Karcher MC 50 Classic – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher MC 50 Classic
Перед першим застосуванням
10 Масляний бак
вашого пристрою прочитайте
11 Індикація рівня олії
цю оригінальну інструкцію з
12 Вихлопне сопло
експлуатації, після цього дійте
13 Ручний розпилювач
відповідно неї та збережіть її для
14 Запобіжник
подальшого користування або для
15 Важіль з ручним розпилювачем
наступного власника.
16 Шланг високого тиску
Перелік
17 Сопло
18 Нарізне сполучення для насадок
Перелік . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .1
19 Сітчастий фільтр
Елементи приладу . . . . . . UK . . .1
20 Пробка маслозливного отвору
Для вашої безпеки . . . . . . UK . . .1
21 Тримач для насадки
Правильне застосування . UK . . .3
22 Рукоятка
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3
23 Барабан для намотки шланга
Захист навколишнього
A MC 50: Увімкнути робочу гідравлічну
середовища . . . . . . . . . . . UK . . .4
систему
Перед початком роботи . . UK . . .4
B MC 50: Перемкнуть контактний
Встановлення мийного
перемикач сидіння
апарату високого тиску на МС
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .4
Для вашої безпеки
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .5
Транспортування . . . . . . . UK . . .6
Знаки у посібнику
Зберігання. . . . . . . . . . . . . UK . . .6
Обережно!
Догляд та технічне
обслуговування. . . . . . . . . UK . . .6
Для небезпеки, яка безпосередньо
Допомога у випадку
загрожує та призводить до тяжких
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . . .7
травм чи смерті.
Запасні частини . . . . . . . . UK . . .7
몇 Попередження
Гарантія. . . . . . . . . . . . . . . UK . . .8
Для потенційно можливої небезпечної
Декларація про відповідність
ситуації, що може призвести до
компонентів. . . . . . . . . . . . UK . . .8
тяжких травм чи смерті.
Технічні характеристики. . UK . . .9
Увага!
Елементи приладу
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
див. зворотній бік
травм чи спричинити матеріальні
1 Гідравлічний шланг
збитки.
2 Шланг подачі води
Символи на пристрої
3 Положення клапана в режимі роботи
під високим тиском
Струмінь під високим тиском
4 Перемикаючий клапан
може становити небезпеку
5 Положення клапана в режимі
при неправильному
підмітання
використанні. Не можна направляти
6 Манометр
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
7
Тримач для ручного пістолета-
електрообладнання або на
сам прилад.
розпилювача
8 Регулювання тиску/кількості
9 Кришка пристрою
– 1
161UK
розчинні засобі, так як ці речовини
впливають на матеріали, що
Увага!
використовуються на пристрої.
Небезпека опіку через
– У разі використання пристрою у
можливо гарячі
небезпечній ділянці (наприклад,
гідравлічні
бензоколонка) необхідно
швидкороз'ємні
дотримуватися відповідних
з'єднання. Роз'єднання
інструкцій з техніки безпеки.
з'єднувальних
Заборонено використовувати
елементів проводити
пристрій у вибухонебезпечних
лише у захисних
приміщеннях.
рукавицях.
– Якщо у інструкції з використання
Правила безпеки
пристрою (Технічні дані) рівень
звукового тиску перевищує 80 дБ(А),
– Разом із вказівками в цій інструкції
необхідно носити прилади захисту
для експлуатації слід враховувати
слуху.
загальні правила техніки безпеки та
– Всі частини, що проводять струм у
норми для попередження нещасних
робочій зоні, повинні бути захищені
випадків законодавчих органів.
від потрапляння крапель води.
– Різьбові з’єднання усіх монтажних
– Під час використання ручка
рукавів повинні бути герметичними.
розпилювача не повинна бути
– Шланг високого тиску не повинен
заблокованою.
бути пошкодженим. Пошкоджений
– Для захисту від розприскуючих
шланг необхідно негайно замінити.
частин у разі необхідності одягати
Дозволяється використання шлангів
спеціальний захисний одяг.
та з'єднань, допущених для
– Струмінь води, що знаходиться під
використання виробником. Номер
високим тиском, може становити
для замовлення див. інструкцію з
небезпеку при неправильному
експлуатації.
використанні. Забороняється
– Перед початком роботи слід
скеровувати струмінь води на людей,
перевірити належний стан пристрою
тварин, увімкнене електричне
та робочого обладнання, а також їх
обладнання чи на сам
відповідність вимогам безпеки.
високонапірний миючий апарат.
Експлуатація пристрою
– Не направляти струмінь на себе або
забороняється в разі пошкодження
на інших людей для очищення одягу
мережевого шнура або важливих
або взуття.
частин пристрою, наприклад,
– Автомобільні шини/шинні вентилі
запобіжників, високонапірних
необхідно чистити з мінімальної
шлангів, ручних пістолетів-
відстані розприскування в 30 см. У
розпилювачів.
протилежному випадку струменем
– Забороняється всмоктування
під тиском можуть бути пошкоджені
пристроєм рідин, що містять
автомобільні шини/шинні вентилі.
розчинники, а також нерозбавлених
Першою ознакою пошкодження є
кислот або розчинників! Такими
зміна фарби шини. Пошкоджені шини
речовинами є, наприклад, бензин,
становлять небезпеку.
розчинник фарби та мазут. Туман
– Не можна оприскувати матеріали, що
легкозаймистий, вибухонебезпечний
містять асбест або інші матеріали,
і отрутний. Не використовуйте
що загрожують здоров’ю.
ацетон, нерозбавлені кислоти та
162 UK
– 2
– Не відкривати кришку під час роботи
витягнути мережевий штекер при
двигуна.
роботі з мережею.
– Користувач повинен
– Ремонтні роботи можуть
використовувати пристрій у
проводитися лише авторизованими
відповідності до інструкції. Вона
сервісними службами або
повинна враховувати умови
спеціалістами у цій сфері, які
місцевості, під час роботи з
ознайомлені з усіма важливими
пристроєм необхідно звертати увагу
правилами техніки безпеки.
на третіх осіб, особливо на дітей.
– Нестаціонарні прилади, що
– Не можна залишати пристрій без
використовуються у промисловості,
нагляду під час роботи.
необхідно перевірити на предмет
– Пристрій повинен використовуватися
безпеки у відповідності до діючих
особами, що пройшли інструктаж з
місцевих директив (наприклад, у
його використання або вони
Німеччині: VDE 0701).
підтвердили свої здатності щодо
Правильне застосування
обслуговування пристрою, а також
уповноважені використовувати його.
Використовувати тільки цей
Забороняється експлуатація
високонапірний миючий апарат
пристрою дітьми або підлітками.
– для очищення струменем високого
– Ці пристрої не призначені для
тиску без використання мийного
використання людьми з обмеженими
засобу (наприклад, чищення
фізичними, сенсорними або
фасадів, лавок в парках, садових
розумовими здібностями.
доріжок).
– Не використовувати пристрій, коли в
Цей мийний апарат високого тиску
зоні досяжності знаходяться інші
призначений для використання з
люди, особливо, якщо вони не мають
підмітальною машиною МС 50
захисного одягу.
Експлуатація апарату дозволена лише із
– Необхідно стежити за дітьми, щоб
застосуванням плоскоструминної
вони не грали із пристроєм.
форсунки, що входить до комплекту.
– Роботи з пристроєм необхідно
Захисні пристрої
завжди проводити у спеціальних
перчатках.
Захисні пристрої призначені для захисту
користувача і не повинні бути
виведені з
– Через струмінь води, що виходить зі
ладу або використовуватися з іншою
струменевої трубки, виникає сила
метою.
віддачі. Через струменеву трубку, що
розташована під кутом, сила діє
Перепускний хлипак
донизу. Потрібно добре тримати
При зменшенні кількості води з
пістолет та струменеву трубку.
регулюванням тиску/кількості
– Під час використання
відпривається пропускний клапан та
розприскувачів, що встановлені під
частина води повертається до випускної
кутом, сила віддачі та крутіння може
поверхні насосу.
змінюватися.
– Під час транспортування приладу
Запобіжний клапан
необхідно вивести з експлуатації
Запобіжний клапан відкривається при
двигун та надійно закріпити прилад.
перевищенні допустимого робочого
– Перед проведенням очищення та
манометричного тиску; вода
технічних робіт або у разі заміни
частин пристрою вимкнути пристрій,
– 3
163UK
повертається до всмоктувальної
Активувати вентиляцію
частини насоса.
резервуара для масла
Пропускний клапан і запобіжний клапан
настроєні та опломбовані на заводі.
Î Відрізати кінчик кришки резервуару
Настроювання здійснюється тільки
для масла.
сервісною службою.
Встановіть запасні частини
Захист навколишнього
Î Установити насадку на струминну
середовища
трубку за допомогою нарізного
з'єднання.
Î Встановити струминну трубку на
Матеріали упаковки
ручному пістолеті-розпилювачі.
піддаються переробці для
Î
Перед намотуванням розкладіть
повторного використання.
шланг високого тиску у витягнутому
Будь ласка, не викидайте
виді.
упаковку в побутове сміття, а
Î Намотати шланг високого тиску на
здайте його на переробку.
барабан для шланга шляхом
Старі пристрої містять цінні
обертання рукоятки рівномірними
матеріали, які можна здати
рухами. Вибрати напрямок
на переробку. Батареї та
обертання таким чином, щоб шланг
акумулятори містять
високого тиску не перегнувся.
речовини, які не повинні
потрапити у довкілля.
Встановлення мийного
Утилізуйте, будь ласка, старі
апарату високого тиску на
пристрої, батареї та
МС 50
акумулятори через відповідні
системи збору відходів.
Інструкції із застосування
компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти
наведені на веб-вузлі за адресою:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Перед початком роботи
Розпаковування
1 Шлангове з'єднання
– При розпакуванні перевірити вміст
2 Очищувач високого тиску
упаковки.
3 Стопорні болти
– Якщо виникають ошкодження при
транспортуванні, негайно повідомте
про це продавця.
Î Розблокувати стопорні болти
шляхом їх обертання та витягти їх
Контролюйте рівень олії
збоку.
Î Зчитати дані покажчика рівня масла
Î Вставити мийний апарат високого
при непрацюючому приладі. Рівень
тиску в квадратну трубу рами
масла повинен бути вище обох
пристрою.
покажчиків.
164 UK
– 4
Î Вставити стопорні болти всередину
Î Перевести вимикач „Увімкнути робочу
та зафіксувати їх шляхом обертання.
гідравлічну систему“ МС 50 в положення
„1".
Î Підключити шланг мийного апарату
Î Натиснути вимикач "Перемкнуть
високого тиску до шлангового
контактний перемикач сидіння".
з'єднання МС 50.
Î Розблокувати ручний пістолет-
Шланг оснащений захистом від
розпилювач і витягнути важіль
необережного використання.
пістолета.
Експлуатація
Зняття з експлуатації
Обережно!
Î Закрити ручний пістолет-
розпилювач.
Небезпека одержання травм від
струменю високого тиску. Внаслідок
Î Перевести вимикач „Увімкнути
використовування коротких
робочу гідравлічну систему“ МС 50 в
струминних трубок дозволяється
положення „0".
використовувати плоскоструминні
Î Зупинити
двигун МС 50.
форсунки лише тих розмірів, які вказані
Î Увімкніть пістолет-розпилювач, доки
в технічних даних. Робота з
прилад не звільниться від тиску.
форсунками точкового струменя і
Î Застосувати запобіжний важіль
роторними форсунками (використання
ручного пістолета-розпилювача для
фрези для видалення грязі заборонено).
запобігання ненавмисного
спрацьовування пістолета.
Обережно!
Î Вставити ручний пістолет-
Небезпека вибуху!
розпилювач у тримач.
Не розпиляти горючі рідини.
Î Намотати шланг високого тиску на
При заміні пристрою в небезпечному
барабан. Вставити ручку рукоятки,
місці (наприклад, бензоколонка)
щоб заблокувати барабан для
необхідно притримуватись
шланга.
спеціальних порад по техніці безпеки.
Захист від морозів
몇 Попередження
Чистити двигуни у місцях з відповідним
Увага!
маслоуловлювачем (захист
Мороз зашкодить апарату, якщо з
навколишнього середовища).
нього
повністю не спущено воду.
Не направляти струмінь на себе або на
Прилад слід зберігати в захищеному від
інших людей для очищення одягу або
морозу приміщенні.
взуття.
Якщо зберігання в місці, захищеному
Експлуатація
від морозу, неможливе:
Î Злийте воду.
Î Завжди повністю розмотуйте шланг
Î Прогоніть стандартний засіб захисту
високого тиску з барабана.
від морозів через пристрій.
Î Встановити перемикаючий клапан у
Вказівка
положення «Високий тиск».
Використати стандартні антифризи
Î Привести в дію стоянкове гальмо МС
для автомобілів на гликолевій основі.
50.
Дотримуйтеся інструкцій з
Î Запустити двигун МС
50.
використання антифризу.
Î Залиште прилад увімкненим на
Î Встановити кількість обертів двигуна
протязі не більше 1 хвилини, доки
залежно від бажаної ефективності
насос і трубопроводи не
очищення/
спорожняться.
– 5
165UK
Від'єднання мийного апарату
Зберігання
високого тиску від МС 50
Увага!
Небезпека отримання травм та
ушкоджень! При зберіганні звернути
увагу на
вагу пристрою.
Догляд та технічне
обслуговування
Обережно!
Небезпека одержання травм від
випадково запущеного пристрою.
Перед початком роботи відключіть
1 Шлангове з'єднання
пристрій МС 50 і видаліть ключ
запалення.
2 Очищувач високого тиску
3 Стопорні болти
Вказівка
Відпрацьоване масло дозволяється
Î Вивести мийний апарат високого
утилізувати тільки в призначених для
тиску з експлуатації.
цього пунктах збору. Будь ласка,
Î Від'єднати шланг мийного апарату
здавайте відпрацьоване масло саме
високого тиску від МС 50.
там. Забруднення навколишнього
середовища відпрацьованим маслом
Î Розблокувати стопорні болти
карається законом.
шляхом їх обертання та витягти їх
збоку.
Обстеження безпечності/договір
Î Вийняти мийний апарат високого
технічного обслуговування
тиску з квадратної труби рами
Ви завжди можете домовитися з вашим
пристрою МС 50.
торговельним
представником про
Î Вставити стопорні болти
всередину
регулярне проведення технічного огляду
та зафіксувати їх шляхом обертання.
або укласти договір техобслуговування.
Транспортування
Звертайтеся до нас за консультацією!
Перед кожним застосуванням
Увага!
Небезпека отримання травм та
Î Перевірити гідравлічні шланги та
ушкоджень! При транспортуванні слід
з'єднання на герметичність.
звернути увагу на вагу пристрою.
Î Перевірти на пошкодження рукав
Î При перевезенні апарату в
високого тиску (опасність розриву).
транспортних засобах слід
Пошкодженний рукав високого тиску
враховувати місцеві діючі державні
потрібно негайно замінити.
норми, направлені на захист від
Î Перевірте пристрій (насос) на
ковзання та перекидання.
герметичність.
3 краплі води за хв. є допустимими
та
можуть виходити на зовнішню
поверхню пристрою. При більшій
негерметичності викликайте службу
технічної підтримки.
166 UK
– 6
При пошкодженнях, не зазначених у
Кожного тижня
цьому розділі, у випадку сумніву або при
Î Перевірка рівня мастила При
чіткій вказівці слід звертатися до
молокообразній консистенції
уповноваженої сервісної служби.
мастила (вода в мастилі) слід
Пристрій не працює
негайно звернутися до сервісної
служби.
Î Встановити перемикаючий клапан
у
Î Очистити сітчастий фільтр елементу
положення «Високий тиск».
підключення подачі води.
Пристрій не працює під тиском
Усуньте тиск з приладу.
Î Долити воду в резервуар МС 50.
Викрутіть штепсельну розетку з
Î Замінити насадку.
фільтром.
Î Перевірити подачу води, вимкнути і
Почистіть фільтр чистою водою чи
знов увімкнути пристрій.
струменем повітря під тиском.
Î Очистити сітчастий фільтр елементу
Знову зберіть у зворотній
підключення подачі води.
послідовності.
Î При необхідності, звернутися до
кожного року або через 500 годин
сервісної служби.
роботи
Насос негерметичний
Î Заміна мастила.
3 краплі води за хв. є допустимими та
Заміна мастила
можуть виходити на зовнішню поверхню
Вказівка
пристрою. При більшій негерметичності
Кількість і вид масла див. розділ
викликайте службу технічної підтримки.
"Технічні дані".
Î При сильному протіканні перевірити
Î Зняти кришку бака для мастила.
прилад у сервісному центрі.
Î Вигвинтити пробку
Насос стукає
мастилоналивного отвору.
Î Спустіть олію з контейнера.
Î Перевірити подачу води, вимкнути і
Î Вкрутити та затягнути пробку
знов увімкнути пристрій.
маслозливного отвору.
Î При необхідності, звернутися до
Î Повільно залити нове мастило;
сервісної служби.
пухирці повітря повинні вийти.
Запасні частини
Î Одягнути кришку бака для мастила.
– При цьому будуть використовуватись
Допомога у випадку
лише ті комплектуючі та запасні
неполадок
частини, що надаються виробником.
Оригінальні комплектуючі та запасні
Обережно!
частини замовляються по гарантії,
Небезпека одержання травм від
щоб можна було безпечно та без
випадково запущеного пристрою.
перешкод використовувати пристрій.
Перед початком роботи відключіть
– Асортимент запасних частин, що
пристрій МС 50 і видаліть ключ
часто необхідні, можна знайти в кінці
запалення.
інструкції по експлуатації.
Електричні конструктивні елементи
– Подальша інформація по запасним
повинні перевірятися тільки
частинам є на сайті
вповноваженою сервісною службою.
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
– 7
167UK
обладнання, відповідає Директиві ЄС
Гарантія
про машини 2006/42/EG (+2009/127/EG).
У кожній країні діють умови гарантії,
Для здобуття необхідної інформації
наданої відповідною фірмою-
зерниться до Заяви про відповідність
продавцем. Неполадки в роботі
обладнання нормам ЄС.
пристрою ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
Ті, хто підписалися діють за запитом
та
викликані браком матеріалу чи
дорученням керівництва.
помилками виготовлення. У випадку
чинності гарантії звертіться до продавця
чи в найближчий авторизований
CEO
Head of Approbation
сервісний центр з документальним
підтвердженням покупки.
уповноважений по документації:
S. Reiser
Декларація про
відповідність компонентів
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Цим ми заявляємо, що
перерахована
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
нижче технічна документація для
71364 Winnenden (Germany)
некомплектного обладнання розроблена
Тел.: +49 7195 14-0
відповідно до директиви ЄС 2006/42/
Факс: +49 7195 14-2212
EG+2009/127/EG), доповнення VII,
частина B, і відповідає вимогам
м.Вінненден, 2010/12/01
наступних пунктів директиви:
доповнення I, пункт 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5,
1.6 та 1.7.
У випадку неузгодженої з нами зміни
машини ця заява втрачає свою силу.
Продукт: Навісне обладнання
Очищувач високого
тиску
Тип: 2.851-116.7
Прикладні гармонізуючі норми
Згідно:
EN 60335–2–79
Органи влади можуть запитати
відповідну документацію на
некомплектне обладнання в особи,
відповідальної за ведення документації
.
Передача документації здійснюється з
використанням електронної пошти.
Перед початком експлуатації або
монтажу некомплектного обладнання
необхідно перевірити, що обладнання, з
яким працюватиме або на яке
вмонтовуватиметься некомплектне
168 UK
– 8
Технічні характеристики
Гідравлічне підключення
Подача з гідравлічної системи МС 50
Загальна потужність кВт 6
Підключення водопостачання
Подача води з бака для води МС 50
Температура струменя (макс.) °C 60
Робочі характеристики
Робочий тиск (залежно від кількості обертів двигуна) МПа 10-14
Калібр розпилювача 045
Макс. робочий тиск МПа 20
Подача (залежно від кількості обертів двигуна) л/г (л/хв) 8-10
Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) Н 42
Значення встановлене згідно EN 60355-2-79
Значення вібрації рука-плече
2
Ручний розпилювач м/с
<2,5
2
Вихлопне сопло м/с
<2,5
2
Небезпека K м/с
0,3
Рівень шуму L
pA
дБ(А)83
Небезпека K
pA
дБ(А)3
Рівень потужності шуму L
WA
+ небезпека K
WA
дБ(А) 103
Робочі матеріали
Кількість мастила l 0,95
Вид мастила SAE 50
Розміри та вага
Довжина мм 560
ширина мм 700
висота мм 520
Вага кг 45
– 9
169UK
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
(South), Dubai, United Arab Emirates,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
KR Karcher Co. Ltd. (South Korea), 872-2 Sinjeong-Dong,
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
Yangcheon-Gu, Seoul, Korea Zip code 158-856
+82-2-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
C.P. 53000 México,
Victoria,
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
Paulo, CEP 13.140-000
0900-33 666 33, www.karcher.nl
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
+47 815 20 600, www.karcher.no
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NZ
Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
RO-013606 BUKAREST,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
RU Karcher Ltd. Service Center, Leningradsky avenue, 68,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
Building 2, Moscow, 125315
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
8723 Løsning,
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
+45-70206667, www.karcher.dk
Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., 9 Eylül Mahallesi,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
307 Sokak No. 6, Gaziemir / Izmir,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578,
www.karcher.com.tr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
Banbury, Oxon OX16 1TB,
cher.com.tw
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
UA Kärcher TOV, Kilzeva doroga, 9, 03191 Kiew,
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
USA To locate your local dealer please visit our web site at
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
Edenvale, 1614,
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
2051 Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park,
Nangor Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
04/11