Karcher MV 2 – страница 4

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Karcher MV 2

Laite kytketään pois päältä jo-

Varaosien ja

kaisen käytön jälkeen ja en-

erityisvarusteiden tilaaminen

nen jokaista puhdistusta/

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

huoltoa.

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Palovaara. Älä imuroi mitään

Varaosat ja erityisvarusteet saat kaup-

palavia tai hehkuvia kohteita.

piaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER ty-

Käyttö räjähdysalttiilla alueilla

täryhtiöltä.

on kielletty.

Turvaohjeet

Sähköliitäntä

Liitä laite vain vaihtovirtaan.

Laitetta eivät saa käyttää sel-

Jännitteen on oltava sama kuin

laiset henkilöt, joilla on rajoit-

laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu

tuneet fyysiset, aistimukselli-

jännite.

set tai henkiset kyvyt tai, joilta

Sähköiskuvaara

puuttuu laitteen käyttämiseen

Älä koskaan tartu märillä käsillä

tarvittavaa kokemusta ja/tai

virtapistokkeeseen.

tietoa, paitsi jos heidän turval-

Älä irrota verkkojohtoa pistok-

lisuudestaan vastaava henki-

keesta vetämällä johdosta.

lö valvoo heitä tai on antanut

Tarkasta aina ennen käyttöä,

heille laitteen käyttämiseen

että liitosjohto ja virtapistoke

tarvittavat ohjeet.

ovat ehjät. Anna valtuutetun

Lapset saavat käyttää laitetta

asiakaspalvelun/sähköalan am-

vain, kun he ovat yli 8 vuotiai-

mattilaisen välittömästi vaihtaa

ta ja ovat turvallisuudesta

vaurioitunut liitosjohto.

vastaavan henkilön valvon-

Sähkötapaturmien välttämiseksi

nassa tai ovat saaneet hänel-

suosittelemme käyttämään pis-

tä opastuksen laitteen käyttä-

torasioita, joissa on esikytketyt

miseen.

virhevirran turvakytkimet (maks.

Lapset eivät saa leikkiä lait-

30 mA nimellislaukaisuvirran

teen kanssa.

voimakkuus).

Lapsia on valvottava sen var-

Varoitus

mistamiseksi, että he eivät

Tietyt aineet voivat muodostaa

leiki laitteella.

räjähdysherkkiä höyryjä tai se-

Lapset eivät saa ilman val-

oksia pyörrevirtauksen seurauk-

vontaa suorittaa laitteen puh-

sena imuilman kanssa!

distus- tai huoltotoimenpitei-

Älä koskaan imuroi seuraavia ai-

tä.

neita:

Pidä pakkausfoliot lasten

Räjähdysherkkiä tai palavia

ulottumattomissa, tukehtu-

kaasuja, nesteitä ja pölyjä

misvaara!

(reagoivia pölyjä)

– 6

61FI

Reagoivia metallipölyjä

Laitekuvaus

(esim. alumiini, magnesium,

Tarkasta purkaessasi pakkauksesta,

sinkki) voimakkaasti alkaalis-

ovatko kaikki varusteet olemassa ja

ten ja happamien puhdistus-

ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset

aineiden kanssa

kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliik-

Laimentamattomia, voimak-

keeseen.

kaita happoja ja lipeää

Katso avattavalla kansisi-

Orgaanisia liuottimia (esim.

vulla olevia kuvia!

bensiini, värinohennusaineet,

asetoni,polttoöljy).

1 Säiliö

Lisäksi nämä aineet voivat syö-

2 Kytkin Päälle/Pois

vyttää laitteessa käytettyjä ma-

3 Imuletkuliitäntä

4 Verkkoliitäntäkaapelin pidike

teriaaleja.

5 Kantokahva

Käyttöohjeessa esiintyvät

6 Laitepää klipsi-lukituksella

symbolit

7 Imuputkien ja varusteiden säilytys

8 Verkkojohto, jossa on pistoke

Vaara

9 Ohjausrullat

Välittömästi uhkaava vaara,

10 Imuletku

joka aiheuttaa vakavan ruumiin-

11 Imuputket 2 x 0,5 m

vamman tai johtaa kuolemaan.

12 Lattiasuulake sisäkkeellä märkä- ja

Varoitus

kuivaimurointia varten

Mahdollisesti vaarallinen tilan-

13 Rakosuutin

ne, joka voi aiheuttaa vakavan

14 Suodatinpussi

ruumiinvamman tai voi johtaa

15 Suodatinpatruuna tai vaahtomuovi-

kuolemaan.

suodatin (asennettuna laitteeseen)

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilan-

ne, joka voi aiheuttaa lievän ruu-

miinvamman tai aineellisia va-

hinkoja.

– 7

62 FI

Suodatinpussia koskevat ohjeet

Käyttöönotto/ohjaus

Suodatinpussin täyttyminen riippuu

Varo

imuroitavan lian laadusta.

Suodatinpatruunan tai vaahto-

Hienoa pölyä, hiekka yms. imuroita-

muovisuodattimen on aina työs-

essa on suodatinpussi vaihdettava

kenneltäessä oltava paikoillaan,

useammin.

tämä koskee sekä märkä- että

Tukkeutunut suodatinpussi voi re-

kuivaimurointia!

vetä, vaihda siksi suodatinpussi hy-

vissä ajoin!

Varusteiden asennus

Varo

Kuva

Imuroi kylmää tuhkaa vain

Poista laitepää ja ota varusteet säi-

esierotinta käyttäen.

liöstä.

Basic-version tilausnumero: 2.863-

Kuva

139.0, Premium-versio: 2.863-161.0.

Asenna ohjausrullat astiapohjaan.

Märkäimu

Tarvittaessa aseta suodatinpussi

paikalleen.

Huomio:

Kuva

Jos muodostuu vaahtoa tai nes-

Aseta laitepää säiliön päälle ja lukit-

tettä pääsee valumaan ulos, kyt-

se se.

ke laite heti pois päältä tai vedä

Kuva

sähköpistoke irti pistorasiasta!

Liitä lisävarusteet.

Kuva

Huomautus: Kuivaa likaa tai vettä lat-

Älä käytä suodatinpussia!

tialta imuroitaessa - käytä lattiasuulak-

Huomautus: Jos säiliö on täynnä, ui-

keessa aina sisäkettä (harjakaista ja

muri sulkee imuaukon ja laite käy ko-

kumihuuli).

honneella kierrosluvulla. Kytke laite

Kuva

heti pois päältä ja tyhjennä säiliö.

Liitä virtapistoke pistorasiaan ja kyt-

ke laite päälle.

Käytön lopetus

Kuivaimu

Kuva

Kytke laite pois päältä ja vedä virta-

Varo

pistoke irti.

Työskentele vain kuivaa suoda-

Säiliön tyhjennys

patruunaa tai vaahtomuovisuo-

Kuva

datinta käyttäen!

Poista laitepää ja tyhjennä säiliö.

Laitteet, joissa on vaahtomuovi-

suodatin: Käytä kuivaimuroitaessa

Laitteen säilytys

vaahtomuovisuodattimen lisäksi

Kuva

aina suodatinpussia.

Säilytä verkkoliitäntäjohto ja varus-

Suositus suodatinpatruunaa

teet laitteessa. Säilytä laitetta kui-

käyttäville laitteille: Käytä suoda-

vissa tiloissa.

tinpussia hienopölyä imuroitaessa.

– 8

63FI

Hoito ja huolto

Häiriöapu

Vaara

Vähenevä imuteho

Kytke laite pois päältä ennen kaik-

Jos laitteen imurointikyky heikkenee,

kia hoito- ja huoltotöitä ja vedä vir-

tarkasta seuraavat seikat.

tapistoke irti pistorasiasta.

Varusteet, imuletku tai imuputki on

Vain valtuutettu asiakaspalvelu

tukkeutunut, poista tukos pitkällä

saa suorittaa korjaustyöt ja säh-

esineellä.

köisiin rakenneosiin kohdistuvat

Suodatinpussi on täynnä, vaihda

työt.

suodatinpussi uuteen.

Varoitus

Vaahtomuovisuodatin on likaantu-

Älä käytä hankausaineita, lasia tai

nut, puhdista juoksevassa vedessä.

Patruunasuodatin on likaantunut,

monikäyttöpuhdistusaineita! Älä

puhdista patruunasuodatin kopiste-

koskaan upota laitetta veteen.

lemalla tai tarvittaessa juoksevalla

Hoida laite ja muoviset lisävarus-

vedellä.

teen osat tavallisella muoville tar-

Korvaa vahingoittunut suodatin uu-

koitetulla puhdistusaineella.

della.

Huuhtele säiliö ja varusteet rarvitta-

essa vedellä ja kuivaa ennen uudel-

Tekniset tiedot

leen käyttöä.

Verkkojännite

220 - 240 V

Kuva

1~50/60 Hz

Puhdista vaahtomuovisuodatin tai

patruunasuodatin tarvittaessa vain

Verkkosulake (hi-

10 A

juoksevalla vedellä, älä hankaa tai

das)

käytä harjaa. Anna kuivua täysin

Astian tilavuus 12 l

ennen sen takaisin paikalleen aset-

Vedenotto käsi-

5,5 l

tamista.

kahvalla

Lisävaruste

Vedenotto latti-

3,0 l

asuulakkeella

Vaahtomuovisuodattimen sijasta voi

Teho P

1000 W

käyttää myös patruunasuodatinta.

nenn

Ennen patruunasuodattimen aset-

Verkkokaapeli H 05VV-F2x0,75

tamista, poista musta peitekansi ja

Paino (ilman va-

4,5 kg

säilytä myöhempää käyttöä varten

rusteita)

vaahtomuovisuodattimen kanssa.

Äänen painetaso

77 dB(A)

Aseta patruunasuodatin paikalleen

(standardi EN

ja lukitse bajonetti-liittimellä.

60704-2-1)

Oikeus teknisiin muutoksiin

pidätetään!

– 9

64 FI

Πίνακας περιεχομένων

Προστασία περιβάλλοντος

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα-

Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . EL . . .5

κυκλώσιμα. Μην πετάτε τη συ-

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . . . . EL . . .6

σκευασία στα οικιακά απορρίμμα-

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL . . .8

τα, αλλά παραδώστε την προς

Eνεργοποίηση / χειρισμός . . . . EL . . .8

ανακύκλωση.

Φροντίδα και συντήρηση . . . . . EL . . .9

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . EL . .10

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL . .10

πρέπει να παραδίδονται προς

επαναχρησιμοποίηση. Για το

Γενικές υποδείξεις

λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές

συσκευές με κατάλληλες διαδικα-

Αγαπητέ πελάτη,

σίες συγκέντρωσης αποβλήτων.

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

σκευή σας για πρώτη φορά,

Διάθεση φίλτρου και σακούλας

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγί-

φίλτρου

ες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυ-

Το φίλτρο και η σακούλα του κατα-

τές και κρατήστε τις για μελλοντική

σκευάζονται από υλικά φιλικά προς το

χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.

περιβάλλον.

Εάν δεν περιέχουν υλικά, τα οποία δεν

Αρμόζουσα χρήση

επιτρέπεται να καταλήξουν στους κά-

Η συσκευή προορίζεται για χρήση

δους οικιακών απορριμμάτων, μπορεί-

όπως περιγράφεται στις παρούσες

τε να τα διαθέσετε στο σύστημα οικια-

οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις

κών απορριμμάτων.

ασφαλείας ως ηλεκτρική σκούπα πολ-

Υποδείξεις για τα συστατικά

λαπλών χρήσεων.

(REACH)

Η παρούσα συσκευή σχεδιάστηκε ειδι-

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συ-

κά για ιδιωτική χρήση και δεν είναι σε

στατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύ-

θέση να ανταποκριθεί στις καταπονή-

θυνση:

σεις που συνεπάγεται μία ενδεχόμενη

www.kaercher.com/REACH

επαγγελματική της χρήση.

Προστατέψτε τη συσκευή από τη

βροχή. Μην αποθηκεύετε τη συ-

σκευή σε υπαίθριο χώρο.

Η αναρρόφηση στάχτης και ανθρα-

κόσκονης με αυτό το μηχάνημα δεν

επιτρέπεται.

Για τη συσκευή αυτή χρησιμοποιείτε

μόνον εξαρτήματα και ανταλλακτικά

που έχουν εγκριθεί από την

KARCHER.

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για εν-

δεχόμενες ζημιές, που οφείλονται σε

μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χει-

ρισμό.

– 5

65EL

Εγγύηση

Υποδείξεις ασφαλείας

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύη-

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει

σης που εκδόθηκαν από την αρμόδια

να χρησιμοποιείται από άτομα

αντιπροσωπεία μας. Εντός της προθε-

με περιορισμένες κινητικές,

σμίας της παρεχόμενης εγγύησης

αισθητηριακές ή νοητικές ικα-

αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε

νότητες χωρίς σχετική εμπει-

βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει

ρία και/ή γνώσεις, εκτός εάν

προκληθεί από σφάλμα υλικού ή κατα-

επιβλέπονται από ένα αρμό-

σκευής. Σε περίπτωση που επιθυμείτε

διο για την ασφάλειά τους

να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρα-

άτομο ή τους έχουν δοθεί

καλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

οδηγίες για τη χρήση της συ-

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην

σκευής και έχουν κατανοήσει

πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρε-

τους κινδύνους που ενδέχεται

σία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών

να προκύψουν.

μας.

Τα παιδιά μπορούν να χρησι-

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελί-

μοποιούν τη συσκευή μόνο

δα)

εάν είναι πάνω από 8 ετών και

Υπηρεσία εξυπηρέτησης

επιβλέπονται από ένα αρμό-

πελατών

διο για την ασφάλειά τους

άτομο ή τους έχουν δοθεί

Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών

οδηγίες για τη χρήση της συ-

μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέ-

σκευής και έχουν κατανοήσει

στερο υποκατάστημα του Οίκου

τους κινδύνους που ενδέχεται

KÄRCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει

ευχαρίστως.

να προκύψουν.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παί-

Παραγγελία ανταλλακτικών

ζουν με τη συσκευή.

και ειδικών εξαρτημάτων

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκο-

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

νται υπό επιτήρηση, ώστε να

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο

εξασφαλιστεί ότι δεν θα παί-

τέλος των οδηγιών χρήσης.

ζουν με τη συσκευή.

Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλα-

Ο καθαρισμός και η συντήρη-

κτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο

ση δεν πρέπει να εκτελούνται

έμπορο ή από το υποκατάστημα της

από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

KÄRCHER της περιοχής σας.

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από

τα πλαστικά φύλλα συσκευα-

σίας, υφίσταται κίνδυνος

ασφυξίας!

– 6

66 EL

Απενεργοποιείτε τη συσκευή

Προειδοποίηση

έπειτα από κάθε χρήση και

Ορισμένες ουσίες, όταν αναμει-

πριν από τον καθαρισμό/τη

χθούν με τον αέρα αναρρόφη-

συντήρηση.

σης, μπορεί να δημιουργήσουν

Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην

εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα!

αναρροφάτε καιγόμενα ή καυ-

Μην αναρροφάτε ποτέ τα ακό-

τά αντικείμενα.

λουθα υλικά:

Απαγορεύεται η χρήση σε ση-

Εκρηκτικά ή καύσιμα αέρια,

μεία, όπου υφίσταται κίνδυ-

υγρά και σκόνες (σκόνες που

νος έκρηξης.

προκαλούν αντίδραση)

Ηλεκτρική σύνδεση

Αντιδραστικές μεταλλικές

Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε

σκόνες (π.χ. αλουμίνιο, μα-

εναλλασσόμενο ρεύμα. Η τάση

γνήσιο, ψευδάργυρος) σε

πρέπει να συμφωνεί με την πινα-

συνδυασμό με ισχυρά αλκαλι-

κίδα τύπου της συσκευής.

κά και όξινα απορρυπαντικά

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Συμπυκνωμένα ισχυρά οξέα

Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα

και αλκαλικά διαλύματα

χέρια το ρευματολήπτη και την

Οργανικά διαλυτικά μέσα

πρίζα.

(π.χ. βενζίνη, διαλυτικά χρω-

Μην βγάζετε τον ρευματολήπτη

μάτων, ακετόνη, πετρέλαιο

από την πρίζα τραβώντας τον

θέρμανσης).

από το καλώδιο σύνδεσης.

Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπο-

Πριν από κάθε λειτουργία της

ρεί να διαβρώσουν τα υλικά που

συσκευής ελέγχετε το καλώδιο

χρησιμοποιούνται στη συσκευή.

ρεύματος και το φις για τυχόν ζη-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

μιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξου-

οδηγιών

σιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

Κίνδυνος

εξυπηρέτησης πελατών/εξειδι-

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ-

κευμένο ηλεκτρολόγο την αλλα-

νο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει

γή του χαλασμένου καλωδίου

σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

σύνδεσης στο δίκτυο.

Προειδοποίηση

Για την αποφυγή ηλεκτρικών

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατά-

ατυχημάτων, συνιστάται η χρή-

σταση, η οποία μπορεί να οδη-

ση πριζών με προεγκατεστημένο

γήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή

προστατευτικό διακόπτη ρεύμα-

θάνατο.

τος διαρροής (μέγ. 30 mA ονο-

Προσοχή

μαστική ισχύς ρεύματος απε-

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατά-

μπλοκής).

σταση, η οποία μπορεί να οδη-

γήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή

υλικές βλάβες.

– 7

67EL

Περιγραφή συσκευής

Συναρμολόγηση

εξαρτημάτων

Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας,

ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλεί-

Εικόνα

ψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε

Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευ-

περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν

ής και τον εξοπλισμό από το δοχείο.

από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να

Εικόνα

πληροφορήσετε αμέσως το κατάστη-

Τοποθετήστε τους τροχούς στη

μα, από το οποίο αγοράσατε το μηχά-

βάση του κάδου. Αν χρειαστεί το-

νημα.

ποθετήστε τη σακούλα φίλτρου.

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμε-

Εικόνα

νη σελίδα!

Τοποθετήστε την κεφαλή της συ-

σκευής επάνω στο δοχείο και

1 Κάδος

ασφαλίστε την.

2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενερ-

Εικόνα

γοποίησης (On/Off)

Σύνδεση εξαρτημάτων.

3 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρ-

Υπόδειξη: Για τον καθαρισμό δαπέ-

ρόφησης

δων από ξηρούς ρύπους ή νερό, χρη-

4 Αποθήκευση για το καλώδιο τροφο-

σιμοποιείτε πάντα το ένθετο (επιμήκη

δοσίας ρεύματος

βούρτσα και ελαστικό χείλος) στο

5 Λαβή μεταφοράς

ακροφύσιο δαπέδου.

6 Κεφαλή συσκευής με κλιπ κλείδω-

Εικόνα

σης

Εισάγετε το φις στην πρίζα και ενερ-

7 Φύλαξη των σωλήνων αναρρόφη-

γοποιήστε τη συσκευή.

σης και των εξαρτημάτων

Ξηρή αναρρόφηση

8 Καλώδιο ρεύματος με φις

9 Τροχοί οδήγησης

Προσοχή

10 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφη-

Χρησιμοποιείτε μόνον ένα στε-

σης

γνό φίλτρο αφρού ή κασέτας!

11 Σωλήνες αναρρόφησης 2 x 0,5 m

Για συσκευές με φίλτρο αφρού:

12 Ακροφύσιο δαπέδου με ένθετο για

Κατά την ξηρή αναρρόφηση, τοπο-

υγρή και ξηρή αναρρόφηση

θετείτε πάντα τη σακούλα φίλτρου

13 Ακροφύσιο αρμών

μαζί με το φίλτρο αφρού.

14 Σακούλα φίλτρου

Σύσταση για συσκευές με φίλτρο

15 Φίλτρο αφρού ή κασέτας (ενσωμα-

κασέτας: Χρησιμοποιείτε τη σα-

τωμένο στη συσκευή)

κούλα φίλτρου για την αναρρόφηση

λεπτής σκόνης.

Eνεργοποίηση / χειρισμός

Υποδείξεις για σακούλα φίλτρου

Προσοχή

Ο βαθμός πλήρωσης της σακούλας

Χρησιμοποιείτε πάντα το τοπο-

φίλτρου εξαρτάται από τους ρύ-

θετημένο φίλτρο αφρού ή κασέ-

πους που αναρροφώνται.

τας, τόσο για την υγρή όσο και

Εάν πρόκειται για λεπτή σκόνη, άμμο

για την ξηρή αναρρόφηση!

κτλ. ... η σακούλα φίλτρου πρέπει να

αντικαθίσταται συχνότερα.

– 8

68 EL

Όταν μια σακούλα φίλτρου γεμίσει

Φύλαξη της συσκευής

υπερβολικά, μπορεί να σπάσει. Γι'

Εικόνα

αυτό αντικαθιστάτε έγκαιρα τη σα-

Αποθηκεύστε το καλώδιο τροφοδο-

κούλα φίλτρου.

σίας και τα εξαρτήματα στη συ-

Προσοχή

σκευή. Διατηρείτε τη συσκευή σε

Αναρρόφηση κρύας στάχτης

στεγνό περιβάλλον.

μόνο με προδιαχωριστή.

Φροντίδα και συντήρηση

Κωδ. παραγγελίας Παραλλαγή Basic:

2.863-139.0, Παραλλαγή Premium:

Κίνδυνος

2.863-161.0.

Πριν από την εκτέλεση εργασιών

περιποίησης και συντήρησης

Υγρή αναρρόφηση

απενεργοποιήστε το μηχάνημα

Προσοχή:

και αποσυνδέστε το ρευματολή-

Εάν εμφανιστεί αφρός ή εκρεύ-

πτη από την πρίζα.

σει υγρό, απενεργοποιήστε αμέ-

Οι εργασίες επισκευών και οι ερ-

σως το μηχάνημα ή βγάλτε το

γασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήμα-

φις από την πρίζα!

τα πρέπει να διεξάγονται μόνο

Εικόνα

από την εξουσιοδοτημένη υπη-

Μην χρησιμοποιείτε σακούλα

ρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

φίλτρου!

Προειδοποίηση

Υπόδειξη: Εάν το δοχείο είναι γεμάτο,

Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά

ο πλωτήρας κλείνει το άνοιγμα αναρ-

μέσα, γυαλί ή καθαριστικά γενι-

ρόφησης και η συσκευή λειτουργεί με

κής χρήσης! Ποτέ μην βυθίζετε

αυξημένο αριθμό στροφών. Θέστε

αμέσως τη συσκευή εκτός λειτουργίας

τη συσκευή μέσα σε νερό.

και αδειάστε το δοχείο.

Φροντίζετε τη συσκευή και τα πλα-

στικά εξαρτήματα με ένα κοινό κα-

Τερματισμός λειτουργίας

θαριστικό πλαστικών.

Εικόνα

Εάν είναι απαραίτητο ξεπλύνετε τον

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και

κάδο και τα εξαρτήματα με νερό και

βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα.

στεγνώστε τα πριν τα χρησιμοποιή-

σετε ξανά.

Εκκένωση του δοχείου

Εικόνα

Εικόνα

Εάν είναι αναγκαίο, καθαρίστε το

Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευ-

φίλτρο αφρού ή κασέτας μόνο με

ής και αδειάστε το δοχείο.

τρεχούμενο νερό. Μην το τρίβετε

και μην το πλένετε με βούρτσα.

Αφήστε το να στεγνώσει εντελώς,

πριν το τοποθετήσετε στη θέση του.

– 9

69EL

Προαιρετικά εξαρτήματα

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Αντί για το φίλτρο αφρού μπορεί να

Τάση ηλεκτρικού

220 - 240 V

χρησιμοποιηθεί ένα φίλτρο σε κασέτα.

δικτύου

Πριν τη χρήση του φίλτρου κασέ-

1~50/60 Hz

τας, αφαιρέστε το μαύρο πώμα και

Ασφάλεια δικτύου

10 A

φυλάξτε το για μεταγενέστερη χρή-

(βραδείας τήξης)

ση με το φίλτρο αφρού.

Χωρητικότητα κά-

12 l

Τοποθετήστε το φίλτρο κασέτας και

δου

ασφαλίστε το με το σφράγιστρο

μπαγιονέτας.

Υποδοχή νερού με

5,5 l

χειρολαβή

Αντιμετώπιση βλαβών

Υποδοχή νερού με

3,0 l

ακροφύσιο δαπέ-

Ανεπαρκής ισχύς

δου

αναρρόφησης

Ισχύς P

1000 W

ονομ

Εάν μειωθεί η αναρροφητική ισχύς της

Καλώδιο τροφοδο-

H 05VV-F2x0,75

συσκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα.

σίας

Κάποιο εξάρτημα ή ο σωλήνας

Βάρος (χωρίς πα-

4,5 kg

αναρρόφησης είναι φραγμένα.

ρελκόμενα)

Απομακρύνετε το αντικείμενο που

Στάθμη ακουστι-

77 dB(A)

προκαλεί τη φραγή με μια ράβδο.

κής πίεσης (EN

Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη.

60704-2-1)

Τοποθετήστε μια νέα σακούλα.

Το φίλτρο αφρού είναι λερωμένο,

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλα-

καθαρίστε το με τρεχούμενο νερό.

γών!

Το φίλτρο κασέτας είναι λερωμένο.

Τινάξτε το φίλτρο και, εάν είναι απα-

ραίτητο, καθαρίστε το με τρεχούμε-

νο νερό.

Αντικαταστήστε το ελαττωματικό

φίλτρο.

– 10

70 EL

Türkçe

İçindekiler

Çevre koruma

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-

Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

türülebilir. Ambalaj malzemelerini

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . TR . . .6

evinizin çöpüne atmak yerine lüt-

Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .7

fen tekrar kullan labilecekleri yer-

İlk çalıştırma / Kullanım . . . . . . TR . . .7

lere gönderin.

Koruma ve Bakım. . . . . . . . . . . TR . . .9

Eski cihazlarda, yeniden değer-

Arızalarda yardım. . . . . . . . . . . TR . . .9

lendirme işlemine tabi tutulması

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . TR . . .9

gereken değerli geri dönüşüm

malzemeleri bulunmaktadır. Bu

Genel bilgiler

nedenle eski cihazları lütfen ön-

görülen toplama sistemleri aracı-

Sayın müşterimiz,

lığıyla imha edin.

Cihazın ilk kullanımından

önce bu orijinal kullanma kı-

Filtre ve filtre torbasının imha

lavuzunu okuyun, bu kılavuza göre

edilmesi

davranın ve daha sonra kullanım veya

Filtre ve filtre torbası çevreye uyumlu

cihazın sonraki sahiplerine vermek için

malzemelerden üretilmiştir.

bu kılavuzu saklayın.

Ev çöpü için yasak olan emilmiş mad-

deler içermedikleri sürece, bu parçalar

Kurallara uygun kullanım

normal ev çöpünde imha edilebilir.

Cihaz, bu kullanım kılavuzunda yer

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

alan açıklamalar ve kullanıma yönelik

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri

güvenlik uyarılarına uygun şekilde çok

bulabileceğiniz adres:

amaçlı süpürge olarak belirlenmiştir.

www.kaercher.com/REACH

Bu cihaz özel kullanım için geliştirilmiş-

Garanti

tir ve cihazın ticari kullanım taleplerini

karşılaması öngörülmemiştir.

ılgili ülkede, genel distribitörümüzün

Cihazı yağmurdan koruyun. Açık

belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti

alanda saklamayın.

koşulları geçerlidir. Garanti süresi da-

Küller ve kurumlar bu cihazla süpü-

hilinde cihazda, malzeme ve üretim ha-

rülmemelidir.

tasından oluşabilecek arızaların gide-

Bu cihazı, KÄRCHER firmasının uygun

rilmesi tarafımızdan ücretsiz olarak ya-

gördüğü aksesuar ve yedek parçalarla

pılır. Garanti kapsamındaki arızaların

kullanınız.

oluşması halinde, lütfen cihazı tüm ak-

Üretici, amacına uygun olmayan ya da

sesuarları ve satış belgesi ile (fiş, fatu-

hatalı kullanım sonucu oluşan hasarlar

ra) satın aldığınız yere yada en yakın-

için sorumluluk üstlenmez.

daki yetkili servise götürünüz. Cihazın

kullanım ömrü 10 yıldır.

(Adres için Bkz. Arka sayfa)

– 5

71TR

Çocuklar gözetim olmadan

şteri hizmeti

temizlik ve kullanıcı bakımı

Sorularınız veya arızalar söz konusu

yapmamalıdır.

olursa KÄRCHER distribütörümüz size

Ambalaj folyolarını çocuklar-

seve seve yardımcı olacaktır.

dan uzak tutun, boğulma teh-

Yedek parça ve özel aksesuar

likesi bulunmaktadır!

siparişi

Her kullanımdan sonra ve her

temizlik/bakımdan önce ciha-

En sık kullanılan yedek parça çeşitleri-

zı kapatın.

ni kullanım kılavuzunun sonunda bula-

bilirsiniz.

Yangın tehlikesi. Yanan veya

Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili

kor halindeki maddeleri te-

satıcınız ya da KÄRCHER temsilcili-

mizlemeyin.

ğinden temin edebilirsiniz.

Patlama tehlikesi olan bölge-

lerde cihazın çalıştırılması

Güvenlik uyarıları

yasaktır.

Bu cihaz, güvenlikten sorum-

Elektrik bağlantısı

lu bir kişinin gözetimi altında

Cihazı sadece alternatif akıma

veya cihazın nasıl kullanılma-

bağlayın. Gerilim, cihazın tip

sı gerektiği konusunda ve bu

plaketiyle aynı olmalıdır.

kullanım neticesinde ortaya

Elektrik çarpma tehlikesi

çıkan tehlikeler hakkında tali-

Fişi ve prizi kesinlikle ıslak veya

matlar almış olmayan kısıtlı fi-

nemli elle temas etmeyin.

ziksel, duyusal ya da ruhsal

Şebeke fişini, bağlantı kablo-

yeteneklere sahip, deneyimi

sundan çekerek prizden çıkart-

ve/veya bilgisi az olan kişiler

mayın.

tarafından kullanım için üretil-

Bağlantı kablosuna, elektrik fi-

memiştir.

şiyle birlikte her kullanımdan

Çocuklar, sadece 8 yaşın üs-

önce hasar kontrol yapın. Hasar

tünde olmaları ve güvenlikle-

görmüş bağlantı kablosunu der-

rinden sorumlu bir kişinin gö-

hal yetkili müşteri hizmetleri/

zetimi altındayken veya ciha-

elektronik teknisteni tarafından

zın nasıl kullanılacağına ve

değiştirilmesini sağlayın.

cihazın kullanımı neticesinde

Elektronik kazalardan sakınmak

ortaya çıkan tehlikelere dair

için, önceden devreye sokulmuş

talimatlar almış olmaları duru-

eksik akım koruyucu şalterini

munda cihazı kullanmalıdır.

(maks. 30 mA nominal akım se-

Çocuklar cihazla oynamama-

viyesi) kullanmanızı tavsiye

lıdır.

ederiz.

Cihazla oynamamalarını sağ-

lamak için çocuklar gözetim

altında tutulmalıdır.

– 6

72 TR

Uyarı

Cihaz tanımı

Belirli maddeler, emilen hava ile

Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde

girdap oluşması nedeniyle pat-

bulunan malzemelerde eksik aksesuar

layıcı buharlar ve karışımlar

ya da hasar olup olmadığını kontrol

oluşturabilir!

edin. Nakliye hasarlarında yetkili satı-

Aşağıdaki maddeleri kesinlikle

cınızı bilgilendirin.

emmeyin:

Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!

Patlayıcı ya da yanıcı gazlar,

sıvılar ve tozlar (reaktif tozlar)

1 Hazne

Aşırı alkali ve asidik temizlik

2 Açma-Kapama şalteri

maddeleri ile bağlantılı olarak

3 Emme hortumu bağlantısı

reaktif metal tozları (Örn; Alü-

4 Elektrik bağlantı kablosunun sakla-

ma yeri

minyum, magnezyum, çinko)

5Taşıma kolu

İnceldilmemiş güçlü asitler ve

6 Klips kilitli cihaz kafası

eriyikler

7 Vakum borularının ve aksesuarın

Organik çözücü maddeler

muhafazası

(Örn; Benzin, tiner, aseton,

8 Elektrik fişiyle birlikte elektrik kablosu

sıcak yağ).

9 Döner tekerlekler

Bu maddeler, ek olarak cihazda

10 Emme hortumu

kullanılan malzemelere etki ede-

11 Vakum boruları 2 x 0,5 m

bilir.

12 Islak ve kuru süpürme adaptörlü ta-

ban memesi

Kullanım kılavuzundaki

13 Derz ucu

semboller

14 Filtre torbası

Tehlike

15 Köpük veya kartuşlu filtre (cihaza

Ağır bedensel yaralanmalar ya

takılmıştır)

da ölüme neden olan direkt bir

İlk çalıştırma / Kullanım

tehlike için.

Dikkat

Uyarı

Hem sulu hem de kuru süpürme

Ağır bedensel yaralanmalar ya

sırasında, her zaman köpük

da ölüme neden olabilecek olası

veya kartuşlu filtre takılmış du-

tehlikeli bir durum için.

rumdayken çalışın!

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya

Aksesuarların monte edilmesi

da maddi hasarlara neden olabi-

Şekil

lecek olası tehlikeli bir durum

Cihaz kafasını çıkartın ve aksesuarı

için.

hazneden alın.

Şekil

Döner tekerlekleri muhafazanın ta-

banına monte ediniz. Gerekirse fil-

tre torbasını yerleştiriniz.

– 7

73TR

Şekil

Islak temizlik

Cihaz kafasını hazneye oturtun ve

kilitleyin.

Dikkat:

Şekil

Köpük oluşması ya da sıvı çık-

Aksesuarı bağlayınız.

ması durumunda cihazı hemen

Not: Tabandaki kuru kir veya suyu sü-

kapatın ya da elektrik fişini çe-

pürmek için her zaman taban meme-

kin!

sindeki adaptörle (fırça şeridi ve kau-

Şekil

çuk dudak) çalışın.

Filtre torbası kullanmayın!

Şekil

Uyarı: Cihazın alt kısımdaki hazne ta-

Elektrik fişini prize takınız ve cihazı

mamen dolduğunda, şamandıra ciha-

çalıştırınız.

zın süpürme ağzını otomatik olarak ka-

Kuru emme

patır ve süpürmeyi sağlayan cihaz yük-

sek devir ile çalışmaya başlar. Bu du-

Dikkat

rumda cihazı derhal kapatınız ve kabı

Sadece kuru köpük veya kartuş

boşaltınız.

filtreyle çalışın!

Çalışmanın tamamlanması

Köpük filtreli cihazlarda: Kuru sü-

pürme sırasında, köpük filtreye ek

Şekil

olarak her zaman filtre torbasını

Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız.

kullanın.

Kabı boşaltınız

Kartuşlu filtre bulunan cihazlar-

Şekil

da öneri: İnce tozu süpürmek için

Cihaz kafasını çıkartın ve hazneyi

filtre torbasını kullanın.

boşaltın.

Filtre torbası hakkında uyarılar

Cihazın saklanması

Filtre torbasının doluluk derecesi

Şekil

emilen kire bağlıdır.

Şebek bağlantı kablosunu ve akse-

İnce toz, kumda, vb filtre torbası

suarları cihaza yerleştirin. Cihazı

daha sık değiştirilmelidir.

kuru bir mekanda muhafaza ediniz.

Dolan filtre torbaları patlayabilir, bu

nedenle filtre torbasını zamanında

değiştirin!

Dikkat

Soğuk külleri sadece ön ayırıcıy-

la süpürün.

Basic model sipariş No.: 2.863-139.0,

Premium model: 2.863-161.0.

– 8

74 TR

Koruma ve Bakım

Arızalarda yardım

Tehlike

Emme gücünün azalması

Bütün bakım ve temizlik çalış-

Cihazın emme gücü azalırsa lütfen

malarında cihaz kapatılmalı şe-

aşağıdaki noktaları kontrol edin.

beke kablosu prizden çıkartıl-

Aksesuar, emme hortumu veya

malıdır.

emme boruları tıkanmıştır, bir sopa

Elektrik parçalardaki onarım ça-

kullanarak tıkanmayı giderin.

lışmaları ve diğer çalışmalar sa-

Filtre torbası dolu, yeni filtre torbası

dece yetkili müşteri hizmeti tara-

takın.

fından uygulanmalıdır.

Köpük filtre kirlenmiş, akar su altın-

da temizleyin.

Kartuşlu filtre kirlenmiş, kartuşlu fil-

Uyarı

treye vurun ve gerekirse akar su al-

tında temizleyin.

Aşındırıcı maddeler, cam veya

Hasarlı filtreyi değiştirin.

çok amaçlı temizleyiciler kullan-

mayınız! Cihazı asla suya dal-

Teknik Bilgiler

dırmayınız.

Cihazı ve plastik aksesuarlarını pi-

Şebeke gerilimi

220 - 240 V

yasadan temin edilen bir plastik te-

1~50/60 Hz

mizleyicisiyle temizleyiniz.

Şebeke sigortası

10 A

İhtiyaç anında hazne ve aksesuar-

(gecikmeli)

ları suyla yıkayın ve tekrar kullan-

Kap hacmi 12 l

madan önce kurutun.

Tutamaklı su böl-

5,5 l

Şekil

mesi

Gerekirse, köpük veya kartuş filtreyi

Taban memeli su

3,0 l

sadece akar su altında yıkayın; sil-

bölmesi

meyin veya fırçalamayın. Takma-

Güç P

1000 W

dan önce tamamen kurutun.

NOMİNAL

Elektrik kablosu H 05VV-F2x0,75

Özel aksesuar

Ağırlık (aksesuar

4,5 kg

Köpük filtre yerine bir kartuşlu filtre kul-

hariç)

lanılabilir.

Ses şiddeti seviye-

77 dB(A)

Kartuşlu filtreyi kullanmadan önce

si (EN 60704-2-1)

siyah koruma kapağını çıkartın ve

Teknik değişiklik yapma hakkı saklı-

köpük filtreyle daha sonra kullanım

dır!

için saklayın.

Kartuşlu filtreyi oturtun ve Bayonet

kilitle kilitleyin.

– 9

75TR

Прибор надлежит применять только

Оглавление

с принадлежностями и запасными

частями, допущенными для исполь-

Общие указания . . . . . . . . . . . RU . . .5

зования фирмой KARCHER.

Указания по технике безопа-

сности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

Изготовитель не несет ответствен-

Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .8

ности за повреждения, полученные

Ввод в эксплуатацию/обслу-

в результате использования не по

живание прибора . . . . . . . . . . RU . . .8

назначению или неправильного об-

Уход и техническое обслужи-

ращения с прибором.

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .10

Помощь в случае неполадок .RU . .10

Охрана окружающей среды

Технические данные. . . . . . . . RU . . 11

Упаковочные материалы при-

годны для вторичной обработ-

Общие указания

ки. Поэтому не выбрасывайте

упаковку вместе с домашними

Уважаемый покупатель!

отходами, а сдайте ее в один из

Перед первым применени-

пунктов приема вторичного сы-

ем вашего прибора прочи-

рья.

тайте эту оригинальную инструкцию

Старые приборы содержат цен-

по эксплуатации, после этого дейст-

ные перерабатываемые мате-

вуйте соответственно и сохраните

риалы, подлежащие передаче

ее для дальнейшего пользования

в пункты приемки вторичного

или для следующего владельца.

сырья. Поэтому утилизируйте

Использование по

старые приборы через соответ-

назначению

ствующие системы приемки от-

ходов.

Устройство предназначено для ис-

Утилизация фильтра и

пользования в соответствии с опи-

пылесборного мешка

саниями, приведенными в данном

руководстве по эксплуатации, и ука-

Фильтр и пылесборный мешок изго-

заниями по технике безопасности

товлены из экологически безвред-

при работе с универсальными пыле-

ных материалов.

сосами.

Если они не содержат никаких ве-

Данный прибор разработан для лич-

ществ, которые запрещены для ути-

ного использования и не расчитан

лизации домашнего мусора, они мо-

на требования для профессиональ-

гут быть утилизированы с обычным

ного применения.

домашним мусором.

Защищайте прибор от попадания

Инструкции по применению ком-

на него дождя. Не хранить на от-

понентов (REACH)

крытом воздухе.

Актуальные сведения о компонен-

Прибор не предназначен для

тах приведены на веб-узле по сле-

уборки сажи и пепла.

дующему адресу:

www.kaercher.com/REACH

76 RU

– 5

Гарантия

Заказ запасных частей и

специальных

В каждой стране действуют соответ-

ственно гарантийные условия, из-

принадлежностей

данные уполномоченной организа-

Выбор наиболее часто необходи-

цией сбыта нашей продукции в дан-

мых запчастей вы найдете в конце

ной стране. Возможные неисправно-

инструкции по эксплуатации.

сти прибора в течение гарантийного

Запасные части и принадлежности

срока мы устраняем бесплатно,

Вы можете получить у Вашего диле-

если причина заключается в дефек-

ра или в филиале фирмы

тах материалов или ошибках при из-

KÄRCHER.

готовлении. В случае возникновения

Указания по технике

претензий в течение гарантийного

срока просьба обращаться, имея

безопасности

при себе чек о покупке, в торговую

Данное устройство не

организацию, продавшую вам при-

предназначено для исполь-

бор или в ближайшую уполномочен-

зования людьми с ограни-

ную службу сервисного обслужива-

ченными физическими,

ния.

сенсорными или умствен-

Дата выпуска отображается на

ными возможностями, а

заводской табличке в

также лиц с отсутствием

закодированном виде.

опыта и/или отсутстви-

При этом отдельные цифры имеют

ем необходимых знаний, за

следующее значение:

:

исключением случаев, ког-

Пример

: 30190

да они находятся под над-

3

год выпуска

зором ответственного за

0

столетие выпуска

безопасность лица или по-

1

десятилетие выпуска

9

вторая цифра месяца выпуска

лучают от него указания

0

первая цифра месяца выпуска

по применению

устройст-

ва, а также осознают вы-

Таким образом, в данном примере

текающие отсюда риски.

код 30190 означает дату выпуска

09 /(2)013.

Допускается применение

(Адрес указан на обороте)

устройства детьми, до-

стигшими 8-летнего воз-

раста и находящимися под

Сервисная служба

присмотром лица, ответ-

В случае возникновения вопросов

ственного за их безопа-

или поломок наш филиал фирмы

сность, или получившими

KÄRCHER поможет вам разрешить

инструкции о применении

их.

устройства от такого ли-

ца, а также осознающими

– 6

77RU

вытекающие отсюда ри-

подтягивания за сетевой

ски.

шнур.

Не разрешайте детям иг-

Перед началом работы с при-

рать с устройством.

бором проверять сетевой

Следить за тем, чтобы

шнур и штепсельную вилку на

дети не играли с устрой-

повреждения. Поврежденный

ством.

сетевой шнур должен быть

Не разрешайте детям

незамадлительно заменен

проводить очистку и об-

уполномоченной службой сер-

служивание устройства

висного обслуживания/специа-

без присмотра.

листом-

электриком.

Упаковочную пленку дер-

Во избежание несчастных

жите подальше от детей,

случаев, связанных с элек-

существует опасность

тричеством, мы рекоменду-

удушения!

ем использование розеток с

Прибор следует отклю-

предвключенным устройст-

чать после каждого приме-

вом защиты от тока повре-

нения и перед проведением

ждения (макс. номинальная

очистки/технического об-

сила тока срабатывания: 30

служивания.

мА).

Опасность пожара. Не до-

Предупреждение

пускать всасывания горя-

Некоторые вещества при

щих или тлеющих предме-

смешении со всасываемым

тов.

воздухом могут образовы-

Эксплуатация прибора во

вать взрывоопасные пары

взрывоопасных зонах за-

или смеси!

прещается.

Никогда не всасывать следу-

Подключение к сети пи-

ющие вещества:

тания

Взрывчатые или горючие

Прибор следует включать

газы, жидкости и пыль (ре-

только в сеть переменного

активная пыль)

тока. Напряжение должно со-

Реактивная металличе-

ответствовать указаниям в

ская пыль (например, алю-

заводской табличке прибора.

миний, магний, цинк) в сое-

Опасность поражения

динении с сильными ще-

током

лочными и кислотными мо-

Не прикасаться к сетевой

ющими средствами

вилке и розетке мокрыми ру-

Неразбавленные сильные

ками.

кислоты и щелочи

Не вытаскивать сетевую

Органические раствори-

штепсельную вилку путем

тели (например, бензин,

78 RU

– 7

растворитель, ацетон,

5 Рукоятка для ношения прибора

6 Крышка устройства с замком

мазут).

7 Место укладки всасывающих тру-

Кроме того эти вещества

бок и принадлежностей

могут разъедать использо-

8 Сетевой шнур со штепсельной

ванные в приборе материа-

вилкой

лы.

9 Управляющие ролики

Символы в руководстве по

10 Всасывающий шланг

эксплуатации

11 Всасывающие трубки 2 х 0,5 м

12 Насадка для пола со вставками

Опасность

для чистки в сухом и влажном ре-

Для непосредственно грозя-

жиме

щей опасности, которая при-

13 Форсунка для чистки швов и сты-

водит к тяжелым увечьям

ков

или к смерти.

14 Фильтровальный мешок

Предупреждение

15 Поропластовый или патронный

фильтр (встроенный)

Для возможной потенциаль-

но опасной ситуации, кото-

Ввод в эксплуатацию/

рая может привести к тяже-

обслуживание прибора

лым увечьям или к смерти.

Внимание!

Внимание!

Работать всегда только с

Для возможной потенциаль-

установленным поропласто-

но опасной ситуации, кото-

вым или патронным филь-

рая может привести к лег-

тром, как при влажной, так и

ким травмам или повлечь ма-

при сухой уборке!

териальный ущерб.

Установка

Описание прибора

принадлежностей

При распаковке прибора проверьте

Рисунок

его комплектность, а также его це-

Снять крышку устройства и вы-

лостность. При обнаружении повре-

нуть из резервуара принадлеж-

ждений, полученных во время тран-

ности.

спортировки, следует уведомить

Рисунок

торговую организацию, продавшую

Установить управляющие ролики

прибор.

на днище резервуара. При необ-

Изображения см. на раз-

ходимости вставить фильтро-

вороте!

вальный мешок.

Рисунок

1 Баки

Установить на резервуар крышку

2 Выключатель Вкл/Выкл

устройства и закрыть ее.

3 Элемент подключения всасыва-

Рисунок

ющего шланга

Присоединить принадлежности.

4 Место для укладки сетевого шну-

ра

– 8

79RU

Указание: При уборке сухой грязи

Влажная чистка

или воды всегда использовать на-

садку для пола со вставками (ще-

Внимание:

точные планки и резиновые кромки).

При образовании пены или

Рисунок

вытекании жидкости прибор

Вставить сетевую вилку в розетку

надлежит незамедлительно

и включить прибор.

выключить или отсоединить

Сухая чистка

от электросети!

Рисунок

Внимание!

Не использовать никакого

Работать только с сухим по-

пылесборного мешка!

ропластовым или патрон-

Указание: при полном резервуаре

ным фильтром!

всасывающее отверстие закрывает-

Для устройств с поропласто-

ся поплавком, а устройство начина-

вым фильтром: При чистке в су-

ет работать с повышенным числом

хом режиме всегда следует по-

оборотов. Устройство следует неза-

мимо поропластового фильтра

медлительно выключить и опорож-

дополнительно устанавливать

нить резервуар.

пылесборный мешок.

Окончание работы

Рекомендация для устройств с

патронным фильтром: При вса-

Рисунок

сывании мелкой пыли следует

Выключить прибор и вытащить

устанавливать пылесборный ме-

сетевую вилку.

шок.

Опорожнить резервуар

Указания относительно

Рисунок

фильтровального мешка

Снять крышку устройства и уда-

Степень заполнения пылесбор-

лить содержимое из резервуара.

ного мешка зависит от всасывае-

Хранение устройства

мой грязи.

Рисунок

При мелкой пыли, песке итд. пы-

Сложить кабель питания от элек-

лесборный мешок необходио ме-

тросети и принадлежности на

нять чаще.

устройстве. Хранить устройство

Установленный мешок для сбора

в сухих помещениях.

пыли может лопнуть, поэтому его

следует своевременно заменить!

Внимание!

Всасывание холодного пепла

осуществлять только с при-

менением предварительного

отсекателя.

Номер для заказа, базовое исполне-

ние: 2.863-139.0, премиум-исполне-

ние: 2.863-161.0.

80 RU

– 9