Karcher HDS-C 9-15 Edelstahl: EG-conformiteitsverklaring
EG-conformiteitsverklaring: Karcher HDS-C 9-15 Edelstahl

-
13
Plaatselijke waterhardheid vaststellen:
–
via het plaatselijke waterleidingbedrijf,
–
met hardheidstestset bestelnr. 6.768-
004.
1 Draaipotentiometer
Plaatselijk waterhardheid in diagram
opzoeken.
Lijn loodrecht naar boven trekken tot de
curve voor de betreffende installatie is
bereikt.
Van het snijpunt uit een horizontale lijn
naar links trekken en instelwaarde (A)
aflezen.
Draaipotentiometer in de schakelkast
op afgelezen waarde (A) instellen.
Bijvoorbeeld: Voor een waterhardheid van
18 °dH scalawaarde voor de HDS-9/15
stand 5,5 op de draaipotentiometer instel-
len. Hieruit volgt een pauzetijd van 27 se-
conden, d.w.z. alle 27 seconden gaat het
magneetventiel even open.
Schakelkast sluiten.
Het oliepeil dient zich tussen MIN en
MAX te bevinden.
Punt van het oliereservoir afsnijden.
Het is voorzien het reinigingsmiddelreser-
voir zonder deksel te gebruiken. Het reser-
voir kan dan bij het transport met het
meegeleverde deksel gesloten worden.
Indien het reservoir tijdens de werking ge-
sloten moet zijn, moet in het deksel een bo-
ring met diameter 25 mm aangebracht
worden.
Reinigingsmiddeltank openen en reini-
gingsmiddel bijvullen.
Alleen HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:
Brandstoftank openen en brandstof bij-
vullen.
1 Doseerbakje
Deksel van het doseerbakje halen en
RM 110 bijvullen.
Deksel weer sluiten.
Hoofdschakelaar op '1' zetten.
Wasprogramma 3 selecteren.
Schakelaar continubedrijf / munttester
op continubedrijf stellen.
Instelling brander controleren Indien de
gemeten waarden van de hieronder ge-
geven waarden afwijken, corrigeer dan
de instelling van de brander.
Waarschuwing
Na het uitvoeren van de inspectie sluit u de
deur van de installatie en controleert de
werking van de brander bij volledig geslo-
ten installatie. Als de brander door een te-
kort aan lucht uitgaat, dan kunnen de
volgende maatregelen worden getroffen:
Afdichtplug in de bodem van de instal-
latie verwijderen.
Afdichting aan de zijkanten van de deu-
ren gedeeltelijk verwijderen. Hiertoe de
afdichting van onder af 20 tot 30 cm in-
korten.
Schakelaar continubedrijf / munttester
op munttester stellen (alleen bij ABS
munttester).
Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde
machine door haar ontwerp en bouwwijze
en in de door ons in de handel gebrachte
uitvoering voldoet aan de betreffende fun-
damentele veiligheids- en gezondheidsei-
sen, zoals vermeld in de desbetreffende
EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest
haar geldigheid wanneer zonder overleg
met ons veranderingen aan de machine
worden aangebracht.
De ondergetekenden handelen in opdracht
en met volmacht van de bedrijfsleiding.
Gevolmachtigde voor de documentatie:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/05/01
HDS-C 9/15
ca. 18 °dH,
HDS-C 7/11
ca. 18 °dH,
HDS-C 8/15-E
ca. 18 °dH,
Oliepeil controleren
Reinigingsmiddelreservoir voorbe-
reiden
Bedrijfsstoffen vullen
Onthardingsvloeistof vullen
Eerste inbedrijfstelling HDS-C 7/11,
HDS-C 9/15
HDS-C 7/
11
HDS-C 9/
15
Brandstof-
druk, ca.
1,1 MPa
(11 bar)
1,1 MPa
(11 bar)
Blazerdruk, ca. 2,5 hPa
(2,5 mbar)
4,0 hPa
(4,0 mbar)
CO
2
10...11%
10...11%
Uitlaatgastem-
peratuur
160...180
°C
180...200
°C
Uitlaatgasver-
lies
max. 9%
max. 9%
Roet
max. 1
max. 1
EG-conformiteitsverklaring
Product:
Hogedrukreiniger
Type:
1.319-xxx
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108//EG
2000/14/EG
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–11: 2000
EN 61000–3–12: 2005
EN 62233: 2008
Toegepaste conformiteitsbeoordelings-
procedure
2000/14/EG: Bijlage V
Geluidsvermogensniveau dB(A)
HDS-C 7/11
Gemeten:
70
Gegaran-
deerd:
71
HDS-C 8/15
Gemeten:
70
Gegaran-
deerd:
71
HDS-C 9/15
Gemeten:
87
Gegaran-
deerd:
88
CEO
Head of Approbation
104 NL
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления