Karcher MV 2 – страница 7
Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 2
Upozorenje
Opis uređaja
Kovitlanjem i mešanjem
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima
izvesnih materija sa usisnim
li u sadržini paketa delova koji
vazduhom mogu se formirati
nedostaju ili oštećenja. U slučaju
eksplozivna isparenja i smese!
transportnih oštećenja obavestite
Nikada nemojte usisavati
Vašeg prodavca.
sledeće:
Slike pogledajte na
– Eksplozivne ili zapaljive
preklopnoj stranici!
gasove, tečnosti i prašinu
(reaktivnu prašinu)
1 Posuda
– Reaktivnu metalnu prašinu
2 Prekidač za uključivanje/
(od npr. aluminijuma,
isključivanje
3 Priključak usisnog creva
magnezijuma, cinka) u spoju
4 Prihvatni držač priključnog kabla
sa jako alkalnim i kiselim
5Ručka za nošenje
sredstvima za čišćenje
6 Blok uređaja sa uskočnim
– Nerazređene jake kiseline i
zatvaračem
baze
7 Prihvatni držač za usisne cevi i
– Organske rastvarače (npr.
pribor
benzin, razređivače za boje,
8 Strujni kabl sa utikačem
aceton, lož ulje).
9 Upravljački valjci
Ove supstance mogu takođe
10 Usisno crevo
nagristi materijale od kojih je
11 Usisne cevi 2 x 0,5 m
sačinjen uređaj.
12 Podni nastavak sa uloškom za
mokro i suvo usisavanje
Simboli u uputstvu za rad
13 Mlaznica za fuge
Opasnost
14 Filter-kesa
Ukazuje na neposredno preteću
15 Sunđerasti odnosno uložni filtar
(ugrađen u uređaju)
opasnost koja dovodi do teških
telesnih povreda ili smrti.
Stavljanje u pogon /
몇 Upozorenje
rukovanje
Ukazuje na eventualno opasnu
Oprez
situaciju koja može dovesti do
Uvek radite sa umetnutim
teških telesnih povreda ili smrti.
sunđerastim odnosno uložnim
Oprez
filterom, kako pri mokrom tako i
Ukazuje na eventualno opasnu
pri suvom usisavanju!
situaciju koja može dovesti do
lakših telesnih povreda ili
izazvati materijalnu štetu.
– 7
121SR
Oprez
Montaža pribora
Hladni pepeo usisavajte samo
Slika
uz korišćenje predodvajača.
Skinite blok uređaja i izvadite pribor
Kataloški br. osnovne verzije: 2.863-
iz posude.
139.0, verzija Premium: 2.863-161.0.
Slika
Mokro usisavanje
Montirajte upravljačke valjke na
dno posude. Po potrebi ugradite
몇 Pažnja:
filter-kesu.
U slučaju stvaranja pene ili
Slika
izbijanja tečnosti odmah
Blok uređaja postavite na posudu i
isključite uređaj i izvucite strujni
zatvorite.
utikač!
Slika
Slika
Priključite pribor.
Ne upotrebljavajte filtersku
Napomena: Za usisavanje suve
prljavštine ili vode s podova uvek
vrećicu!
Napomena: Ako je posuda puna,
koristite uložak (četke i gumena traka)
plovak zatvara usisni otvor, a uređaj
u podnom nastavku.
radi uz povećan broj obrtaja. Odmah
Slika
isključite uređaj i ispraznite posudu.
Utaknite utikač u utičnicu i uključite
uređaj.
Kraj rada
Suvo usisavanje
Slika
Isključite uređaj i izvadite utikač.
Oprez
Radite samo sa suvim
Pražnjenje posude
sunđerastim odnosno uložnim
Slika
filterom!
Skinite blok uređaja i ispraznite
Kod uređaja sa penastim
posudu.
filterom: Pri suvom usisavanju
Skladištenje uređaja
uvek uz penasti filter stavite i
Slika
filtersku vrećicu.
Priključni kabl i pribor odložite na
Preporuka za uređaje sa uložnim
odgovarajuća mesta na uređaju.
filterom: Za usisavanje fine prašine
Uređaj čuvajte u suvim
koristite filtersku vrećicu.
prostorijama.
Napomene uz filtersku vrećicu:
– Napunjenost filterske vrećice zavisi
od vrste usisane prljavštine.
– Kod fine prašine, peska i sličnog
filterska vrećica se mora češće
menjati.
– Začepljena filterska vrećica može
pući, pa je stoga pravovremeno
zamenite!
122 SR
– 8
Nega i održavanje
Otklanjanje smetnji
Opasnost
Smanjivanje usisne snage
Pre svakog čišćenja i
Pri smanjenju usisne snage uređaja
održavanja isključite uređaj i
molimo proverite sledeće.
strujni utikač izvucite iz utičnice.
Eventualno začepljenje pribora,
Popravke i radove na
usisnog creva ili usisne cevi
električnim sastavnim delovima
otklonite štapom odgovarajuće
sme da izvodi samo ovlašćena
veličine.
servisna služba.
Filterska vrećica je puna, umetnite
몇 Upozorenje
novu.
Nemojte da koristite nagrizajuća
Penasti filter je zaprljan; operite ga
sredstva, sredstva za čišćenje
pod mlazom vode.
stakla ili univerzalna sredstva za
Uložni filter je zaprljan - isprašite ga
i po potrebi operite pod mlazom
čišćenje! Uređaj nikada ne
vode.
uranjajte u vodu.
Oštećen filter zamenite novim.
Uređaj i plastične komade pribora
čistite normalnim sredstvom za
Tehnički podaci
čišćenje plastike.
Posudu i pribor po potrebi isperite
Napon el. mreže
220 - 240 V
vodom i osušite pre ponovne
1~50/60 Hz
upotrebe.
Mrežni osigurač
10 A
Slika
(inertan)
Sunđerasti odnosno uložni filter
Volumen
12 l
čistite po potrebi samo pod mlazom
spremnika
vode; nemojte ih ribati niti četkati.
Vodozahvat sa
5,5 l
Pre ugradnje ostavite da se
drškom
potpuno osuši.
Vodozahvat sa
3,0 l
Poseban pribor
podnim
nastavkom
Umesto sunđerastog može se postaviti
i uložni filter.
Snaga P
1000 W
nominalna
Pre korišćenja uložnog filtera
Strujni kabal H 05VV-F2x0,75
skinite crni zaštitni poklopac i
Težina
4,5 kg
odložite ga u stranu zajedno sa
(bez pribora)
penastim filterom radi kasnije
Nivo zvučnog
77 dB(A)
upotrebe.
pritiska
Postavite uložni filter i blokirajte uz
(EN 60704-2-1)
pomoć bajonetskog zatvarača.
Zadržavamo pravo na tehničke
promene!
– 9
123SR
Съдържание
Опазване на околната среда
Опаковъчните материали мо-
Общи указания . . . . . . . . . . . . BG . . .5
гат да се рециклират. Моля не
Указания за безопасност . . . . BG . . .6
хвърляйте опаковките при до-
Описание на уреда . . . . . . . . . BG . . .7
машните отпадъци, а ги пре-
Пуск в експлоатация/Обслуж-
ване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
дайте на вторични суровини с
Грижи и поддръжка. . . . . . . . . BG . . .9
цел повторна употреба.
Помощ при неизправности . . BG . .10
Старите уреди съдържат ценни
Технически данни . . . . . . . . . . BG . .10
материали, подлежащи на ре-
циклиране, които могат да бъ-
дат употребени повторно. По-
Общи указания
ради това моля отстранявайте
Уважаеми клиенти,
старите уреди, използвайки
Преди първото използване
подходящи за целта системи за
на Вашия уред прочетете
събиране.
това оригинално инструкцуя упътва-
Отстраняване като отпадък на
не за работа, действайте според
филтъра и филтърната торба
него и го запазете за по-късно из-
Филтърът и филтърната торба са
ползване или за следващия прите-
произведени от материали, които не
жател.
са опасни за околната среда.
Употреба по
Ако те не съдържат засмукани суб-
станции, които са забранени за до-
предназначение
макинските отпадъци, могат да бъ-
Уредът е предназначен за употреба
дат отстранени заедно с нормални-
като многофункционална прахосму-
те домакински отпадъци.
качка съгласно посочените в насто-
Указания за съставките (REACH)
ящото упътване за работа описания
Актуална информация за съставки-
и указания за безопасност.
те ще намерите на:
Този уред е разработен за частна
www.kaercher.com/REACH
употреба и не е предвиден за нато-
варванията на промишлената упо-
Гаранция
треба.
Във всяка страна са валидни изда-
– Пазете уреда от дъжд. Не го съх-
дените условия за гаранция от стра-
ранявайте на открито.
на на наше оторизирано дружество
– Пепел и сажди не бива да се из-
за разпространение на продуктите
смукват с този уред.
ни. Евентуални повреди в уреда в
Използвайте този уред само с раз-
рамките на срока на гаранцията се
решените от KARCHER принадлеж-
отстраняват безплатно, ако причи-
ности и резервни части.
ната за тях е в материала или при
Производителят не поема гаранция
производството. В случай на използ-
за евентуални повреди, които са
ване на правото на гаранция се об-
причинени поради използване не по
ръщайте, моля, към Вашия търговец
предназначението или неправилно
или най-близкия оторизиран сервиз,
обслужване.
124 BG
– 5
като представите борудването и до-
– Децата не бива да играят
кумента за покупка.
с уреда.
(Адресите ще намерите на задната
– Децата трябва да бъдат
страница)
под надзор, за да се гаран-
Служба за работа с клиенти
тира, че няма да играят с
уреда.
При въпроси и повреди Вашият дис-
– Почистването и поддръж-
трибутор на KÄRCHER ще Ви помог-
ката от страна на потре-
не с удоволствие.
бителя не бива да се из-
Поръчка на резервни части
вършват от деца без над-
и специални
зор.
принадлежности
– Дръжте опаковъчното фо-
Списък на най-често необходимите
лио далече от деца, съ-
резервни части ще намерите в края
ществува опасност от за-
на упътването за експлоатация.
душаване!
Резервни части и принадлежности
– Уредът да се изключва
це получите от Вашия търговец или
след всяко използване или
във филиала на KÄRCHER.
преди всяко почистване/
Указания за безопасност
поддръжка.
– Опасност от пожар. Не
– Този уред не е предназна-
засмуквайте горящи или
чен за това, да бъде из-
тлеещи предмети.
ползван от лица с ограни-
– Забранена е работата във
чени физически, сензорни и
взривоопасни помещения.
умствени способности и
몇 Електрическо захранване
липса на опит и/или липса
Свръзвайте уреда само към
на познания, освен ако те
променлив ток. Напрежение-
са под надзора на отгова-
то трябва да съответства
рящо за тяхната безопас-
на цитираното върху табел-
ност лице или са получили
ката на уреда напрежение.
от него инструкции
, как да
Опасност от токов удар
използват уреда.
Никога не докосвайте конта-
– Позволено е деца да из-
кта и щепсела с влажни ръце.
ползват уреда, само ако са
Щепселите да не се изваж-
над 8 годишни и ако са под
дат посредством издърпва-
надзора на лице, което се
не на присъединителния ка-
грижи за тяхната безопас-
бел от контакта.
ност или са получили от
Преди всяко свързване на ка-
него инструкции за използ-
бела с контакта на електро-
ването на уреда и получа-
захранването, проверявайте
ващите се опасности и са
кабела за повреди.
ги разбрали.
– 6
125BG
Незабавно предайте повре-
Символи в Упътването за
дените свързващи кабели за
работа
подмяна на оторизиран сер-
Опасност
виз/електротехник.
За непосредствено грозяща
За да избегнете аварии с то-
опасност, която води до
ка, Ви препоръчваме да из-
тежки телесни повреди или
ползвате контакти, преди
до смърт.
които е монтиран предпази-
몇 Предупреждение
тел (максимално 30 mA номи-
За възможна опасна ситуа-
нална сила на тока за задей-
ция, която би могла да дове-
стване).
де до тежки телесни повреди
Предупреждение
или смърт.
При завихряне с въздуха за
Внимание
всмукване определени веще-
За възможна опасна ситуа-
ства могат да образуват
ция, която би могла да дове-
експлозивни пари или смеси!
де до леки телесни повреди
Никога не изсмуквайте след-
или материални щети.
ните вещества:
– Експлозивни или горими
Описание на уреда
газове, течности и прахо-
При разопаковане проверете дали в
ве (реактивни прахове)
опаковката липсват принадлежнос-
– Реактивните метални
ти от окомплектовката или има по-
прахови (напр. алуминий,
вредени елементи. При повреди при
магнезий, цинк) във връзка
транспорта уведомете търговеца, от
със силно активни и кисели
когото сте закупили уреда.
почистващи препарати
Вижте схемите на разгъ-
– Неразредени силни кисели-
натата страница!
ни и основи
1 Резервоар
– органични разтворители
2 Ключ за включване и изключване
(напр. бензин, разредите-
3 Връзка за всмукателния маркуч
ли за бои, ацетон, нафта).
4 Място за съхранение на захран-
Освен това тези вещества
ващия кабел
могат да повредят матери-
5 Дръжка за носене
алите, използвани при изра-
6 Глава на уреда със специално
ботката на уреда.
заключване
7 място за съхранение на тръбите
за всмукване и елементите от
окомплектовката
8 Мрежови кабел с щепсел
9 Водещи колела за придвижване
10 Маркуч за боклук
126 BG
– 7
11 Всмукателни тръби 2 х 0,5 м
Сухо изсмукване
12 Подова дюза с наставка за мокро
и сухо изсмукване
Внимание
13 Дюза за почистване на фуги
Работете само със сух фил-
14 Филтърна торбичка
тър от пенопласт респ. па-
15 Филтър от пенопласт респ. па-
тронен филтър!
тронен филтър (вграден в уреда)
При уреди с филтър от пе-
нопласт: При сухо изсмукване
Пуск в експлоатация/
винаги поставяйте допълнително
Обслужване
към филтъра от пенопласт и
Внимание
филтърна торбичка.
Работете винаги с поставе-
Препоръка при уреди с филтъ-
ния филтър от пенопласт
рен патрон: За засмукване на
фин прах поставете филтърната
респ. патронен филтър, как-
торбичка.
то при мокро така и при сухо
изсмукване!
Указания филтърна торбичка
– Степента на пълнене на филтър-
Монтиране на
ната торбичка е зависима от мръ-
принадлежностите
сотията, която се изсмуква.
Фигура
– При фин прах, пясък и т.н. ... фил-
Свалете главата на уреда и изва-
търната торбичка трябва да се
дете принадлежностите от ре-
сменя по-често.
зервоара.
– Поставените допълнително фил-
Фигура
търни торбички могат да се спу-
Монтирайте направляващите ко-
кат, поради това сменяйте свое-
лела за придвижване към дъното
временно филтърната торбичка!
на резервоара. Евентуално по-
Внимание
ставете филтърна торбичка.
Засмукване на студена пепел
Фигура
само с филтър за грубо пре-
Поставете главата на уреда вър-
чистване.
ху резервоара и го затворете.
Номер за поръчки изпълнение Basic:
Фигура
2.863-139.0, изпълнение Premium:
Прикрепване на принадлежности
2.863-161.0.
Указание: За изсмукване на под от
сухи замърсявания или вода - рабо-
тете винаги с наставка (ивица с чет-
ки и гумена фаска) в подовата четка.
Фигура
Поставете щепсела в контакта от
електрическата мрежа и включе-
те уреда.
– 8
127BG
Мокро изсмукване
Грижи и поддръжка
몇 Внимание:
Опасност
Ако се образува пяна или из-
Преди всякакви работи по
тича течност, изключете
поддръжката уредът да се
уреда веднага или извадете
изключва и щепселът да се
щепсела!
изважда от контакта.
Фигура
Ремонтни работи и работи
Не използвайте филтърни
по електрическите елемен-
торбички!
ти могат да се извършват
Указание: Ако резервоарът е пълен,
само от оторизиран сервиз.
поплавък затваря всмукателния от-
몇 Предупреждение
вор и уредът работи с повишени
Не използвайте абразивни
обороти. Веднага изключете уреда и
средства, препарати за по-
изпразнете резервоара.
чистване на стъкло или уни-
Край на работата
версални почистващи препа-
рати! Никога не потапяйте
Фигура
Изключете уреда и изтеглете
уреда във вода.
Поддържайте уреда и пирна-
щепсела от контакта.
длежностите му от пластмаса с
Изпразване на резервоара
обичайните, намиращи се в тър-
Фигура
говската мрежа препарати за по-
Свалете главата на уреда и из-
чистване на пластмаса.
празнете резервоара.
резервоаро и принадлежностите
Съхранение на уреда
при необх. да се изплакнат с вода
Фигура
и да се подсушат преди да се
Приберете мрежовия захранващ
употребят отново.
кабел и принадлежностите в уре-
Фигура
да. Съхранявайте уреда в сухи
При нужда почистете филтъра от
помещения.
пенопласт респ. патронния фил-
тър под течаща вода, не ги тър-
кайте или четкайте. Преди да го
монтирате го оставете да изсъх-
не напълно.
128 BG
– 9
Елементи от специалната
Технически данни
окомплектовка
Напрежение от
220 - 240 V
Вместо филтъра от пенопласт може
мрежата
да се използва и филтърен патрон.
1~50/60 Hz
Преди поставяне на филтърния
Предпазител
10 A
патрон свалете черното покрива-
(инертен)
що капаче и за запасете за по-
Обем на резерво-
12 л
късно използване на филтъра от
ара
пенопласт.
Поемане на вода
5,5 л
Поставете филтъра от пенопласт
с ръкохватката
и го фиксирайте с байонетно за-
тваряне.
Поемане на вода
3,0 л
с подовата дюза
Помощ при
Мощност Р
1000 W
ном.
неизправности
Захранващ кабел H 05VV-F2x0,75
Недостатъчен ефект от
Тегло (без при-
4,5 кг
надлежности)
изсмукването
Допустимо ниво
77 dB(A)
Ако мощността на всмукване на уре-
на шум
да се понижи, моля да се проверят
(EN 60704-2-1)
следните точки.
Запазваме си правото на техни-
Принадлежностите от окомплек-
чески изменения!
товката, смукателният маркуч
или всмукателните тръби са за-
пушени, молим, отстранете с
пръчка това, което ги запушва.
Филтърната торбичка е пълна,
поставете нова филтърна тор-
бичка.
Филтърът от пенопласт е замър-
сен, почистете го под течаща во-
да.
Филтърният патрон е замърсен,
изтупайте филтърния патрон и
при нужда го почистете с течаща
вода.
Увредените филтри трябва да се
сменят.
– 10
129BG
Sisukord
Keskkonnakaitse
Eesti
Pakendmaterjalid on taaskasuta-
Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
tavad. Palun ärge visake paken-
Ohutusalased märkused . . . . . ET . . .6
deid majapidamisprahi hulka,
Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
vaid suunake need taaskasutus-
Kasutuselevõtt/käsitsemine . . . ET . . .7
se.
Korrashoid ja tehnohooldus . . . ET . . .8
Vanad seadmed sisaldavad taas-
Abi häirete korral . . . . . . . . . . . ET . . .9
kasutatavaid materjal, mis tuleks
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . ET . . .9
suunata taaskasutusse. Palun lik-
videerige vanad seadmed seetõt-
Üldmärkusi
tu vastavate kogumissüsteemide
kaudu.
Väga austatud klient,
Enne sesadme esmakordset
Filtri ja filtrikoti utiliseerimine
kasutuselevõttu lugege läbi
Filter ja filtrikott on valmistatud kesk-
algupärane kasutusjuhend, toimige
konnasõbralikest materjalidest.
sellele vastavalt ja hoidke see hilisema
Kui need ei sisalda sisseimetud aineid,
kasutamise või uue omaniku tarbeks
mida on keelatud panna majapidamis-
alles.
jäätmete hulka, võib need utiliseerida
tavaliste majapidamisjäätmetena.
Sihipärane kasutamine
Märkusi koostisainete kohta
Seade on vastavalt käesolevas kasu-
(REACH)
tusjuhendis toodud kirjeldustele ja ohu-
Aktuaalse info koostisainete kohta leia-
tusnõuetele ette nähtud kasutamiseks
te aadressilt:
mitmeotstarbelise imurina.
www.kaercher.com/REACH
See seade töötati välja erakasutuseks
Garantii
ega ole ette nähtud professionaalse
kasutamisega kaasnevaks koormu-
Igas riigis kehtivad vastava volitatud
seks.
müügiesindaja antud garantiitingimu-
– Kaitske seadet vihma eest. Ärge la-
sed. Seadmel esinevad tõrked kõrval-
dustage seadet väljas.
dame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks
– Seadmega ei tohi imeda tuhka ega
on materjali- või valmistusviga. Garan-
nõge.
tiijuhtumi korral palun pöörduda müüja
Kasutage seda seadet ainult KÄRC-
või lähima volitatud hooldustöökoja
HERi poolt lubatud tarvikute ja lisa-
poole, esitades ostu tõendava doku-
seadmetega.
mendi.
Tootja ei vastuta võimalike kahjude
(Aadressi vt tagaküljelt)
eest, mis on tingitud seadme mittesihi-
Klienditeenindus
pärasest kasutamisest või valest käita-
misest.
Küsimuste ja rikete korral aitab teid
KÄRCHER’i filiaal.
130 ET
– 5
– Lülitage masin pärast iga ka-
Varuosade ja lisaseadmete
sutamists ja enne iga puhas-
tellimine
tamist/hooldust välja.
Valiku kõige sagedamini vajamineva-
– Tuleoht. Ärge imege masi-
test varuosadest leiate te kasutusju-
nasse põlevaid ega hõõgu-
hendi lõpust.
vaid esemeid.
Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme
– Plahvatusohtlikes piirkonda-
müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi
des kasutamine on keelatud.
filiaalist.
몇 Elektriühendus
Ohutusalased märkused
Seadet tohib ühendada ainult
vahelduvvoolutoitega. Pinge
– Seda seadet ei tohi kasutada
peab vastama seadme tüübisil-
piiratud füüsiliste, sensoorse-
dil esitatud pingele.
te või vaimsete võimetega ini-
Elektrilöögi oht
mesed või kogemuste ja/või
Võrgupistikut ega pistikupesa ei
teadmisteta isikud; kui siis ai-
tohi kunagi puutuda niiskete kä-
nult nende ohutuse eest vas-
tega.
tutava isiku järelevalve all või
Võrgupistikut pistikupesast välja
kui neid on õpetatud seadet
tõmmates ärge hoidke kinni
kasutama ja nad on mõistnud
ühenduskaablist.
sellest tulenevaid ohtusid.
Enne igakordset kasutamist tu-
– Lastel on lubatud kasutada
leb kontrollida, et võrgupistikuga
seadet vaid juhul, kui nad on
toitejuhe oleks kahjustusteta.
üle 8 aasta vanad ja kui nen-
Kahjustatud toitejuhe lasta viivi-
de üle teostab järelvalvet
tamatult volitatud hooldustööko-
mõni nende ohutuse eest
jal/elektrikul välja vahetada.
vastutav isik või on lapsed
Elektriõnnetuste vältimiseks
saanud temalt juhiseid sead-
soovitame kasutada ettelülitatud
me kasutamise kohta ja
rikkevoolu-kaitselülitiga (max 30
mõistnud sellega kaasnevaid
mA rakendumise nimivoolutuge-
ohtusid.
vusega) pistikupesi.
– Lapsed ei tohi seadmega
Hoiatus
mängida.
Mõned ained võivad imiõhu kee-
– Laste üle peab olema järele-
rises moodustada plahvatusoht-
valve tagamaks, et nad sead-
liku auru või gaasisegu!
mega ei mängiks.
Ärge kunagi kasutage imurit
– Puhastamist ja kasutajahool-
järgmiste ainete eemaldami-
dust ei tohi teostada lapsed
seks:
ilma järelevalveta.
– Plahvatusohtlikud või kerges-
– Hoidke pakendikiled lastele
tisüttivad gaasid, vedelikud ja
kättesaamatuna - lämbumis-
tolm (reaktiivne tolm)
oht!
– 6
131ET
– Reaktiivne metallitolm (nt alu-
5 Kandekäepide
6 Klip-lukuga seadme pea
miinium, magneesium, tsink)
7 Imitorude ja tarvikute koht
ühenduses tugevasti leelise-
8 Pistikuga toitekaabel
liste ja happeliste puhastus-
9 Juhtrullid
vahenditega
10 Imemisvoolik
– Lahjendamata kanged hap-
11 Imemistorud 2 x 0,5 m
ped ja alused
12 Põrandaotsak sisendiga märg- ja
– Orgaanilised lahused (nt ben-
kuivimemiseks
siin, värvilahustid, atsetoon,
13 Ühendusdüüs
kütteõli).
14 Filterkott
Lisaks võivad need ained kah-
15 Vahtmaterjalist või padrunfilter
justada seadme valmistamisel
(seadmesse paigaldatud)
kasutatud materjale.
Kasutuselevõtt/
Kasutusjuhendis olevad
käsitsemine
sümbolid
Ettevaatust
Oht
Töötage alati paigaldatud vaht-
Vahetult ähvardava ohu puhul,
materjalist või padrunfiltriga,
mis toob kaasa raskeid kehavi-
seda niihästi märg- kui kuivime-
gastusi või surma.
misel!
몇 Hoiatus
Lisavarustuse monteerimine
Võimaliku ohtliku olukorra pu-
Joonis
hul, mis võib põhjustada raskeid
Võtke seadme pea ära ja eemalda-
kehavigastusi või surma.
ge tarvikud mahutist.
Ettevaatust
Joonis
Võimaliku ohtliku olukorra pu-
Paigaldage juhtrullid anuma põhja-
hul, mis võib põhjustada kergeid
le. Vajadusel paigaldage filterkott.
vigastusi või materiaalset kahju.
Joonis
Pange seadme pea mahutile ja sul-
Seadme osad
gege.
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida,
Joonis
kas kõik osad on olemas ning kahjus-
Monteerige lisavarustus.
tamata. Transportimisel tekkinud kah-
Märkus: Põrandalt kuiva mustuse või
justuste korral palun teavitada toote
vee imemiseks kasutage põrandaotsa-
müüjat.
kus alati sisendit (harjariba ja kummi-
Jooniseid vt volditaval le-
liist).
heküljel!
Joonis
Ühendage pistik pistikupessa ja lü-
1 Paak
litage seade sisse.
2 Sisse/välja lüliti
3 Imemisvooliku ühendus
4 Koht toitekaabli hoidmiseks
132 ET
– 7
Kuivimemine
Töö lõpetamine
Ettevaatust
Joonis
Lülitage seade välja ja tõmmake
Töötage ainult kuiva vahtmater-
võrgupistik välja.
jalist või padrunfiltriga!
Vahtkummist filtriga seadmete
Tühjendage paak
puhul: Lisaks vahtkummist filtrile
Joonis
paigaldage kuivalt puhastades alati
Eemaldage seadme pea ja tühjen-
täiendavalt ka filtrikott.
dage paak.
Soovitus padrunfiltriga seadme-
Seadme ladustamine
te puhul: Peentolmu imemiseks
Joonis
paigaldage filtrikott.
Hoidke toitekaablit ja tarvikuid
Märkusi filtrikoti kohta
seadme juures. Hoidke seadet kui-
– Filtrikoti täituvus sõltub imetud
vas ruumis.
mustusest.
Korrashoid ja
– Peene tolmu, liiva jne puhul tuleb
tehnohooldus
filtrikotti sagedamini vahetada.
– Liiga täis filtrikotid võivad lõhki min-
Oht
na. Vahetage filtrikott õigeaegselt
Lülitage enne kõiki hooldustöid
välja!
masin välja ja tõmmake võrgu-
Ettevaatust
pistik välja.
Külma tuha imemine ainult eel-
Remonditöid ja töid elektriliste
separaatoriga.
komponentide juures tohib teha
Tellimisnr Basic-variant: 2.863-139.0,
ainult volitatud hooldustöökoda.
Premium-variant: 2.863-161.0.
몇 Hoiatus
Märgpuhastus
Ärge kasutage küürimisvahen-
deid ega klaasi- või universaal-
몇 Tähelepanu:
puhastusvahendeid! Ärge sukel-
Vahu tekkimise või vedeliku lek-
dage seadet kunagi vette.
kimise korral lülitage masin kohe
Puhastage seadet ja plastmassist
välja või tõmmake välja toitepis-
tarvikuid tavalise plastmassipuhas-
tik!
tusvahendiga.
Joonis
Vajaduse korral loputage paaki ja
Ärge kasutage filtrikotti!
tarvikuid veega ja kuivatage enne
Märkus: Kui mahuti on täis, sulgeb
uuesti kasutuselevõtmist.
ujukk sissevõtuava ja seade töötab
Joonis
kõrgematel pööretel. Lülitage seade
Puhastage vahtmaterjalist või pad-
kohe välja ja tühjendage mahuti.
runfiltrit vajadusel voolava vee all,
ärge hõõruge ega harjake. Enne
paigaldamist laske täielikult kuiva-
da.
– 8
133ET
Erivarustus
Tehnilised andmed
Vahtmaterjalist filtri asemel võib pai-
Võrgupinge
220 - 240 V
galdada ka padrunfiltri.
1~50/60 Hz
Enne padrunfiltri paigaldamist võt-
Võrgukaitse
10 A
ke ära must kate ja hoidke alles, et
(inertne)
seda hiljem koos vahtkummist filtri-
Mahuti maht 12 l
ga kasutada.
Pange padrunfilter peale ja fikseeri-
Käepidemega
5,5 l
ge bajonettlukuga.
veevõtmine
Põrandaotsakuga
3,0 l
Abi häirete korral
veevõtmine
Kahanev imemisvõimsus
Võimsus P
1000 W
nimi
Võrgukaabel H 05VV-F2x0,75
Kui seadme imivõimsus muutub nõrge-
Kaal (ilma tarviku-
4,5 kg
maks, tuleb kontrollida järgmisi punkte.
teta)
Tarvikud, imivoolik või imitorud on
ummistunud, eemaldage ummistus
Helirõhupeel
77 dB(A)
kepiga.
(EN 60704-2-1)
Filtrikott on täis, paigaldage uus.
Tehniliste muudatuste õigused re-
Vahtkummist filter on must, puhas-
serveeritud!
tage voolava vee all.
Padrunfilter must, kloppige puhtak-
se ja puhastage vajadusel voolava
vee all.
Vigastatud filter vahetage välja.
134 ET
– 9
Satura rādītājs
Vides aizsardzība
Latviešu
Iepakojuma materiālus ir iespē-
Vispārējas piezīmes . . . . . . . . . LV . . .5
jams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu,
Drošības norādījumi . . . . . . . . . LV . . .6
neizmetiet iepakojumu kopā ar
Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . LV . . .7
mājsaimniecības atkritumiem, bet
Ekspluatācija / Apkalpošana . . LV . . .7
gan nogādājiet to vietā, kur tiek
Kopšana un tehniskā apkope. . LV . . .9
veikta atkritumu otrreizējā pār-
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9
strāde.
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9
Nolietotās ierīces satur noderīgus
materiālus, kurus iespējams pār-
strādāt un izmantot atkārtoti. Tā-
Vispārējas piezīmes
dēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces
Godājamais klient,
ar atbilstošu savākšanas sistēmu
Pirms ierīces pirmās lietoša-
starpniecību.
nas izlasiet instrukcijas oriģi-
Filtru un filtra maisiņu utilizācija
nālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norā-
Filtri un to maisiņi ir izgatavoti no videi
dījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai
nekaitīgām izejvielām.
izmantošanai vai turpmākiem lietotā-
Ja filtrā un tā maisiņā nav iesūktas vie-
jiem.
las, kuru klātbūtne mājsaimniecības at-
Noteikumiem atbilstoša
kritumos ir aizliegta, tos var utilizēt
kopā ar parastajiem mājsaimniecības
lietošana
atkritumiem.
Atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā
Informācija par sastāvdaļām
dotajam aprakstam un drošības norā-
(REACH)
dījumiem aparāts ir paredzēts izmanto-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
šanai kā universālais putekļusūcējs.
atradīsiet:
Šis aparāts tika izstrādāts privātai lieto-
www.kaercher.com/REACH
šanai un nav paredzēts profesionālās
lietošanas prasībām.
Garantija
– Aizsargājiet ierīci no lietus iedarbī-
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabied-
bas. Neuzglabājiet ierīci ārpus tel-
rības izsniegtās garantijas saistības ir
pām.
spēkā katrā valstī. Garantijas perioda
– Ar šo ierīci nedrīkst sūkt pelnus un
laikā mēs bez maksas novērsīsim ie-
sodrējus.
spējamos darbības traucējumus Jūsu
Aparātu izmantojiet tikai ar KÄRCHER
aparātā, ja to cēlonis ir materiāla vai
atļautajiem piederumiem un rezerves
ražošanas defekts. Ja nepieciešams
daļām.
garantijas remonts, lūdzam griezieties
Ražotājs neatbild par iespējamiem bo-
pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā pilnva-
jājumiem, kas radušies noteikumiem
rotajā klientu apkalpošanas dienesta
neatbilstošas izmantošanas vai nepa-
iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu
reizas lietošanas rezultātā.
dokumentu.
(Adresi skatīt aizmugurē)
– 5
135LV
– Bērni bez pieaugušo uzrau-
Klientu apkalpošanas centrs
dzības nedrīkst veikt ierīces
Jautājumu un aparāta darbības traucē-
tīrīšanu un lietotāja apkopi.
jumu gadījumā Jums labprāt sniegs
– Nelaidiet bērnus iepakojuma
padomu firmas KÄRCHER filiāles dar-
plēvju tuvumā, pastāv no-
binieki.
smakšanas risks!
Rezerves detaļu un speciālo
– Izslēdziet aparātu pēc katras
piederumu pasūtīšana
lietošanas reizes un ikreiz
pirms tīrīšanas/apkopes.
Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu
klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas-
– Uzliesmošanas risks. Neuz-
grāmatas galā.
sūciet degošus vai kvēlojošus
Rezerves detaļas un piederumus Jūs
priekšmetus.
varat iegādāties pie sava tirdzniecības
– Aparāta lietošana aizliegta
pārstāvja vai savā firmas KÄRCHER fi-
sprādzienbīstamās zonās.
liālē.
몇 Elektropadeve
Drošības norādījumi
Aparātu pieslēdziet tikai maiņ-
strāvai. Spriegumam jāatbilst uz
– Šis aparāts nav paredzēts, lai
aparāta rūpnīcas plāksnītes no-
to lietotu personas ar ierobe-
rādītajam.
žotām fiziskām, sensoriskām
Strāvas triecienu bīstamība
un garīgām spējām vai perso-
Nekad neaizskariet tīkla spraud-
nas, kurām nav pieredzes un/
ni un kontaktligzdu ar mitrām ro-
vai zināšanu, ja vien viņas uz-
kām.
rauga par drošību atbildīgā
Neatvienojiet kontaktdakšu, iz-
persona vai tā dod instrukci-
raujot to aiz pieslēgšanas kabe-
jas par to, kā jālieto aparāts.
ļa ārā no kontaktligzdas.
– Bērni aparātu drīkst lietot tikai
Pirms katras lietošanas reizes
tad, ja tie ir sasnieguši 8 gadu
pārbaudiet, vai nav bojāts pie-
vecumu un ja tos uzrauga par
slēgšanas kabelis ar tīkla
viņu drošību atbildīga perso-
spraudni. Bojātu pieslēgšanas
na vai tā dod instrukcijas par
kabeli nekavējoties lieciet no-
to, kā jālieto aparāts un kuras
mainīt pilnvarotā klientu apkal-
apzinās no ierīces izrietošās
pošanas dienestā vai profesio-
bīstamības sekas.
nālā elektromehāniskā darbnī-
– Bērni nedrīkst spēlēties ar ie-
cā.
rīci.
Lai izvairītos no elektrotrau-
– Uzraugiet bērnus, lai pārlieci-
mām, mēs iesakām kontaktligz-
nātos, ka tie nespēlējas ar ie-
das aprīkot ar iepriekš ieslēdza-
rīci.
mu noplūdes strāvas drošinātāj-
slēdzi (nominālais nostrādes
strāvas stiprums maks. 30 mA).
136 LV
– 6
Brīdinājums
Aparāta apraksts
Sajaucoties ar iesūcamo gaisu,
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā
dažas vielas var veidot sprā-
esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts.
dzienbīstamus tvaikus vai mai-
Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu
sījumus!
gadījumā lūdzam par to informēt tirgo-
Nekad neiesūkt sekojošas vie-
tāju.
las:
Attēlus skatīt atlokāmajā
– Sprādzienbīstamas vai viegli
lapā!
uzliesmojošas gāzes, šķidru-
mus un putekļus (reaktīvie
1 Tvertne
putekļi)
2 Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
– Reaktīvie metāla putekļi (pie-
3Sūkšanas šļūtenes pieslēgums
4 Nodalījums tīkla pieslēguma kabeļa
mēram, alumīnijs, magnijs,
uzglabāšanai
cinks) savienojumos ar stip-
5 Nešanas rokturis
riem sārmainiem un skābiem
6 Aparāta korpuss ar aizslēgiem
mazgāšanas līdzekļiem
7Sūcējcauruļu un piederumu glabā-
– Neatšķaidītas stipras skābes
šanas nodalījums
un sārmi
8 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu
– Organiskie atšķaidītāji (pie-
9 Vadāmie skrituļi
mēram, benzīns, krāsu at-
10 Sūkšanas šļūtene
šķaidītājs, acetons, mazuts).
11 Sūcējcaurules 2 x 0,5 m
Bez tam, šīs vielas var saēst
12 Grīdas sprausla ar ieliktni mitrajai
aparātā izmantotos materiālus.
un sausajai sūkšanai
13 Saduru sprausla
Lietošanas instrukcijā
14 Filtra maisiņš
izmantotie simboli
15 Putuplasta filtrs vai patronfiltrs (ie-
būvēts aparātā)
Bīstami
Norāda uz tiešām draudošām
Ekspluatācija /
briesmām, kuras rada smagus
Apkalpošana
ķermeņa ievainojumus vai izrai-
Uzmanību
sa nāvi.
Vienmēr strādājiet ar ievietotu
몇 Brīdinājums
putuplasta filtru vai patronfiltru,
Norāda uz iespējami bīstamu si-
gan mitrās, gan sausās sūkša-
tuāciju, kura var radīt smagus
nas laikā!
ķermeņa ievainojumus vai izrai-
sīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu si-
tuāciju, kura var radīt vieglus ie-
vainojumus vai materiālos zau-
dējumus.
– 7
137LV
Uzmanību
Piederumu montāža
Aukstus pelnus drīkst uzsūkt ti-
Attēls
kai tad, ja ir separators.
Noņemiet aparāta korpusu un no
Pasūtījuma Nr. Basic variantam:
tvertnes izņemiet piederumus.
2.863-139.0, Premium variantam:
Attēls
2.863-161.0.
Pie tvertnes dibena piemontējiet
Mitrā sūkšana
vadāmos skrituļus. Vajadzības ga-
dījumā, ievietojiet filtra maisiņu.
몇 Uzmanību:
Attēls
Ja veidojas putas vai izplūst
Aparāta korpusu uzlieciet uz tvert-
šķidrums, aparāts nekavējoties
nes un aizslēdziet.
jāizslēdz un jāatvieno kontakt-
Attēls
dakša!
Pievienojiet piederumus.
Attēls
Norāde: Lai no grīdas uzsūktu sausus
Neizmantojiet filtra maisiņu!
netīrumus vai ūdeni, vienmēr strādājiet
Norāde: Ja tvertne ir pilna, pludiņš no-
ar grīdas sprauslā ievietotu ieliktni (su-
slēdz iesūkšanas atveri un aparāts
ku strēmele un gumijas mēlīte).
darbojas ar palielinātu apgriezienu
Attēls
skaitu. Ierīci nekavējoties izslēdziet un
Lespraudiet tīkla kontaktdakšu kon-
iztukšojiet tvertni.
taktligzdā un ieslēdziet aparātu.
Darba beigšana
Sausā sūkšana
Attēls
Uzmanību
Izslēdziet aparātu un izņemiet tīkla
Strādājiet tikai ar sausu pu-
kontaktdakšu.
tuplasta filtru vai patronfiltru!
Tvertnes iztukšošana
Aparātiem ar putuplasta filtru:
Sausās sūkšanas gadījumā papil-
Attēls
dus putuplasta filtram vienmēr ie-
Noņemiet aparāta augšdaļu un iz-
vietojiet arī filtra maisu.
tukšojiet tvertni.
Leteikums aparātiem ar patron-
Aparāta uzglabāšana
filtru: Lai uzsūktu sīkus putekļus,
Attēls
ievietojiet filtra maisu.
Elektrības vadu un piederumus ie-
Norādījumi par filtra maisiem
vietojiet nodalījumos uz aparāta.
– Filtra maisa uzpildes pakāpe ir at-
Uzglabājiet aparātu sausā telpā.
karīga no iesūcamiem netīrumiem.
– Iesūcot smalkos putekļus, smiltis
utt., filtra maiss jāmaina biežāk.
– Pārpildīti filtra maisi var pārplīst, tā-
dēļ laicīgi nomainiet filtra maisu!
138 LV
– 8
Kopšana un tehniskā
Palīdzība darbības
apkope
traucējumu gadījumā
Bīstami
Vāja sūkšana
Pirms jebkuru tīrīšanas un apko-
Ja aparāta iesūkšanas jauda samazi-
pes darbu veikšanas aparātu iz-
nās, jāpārbauda sekojoši punkti.
slēdziet un atvienojiet kontakt-
Aizsērējuši piederumi, sūcējšļūtene
dakšu.
vai sūcējcaurules, likvidējiet aizsē-
Jebkurus elektrisko sastāvdaļu
rējumu ar nūju.
remontus drīkst veikt tikai piln-
Pilns filtra maiss, ievietojiet jaunu
varots klientu apkalpošanas die-
filtra maisu.
nests.
Netīrs putuplasta filtrs, izskalojiet to
몇 Brīdinājums
zem tekošas ūdens strūklas.
Neizmantojiet tīrīšanas līdzek-
Netīrs patronfiltrs, izdauziet patron-
ļus, stikla vai universālus tīrīša-
filtru un vajadzības gadījumā izska-
lojiet zem tekošas ūdens strūklas.
nas līdzekļus! Aparātu nekad
Nomainiet bojāto filtru.
neiegremdējiet ūdenī.
Aparātu un piederumu daļas no
Tehniskie dati
plastmasas kopjiet ar standarta
plastmasas tīrīšanas līdzekli.
Barošanas tīkla sprie-
220 -
V
Tvertni un piederumus vajadzības
gums
240
gadījumā izskalojiet ar ūdeni un
1~50/60 Hz
pirms atkārtotas lietošanas nožāvē-
Tīkla drošinātājs (kūs-
10 A
jiet.
tošais)
Attēls
Tvertnes tilpums 12 l
Putuplasta filtru vai patronfiltru va-
Ar rokturi uzņemamais
5,5 l
jadzības gadījumā izskalojiet tikai
ūdens daudzums
zem tekošas ūdens strūklas, neber-
Ar grīdas tīrīšanas
3,0 l
ziet vai netīriet to ar suku. Pirms
sprauslu uzņemamais
montāžas ļaujiet tam pilnībā izžūt.
ūdens daudzums
Speciālie piederumi
Jauda P
1000 W
nom
Putuplasta filtra vietā var izmantot arī
Tīkla kabelis H 05VV-
patronfiltru.
F2x0,75
Pirms patronas filtra ievietošanas
Svars (bez pierīcēm) 4,5 kg
noņemiet melno nosegvāciņu un
Skaņas spiediena lī-
77 dB(A)
uzglabājiet to vēlākai lietošanai
menis (EN 60704-2-1)
kopā ar putuplasta filtru.
Uzlieciet patronas filtru un nofiksē-
Rezervētas tiesības veikt tehniskas
jiet ar bojenetes tipa stiprinājumu.
izmaiņas!
– 9
139LV
Turinys
Aplinkos apsauga
Lietuviškai
Pakuotės medžiagos gali būti
Bendrieji nurodymai . . . . . . . . . LT . . .5
perdirbamos. Neišmeskite pa-
Saugos reikalavimai . . . . . . . . . LT . . .6
kuočių kartu su buitinėmis atlieko-
Prietaiso aprašymas. . . . . . . . . LT . . .7
mis, bet atiduokite jas perdirbi-
Naudojimo pradžia/aptarnavi-
mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LT . . .7
mui.
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . . LT . . .8
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
Pagalba gedimų atveju. . . . . . . LT . . .9
vertingų, antriniam žaliavų perdir-
Techniniai duomenys . . . . . . . . LT . . .9
bimui tinkamų medžiagų, todėl jie
turėtų būti atiduoti perdirbimo
įmonėms. Todėl naudotus prietai-
Bendrieji nurodymai
sus šalinkite pagal atitinkamą an-
Gerbiamas kliente,
trinių žaliavų surinkimo sistemą.
Prieš pirmą kartą pradedant
Filtrų ir filtrų maišelių atliekų
naudotis prietaisu, būtina ati-
tvarkymas
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja
Filtrai ir filtrų maišeliai pagaminti iš
vadovautis ir saugoti, kad ja galima
ekologiškų medžiagų
būtų naudotis vėliau arba perduoti nau-
Juos galite šalinti kartu su buitinėmis
jam savininkui.
atliekomis, jei į juos nėra įsiurbti me-
Naudojimas pagal paskirtį
džiagų, kurias šalinti su buitinėmis
atliekomis yra draudžiama.
Remiantis šioje naudojimo instrukcijoje
Nurodymai apie sudedamąsias me-
pateiktais aprašymais ir saugumo nu-
džiagas (REACH)
rodymais prietaisas gali būti naudoja-
Aktualią informaciją apie sudedamą-
mas kaip daugiafunkcis siurblys.
sias dalis rasite adresu:
Šis prietaisas skirtas naudoti namų
www.kaercher.com/REACH
ūkyje ir nėra pritaikytas pramoniniam
naudojimui.
Garantija
– Saugokite prietaisą nuo lietaus. Ne-
Kiekvienoje šalyje galioja tos garanti-
laikykite jo lauke.
jos sąlygos, kurias nustato įgalioti par-
– Jokiu būdu nesiurbkite šiuo prietai-
davėjai. Galimus prietaiso gedimus ga-
su pelenų ir suodžių.
rantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsi-
Prietaisą naudokite tik su originaliais
me nemokamai, jei tokių gedimų prie-
KÄRCHER priedais ir atsarginėmis da-
žastis buvo netinkamos medžiagos ar
limis.
gamybos defektai. Dėl garantinio gedi-
Gamintojas neprisiima atsakomybės
mų pašalinimo kreipkitės į pardavėją
už galimą žalą, atsiradusią naudojant
arba artimiausią klientų aptarnavimo
prietaisą ne pagal paskirtį ar netinka-
tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą pa-
mai jį valdant.
tvirtinantį kasos kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
140 LT
– 5