Karcher IV 100/55 H B1 – страница 6

Инструкция к Пылесосу Karcher IV 100/55 H B1

EU-samsvarserklæring

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

hets- og helsekravene i de relevante EF-

direktivene, med hensyn til både design,

konstruksjon og type markedsført av oss.

Ved endringer på maskinen som er utført

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

gen sin gyldighet.

Produkt: Våt- og tørrsuger

Type: 1.573-xxx

Relevante EU-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

94/9/EF

Anvendte overensstemmende normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Anvendte nasjonale normer

-

Merking

II 3D 116 °C

5.957-908

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 10

101NO

Tekniske data

IV 100/55 H B1

Nettspenning V 400

Frekvens Hz 3~ 50

Effekt W 6000

Maks. tillatt nettimpedanse Ohm 0.128+j0.080

Beholderinnhold l 90

Luftmengde l/s 61

Undertrykk

kPa (mbar) 21,0 (210)

* med trykkbegrensningsventil

2

Filteroverflate M-filter (lommefilter) m

1,8

2

Filteroverflate H-filter (filterpatron) m

2,1

Beskyttelsesklasse (mot tennfare)

II 3D 116 °C

Beskyttelsesklasse -- I

Beskyttelsestype -- IP54

Sugeslangetilkobling Diameter 50

Lengde av sugeslange m 5

Lengde x bredde x høyde mm 1220 x 670 x 1530

Typisk driftsvekt kg 155

Omgivelsestemperatur °C -10...+40

Relativ luftfuktighet % 30...90

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 79

Usikkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

<2,5

2

Usikkerhet K m/s

0,2

2

Nettledning H07RN-F 4x2,5 mm

Best.nr. Kabellengde

EU 6.649-369.0 8 m

102 NO

– 11

Läs bruksanvisning i original

Miljöskydd

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Emballagematerialen kan åter-

anvisningen för framtida behov, eller för

vinnas. Kasta inte emballaget i

nästa ägare.

hushållssoporna utan lämna det

Före första ibruktagning måste Säker-

till återvinning.

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

Kasserade apparater innehåller

Om bruksanvisningen och säkerhets-

återvinningsbart material som

anvisningarna inte följs kan apparaten

bör gå till återvinning. Batterier,

skadas och faror uppstå för användaren

olja och liknande ämnen får inte

och andra personer.

komma ut i miljön. Överlämna

Informera inköpsstället omgående vid

skrotade aggregat till ett lämp-

transportskador.

ligt återvinningssystem.

Innehållsförteckning

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1

på:

Symboler i bruksanvisningen SV . . .1

www.kaercher.com/REACH

Ändamålsenlig användning SV . . .2

Symboler i bruksanvisningen

Symboler på aggregatet. . . SV . . .2

Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .2

Fara

Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .4

För en omedelbart överhängande fara som

Idrifttagande . . . . . . . . . . . . SV . . .5

kan leda till svåra skador eller döden.

Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .5

Varning

Ta ur drift . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5

För en möjlig farlig situation som kan leda

Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

till svåra skador eller döden.

Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .6

Varning

Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .6

För en möjlig farlig situation som kan leda

Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .8

till lätta skador eller materiella skador.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .9

Tillbehör och reservdelar . . SV . . .9

Försäkran om EU-överens-

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . .10

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . 11

– 1

103SV

Observera: Eftersom det rör sig om ett ne-

Ändamålsenlig användning

gativt siffervärde vid sugundertryck innebär

Detta aggregat är endast avsett för torr-

en underskridning att ett större, absolut sif-

ra arbeten; det är inte lämpligt för upp-

fervärde visas på manometern.

sugning av vätskor och fuktiga

Säkerhetsanvisningar

substanser.

Apparaten är lämplig för uppsugning av

Stäng av apparaten och dra ur elkon-

torrt, brännbart, hälsovådligt damm på

takten när arbetet avslutas.

maskiner och apparater i zon 22 damm-

Fara

klass H och B1 enligt EN 60 335–2–69.

När frånluften inte leds ut utomhus,

Detta aggregat är avsett för industriell

måste inomhusbanan ha en tillräcklig

användning.

luftutbyteshastighet L. För att upprätt-

All annan användning betraktas som

hålla föreskrivna gränsvärden får den

otillåten.

tillbakaledda volymströmmen uppgå till

maximalt 50 % av friskluftvolymsström-

Symboler på aggregatet

men (rumsvolym V

R

x luftutbyteshastig-

het L

W

). Utan särskilda

Sug ej in tändkällor! Lämplig

–1

ventilationsåtgärder gäller: L

W

=1h

.

för uppsugning av brännbart

Apparaten innehåller hälsovådligt

damm hos dammexplosions-

damm. Tömning och underhåll inklusive

klasserna i zon 22.

hantering av dammuppsamlingsbehål-

laren får endast utföras av kvalificerad

personal med motsvarande skyddsut-

rustning.

Endast för uppgiften utbildad personal

får använda aggregatet och de sub-

stanser för vilka det är avsett; detta gäl-

ler även hanteringen av uppsamlade

substanser.

Varning

Avfallsbehållaren måste tömmas; detta

gäller även efter varje användningstill-

Klämrisk vid isättning och spärrning av

fälle.

smutsbehållaren.

Håll aldrig händerna mellan smutsbehålla-

Användningen av en säkerhetsfilter-

re och sug, eller i närheten av styrskruven,

säck föreskrivs i lag.

när behållaren ska spärras. Hantera aktuell

Använd aldrig apparaten utan ett kom-

spak med båda händerna för att spärra

plett filtreringssystem.

smutsbehållaren!

Det är inte tillåtet att använda förläng-

ningskabel.

I sakkunnig/osakkunnig drift kan delar

(t. ex. utblåsningsöppningen) i industri-

dammsugaren bli het upp till 116°C.

Före idrifttagandet och i regelbundna

intervaller ska jordbandet kontrolleras

med avseende på tillstånd, fastsättning

och funktion.

Sugundertrycket får inte understiga angivet

värde. Underskrids sugundertrycket måste

aggregatet stängas av och filtret rengöras.

104 SV

– 2

Sug endast med alla filterelementen ef-

tersom sugmotorn annars skadas och

hälsoriskerna ökar p.g.a. ökad produk-

tion av fint damm!

Maskiner av byggtyp 22 är lämpliga för

upptagning av brännbart damm inom

Zon 22. De är lämpliga för anslutning till

maskiner som producerar damm.

Maskiner av byggtyp 22 är inte avsedda

för upptagning av damm eller vätskor

med hög explosionsrisk. Detta gäller

även för blandningar av brännbart

damm med vätskor.

Tillämpliga säkerhetsbestämmelser för

materialet som ska behandlas måste

följas.

Dammexplosionsskyddade industri-

dammsugare är inte säkerhetstekniskt

lämpade för uppsugning av explosiva

eller liknande ämnen enligt den tyska

lagen § 1 SprengG, och ej heller för

uppsugning av vätskor eller av bland-

ningar av brännbart damm med väts-

kor.

I nödfall

Stäng av apparaten och dra ur elkon-

takten vid nödsituation (t.ex. vid insug-

ning av brännbara material, vid

kortslutning eller andra elfel).

– 3

105SV

Aggregatelement

1 Slang till sugturbin

2 Handtag filterrengöring

3 Lock filterkammare

4 Filterkammare

5 Anslutningsfäste för tillbehör

6 Manometer

7 Smutsbehållare

8 Spak för att lossa smutsbehållare

9 Styrhjul med parkeringsbroms

10 Lock

11 Skjuthandtag

12 Ljuddämpare

13 Diffusor

14 Kopplingsskåp

15 Strömbrytare

16 Kontrollampa "Nätspänning finns“

17 Kontrollampa "Felaktig rotationsrikt-

ning"

106 SV

– 4

Idrifttagande

Säkerhetsfilterpåse

För dammfri tömning av aggregatet måste

en säkerhetsfilterpåse läggas in i avfallsbe-

hållaren:

Sätt noggrant i en säkerhetsfilterpåse

mot väggen i behållaren.

Vik påsens överkant över sugbehålla-

rens kant.

Sätt i sugbehållaren i apparaten.

Dra vid behov av etiketten med det ak-

Förslut och ta ur säkerhetsfilterpåsen ur

tuella språket från det medföljande eti-

sugbehållaren efter avslutat arbete.

kettarket och klistra den över den

Säkerhetsfilterpåsen och dess innehåll

tyska texten på apparaten.

skall avfallshanteras enligt gällande

Observera: För damm med en antänd-

lagliga föreskrifter.

ningsenergi under 1mJ kan ytterligare före-

skrifter gälla.

Sugeffektsövervakning

Observera: Med den här apparaten kan

Aggregatet är utrustat med sugeffektsöver-

alla sorters damm upp till dammklass H su-

vakning. Sjunker lufthastigheten i sug-

gas upp. Användningen av en säkerhetsfil-

slangen under 20 m/s visas 19,5 kPa på

tersäck föreskrivs i lag.

manometern:

Observera:Maskinen är lämplig som indu-

För att åter uppnå föreskriven lufthastighet

stridammsugare för uppsugning av torrt,

på mer än 20 m/s måste följande åtgärder

brännbart damm med MAK-värden.

vidtagas:

Ställ apparaten i arbetsläge och säkra

Stäng av apparaten med TILL/FRÅN

den vid behov med parkeringsbromsar.

reglaget.

Anslut sugslangen till sugslangsfästet.

Rengöra filter (se kapitel "Rengöra fil-

Montera önskat tillbehör på sugslang-

ter").

en.

Kontrollera om sugslang och tillbehör är

Säkerställ att smutsbehållaren sitter på

tilltäppta.

rätt plats.

Om dessa åtgärder inte leder till önskad

Elanslutning

sänkning av tryckindikering:

Stäng av apparaten och byt filter (se ka-

Varning

pitel "Byta/ersätta filter").

Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-

triska anslutningspunkten (se Tekniska da-

Ta ur drift

ta) får inte överskridas. Vid oklarheter

Stäng av apparaten med TILL/FRÅN

gällande den aktuella nätimpedansen som

reglaget.

gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt

Avmontera tillbehör, skölj och torka vid

med ditt energiförsörjningsföretag.

behov.

Handhavande

Observera: Töm och rengör aggregatet ef-

ter varje användning, samt vid behov.

Vrid På-/Av reglage till “1“.

Töm den fulla smutsbehållaren (se av-

Varning

snitt "Töm smutsbehållare").

Under pågående sugning ska upprullning

Rengör apparaten invändigt och utvän-

eller böjning av slangen undvikas.

digt genom uppsugning och torka med

en fuktig trasa.

– 5

107SV

Förvara apparaten i ett torrt rum och

Transport

säkra den mot obehörig användning.

Vid dammsugning av apparaten ska

Varning

minst en sugare av samma eller bättre

Risk för person och egendomsskada! Ob-

klassificering användas.

servera vid transport maskinens vikt.

Vid transport i fordon ska maskinen

Tömma smutsbehållare

säkras enligt respektive gällande be-

Smutsbehållaren ska kontrolleras regel-

stämmelser så den inte kan tippa eller

bundet, med utgångspunkt från de sub-

glida.

stanser som sugs upp, så att den inte blir

Följande åtgärder måste vidtagas för

för full.

dammfri transport av aggregatet:

Stäng av aggregatet och säkra styrhju-

Lägg sugslang med tillbehör i medföl-

len med hjälp av parkeringsbromsen.

jande transportsäck. Förslut transport-

Sätt i locket exakt i suganslutningen.

säck.

Lyft upp spärren och skjut in locket till

Sätt i locket exakt i suganslutningen.

anslag.

Lyft upp spärren och skjut in locket till

anslag.

Förvaring

Varning

Risk för person och egendomsskada! Ob-

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inomhus.

Skötsel och underhåll

Fara

Öppna smutsbehållaren uppåt vid spär-

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

ren (se bild).

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Håll i handtaget och drag smutsbehålla-

förs.

ren ur aggregatet.

Dammuppsugande maskiner är säkerhets-

Observera: Behållaren med det uppsugna

anordningar för skydd mot eller åtgärdande

materialet måste tömmas när den är fylld

av faror enligt den tyska lagen BGV A1.

upp till ca 3 cm under övre kanten.

Vid underhåll av användaren ska appa-

Förslut säkerhetsfilterpåsen med bunt-

raten endast demonteras, rengöras och

band och ta därefter ut den ur smutsbe-

underhållas i den utsträckning det är

hållaren.

möjligt utan att faror för underhållsper-

Avfallshantera säkerhetsfilterpåsen

sonalen eller andra personer uppstår.

med innehåll enligt gällande föreskrif-

Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-

ter.

rar avgiftning före demonteringen. Vidta

Rengör behållaren invändigt innan ny

åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-

säkerhetsfilterpåse sätts i.

lation där apparaten demonteras, ren-

Lägg i en ny säkerhetsfilterpåse i

göring av underhållsutrymmet och

smutsbehållaren och sätt in smutsbe-

lämpliga skyddsutrustningar för perso-

hållaren i maskinen i omvänd ordning

nalen.

jämfört urtagningen.

108 SV

– 6

Apparatens yttre ska avgiftas genom

Rengör filter

dammsugning och torkas rent eller be-

handlas med tätningsmedel innan den

Stäng av apparaten med TILL/FRÅN

flyttas från det farliga området. Alla ap-

reglaget.

paratdelar ska behandlas som förore-

Sväng säkerhetsbygeln för filterrengö-

nade när de flyttas från det farliga

ring åt sidan.

området.

Höj och sänk handtaget på filterrengö-

Vid underhålls- och reparationsarbete

ringen kraftigt flera gånger.

ska alla förorenade föremål som inte

Ställ säkringsbygeln för filterrengöring

kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-

lodrätt.

tas bort. Sådana föremål ska omhän-

Om den här rengöringen inte leder till nå-

dertas i lufttäta påsar i enlighet med

gon förbättring kan filtret tas ut och tvättas

gällande bestämmelser för hantering av

eller bytas (se kapitel "Byta/ersätta filter").

sådant avfall.

Byta/ersätta filter

Vid transport och underhåll av appara-

ten ska insugsöppningen stängas med

Varning

locket.

Använd inte huvudfilterelementet mer efter

Varning

att det har tagits ut ur maskinen.

Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda

Stäng av aggregatet på TILL/FRÅN

mot faror, måste underhållas regelbundet.

reglaget och skilj det från nätet.

Detta innebär att den säkerhetstekniska

Lossa och dra av slangen till sugturbi-

funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-

nen.

het hos aggregatet, skador på filtret, funk-

tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras

minst en gång om året av tillverkaren eller

annan, för uppgiften kvalificerad person.

Fara

Maskinens filtreringseffekt kan testas med

testförfarandet specificerat i EN 60 335–2–

69 AA.22.201.2. Detta test måste utföras

minst en gång per år eller oftare, om detta

är specificerat i nationella föreskrifter. Vid

negativa testresultat ska testet utföras på

1 Handtag filterrengöring

nytt med en ny H-filterpatron.

Enklare underhålls- och skötselarbeten

2 Fjäder

kan genomföras av dig själv.

3 Säkerhetsbygel filterrengöring

Apparatens yta och behållarens insida

4 Förslutning

ska rengöras regelbundet med en våt

5 Lock filterkammare

trasa.

Sväng säkerhetsbygeln för filterrengö-

Fara

ring åt sidan.

Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär

Skruva bort handtag filterrengöring.

ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-

Tag bort fjäder.

de samt engångsklädsel vid underhållsar-

Skruva bort mutter under fjädern (u-

beten (t.ex. filterbyte).

nyckel, storlek 27 mm, krävs).

Öppna tillslutningarna.

Ta av locket på filterkammaren.

– 7

109SV

Motorn (sugturbin) startar inte

Ingen elektrisk spänning.

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

ningens säkring.

Kontrollera apparatens nätkabel och

nätkontakt.

Motorskyddsbrytaren har löst ut.

Återställ brytaren.

Sugkraften är för låg

Filter, munstycke, sugslang eller sugrör

1 Ram

igensatta.

2 H-Filterpatron

Kontrollera, rengör tillbehör. Rengör fil-

3 M-Filter

ter.

Ta ur H-Filterpatronen uppåt.

Damm tränger ut under sugning

Linda in H-Filterpatronnen i den medföl-

jaden påsen omedelbart efter att den

Filter ej korrekt isatt eller defekt.

tagits ur och förslut påsen.

Kontrollera filterfäste alt. byt ut.

För förbrukad H-filterpatron i en damm-

Manometer visar ett tryck som inte

tät, försluten påse till avfall enligt före-

är korrekt

skrifterna.

Filter tätt.

Öppna bandknutarna på filtret och tag

Stäng av aggregat, rengör filter.

bort ramen.

Ta ut M-Filtret.

Varningslampa "Nätspänning" lyser

Linda in M-filtret i den medföljaden på-

Elkontakt sitter i och det finns nätspänning.

sen omedelbart efter att den tagits ur

och förslut påsen.

Varningslampa "Fel rotationsrikt-

Använt M-Filter placeras i en dammtät,

ning" lyser

försluten påse, enligt gällande föreskrif-

ter, när det ska kasseras.

Sätt i nytt filter i omvänd ordningsföljd

och säkra.

Åtgärder vid störningar

Fara

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

förs.

Fara

Sugturbinen har fel rotationsriktning,

Låt en expert utföra alla kontroller och arbe-

byt polerna på kontakten.

ten på elektriska delar.

Kundservice

Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om

filtret går sönder), måste maskinen omgå-

Kan störningen inte åtgärdas måste ap-

ende stängas av. Felet måste åtgärdas före

paraten kontrolleras av kundservice.

driften återupptas.

110 SV

– 8

Tillbehör Beställ-

Garanti

ningsnr.

I respektive land gäller de garantivillkor

DN51

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Fogmunstycke, plast 6.906-768.0

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Fogmunstycke, rostfritt

6.906-771.0

pareras utan kostnad under förutsättning

stål

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Rörböj, rostfritt stål 6.906-767.0

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Sugrör, rostfritt stål (be-

6.906-766.0

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

hövs 2x)

Golvmunstycke, 370 mm 6.906-814.0

Tillbehör och reservdelar

Golvmunstycke, 500 mm 4.130-412.0

Fara

Golvmunstycke, 500 mm,

6.906-793.0

Använd endast tillbehör av byggtyp 22 som

kraftigt utförande

har godkänts av tillverkaren. Användning

Golvmunstycke, borste

6.906-797.0

av andra tillbehörsdelar kan innebära en

på tvären, 370 mm

explosionsrisk.

Golvmunstycke, rund-

6.906-798.0

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

borste

hör och reservdelar får användas. Origi-

Trekantsmunstycke 6.906-796.0

nal-tillbehör och original-reservdelar

Skrapmunstycke 6.906-770.0

garanterar att apparaten kan användas

säkert och utan störning.

Fogmunstycke, böjt, rost-

6.906-831.0

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

fritt stål

val av de reservdelar som oftast be-

Kopplingsmuff 6.906-799.0

hövs.

Suganslutning 6.789-003.0

Ytterligare information om reservdelar

Behållare av rostfritt stål,

4.070-838.0

hittas under service på www.kaer-

100 liter

cher.com.

Tillbehör Beställ-

ningsnr.

Filter 6.904-342.0

Säkerhetsfilterpåse PE 6.904-348.0

H-Filterpatron 6.904-345.0

Tillbehör Beställ-

ningsnr.

DN51

Sugslang, PU, 5 m 6.906-786.0

Sugslang, PU, 10 m 6.906-788.0

Sugslang, plast, 5 m 6.906-791.0

Sugslang, plast, 10 m 6.906-787.0

Sugslang, gummi, 5 m 6.906-789.0

Sugslang, metall, 5 m 6.906-784.0

Sugmunstycke, gummi 6.902-146.0

Sugmunstycke, plast 6.906-773.0

Sugmunstycke, koniskt 6.906-764.0

– 9

111SV

Försäkran om

EU-överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Typ: 1.573-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

94/9/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

Tillämpade nationella normer

-

Märkning

II 3D 116 °C

5.957-908

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

112 SV

– 10

Tekniska data

IV 100/55 H B1

Nätspänning V 400

Frekvens Hz 3~ 50

Effekt W 6000

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.128+j0.080

Behållarvolym l 90

Luftmängd l/sek 61

Undertryck

kPa (mbar) 21,0 (210)

* med tryckbegränsningsventil

2

Filteryta M-Filter (fick-filter) m

1,8

2

Filteryta H-Filter (filterpatron) m

2,1

Typ av tändningsskydd

II 3D 116 °C

Skyddsklass -- I

Skydd -- IP54

Sugslangsanslutning Märkvidd 50

Sugslangens längd m 5

Längd x Bredd x Höjd mm 1220 x 670 x 1530

Typisk driftvikt kg 155

Omgivande temperatur °C -10...+40

Relativ luftfuktighet % 30...90

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 79

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/sek.

<2,5

2

Osäkerhet K m/sek.

0,2

2

Nätkabel H07RN-F 4x2,5 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-369.0 8 m

– 11

113SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

sia kotitalousjätteenä, vaan

masti luettava ennen laitteen ensim-

toimita ne jätteiden kierrätyk-

mäistä käyttökertaa!

seen.

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

leja, jotka tulisi toimittaa

henkilöille.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

ja samankaltaisia aineita ei saa

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

päästää ympäristöön. Tästä

Sisällysluettelo

syystä toimita kuluneet laitteet

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

teesta:

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .2

www.kaercher.com/REACH

Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2

Käyttöohjeessa esiintyvät

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2

symbolit

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .4

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .5

Vaara

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Käytön lopettaminen . . . . . FI . . .5

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

maan.

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

Varoitus

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

johtaa kuolemaan.

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .9

Varo

EU-standardinmu- kaisuusto-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

distus . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 11

lisia vahinkoja.

114 FI

– 1

Imualipaine ei saa alittaa annettua arvoa.

Käyttötarkoitus

Jos imualipaine alittuu, laite on sammutet-

Tämä laite on tarkoitettu vain kuivakäyt-

tava ja suodatin on puhdistettava.

töön, laite ei sovellu nesteiden tai kos-

Huomautus: Koska alipainetapauksessa

teiden aineiden imurointiin.

lukuarvo on negatiivinen, tarkoittaa alipai-

neen alitus painemittarin suurempaa, abso-

Laite soveltuu kuivien, palavien, tervey-

luuttista lukuarvoa.

delle haitallisten pölyjen imemiseen ko-

neista ja laitteista standardin

Turvaohjeet

EN 60 335–2–69 mukaiselle alueelle

22, pölyluokat M ja B1.

Kytke laite pois päältä ja vedä virtapis-

toke irti, kun lopetat laitteen käytön.

Tämä laite soveltuu teollisuuskäyttöön.

Kaikenlainen muu käyttö on epäasian-

Vaara

mukaista.

Jos poistoilma palautetaan huonee-

seen, huoneessa on oltava riittävä il-

Laitteessa olevat symbolit

manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-

arvojen noudattamiseksi palautettu tila-

Älä imuroi palonaiheuttajia!

vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-

Soveltu syttyvien pölyjen

ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V

R

imurointiin, pölyräjähdysluo-

x ilmanvaihtomäärä L

W

). Ilman erityistä

kat alueella 22.

–1

tuuletustoimenpidettä pätee: L

W

=1h

.

Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-

ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-

vät vastaavia suojavarusteita, saavat

suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-

teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-

den tyhjennyksen.

Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää

laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-

Varoitus

roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen

hävittämisen turvallisella menetelmällä.

Litistymisvaara imusäiliötä asennetta-

Roskasäiliö on tyhjennettävä tarvittaes-

essa paikalleen ja lukittaessa sitä

sa, kuitenkin myös jokaisen käytön jäl-

Älä missään tapauksessa pidä käsiäsi imu-

keen.

säiliön ja imurin välissä tai ohjauspulttien

läheisyydessä, kun lukitset säiliötä. Lukitse

Laki määrää käyttämään turvasuoda-

imusäiliö painamalla lukitusvipua molem-

tinsäkkiä.

milla käsilläsi!

Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-

datusjärjestelmää.

Jatkokaapelin käyttäminen ei ole sallit-

tua.

Asianmukaisessa/epäasianmukaises-

sa käytössä teollisuuspölynimurin osat

(esim. puhallusaukko) voivat kuumen-

tua jopa 116 °C asti.

– 2

115FI

Ennen käyttöönottoa on tarkastettava

maadoitusnauhan kunto, kiinnitys ja toi-

mivuus säännöllisin välein

Imurointi on sallittu vain kaikilla suodati-

nelementeillä, koska muuten imumoot-

toria vaurioitetaan ja lisääntynyt

hienopölyn ulospääsy aiheuttaa vaaraa

terveydelle!

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet so-

veltuvat palavan pölyn imurointiin alu-

eella 22. Ne eivät sovellu liitettäviksi

pölyä tuottaviin koneisiin.

Rakennetyypin 22 mukaiset laitteet ei-

vät sovellu korkean räjähdysriskin

omaavien pölyjen tai nesteiden eikä pa-

lavien pölyjen ja nesteiden seoksien

imurointiin.

Käsiteltäviä materiaaleja koskevia tur-

vallisuusmääräyksiä on noudatettava.

Pölyräjähdyssuojatut teollisuuspölyn-

imurit eivät sovellu turvallisuusteknises-

ti räjähdysvaarallisten tai niihin

(Saksan) räjähdyslain 1 §:n tarkoituk-

sessa rinnastettavien aineiden, nestei-

den sekä seosten imemiseen, jotka

koostuvat palavista pölyistä ja nesteis-

tä.

Hätätapauksessa

Hätätapauksessa ( esim. palavien ma-

teriaalien imemisen, oikosulun tai muun

sähkövian yhteydessä) laite on kytket-

tävä pois päältä ja vedettävä virtapisto-

ke irti.

116 FI

– 3

Laitteen osat

1 Imuturbiinin letku

2 Suodattimen puhdistuskahva

3 Suodatinkotelon kansi

4 Suodatinkammio

5 Lisävarusteliittimet

6 Painemittari

7 Imusäiliö

8 Imusäiliön vapautusvipu

9 Ohjausrullat ja seisontajarru

10 Sulkutulppa

11 Työntökahva

12 Äänenvaimennin

13 Hajotin

14 Kytkentäkaappi

15 Kytkin Päälle/Pois

16 Merkkivalo "Verkkojännite päällä"

17 Merkkivalo „väärä pyörimissuunta“

– 4

117FI

Käyttöönotto

Varmuussuodatinpussi

Jotta laitteen pölyämätön tyhjentäminen

olisi mahdollista, roskasäiliöön on laitettava

varmuussuodatinpussi:

Varmuussuodatinpussi on asetettava

roskasäiliöön huolellisesti säiliön seinä-

miä vasten.

Taita pussin reunat roskasäiliön reuno-

jen yli alaspäin.

Irrota tarvittaessa oheisesta tarra-ar-

Aseta roskasäiliö laitteeseen.

kista oman maasi kielen mukainen tar-

Sulje varmuussuodatinpussi käytön jäl-

ra ja liimaa se laitteessa olevan

keen ja poista se roskasäiliöstä.

saksankielisen tekstin päälle.

Varmuussuodatinpussi sisältöineen on

Huomautus: Pölyille, joiden sytytysener-

hävitettävä voimassa olevien lakien ja

gia on alle 1 mJ, voi olla voimassa lisämää-

määräysten mukaisesti.

räyksiä.

Huomautus:Tällä laitteella voidaan imuroi-

Imutehovalvonta

da kaikkia pölylajeja pölyluokkaan H saak-

Laite on varustettu imutehonvalvonnalla.

ka. Laki määrää käyttämään

Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle

turvasuodatinsäkkiä.

20 m/s, painemittari näyttää arvoa 19,5

Huomautus: Laite soveltuu käytettäväksi

kPa.

teollisuuspölynimurina kuivien palavien pö-

Jotta ilman nopeus saavuttaisi taas arvon

lyjen, joilla on MWP-arvo (maximum workp-

yli 20 m/s, sinun tulee tehdä seuraavat toi-

lace concentration), imurointiin.

menpiteet:

Aseta laite toiminta-asentoon ja varmis-

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

ta laite tarvittaessa seisontajarruilla.

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

Työnnä imuletku imuletkuliitäntään.

Puhdista suodatin (katso kohtaa "Suo-

Aseta haluttu lisävaruste imuletkun

dattimen puhdistus").

päähän.

Tarkasta, ettei imuletku ja varusteet ole

Varmista, että imusäiliö on asennettu

tukkeutuneet.

oikein paikoilleen.

Jos nämä toimenpiteet eivät johda pai-

Sähköliitäntä

nenäytön pienenemiseen:

Kytke laite pois päältä ja vaihda suoda-

Varo

tin (katso kohta „Suodattimen vaihto/

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

uusinta“).

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien

Käytön lopettaminen

verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

öösi.

Poista varusteet ja huuhtele ne tarvitta-

Käyttö

essa vedellä ja kuivaa ne.

Huomautus: Tyhjennä ja puhdista imuri jo-

Käännä päälle/pois -kytkin asentoon

kaisen käytön jälkeen ja aina, kun on tar-

„1“.

peen.

Varoitus

Tyhjennä täysi imusäiliö (katso kappale

Imuroinnin aikana on vältettävä letkun ke-

"Imusäiliön tyhjentäminen").

laamista tai taittumista.

118 FI

– 5

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

Kuljetus

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Varo

se asiattomalta käytöltä.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Laitteen puhtaaksi imemiseen on käy-

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

tettävä vähintään saman tai paremman

no.

luokituksen omaavaa imuria.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

Imusäiliön tyhjentäminen

ralta kulloinkin voimassa olevien

Tarkasta imusäiliö säännöllisesti, jotta se ei

ohjesääntöjen mukaisesti.

täyty liikaa. Imusäiliön täyttyminen riippuu

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jot-

imuroidun materiaalin määrästä ja laadus-

ta laitetta voi kuljettaa pölyttömästi:

ta.

Laita imuletku ja tarvikkeet mukana toi-

Sammuta laite ja lukitse ohjausrullien

mitettuun kuljetussäkkiin. Sulje kulje-

seisontajarrut.

tussäkki.

Pistä sulkutulppa tiukasti imuliitäntään.

Pistä sulkutulppa tiukasti imuliitäntään.

Kohota lukitusta ja työnnä sulkutulppa

Kohota lukitusta ja työnnä sulkutulppa

vasteeseen asti.

vasteeseen asti.

Säilytys

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

no.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Hoito ja huolto

Vaara

Avaa imusäiliön lukitus nostamalla sitä

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ylöspäin (katso kuva).

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Poista imusäiliö laitteesta kahvan avulla

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

vetämällä.

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

Huomautus: Imuroskasäiliö on tyhjennet-

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

tävä, kun sen sisältö on noin 3 cm säiliön

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

yläreunan alapuolella.

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

Sulje varmuussuodatinpussi nippusi-

lettava se, on työ suoritettava mikäli

teellä ja poista pussi roskasäiliöstä.

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

Hävitä varmuussuodatinpussi lakien ja

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

määräysten mukaisesti.

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

Ennen uuden varmuussuodatinpussin

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

paikalleen asettamista, puhdista säiliö

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

sisäpuolelta.

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

Aseta uusi varmuussuodatinpussi ros-

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

kasäiliöön ja laita roskasäiliö vastakkai-

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

sessa järjestyksessä takaisin

nan sopivaa suojaa varten.

laitteeseen.

– 6

119FI

Laitteen ulkopuolelta on poistettava

Suodattimien puhdistus

myrkyt pölynimumenetelmällä ja pyyhit-

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

neella, ennen kuin se otetaan

PÄÄLTÄ -katkaisijalla.

vaaralliselta alueelta. Kaikki laitteen-

Käännä suodattimen puhdistuksen var-

osat on katsottava likaantuneiksi, kun

muussinkilä sivuun.

ne poistetaan vaaralliselta alueelta.

Liikuta suodattimen puhdistuskahvaa

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

voimakkaasti useita keroja ylös- ja alas-

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

päin.

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

Käännä suodattimen puhdistuksen var-

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

muussinkilä sivuun.

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

Ellei tällaisella suodattimen puhdistuksella

västi voimassa olevien määräysten

ole vaikutusta, suodatin voidaan irrottaa ja

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

pestä tai vaihtaa (katso kappale "Suodatti-

den hävittämistä.

men vaihto/uusinta").

Imuaukko on suljettava laitteen kulje-

Suodattimen vaihto

tuksen ja huollon ajaksi sulkutulpalla.

Varoitus

Varoitus

Vaarojen välttämiseen tarkoitetut turvalait-

Älä käytä pääsuodatinelementtiä laitteesta

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

poistamisen jälkeen.

tarkoittaa, valmistajan tai opastuksen saa-

Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS

neen henkilön on tarkastettava vähintään

PÄÄLTÄ -katkaisijalla sekä irrota laite

kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-

verkkopistokkeesta.

suusteknisesti moitteeton toimivuus, esim.

Irrota imuturbiinin letku toisesta päästä

laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,

ja vedä se irti.

valvontalaitteiden toiminta.

Vaara

Laitteen suodatuksen tehokkuus voidaan

tarkastaa käyttäen testausmenetelmää,

joka on määritetty EN 60 335–2–69

AA.22.201.2:ssa. Tarkastus on tehtävä vä-

hintäin kerran vuodessa tai useammin, jos

kansalliset määräykset sitä vaativat. Jos

tarkastuksen tulos on negatiivinen, tarkas-

tus on uusittava käyttäen uutta H-suodatin-

patruunaa.

1 Suodattimen puhdistuskahva

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi

tehdä itse.

2 Jousi

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on

3 Suodattimen puhdistuksen varmuus-

puhdistettava säännöllisesti kostealla

sinkilä

liinalla.

4 Lukitus

Vaara

5 Suodatinkotelon kansi

Käännä suodattimen puhdistuksen var-

Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama

muussinkilä sivuun.

vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-

dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-

Ruuvaa suodattimen puhdistuskahva

suojamaskia P2 tai parempaa ja

irti.

kertakäyttövaatetusta.

Ota jousi pois.

120 FI

– 7