Karcher HDS-C 9-15 Edelstahl: Przeznaczenie
Przeznaczenie: Karcher HDS-C 9-15 Edelstahl

-
5
1 Przy
łą
cze wody (fabryczne)
2 Filtr wst
ę
pny (fabryczny)
3 W
ęż
ownica ch
ł
odz
ą
ca silnik elektrycz-
ny
4 Zawór p
ł
ywakowy
5 Zbiornik dozuj
ą
cy substancj
ę
zmi
ę
k-
czaj
ą
c
ą
(RM 110, opcja)
6 Zbiornik z p
ł
ywakiem na
ś
wie
żą
wod
ę
7 Zbiornik
ś
rodków czyszcz
ą
cych
8 Zawór dozuj
ą
cy
ś
rodka czyszcz
ą
cego
9 Zawór
ś
rodków czyszcz
ą
cych
10 Pompa wysokoci
ś
nieniowa
11 Filtr
ś
rodków czyszcz
ą
cych
12 Wy
łą
cznik ci
ś
nieniowy W
Ł
13 Manometr
14 Zbiornik ci
ś
nieniowy
15 Wy
łą
cznik ci
ś
nieniowy WY
Ł
16 Zawór przelewowy
17 Zawór bezpiecze
ń
stwa
18 Przep
ł
ywomierz wskazuj
ą
cy
19 Ogranicznik temperatury spalin
20 Palnik z grzejnikiem przep
ł
ywowym
21 Kontrolka p
ł
omienia
22 Zawór paliwowy
23 Pompa paliwowa z zaworem obej
ś
cio-
wym
24 Filtr paliwowy
25 Zbiornik paliwa
26 Regulator temperatury
27 R
ę
czny pistolet natryskowy
1 Przy
łą
cze wody (fabryczne)
2 Filtr wst
ę
pny (fabryczny)
3 Zawór p
ł
ywakowy
4 Zbiornik dozuj
ą
cy substancj
ę
zmi
ę
k-
czaj
ą
c
ą
(RM 110, opcja)
5 Zbiornik z p
ł
ywakiem na
ś
wie
żą
wod
ę
6 Zbiornik ciep
ł
ej wody
7 Blok zaworu elektromagnetycznego z
ciep
łą
/zimn
ą
wod
ą
8 Regulator temperatury
9 Ogranicznik temperatury
10 Element grzewczy
11 Zbiornik
ś
rodków czyszcz
ą
cych
12 Zawór dozuj
ą
cy
ś
rodka czyszcz
ą
cego
13 Zawór
ś
rodków czyszcz
ą
cych
14 Pompa wysokoci
ś
nieniowa
15 Zawór przelewowy
16 Wy
łą
cznik ci
ś
nieniowy W
Ł
/WY
Ł
17 R
ę
czny pistolet natryskowy
18 Zbiornik ci
ś
nieniowy
19 Manometr
20 Filtr
ś
rodków czyszcz
ą
cych
–
Po zamkni
ę
ciu pistoletu i sp
ł
yni
ę
ciu ca-
ł
ej wody do strony ss
ą
cej pompy, wy-
łą
cznik ci
ś
nieniowy na zaworze
przelewowym pompy wy
łą
cza pomp
ę
.
–
Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z
kolei za
łą
czenie pompy przez wy
łą
cz-
nik ci
ś
nieniowy na g
ł
owicy cylindrowej.
Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawio-
ny i zaplombowany. Mo
ż
e by
ć
ustawiany
tylko przez serwis.
–
Po zamkni
ę
ciu pistoletu i sp
ł
yni
ę
ciu ca-
ł
ej wody do strony ss
ą
cej pompy, wy-
łą
cznik ci
ś
nieniowy na zaworze
przelewowym pompy wy
łą
cza pomp
ę
.
–
Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z
kolei w
łą
czenie pompy przez wy
łą
cznik
ci
ś
nieniowy.
Zawór przelewowy jest fabrycznie ustawio-
ny i zaplombowany. Mo
ż
e by
ć
ustawiany
tylko przez serwis.
–
Zawór bezpiecze
ń
stwa otwiera si
ę
w
razie uszkodzenia zaworu przelewowe-
go lub wy
łą
czników ci
ś
nieniowych.
Zawór bezpiecze
ń
stwa jest fabrycznie
ustawiony i zaplombowany. Mo
ż
e by
ć
usta-
wiany tylko przez serwis.
–
Zabezpieczenie przed prac
ą
na sucho
zapobiega w
łą
czeniu si
ę
palnika przy
braku wody.
–
Zabrudzeniu zabezpieczenia zapobie-
ga sitko, które musi by
ć
regularnie
czyszczone.
–
Stycznik silnikowy przerywa obwód
pr
ą
dowy w razie przeci
ąż
enia silnika.
–
Ogranicznik temperatury spalin wy
łą
-
cza urz
ą
dzenie przy osi
ą
gni
ę
ciu zbyt
wysokiej temperatury spalin.
Je
ż
eli palnik si
ę
nie zapala albo w trybie
pracy jego p
ł
omie
ń
ga
ś
nie, kontrolka p
ł
o-
mienia wy
łą
cza dop
ł
yw paliwa.
Przeznaczenie
Schemat przep
ł
ywu
HDS-C 7/11, HDS-C 9/15
HDS-C 8/15-E
Urz
ą
dzenia kontrolne i zabezpiecza-
j
ą
ce
Zawór przep
ł
ywowy z wy
łą
cznikami ci
ś
-
nienia (HDS-C 7/11, HDS-C 9/15
Zawór przep
ł
ywowy z wy
łą
cznikiem ci
ś
-
nienia (HDS-C 8/15-E)
Zawór bezpiecze
ń
stwa
Zabezpieczenie przed prac
ą
na sucho
Stycznik silnikowy
Ogranicznik temperatury spalin (HDS-C
7/11, HDS-C 9/15)
Kontrolka p
ł
omienia (HDS-C 7/11, HDS-C
9/15)
126 PL
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления