Basic-variant: 2.863-139.0,

ainult volitatud hooldustöökoda.

Premium-variant: 2.863-161.0.

Hoiatus

Märgpuhastus

Ärge kasutage küürimisvahen-

deid ega klaasi- või universaal-

Tähelepanu:

puhastusvahendeid! Ärge sukel-

Vahu tekkimise või vedeliku lek-

dage seadet kunagi vette.

kimise korral lülitage masin kohe

Puhastage seadet ja plastmassist

välja või tõmmake välja toitepis-

tarvikuid tavalise plastmassipuhas-

tik!

tusvahendiga.

Joonis

Vajaduse korral loputage paaki ja

Ärge kasutage filtrikotti!

tarvikuid veega ja kuivatage enne

Märkus: Kui mahuti on täis, sulgeb

uuesti kasutuselevõtmist.

ujukk sissevõtuava ja seade töötab

Joonis

kõrgematel pööretel. Lülitage seade

Puhastage vahtmaterjalist või pad-

kohe välja ja tühjendage mahuti.

runfiltrit vajadusel voolava vee all,

ärge hõõruge ega harjake. Enne

paigaldamist laske täielikult kuiva-

da.

– 8

133ET

Erivarustus

Tehnilised andmed

Vahtmaterjalist filtri asemel võib pai-

Võrgupinge

220 - 240 V

galdada ka padrunfiltri.

1~50/60 Hz

Enne padrunfiltri paigaldamist võt-

Võrgukaitse

10 A

ke ära must kate ja hoidke alles, et

(inertne)

seda hiljem koos vahtkummist filtri-

Mahuti maht 12 l

ga kasutada.

Pange padrunfilter peale ja fikseeri-

Käepidemega

5,5 l

ge bajonettlukuga.

veevõtmine

Põrandaotsakuga

3,0 l

Abi häirete korral

veevõtmine

Kahanev imemisvõimsus

Võimsus P

1000 W

nimi

Võrgukaabel H 05VV-F2x0,75

Kui seadme imivõimsus muutub nõrge-

Kaal (ilma tarviku-

4,5 kg

maks, tuleb kontrollida järgmisi punkte.

teta)

Tarvikud, imivoolik või imitorud on

ummistunud, eemaldage ummistus

Helirõhupeel

77 dB(A)

kepiga.

(EN 60704-2-1)

Filtrikott on täis, paigaldage uus.

Tehniliste muudatuste õigused re-

Vahtkummist filter on must, puhas-

serveeritud!

tage voolava vee all.

Padrunfilter must, kloppige puhtak-

se ja puhastage vajadusel voolava

vee all.

Vigastatud filter vahetage välja.

134 ET

– 9

Satura rādītājs

Vides aizsardzība

Latviešu

Iepakojuma materiālus ir iespē-

Vispārējas piezīmes . . . . . . . . . LV . . .5

jams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu,

Drošības norādījumi . . . . . . . . . LV . . .6

neizmetiet iepakojumu kopā ar

Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .7

mājsaimniecības atkritumiem, bet

Ekspluatācija / Apkalpošana . . LV . . .7

gan nogādājiet to vietā, kur tiek

Kopšana un tehniskā apkope. . LV . . .9

veikta atkritumu otrreizējā pār-

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9

strāde.

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9

Nolietotās ierīces satur noderīgus

materiālus, kurus iespējams pār-

strādāt un izmantot atkārtoti. Tā-

Vispārējas piezīmes

dēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces

Godājamais klient,

ar atbilstošu savākšanas sistēmu

Pirms ierīces pirmās lietoša-

starpniecību.

nas izlasiet instrukcijas oriģi-

Filtru un filtra maisiņu utilizācija

nālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norā-

Filtri un to maisiņi ir izgatavoti no videi

dījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai

nekaitīgām izejvielām.

izmantošanai vai turpmākiem lietotā-

Ja filtrā un tā maisiņā nav iesūktas vie-

jiem.

las, kuru klātbūtne mājsaimniecības at-

Noteikumiem atbilstoša

kritumos ir aizliegta, tos var utilizēt

kopā ar parastajiem mājsaimniecības

lietošana

atkritumiem.

Atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā

Informācija par sastāvdaļām

dotajam aprakstam un drošības norā-

(REACH)

dījumiem aparāts ir paredzēts izmanto-

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām

šanai kā universālais putekļusūcējs.

atradīsiet:

Šis aparāts tika izstrādāts privātai lieto-

www.kaercher.com/REACH

šanai un nav paredzēts profesionālās

lietošanas prasībām.

Garantija

Aizsargājiet ierīci no lietus iedarbī-

Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabied-

bas. Neuzglabājiet ierīci ārpus tel-

rības izsniegtās garantijas saistības ir

pām.

spēkā katrā valstī. Garantijas perioda

Ar šo ierīci nedrīkst sūkt pelnus un

laikā mēs bez maksas novērsīsim ie-

sodrējus.

spējamos darbības traucējumus Jūsu

Aparātu izmantojiet tikai ar KÄRCHER

aparātā, ja to cēlonis ir materiāla vai

atļautajiem piederumiem un rezerves

ražošanas defekts. Ja nepieciešams

daļām.

garantijas remonts, lūdzam griezieties

Ražotājs neatbild par iespējamiem bo-

pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā pilnva-

jājumiem, kas radušies noteikumiem

rotajā klientu apkalpošanas dienesta

neatbilstošas izmantošanas vai nepa-

iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu

reizas lietošanas rezultātā.

dokumentu.

(Adresi skatīt aizmugurē)

– 5

135LV

Bērni bez pieaugušo uzrau-

Klientu apkalpošanas centrs

dzības nedrīkst veikt ierīces

Jautājumu un aparāta darbības traucē-

tīrīšanu un lietotāja apkopi.

jumu gadījumā Jums labprāt sniegs

Nelaidiet bērnus iepakojuma

padomu firmas KÄRCHER filiāles dar-

plēvju tuvumā, pastāv no-

binieki.

smakšanas risks!

Rezerves detaļu un speciālo

Izslēdziet aparātu pēc katras

piederumu pasūtīšana

lietošanas reizes un ikreiz

pirms tīrīšanas/apkopes.

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu

klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas-

Uzliesmošanas risks. Neuz-

grāmatas galā.

sūciet degošus vai kvēlojošus

Rezerves detaļas un piederumus Jūs

priekšmetus.

varat iegādāties pie sava tirdzniecības

Aparāta lietošana aizliegta

pārstāvja vai savā firmas KÄRCHER fi-

sprādzienbīstamās zonās.

liālē.

Elektropadeve

Drošības norādījumi

Aparātu pieslēdziet tikai maiņ-

strāvai. Spriegumam jāatbilst uz

Šis aparāts nav paredzēts, lai

aparāta rūpnīcas plāksnītes no-

to lietotu personas ar ierobe-

rādītajam.

žotām fiziskām, sensoriskām

Strāvas triecienu bīstamība

un garīgām spējām vai perso-

Nekad neaizskariet tīkla spraud-

nas, kurām nav pieredzes un/

ni un kontaktligzdu ar mitrām ro-

vai zināšanu, ja vien viņas uz-

kām.

rauga par drošību atbildīgā

Neatvienojiet kontaktdakšu, iz-

persona vai tā dod instrukci-

raujot to aiz pieslēgšanas kabe-

jas par to, kā jālieto aparāts.

ļa ārā no kontaktligzdas.

Bērni aparātu drīkst lietot tikai

Pirms katras lietošanas reizes

tad, ja tie ir sasnieguši 8 gadu

pārbaudiet, vai nav bojāts pie-

vecumu un ja tos uzrauga par

slēgšanas kabelis ar tīkla

viņu drošību atbildīga perso-

spraudni. Bojātu pieslēgšanas

na vai tā dod instrukcijas par

kabeli nekavējoties lieciet no-

to, kā jālieto aparāts un kuras

mainīt pilnvarotā klientu apkal-

apzinās no ierīces izrietošās

pošanas dienestā vai profesio-

bīstamības sekas.

nālā elektromehāniskā darbnī-

Bērni nedrīkst spēlēties ar ie-

cā.

rīci.

Lai izvairītos no elektrotrau-

Uzraugiet bērnus, lai pārlieci-

mām, mēs iesakām kontaktligz-

nātos, ka tie nespēlējas ar ie-

das aprīkot ar iepriekš ieslēdza-

rīci.

mu noplūdes strāvas drošinātāj-

slēdzi (nominālais nostrādes

strāvas stiprums maks. 30 mA).

136 LV

– 6

Brīdinājums

Aparāta apraksts

Sajaucoties ar iesūcamo gaisu,

Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā

dažas vielas var veidot sprā-

esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts.

dzienbīstamus tvaikus vai mai-

Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu

sījumus!

gadījumā lūdzam par to informēt tirgo-

Nekad neiesūkt sekojošas vie-

tāju.

las:

Attēlus skatīt atlokāmajā

Sprādzienbīstamas vai viegli

lapā!

uzliesmojošas gāzes, šķidru-

mus un putekļus (reaktīvie

1 Tvertne

putekļi)

2 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis

Reaktīvie metāla putekļi (pie-

3Sūkšanas šļūtenes pieslēgums

4 Nodalījums tīkla pieslēguma kabeļa

mēram, alumīnijs, magnijs,

uzglabāšanai

cinks) savienojumos ar stip-

5 Nešanas rokturis

riem sārmainiem un skābiem

6 Aparāta korpuss ar aizslēgiem

mazgāšanas līdzekļiem

7Sūcējcauruļu un piederumu glabā-

Neatšķaidītas stipras skābes

šanas nodalījums

un sārmi

8 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu

Organiskie atšķaidītāji (pie-

9 Vadāmie skrituļi

mēram, benzīns, krāsu at-

10 Sūkšanas šļūtene

šķaidītājs, acetons, mazuts).

11 Sūcējcaurules 2 x 0,5 m

Bez tam, šīs vielas var saēst

12 Grīdas sprausla ar ieliktni mitrajai

aparātā izmantotos materiālus.

un sausajai sūkšanai

13 Saduru sprausla

Lietošanas instrukcijā

14 Filtra maisiņš

izmantotie simboli

15 Putuplasta filtrs vai patronfiltrs (ie-

būvēts aparātā)

Bīstami

Norāda uz tiešām draudošām

Ekspluatācija /

briesmām, kuras rada smagus

Apkalpošana

ķermeņa ievainojumus vai izrai-

Uzmanību

sa nāvi.

Vienmēr strādājiet ar ievietotu

Brīdinājums

putuplasta filtru vai patronfiltru,

Norāda uz iespējami bīstamu si-

gan mitrās, gan sausās sūkša-

tuāciju, kura var radīt smagus

nas laikā!

ķermeņa ievainojumus vai izrai-

sīt nāvi.

Uzmanību

Norāda uz iespējami bīstamu si-

tuāciju, kura var radīt vieglus ie-

vainojumus vai materiālos zau-

dējumus.

– 7

137LV

Uzmanību

Piederumu montāža

Aukstus pelnus drīkst uzsūkt ti-

Attēls

kai tad, ja ir separators.

Noņemiet aparāta korpusu un no

Pasūtījuma Nr. Basic variantam:

tvertnes izņemiet piederumus.

2.863-139.0, Premium variantam:

Attēls

2.863-161.0.

Pie tvertnes dibena piemontējiet

Mitrā sūkšana

vadāmos skrituļus. Vajadzības ga-

dījumā, ievietojiet filtra maisiņu.

Uzmanību:

Attēls

Ja veidojas putas vai izplūst

Aparāta korpusu uzlieciet uz tvert-

šķidrums, aparāts nekavējoties

nes un aizslēdziet.

jāizslēdz un jāatvieno kontakt-

Attēls

dakša!

Pievienojiet piederumus.

Attēls

Norāde: Lai no grīdas uzsūktu sausus

Neizmantojiet filtra maisiņu!

netīrumus vai ūdeni, vienmēr strādājiet

Norāde: Ja tvertne ir pilna, pludiņš no-

ar grīdas sprauslā ievietotu ieliktni (su-

slēdz iesūkšanas atveri un aparāts

ku strēmele un gumijas mēlīte).

darbojas ar palielinātu apgriezienu

Attēls

skaitu. Ierīci nekavējoties izslēdziet un

Lespraudiet tīkla kontaktdakšu kon-

iztukšojiet tvertni.

taktligzdā un ieslēdziet aparātu.

Darba beigšana

Sausā sūkšana

Attēls

Uzmanību

Izslēdziet aparātu un izņemiet tīkla

Strādājiet tikai ar sausu pu-

kontaktdakšu.

tuplasta filtru vai patronfiltru!

Tvertnes iztukšošana

Aparātiem ar putuplasta filtru:

Sausās sūkšanas gadījumā papil-

Attēls

dus putuplasta filtram vienmēr ie-

Noņemiet aparāta augšdaļu un iz-

vietojiet arī filtra maisu.

tukšojiet tvertni.

Leteikums aparātiem ar patron-

Aparāta uzglabāšana

filtru: Lai uzsūktu sīkus putekļus,

Attēls

ievietojiet filtra maisu.

Elektrības vadu un piederumus ie-

Norādījumi par filtra maisiem

vietojiet nodalījumos uz aparāta.

Filtra maisa uzpildes pakāpe ir at-

Uzglabājiet aparātu sausā telpā.

karīga no iesūcamiem netīrumiem.

Iesūcot smalkos putekļus, smiltis

utt., filtra maiss jāmaina biežāk.

Pārpildīti filtra maisi var pārplīst, tā-

dēļ laicīgi nomainiet filtra maisu!

138 LV

– 8

Kopšana un tehniskā

Palīdzība darbības

apkope

traucējumu gadījumā

Bīstami

Vāja sūkšana

Pirms jebkuru tīrīšanas un apko-

Ja aparāta iesūkšanas jauda samazi-

pes darbu veikšanas aparātu iz-

nās, jāpārbauda sekojoši punkti.

slēdziet un atvienojiet kontakt-

Aizsērējuši piederumi, sūcēļūtene

dakšu.

vai sūcējcaurules, likvidējiet aizsē-

Jebkurus elektrisko sastāvdaļu

rējumu ar nūju.

remontus drīkst veikt tikai piln-

Pilns filtra maiss, ievietojiet jaunu

varots klientu apkalpošanas die-

filtra maisu.

nests.

Netīrs putuplasta filtrs, izskalojiet to

Brīdinājums

zem tekošas ūdens strūklas.

Neizmantojiet tīrīšanas līdzek-

Netīrs patronfiltrs, izdauziet patron-

ļus, stikla vai universālus tīrīša-

filtru un vajadzības gadījumā izska-

lojiet zem tekošas ūdens strūklas.

nas līdzekļus! Aparātu nekad

Nomainiet bojāto filtru.

neiegremdējiet ūdenī.

Aparātu un piederumu daļas no

Tehniskie dati

plastmasas kopjiet ar standarta

plastmasas tīrīšanas līdzekli.

Barošanas tīkla sprie-

220 -

V

Tvertni un piederumus vajadzības

gums

240

gadījumā izskalojiet ar ūdeni un

1~50/60 Hz

pirms atkārtotas lietošanas nožāvē-

Tīkla drošinātājs (kūs-

10 A

jiet.

tošais)

Attēls

Tvertnes tilpums 12 l

Putuplasta filtru vai patronfiltru va-

Ar rokturi uzņemamais

5,5 l

jadzības gadījumā izskalojiet tikai

ūdens daudzums

zem tekošas ūdens strūklas, neber-

Ar grīdas tīrīšanas

3,0 l

ziet vai netīriet to ar suku. Pirms

sprauslu uzņemamais

montāžas ļaujiet tam pilnībā izžūt.

ūdens daudzums

Speciālie piederumi

Jauda P

1000 W

nom

Putuplasta filtra vietā var izmantot arī

Tīkla kabelis H 05VV-

patronfiltru.

F2x0,75

Pirms patronas filtra ievietošanas

Svars (bez pierīcēm) 4,5 kg

noņemiet melno nosegvāciņu un

Skaņas spiediena lī-

77 dB(A)

uzglabājiet to vēlākai lietošanai

menis (EN 60704-2-1)

kopā ar putuplasta filtru.

Uzlieciet patronas filtru un nofiksē-

Rezervētas tiesības veikt tehniskas

jiet ar bojenetes tipa stiprinājumu.

izmaiņas!

– 9

139LV

Turinys

Aplinkos apsauga

Lietuviškai

Pakuotės medžiagos gali būti

Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . LT . . .5

perdirbamos. Neišmeskite pa-

Saugos reikalavimai . . . . . . . . . LT . . .6

kuočių kartu su buitinėmis atlieko-

Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .7

mis, bet atiduokite jas perdirbi-

Naudojimo pradžia/aptarnavi-

mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7

mui.

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . . .8

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . . .9

vertingų, antriniam žaliavų perdir-

Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . . .9

bimui tinkamų medžiagų, todėl jie

turėtų būti atiduoti perdirbimo

įmonėms. Todėl naudotus prietai-

Bendrieji nurodymai

sus šalinkite pagal atitinkamą an-

Gerbiamas kliente,

trinių žaliavų surinkimo sistemą.

Prieš pirmą kartą pradedant

Filtrų ir filtrų maišelių atliekų

naudotis prietaisu, būtina ati-

tvarkymas

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja

Filtrai ir filtrų maišeliai pagaminti iš

vadovautis ir saugoti, kad ja galima

ekologiškų medžiagų

būtų naudotis vėliau arba perduoti nau-

Juos galite šalinti kartu su buitinėmis

jam savininkui.

atliekomis, jei į juos nėra įsiurbti me-

Naudojimas pagal paskirtį

džiagų, kurias šalinti su buitinėmis

atliekomis yra draudžiama.

Remiantis šioje naudojimo instrukcijoje

Nurodymai apie sudedamąsias me-

pateiktais aprašymais ir saugumo nu-

džiagas (REACH)

rodymais prietaisas gali būti naudoja-

Aktualią informaciją apie sudedamą-

mas kaip daugiafunkcis siurblys.

sias dalis rasite adresu:

Šis prietaisas skirtas naudoti namų

www.kaercher.com/REACH

ūkyje ir nėra pritaikytas pramoniniam

naudojimui.

Garantija

Saugokite prietaisą nuo lietaus. Ne-

Kiekvienoje šalyje galioja tos garanti-

laikykite jo lauke.

jos sąlygos, kurias nustato įgalioti par-

Jokiu būdu nesiurbkite šiuo prietai-

davėjai. Galimus prietaiso gedimus ga-

su pelenų ir suodžių.

rantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsi-

Prietaisą naudokite tik su originaliais

me nemokamai, jei tokių gedimų prie-

KÄRCHER priedais ir atsarginėmis da-

žastis buvo netinkamos medžiagos ar

limis.

gamybos defektai. Dėl garantinio gedi-

Gamintojas neprisiima atsakomybės

mų pašalinimo kreipkitės į pardavėją

už galimą žalą, atsiradusią naudojant

arba artimiausią klientų aptarnavimo

prietaisą ne pagal paskirtį ar netinka-

tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą pa-

mai jį valdant.

tvirtinantį kasos kvitą.

(Adresą rasite kitoje pusėje)

140 LT

– 5