Karcher HDS 8-17 C 3x220 – страница 14
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 8-17 C 3x220

Периодические проверки
Указание: Необходимо придерживаться рекомендуемых сроков проверки, соответст-
вующих национальным требованиями страны эксплуатационника.
Дата проведения
Внешний осмотр Внутренний ос-
Испытание на
проверки:
мотр
прочность
Имя Подпись лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
Имя Подпись лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
Имя Подпись лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
Имя Подпись
лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
Имя Подпись лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
Имя Подпись лица,
Подпись лица,
Подпись лица,
прошедшего об-
прошедшего об-
прошедшего об-
учение/дата
учение/дата
учение/дата
– 20
261RU

A készülék első használata előtt
Környezetvédelem
olvassa el ezt az eredeti hasz-
Magyar
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
A csomagolási anyagok újra-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
következő tulajdonos számára.
ja a csomagolást a házi
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
szemétbe, hanem vigye el egy
pen olvassa el az 5.951-949.0 sz. biz-
újrahasznosító helyre.
tonsági utasításokat!
A használt készülékek értékes
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
újrahasznosítható anyagokat
jékoztassa a kereskedőt.
tartalmaznak, amelyeket újra-
– A csomagolás tartalmát kicsomagolás-
hasznosító helyen kell elhelyez-
kor ellenőrizni kell. A szállítási terjedel-
ni. Az elemeknek, olajnak és
met lásd az 1. ábrán
hasonló anyagoknak nem sza-
Tartalomjegyzék
bad a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
Szimbólumok az üzemeltetési
resztül távolítsa el.
útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . HU . . .2
Kérjük, a motorolajat, fűtőolajat és benzint
ne hagyja a környezetbe jutni. Kérjük, óvja
Szimbólumok a készüléken HU . . .3
a padlózatot és a fáradt olajat környezetkí-
Rendeltetésszerű használat HU . . .3
mélő módon távolítsa el.
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .3
Biztonsági berendezések . . HU . . .3
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .4
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . .10
talál:
Transport . . . . . . . . . . . . . . HU . .10
www.kaercher.com/REACH
Ápolás és karbantartás . . . HU . .10
Segítség üzemzavar esetén HU . .11
Szimbólumok az üzemeltetési
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . .13
útmutatóban
Tartozékok és alkatrészek . HU . .13
Balesetveszély
EK konformitási nyiltakozat HU . .14
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .15
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Ismétlődő ellenőrzések . . . HU . .18
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
262 HU
– 1

37 Rendszer ápoló Advance RM 110/RM
Áttekintés
111
38 A szivattyú nyomás-/mennyiség szabá-
Készülék elemek
lyozása
1. ábra
39 Olajtartály
1 Tartó a sugárcsőhöz
40 Olaj leengedési csavar
2 Manométer
41 A tisztítószer felszívás visszacsapó
3 Tisztítószer szívócső nyílása
szelepe
4 Markolat mélyedés (két oldali)
42 Tisztítószer-szívócső szűrővel
5 Kerék
43 Tüzelőanyag szűrő
6 Vízcsatlakozás szűrővel
44 Rögzítőkapocs
7 Vízcsatlakozási készlet
45 A vízhiány-biztosíték tömlője (szoft-
8 O-gyűrű készlet (tartalék).
tompító rendszer)
9 Magasnyomású csatlakozás
46 Vízhiány biztosíték
10 Magasnyomású tömlő
47 Vízhiány biztosíték szűrője
11 Sugárcső
48 Finomszűr
ő (víz)
12 Magasnyomású fúvóka (nemesacél)
49 Úszótartály
13 Gőzfúvóka (sárgaréz)
Kezelőpult
14 Tisztítószer betöltési nyílása
2. ábra
15 Vezető görgő rögzítőfékkel
A Készülékkapcsoló
16 Üzemanyag szűrő
1 Forgásirány kontroll lámpája
17 Nyomás-/mennyiség szabályozása a
(csak 3 fázisú készülékek)
kézi szórópisztolyon
2 Kontroll lámpa üzemkész állapot
18 Kézi szórópisztoly biztonsági rögzítője
3 Kontroll lámpa tüzelőanyag
19 Kézi szórópisztoly
4 Szerviz kontroll lámpája
20 Elektromos ellátó vezeték
5 Kontroll lámpa tisztítószer
21 Szerszámtáska (csak HDS C)
6 Rendszer ápoló kontroll lámpája
22 Üzemanyag betöltési nyílás
23 Tisztítószer-adagoló szelep
Szín megjelölés
24 Kezelőpult
– A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-
25 Tartótálca a kézi szórópisztolyhoz
gák.
26 A tömlődob összekötőcsöve (csak HDS
– A karbantartás és szerviz kezelő elemei
CX)
világos szürkék.
27 Fellépő mélyedés
28 Tömlődob (csak HDS CX)
29 Kézi forgatókar a tömlődobhoz (csak
HDS CX)
30 Fogantyú
31 Típustábla
32 Ház fedelének zárja
33 Tartozékok tartó rekesze
34 Égőfej
35 Tartótálca a sugárcsőhöz
36 Készülék fedél
– 2
263HU

Szimbólumok a készüléken
Biztonsági tanácsok
A magasnyomású vízsugár nem
– Vegye figyelembe az adott nemzeti tör-
rendeltetésszerű használat ese-
vényhozó folyadék sugárszóró beren-
tén veszélyes lehet. A vízsugarat
dezésekre vonatkozó előírásait.
soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív
– Vegye figyelembe az adott nemzeti tör-
elektromos szerelvények vagy maga a ké-
vényhozó balesetmegelőzésre vonat-
szülék felé.
kozó előírásait. A folyadék sugárszóró
berendezéseket rendszeresen ellen-
Áramütés veszélye!
őrizni kell, és az ellenőrzés eredményét
A berendezéssel csak villamos
írásban rögzíteni kell.
szakember vagy arra felhatal-
– A készülék melegítő berendezése tüze-
mazott szakképzett személyzet
lőberendezés. A tüzelőberendezéseket
dolgozhat.
rendszeresen ellenőrizni kell az adott
Égési sérülésveszély forró felü-
nemzeti törvényhozó előírásai alapján.
letek által!
– A nemzeti előírásoknak megfelelően a
magasnyomású tisztítóberendezést
ipari használat esetén először egy erre
Mérgezésveszély! A kipufogó-
jogosult személynek kell üzembe he-
gázt ne lélegezze be.
lyezni. KÄRCHER ezt az első üzembe-
vételt elvégezte és dokumentálta
Önnek. Ezt a dokumentációt kérésre a
KÄRCHER partnerén keresztül kaphat-
Rendeltetésszerű használat
ja meg. Kérjük, a dokumentáció kérése-
kor készítse elő a készülék alkatrész-
Következők tisztítására szolgál: Gépek, jár-
és gyártási számát.
művek, építmények, szerszámok, homlok-
– Utalunk arra, hogy a készüléket a nem-
zatok, teraszok, kerti szerszámok, stb.
zeti előírásoknak megfelelően rendsze-
Veszély
resen egy erre jogosult személynek
Sérülésveszély! Benzinkutaknál vagy más
ellenőrizni kell. Kérjük, ezzel forduljon
veszélyes területeken való használat ese-
KÄRCHER partneréhez.
tén vegye figyelembe a megfelelő biztonsá-
Biztonsági berendezések
gi előírásokat.
Kérem, ásványolajat tartalmazó szennyvi-
A biztonsági berendezések a felhasználó
zet ne engedjen a földbe, vizekbe vagy a
védelmét szolgálják és nem szabad őket
csatornába. Motormosást vagy alapzat
hatályon kívül helyezni vagy működésük-
mosást ezért kérjük, hogy csak erre alkal-
ben megkerülni.
mas, olajleválasztóval ellátott, helyen vé-
gezzen.
264 HU
– 3

Túlfolyószelep két
Üzembevétel
nyomáskapcsolóval
몇 Figyelem!
– A vízmennyiség csökkentése a szivat-
Sérülésveszély! A készüléknek, vezetékek-
tyúfejen vagy a szervo-press szabályo-
nek, magasnyomású tömlőknek és csatla-
zóval kinyitja a túlfolyószelepet és a víz
kozásoknak kifogástalan állapotban kell
egy része visszafolyik a szivattyú szívó
lenni. Ha a készülék állapota nem kifogás-
oldalához.
talan, akkor nem szabad használni.
– Ha a kézi szórópisztolyt lezárja, úgy
Rögzítőfék rögzítése.
hogy a teljes víz visszafolyik a szivattyú
Fogantyú felszerelése
szívó oldalához, akkor a túlfolyószelep-
nél lévő nyomás kapcsoló lekapcsolja a
3. ábra
szivattyút.
A csavarok meghúzási nyomatéka: 6,5-
– Ha a kézi szórópisztolyt ismét megnyit-
7,0 Nm
ja, akkor a hengerfejnél a nyomás kap-
Szerszámtáska felszerelése
csoló a szivattyút ismét bekapcsolja.
(csak HDS C)
A túlfolyószelep gyárilag van beállítva és
leplombálva. Beállítást csak a szerviz vé-
4. ábra
gezhet.
Akassza be a szerszámtáskát a készü-
léken található felső rögzítő peckekbe.
Biztonsági szelep
Hajtsa le a szerszámtáskát és pattintsa
– A biztonsági szelep kinyílik, ha a túlfo-
be.
lyószelep ill. a nyomás kapcsoló meghi-
A szerszámtáskát 2 csavarral rögzítse
básodik.
(meghúzási nyomaték: 6,5-7,0 Nm).
A biztonsági szelep gyárilag van beállítva
Megjegyzés: 2 csavar marad meg.
és leplombálva. Beállítást csak a szerviz
végezhet.
Tömlődob felszerelése
(csak HDS CX)
Vízhiány biztosíték
5. ábra
– A vízhiány biztosíték megakadályozza,
Akassza be a tömlődobot a készüléken
hogy az égőfej vízhiány estén bekap-
található alsó rögzítő peckekbe.
csoljon.
Hajtsa fel a tömlődobot és pattintsa be.
– Egy szűrő megakadályozza a biztosíték
A tömlődobot 4 csavarral rögzítse
szennyeződését és ezt rendszeresen
(meghúzási nyomaték: 6,5-7,0 Nm).
tisztítani kell.
A tömlődob összekötő tömlőjét szerelje
Füstgáz hőmérséklet korlátozó
fel a készülék magasnyomású csatla-
– A füstgáz hőmérséklet korlátozó túl ma-
kozására.
gas füstgáz hőmérséklet elérése ese-
tén kikapcsolja a készüléket.
– 4
265HU

A kézi szórópisztolyt, a sugár
Rendszer ápoló palack cseréje
csövet, a fúvókát és a
Megjegyzés: A palackot behelyezéskor
magasnyomású tömlőt felszerelni
erősen nyomja be, hogy a kupak átszúród-
jon. A palackot ne vegye ki addig, amíg ki
6. ábra
nem ürült.
Kösse össze a kézi szórópisztolyt a su-
– A rendszer ápoló hatékonyan megaka-
gárcsővel.
dályozza a fűtőspirál vízkövesedését
A sugárcső csavarzatát kézzel meg-
vízkő tartalmú vezetékes vízüzem ese-
húzni.
tén. Az úszótartály vízellátásához csep-
Helyezze be a magasnyomású fúvókát
penként adagolja.
a borítóanyába.
– Az adagolás gyárilag közepes vízke-
Szerelje fel a borítóanyát és erősen
húzza meg.
ménységhez van beállítva.
Tömlődob nélküli készülék:
Megjegyzés: A szállítási tétel tartalmaz
A magasnyomású tömlőt a berendezés
egy palack rendszer ápolót.
magasnyomású csatlakozására szerel-
Rendszer ápoló palackot kicserélni.
je fel.
Tüzelőanyag feltöltése
Készülék tömlődobbal:
Kösse össze a nagynyomású tömlőt a
Veszély
kézi szórópisztollyal.
Robbanásveszély! Csak dízel üzemanya-
got vagy könnyű fűtőolajat töltsön bele.
Vigyázat
Nem megfelelő tüzelőanyagot, pl. benzint,
A magasnyomású tömlőt mindig teljesen
nem szabad használni.
tekerje le.
Vigyázat
Tartalék magasnyomású tömlő
A készüléket soha ne üzemeltesse üres tü-
felszerelése
zelőanyag tartállyal. Különben a tüzelő-
anyag szivattyú elromlik.
Tömlődob nélküli készülék
Töltse fel a tüzelőanyag tartályt.
7. ábra
Zárja le a tanksapkát.
Készülék tömlődobbal
Törölje le a túlfolyt tüzelőanyagot.
8. ábra
A magasnyomású csövet teljesen te-
Tisztítószer feltöltése
kerje le a tömlődobról.
Vigyázat
Emelje ki a magasnyomású tömlő rög-
Sérülésveszély!
zítőkapcsát és húzza ki a tömlőt.
– Csak Kärcher termékeket használjon.
A tömlőkapcsot tolja be egészen a cső-
– Semmi esetre se töltsön be oldószert
kötésbe és biztosítsa a rögzítőkapoc-
(benzin, aceton, hígító stb.).
csal.
– Kerülje a szemmel és bőrrel való érint-
kezést.
– Vegye figyelembe a tisztítószergyártó
biztonsági- és kezelési megjegyzéseit.
A Kärcher egyedi tisztítószer- és ápoló-
szer programot kínál.
Kereskedője készséggel ad tanácsot.
Tisztítószer feltöltése.
266 HU
– 5

Balesetveszély
Víz csatlakozás
Ivóvíztartályból sohase szívjon fel vizet.
A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki
Semmi esetre sem szabad a készülékkel
adatoknál.
oldószertartalmú folyadékot, pl. lakkhígítót,
A bevezető tömlőt (minimális hosszú-
benzint, olajt vagy szűretlen vizet felszívni.
ság 7,5 m, minimális átmérő 3/4“) a
A készülékben lévő tömítések nem oldó-
tömlőbilinccsel kell a vízcsatlakozási
szerállóak. Az oldószerek permetezésekor
készlethez rögzíteni.
képződő pára rendkívül gyúlékony, robba-
A táplálótömlőt a készülék vízcsatlako-
násveszélyes és mérgező.
zásába és a víztáplálóba (például víz-
A visszaszerelés fordított sorrendben
csap) kösse be.
történik.
Megjegyzés: A bevezető tömlő és a tömlő-
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a mág-
bilincs nem részei a szállítási tételnek.
nes szelep kábele a rendszerápoló tartály-
Szívjon föl vizet a tartályból
nál ne csípődjön be.
13. ábra
Ha egy külső tartályból szeretne vizet fel-
Megjegyzés: A hátlap felhelyezése után
szívni, akkor a következő átépítésre van
nyúljon be a rendszerápoló torokba, és
szükség:
nyomja a csonkokat a rendszerápoló tar-
Rendszerápoló palackot levenni.
tályra.
9. ábra
Áram csatlakozás
A 2 csavart az égőfej házon lecsavarni.
10. ábra
– A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki
A hátlapot lecsavarozni és levenni. A
adatoknál és a Típus táblán.
hátlapban maradnak a rendszerápoló
– Az elektromos csatlakozást villanysze-
tartály csonkjai.
relőnek kell elvégezni és meg kell felel-
11. ábra
nie az IEC 60364-1-nek.
Távolítsa el a vízcsatlakozást a finom-
Balesetveszély
szűrőn.
Áramütés veszélye.
Csavarozza le a finomszűrőt a szivat-
– A nem megfelelő hosszabbítóvezeté-
tyúfejen.
kek veszélyesek lehetnek. A szabad-
A rendszerápoló tartályát levenni.
ban kizárólag az adott célra
12. ábra
engedélyezett és megfelelő jelöléssel
Csavarozza le az úszótartályhoz vezető
ellátott, megfelelő keresztmetszetű
felső bevezetőtömlőt.
hosszabbítóvezetékeket használjon.
Csatlakoztassa a felső bevezetőtömlőt
– A hosszabbító vezetéket mindig telje-
a szivattyúfejhez.
sen tekerje le.
Dugjon vakdugót a tisztítószer adagoló-
– Az alkalmazott hosszabbító kábel du-
szelep öblítő vezetékébe.
gaszának és csatlakozójának vízszige-
Kösse be a szívócsövet (átmérő leg-
telt kivitelűnek kell lennie.
alább 3/4“) a szűrővel (tartozék) a víz-
Vigyázat
vezetékbe.
A megengedett maximális hálózati impe-
– Max. szívómagasság: 0,5 m
denciát az elektromos csatlakozási pontnál
Amíg a szivattyú a vizet felszívja, addig Ön:
(lásd Műszaki adatok) nem szabad túllépni.
Állítsa a szivattyúegység nyomás-/
Amennyiben valami nem világos a csatla-
mennyiség szabályozóját maximális ér-
kozási pontnál lévő hálózati impedanciával
tékre.
kapcsolatban, akkor kérem, lépjen kapcso-
Zárja le tisztítószer adagoló szelepet.
latba az energiaellátó vállalattal.
– 6
267HU

Használat
Üzem típusok
Balesetveszély
Robbanásveszély!
1
2
Gyúlékony folyadékot nem szabad perme-
tezni vele.
3
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléket soha ne
használja sugárcső nélkül. Minden haszná-
lat előtt ellenőrizze, hogy a sugárcső szoro-
san illeszkedik-e. A sugárcső csavarzatát
4
kézzel kell meghúzni.
Vigyázat
0/OFF =Ki
1 Használat hideg vízzel
A készüléket soha ne üzemeltesse üres tü-
2 Használat forró vízzel
zelőanyag tartállyal. Különben a tüzelő-
anyag szivattyú elromlik.
3 Eco fokozat (forró víz max. 60 °C)
4 Használat gőzzel
Biztonsági tanácsok
A készülék bekapcsolása
몇 Figyelem!
A készülékkapcsolót állítsa a kívánt
A készülék hosszabb használati ideje ese-
üzemmódra.
tén a kezekben vibráció okozta vérkeringé-
si zavar léphet fel.
Az üzemkész állapot kontroll lámpája
Általánosan érvényes használati időt nem
világít.
lehet meghatározni, mert ez több befolyá-
A készülék röviden beindul és kikapcsol,
soló tényezőtől függ:
amint a munkanyomást elérte.
– Személyes hajlam a rossz vérkeringés-
Megjegyzés: Ha üzem alatt kigyullad a for-
re (gyakran hideg ujjak, ujjak bizsergé-
gási irány jelzőlámpa, a készüléket azonnal
se).
ki kell kapcsolni, és az üzemzavart el kell há-
– Alacsony környezeti hőmérséklet. Vi-
rítani, lásd „Segítség üzemzavar esetén“.
seljen meleg kesztyűt a kéz védelmére.
Kézi szórópisztolyt kibiztosítani.
– Az erős markolás gátolja a vérkerin-
A kézi szórópisztoly működtetésénél a ké-
gést.
szülék ismét bekapcsol.
Megjegyzés: Ha nem jön víz a magasnyo-
– A folyamatos üzem rosszabb, mint a
mású szórófejből, légtelenítse a szivattyút.
szünetekkel megszakított üzem.
Lásd „Segítség üzemzavarok esetén - A
A készülék rendszeres, hosszan tartó
készülék nem termel nyomást“.
használatánál és a megfelelő jelek (például
ujjak zsibbadása, hideg ujjak) ismételt elő-
fordulásánál orvosi vizsgálatot ajánlunk.
Szórófej cseréje
Balesetveszély
A fúvóka cseréje előtt a készüléket ki kell
kapcsolni, és a kézi szórópisztolyt meg kell
húzni, amíg a készülék nyomásmentes
nem lesz.
268 HU
– 7

Tisztítási hőmérséklet beállítása
Használat tisztítószerrel
A készülékkapcsolót állítsa a kívánt hő-
– A környezet védelme érdekében taka-
mérsékletre.
rékosan bánjon a tisztítószerekkel.
30 °C - 98 °C:
– A tisztítószernek a tisztítandó felületre
– Tisztítás forró vízzel.
alkalmasnak kell lenni.
100 °C - 150 °C:
A tisztítószer adagoló szelep segítsé-
– Gőzzel tisztítás.
gével állítsa be a tisztítószer koncentrá-
cióját a gyártó adatainak megfelelően.
Megjegyzés: Irányértékek a kezelőpulton
A magasnyomású szórófejet (ne-
maximális munkanyomás esetén.
mesacél) cserélje ki gőz szórófejre (sár-
Megjegyzés: Ha a tisztítószert külső tar-
garéz) (lásd „Használat gőzzel“).
tályból kívánja felszívatni, akkor vezesse ki
A munkanyomás és a szállított
a tisztítószer szívótömlőjét a nyíláson.
mennyiség beállítása
Tisztítás
A szivattyú nyomás-/mennyiség szabá-
Nyomás/hőmérséklet és tisztítószer
lyozása
koncentráció beállítása a tisztítandó fe-
A szabályozó orsó óra járásának meg-
lületnek megfelelően.
felelő elfordítása: Munkanyomás eme-
Megjegyzés: A nagynyomású sugarat
lése (MAX).
előbb nagy távolságból kell a tisztítandó
A szabályozó orsó óra járásával ellen-
tárgyra irányítani, elkerülendő az esetleges
tétes elfordítása: Munkanyomás csök-
túl nagy nyomás okozta károkat.
kentése (MIN).
Javasolt tisztítási módszer
Nyomás-/mennyiség szabályozása a
– Szenny oldása:
kézi szórópisztolyon
Takarékosan permetezze fel a tisztító-
A készülékkapcsolót max. 98 °C-
szert és 1...5 percig hagyja hatni, de ne
ra állítsa.
hagyja megszáradni.
A szivattyúegységen a munkanyomást
– Szenny eltávolítása:
a legmagasabb értékre állítsa be.
A feloldott szennyeződést magasnyo-
Állítsa be a munkanyomást és szállított
mású sugárral mossa le.
mennyiséget a kézi szórópisztoly nyo-
Használat hideg vízzel
más-/mennyiség szabályozójának (+/-)
elfordításával (fokozatmentes).
Enyhe szennyeződések eltávolítására és
Balesetveszély
öblítéshez, pl.: kerti szerszámok, teraszok,
A nyomás-/mennyiségszabályozó beállítá-
szerszámok stb.
sa esetén ügyelni kell arra, hogy a sugár-
A munkanyomást igény szerint állítsa
cső csavarzata ne oldódjon ki.
be.
Megjegyzés: Ha hosszú ideig csökkentett
Eco fokozat
nyomással kell dolgozni, nyomást a szivat-
tyúegységen kell beállítani.
A készülék a leggazdaságosabb hőmér-
séklet tartományban működik (max. 60 °C).
– 8
269HU

Használat forró vízzel/gőzzel
Tisztítószeres használat után
A következő tisztítási hőmérsékleteket
Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-
ajánljuk:
lepet.
– Enyhe szennyeződés
Készülékkapcsolót 1. fokozatra (üzem
30-50 °C
hideg vízzel) állítani.
– Fehérje tartalmú szennyeződések, pl.
Öblítse le a készüléket nyitott kézi szó-
az élelmiszeriparban
rópisztollyal legalább 1 percig.
max. 60 °C
A készülék kikapcsolása
– gépjármű tisztítás, gép tisztítás
60-90 °C
Veszély
– Kikonzerválás, magas zsírtartalmú
Forrázásveszély forró víz által! Forró vízzel
szennyeződések
vagy gőzzel történő üzem után a készülé-
ket lehülés céljából legalább két percig hi-
100-110 °C
deg vízzel, nyitott kézi szórópisztollyal kell
– Adalékanyagok megolvasztása, rész-
üzemeltetni.
ben homlokzatok tisztítása
Állítsa „0/OFF“-ra a készülékkapcsolót.
140 °C-ig
Zárja el a víztápláló-vezetéket.
Használat forró vízzel
Nyissuk ki a kézi szórópisztolyt.
Veszély
A szivattyút a készülékkapcsolóval rövi-
Forrázásveszély!
den (kb. 5 másodperc) kapcsolja be.
A készülékkapcsolót állítsa a kívánt hő-
Csak száraz kézzel húzza ki a hálózati
mérsékletre.
dugót a dugaljból.
Használat gőzzel
Távolítsa el a vízcsatlakozást.
Balesetveszély
Húzza meg a kézi szórópisztolyt, amíg
a készülék nyomástól mentes lesz.
Forrázásveszély! 98 °C munkahőmérséklet
felett a munkanyomás nem haladhatja meg
Kézi szórópisztolyt biztosítani.
a 3,2 MPa-t (32 bar).
A készülék tárolása
Ezért a következő intézkedéseket minden-
képpen el kell végezni:
A sugárcsövet a készülék fedelének
tartójába kattintsa be.
A magasnyomású tömlőt és az elektro-
Magasnyomású fúvókát (nemesacél)
mos vezetéket tekerje fel és akassza a
gőzfúvókára kicserélni (sárgaréz, al-
tartóra.
katrész számot lásd a Műszaki ada-
Készülék tömlődobbal:
toknál).
A magasnyomású tömlőt a feltekerés
Nyissa ki teljesen a nyomás-/mennyi-
előtt nyújtva fektesse le.
ség szabályozót a kézi szórópisztolyon,
Fordítsa el a kézi forgatókart az óra já-
+ irányba ütközésig.
rásával megegyezően (nyílirány).
A szivattyúegységen a munkanyomást
Megjegyzés: A nagynyomású tömlőt és a
a legkisebb értékre állítsa be.
villamos vezetéket nem szabad megtörni.
A készülékkapcsolót min. 100 °C-ra ál-
lítsa.
270 HU
– 9

Fagyás elleni védelem
Tárolás
Vigyázat
Vigyázat
A fagy tönkreteszi a készüléket, ha előtte
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
nem ürítette le a vizet.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
A készüléket fagymentes helyen kell tá-
Transport
rolni.
Ha a készülék kürtőre csatlakozik, a követ-
14. ábra
kezőkre kell figyelni:
Vigyázat
Vigyázat
Sérülésveszély! A készülék villástargoncá-
A kürtőn keresztül behatoló hideg levegő
val történő berakodásánál, vegye figyelem-
megrongálhatja a készüléket.
be az ábrát.
A készüléket 0 °C alatti külső hőmér-
Vigyázat
séklet esetén válassza le a kéményről.
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
Ha nincs mód a fagymentes tárolásra, a ké-
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
szüléket üzemen kívül kell helyezni.
Járművel történő szállítás esetén a ké-
Leállítás
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen
Hosszabb üzemszünetek esetén vagy ami-
biztosítani.
kor a fagymentes tárolás nem lehetséges:
Víz leeresztése.
Ápolás és karbantartás
Öblítse át a készüléket fagyállószerrel
Balesetveszély
Ürítse ki a tisztítószer tartályt.
Sérülésveszély véletlenül beinduló készü-
Víz leeresztése
lék és áramütés által.
Csavarja le a víztápláló-vezeték tömlőt
A készüléken történő bármiféle munka előtt
és a magasnyomású tömlőt.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
A kazán alján a táplálóvezetéket csava-
lózati csatlakozót.
rozza le és a fűtőspirált hagyja kiürülni.
Állítsa „0/OFF“-ra a készülékkapcsolót.
A készüléket max. 1 percig hagyja men-
Zárja el a víztápláló-vezetéket.
ni, amíg a szivattyú és a vezetékek ki-
Nyissuk ki a kézi szórópisztolyt.
ürülnek.
A szivattyút a készülékkapcsolóval rövi-
Öblítse át a készüléket fagyállószerrel
den (kb. 5 másodperc) kapcsolja be.
Megjegyzés: Vegye figyelembe a fagyálló-
Csak száraz kézzel húzza ki a hálózati
szer gyártójának az alkalmazásra vonatko-
dugót a dugaljból.
zó előírásait.
Távolítsa el a vízcsatlakozást.
Töltse fel az úszótartályt kereskedelmi
Húzza meg a kézi szórópisztolyt, amíg
forgalomban kapható fagyállószerrel.
a készülék nyomástól mentes lesz.
Kapcsolja be a készüléket (égőfej nél-
Kézi szórópisztolyt biztosítani.
kül), amíg a készülék teljesen átöblítő-
Hagyja lehűlni a készüléket.
dik.
A rendszeres biztonsági felülvizsgálat
Ez bizonyos fokú korrózió védelmet is biz-
elvégzéséről, ill. karbantartási szerző-
tosít.
dés megkötéséről a Kärcher szakkeres-
kedés tájékoztatja Önt.
– 10
271HU

Megjegyzés: Adott esetben hajtsa be az
Karbantartási időközök
M8 csavart kb. 5 mm-re és húzza ki azzal a
szűrőszitát.
Hetente
A szűrőt vízben tisztítsa ki.
Tisztítsa ki a vízcsatlakozás szűrőjét.
Tolja be a szűrőt.
Finomszűrő tisztítása.
A tömlőgombot tolja egészen a vízhiány
Tisztítsa meg az üzemanyag szűrőt.
biztosítékba és biztosítsa a rögzítőka-
Ellenőrizze a olajszintet.
poccsal.
Vigyázat
A tisztítószer-szívócső szűrőjének tisztí-
Tejes olajnál azonnal értesítse a Kärcher
tása
szervizt.
Húzza ki a tisztítószer szívótámaszté-
Havonta
kait.
Tisztítsa ki a vízhiány biztosíték szűrő-
A szűrőt vízben tisztítsa ki és helyezze
jét.
vissza.
Tisztítsa ki a tisztítószer-szívócső szű-
Olajcsere
rőjét.
Készítsen elő egy kb. 1 liter olajhoz való
500 üzemóra után, legalább évente
felfogóedényt.
Cserélje az olajat.
Oldja ki a leeresztő csavart.
Legkésőbb 5 évenként ismételten
A használt olajat környezet kímélő módon
A gyártó adatainak megfelelő nyomás-
távolítsa el vagy adja le gyűjtőhelyen.
ellenőrzés elvégzése.
Húzza meg ismét a leeresztő csavart.
Karbantartási munkák
Az olajat lassan töltse fel a „MAX“ jelig.
A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása
Megjegyzés: A légbuborékoknak el kell
Vegye ki a szűrőt.
tudni illanni.
A szűrőt vízben tisztítsa ki és helyezze
A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget
vissza.
lásd a Műszaki adatoknál.
Finomszűrő tisztítása
Segítség üzemzavar esetén
Tegye nyomásmentessé a készüléket.
Balesetveszély
Csavarozza le a finomszűrőt a szivat-
Sérülésveszély véletlenül beinduló készü-
tyúfejen.
lék és áramütés által.
A finomszűrőt leszerelni és a szűrőbe-
A készüléken történő bármiféle munka előtt
tétet kivenni.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
Tisztítsa ki tiszta vízzel vagy sűrített le-
lózati csatlakozót.
vegővel a szűrőbetétet.
Fordított sorrendben rakja össze.
A forgási irány jelzőlámpa villog
(csak 3 fázisú készülékek)
Az üzemanyag szűrő tisztítása
Kopogtassa le az üzemanyag szűr
őt.
15. ábra
Ne engedje az üzemanyagot a környe-
Cserélje meg a pólusokat a készülék
zetbe kerülni.
dugós csatlakozójánál.
Vízhiány biztosíték szűrőjének tisztítása
Kontroll lámpa üzemkészenlét
Emelje ki a rögzítőkapcsot és húzza ki
kialszik
a vízhiány biztosíték tömlőjét (szoft-
– Nincs hálózati feszültség, lásd „A ké-
tompító rendszer).
szülék nem megy“.
Vegye ki a szűrőt.
272 HU
– 11

Szerviz kontroll lámpája
Kontroll lámpa tüzelőanyag világít
– A tüzelőanyag tartály üres.
A szerviz jelzőlámpa világít
Töltse fel a tüzelőanyag tartályt.
– Olajhiány
Töltsön utána olajat.
Rendszer ápoló kontroll lámpája
1x villog
világít
– Vízhiány
– A rendszer ápoló palack üres.
Ellenőrizze a vízcsatlakozást, vezeté-
Rendszer ápoló palackot kicserélni.
keket.
Tisztítószer kontroll lámpa világít
– A magasnyomású rendszer szivárog
Ellenőrizze a magasnyomású rendszer
– Üres a tisztítószer tartály.
és csatlakozásainak vízzáróságát.
Tisztítószer feltöltése.
2x villog
A készülék nem megy
– Hiba a feszültségellátásban vagy a mo-
tor áramfelvétele túl nagy.
– Nincs hálózati feszültség
Ellenőrizze a hálózati csatlakozókábelt
Ellenőrizze a hálózati csatlakozókábelt/
és a hálózati biztosítékokat.
vezetéket.
Értesítse a szervizt.
A készülék nem termel nyomást
3x villog
– Levegő a rendszerben
– A motor túl van terhelve/túlmelegedett.
Szivattyú légtelenítése:
Állítsa „0/OFF“-ra a készülékkapcsolót.
Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-
Hagyja lehűlni a készüléket.
lepet.
Kapcsolja be a készüléket.
Nyitott kézi szórópisztollyal a készülé-
– Az üzemzavar ismét fellép.
ket a készülékkapcsolóval többször
Értesítse a szervizt.
kapcsolja be és ki.
A szivattyúegység nyomás-/mennyiség
4x villog
szabályozóját nyitott kézi szórópisztoly
– A füstgáz hőmérséklet korlátozója kiol-
mellett nyissa ki és zárja el.
dott.
Megjegyzés: A magasnyomású csatlako-
Állítsa „0/OFF“-ra a készülékkapcsolót.
zás szétszerelés által a légtelenítési folya-
Hagyja lehűlni a készüléket.
mat felgyorsul.
Kapcsolja be a készüléket.
Ha a tisztítószer tartály üres, töltse fel.
– Az üzemzavar ismét fellép.
Ellenőrizze a csatlakozásokat és veze-
Értesítse a szervizt.
tékeket.
5x villog
– A nyomás MIN-re van állítva
– A Reed kapcsoló a vízhiány biztosíték-
Állítsa a nyomást MAX-ra.
ban be van ragadva vagy a mágneses
– A vízcsatlakozás szűrője piszkos
dugattyú szorul.
Tisztítsa ki a szűrőt.
Értesítse a szervizt.
Tisztítsa ki a finomszűrőt, szükség sze-
6x villog
rint cserélje ki.
– A lángérzékelő kikapcsolta az égőfejet.
– A víz hozzáfolyó mennyiség kevés
Értesítse a szervizt.
Ellenőrizze a víz hozzáfolyó mennyisé-
get (lásd Műszaki adatok).
– 12
273HU

A készülék ereszt, víz csöpög a
A beállított hőmérsékletet forró
készülék aljából
vizes üzem esetén nem éri el
– A szivattyú szivárog
– Munkanyomás/szállított mennyiség túl
Megjegyzés: 3 csepp/perc a megengedett.
magas
A készülék erős szivárgásánál a szer-
Csökkentse a munkanyomást/szállított
vizzel ellenőriztesse.
mennyiséget a szivattyúegység nyo-
más-/mennyiség szabályozóján.
A készülék zárt kézi
– Kormos fűtőspirál
szórópisztolynál folyamatosan ki/
A koromtalanítassa a készüléket a
be kapcsol
szervizzel.
– A magasnyomású rendszer szivárog
Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a
Ellenőrizze a magasnyomású rendszer
készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-
és csatlakozásainak vízzáróságát.
ni.
A készülék nem szív fel tisztítószert
Garancia
Hagyja járni a készüléket nyitott tisztító-
Minden országban az illetékes forgalma-
szer adagoló szelep és lezárt víztápláló
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
vezeték mellett, amíg az úszótartály ki-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
ürül és a nyomás „0“-ra esik le.
készüléken a garancia lejártáig költség-
Nyissa ki ismét a víztápláló-vezetéket.
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
A szivattyú még mindig nem szív fel tisztí-
vagy gyártási hiba az oka.
tószert, ennek a következő okai lehetnek:
Tartozékok és alkatrészek
– A tisztítószer-szívócső szűrője piszkos
Tisztítsa meg a szűrőt.
Megjegyzés: A készülék kéményhez csat-
lakoztatása esetén vagy ha a készülék
– A visszacsapó szelep beragadt
nem belátható, lángőr beépítését ajánljuk
Húzza le a tisztítószer tömlőt és oldja ki
(opcionális).
a visszacsapó szelepet egy tompa tárg-
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
gyal.
ket szabad használni, amelyeket a
Az égőfej nem gyújt
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
– A tüzelőanyag tartály üres.
ják azt, hogy a készüléket
Töltse fel a tüzelőanyag tartályt.
biztonságosan és zavartalanul lehes-
– Vízhiány
sen üzemeltetni.
Ellenőrizze a vízcsatlakozást, vezeté-
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
keket.
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
Tisztítsa ki a vízhiány biztosíték szűrő-
ges alkatrészekről.
jét.
– További információkat az alkatrészek-
– Piszkos a tüzelőanyag szűrő
ről a www.kaercher.com címen talál a
Cserélje ki a tüzelőanyag szűrőt.
'Service' oldalakon.
– Nincs gyújtószikra
Ha az üzem alatt a nézőüvegen keresz-
tül nem látható gyújtószikra, akkor a ké-
szüléket ellenőriztesse a szervizzel.
274 HU
– 13

Követett megfelelés megállapítási eljárás:
EK konformitási nyiltakozat
2000/14/EK: V. függelék
Hangteljesítményszint dB(A)
Ezennel nyilatkozunk, hogy a következők-
HDS 6/10
ben megnevezett gépek tervezésük és fel-
Mért: 91
építésük alapján, valamint az általunk
Garantált: 94
forgalomba hozott kivitelben az EK-irányel-
HDS 6/12
vek vonatkozó alapvető biztonsági- és
Mért: 91
egészségi követelményeinek megfelelnek.
Garantált: 94
Általunk nem jóváhagyott változtatás ese-
HDS 6/14
tén ez a nyilatkozat érvényét veszti.
Mért: 91
Termék: Nagynyomású tisztító
Garantált: 94
Típus: 1.169-xxx
HDS 6/14-4
Típus: 1.170-xxx
Mért: 88
Típus: 1.173-xxx
Garantált: 91
Típus: 1.174-xxx
HDS 7/16
Vonatkozó európai közösségi irányel-
Mért: 92
vek:
Garantált: 95
97/23/EK
HDS 8/17
2006/42/EK (+2009/127/EK)
Mért: 93
2004/108/EK
Garantált: 96
2000/14/EK
HDS 8/18-4
A részegység kategóriája
Mért: 87
II
Garantált: 90
Megfelelőségi eljárás
HDS 9/17-4
H modul
Mért: 88
Fűtőspirál
Garantált: 91
H modul megfelelőségi értékelése
Biztonsági szelep
5.957-989
Megfelelőségi értékelés 3. szakasz 3. bek. 3
Vezérlőblokk
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
H modul megfelelőségi értékelése
felhatalmazásával lépnek fel.
különböző csővezetékek
Megfelelőségi értékelés 3. szakasz 3. bek. 3
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
A dokumentációért felelős személy:
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
S. Reiser
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/
71364 Winnenden (Germany)
14-4, HDS 8/17:
Tel.: +49 7195 14-0
EN 61000–3–11: 2000
Fax: +49 7195 14-2212
Megnevezett hivatal neve:
A 97/23/EG számára
Winnenden, 2010/09/01
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Azonosító sz. 0035
– 14
275HU

Műszaki adatok
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Hálózati csatlakozókábel
Feszültség V 100 230-240 230
Áramfajta Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Csatlakozási teljesítmény kW 2,9 3,0 3,6
Elektromos biztosíték (lomha) A 30 13 16
Védelmi fokozat -- IPX5 IPX5 IPX5
Védelmi osztály -- I I I
Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0.3710 0.3710 0.3710
Vízcsatlakozás
Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C 30 30 30
Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)
Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Hozzáfolyási nyomás (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Teljesítményre vonatkozó adatok
Szállított vízmennyiség l/h (l/min) 240-560 (4-
240-560 (4-
240-560 (4-
9,3)
9,3)
9,3)
Víz munkanyomása (standard szórófejjel) MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)
Max. üzemi túlnyomás (biztonsági szelep) MPa (bar) 12 (120) 15 (150) 17 (170)
Szállított mennyiség gőzüzem l/h (l/min) 240-290 (4-
240-290 (4-
240-290 (4-
4,8)
4,8)
4,8)
Max. munkanyomás gőz üzem (gőz szórófejjel) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Alkatrész szám gőz fúvóka -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. munkahőmérséklet forró víz °C 98 98 98
Munkahőmérséklet gőz üzem °C 155 155 155
Tisztítószer felszívás l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Égőfej teljesítmény kW 43 43 43
Maximális fűtőolaj felhasználás kg/h 3,5 3,5 3,5
A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.) N 21,8 25,6 25,6
Szórófej nagyság -- 043 042 036
Az EN 60355-2-79 szerint megállapított értékek
Zaj kibocsátás
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 76 76 76
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 3 3 3
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 94 94 94
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték
2
Kézi szórópisztoly m/s
2,7 2,7 2,7
2
Sugárcső m/s
5,4 5,4 5,4
2
Bizonytalanság K m/s
0,3 0,3 0,3
Üzemanyagok
Tüzelőanyag -- Fűtőolaj EL
Fűtőolaj EL
Fűtőolaj EL
vagy dízel
vagy dízel
vagy dízel
Olaj mennyiség l 0,3 0,3 0,3
Olaj fajta -- 0W40 0W40 0W40
Méretek és súly
hosszúság x szélesség x magasság mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Jellemző üzemi súly, C kg 108,1 108,1 108,1
Jellemző üzemi súly, CX kg 111 111 111
Tüzelőanyag tartály l 15,5 15,5 15,5
Tisztítószer tartály l 15,5 15,5 15,5
276 HU
– 15

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Hálózati csatlakozókábel
Feszültség V 230 400 230
Áramfajta Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Csatlakozási teljesítmény kW 3,6 4,7 4,7
Elektromos biztosíték (lomha) A 16 16 16
Védelmi fokozat -- IPX5 IPX5 IPX5
Védelmi osztály -- I I I
Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0.3617 --
Vízcsatlakozás
Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C 30 30
Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C) m 0,5 0,5
Hozzáfolyási nyomás (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Teljesítményre vonatkozó adatok
Szállított vízmennyiség l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Víz munkanyomása (standard szórófejjel) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Max. üzemi túlnyomás (biztonsági szelep) MPa (bar) 17 (170) 19,5 (195)
Szállított mennyiség gőzüzem l/h (l/min) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Max. munkanyomás gőz üzem (gőz szórófejjel) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Alkatrész szám gőz fúvóka -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Max. munkahőmérséklet forró víz °C 98 98
Munkahőmérséklet gőz üzem °C 155 155
Tisztítószer felszívás l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Égőfej teljesítmény kW 43 51
Maximális fűtőolaj felhasználás kg/h 3,5 4,1
A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.) N 25,6 32,4
Szórófej nagyság -- 035 040
Az EN 60355-2-79 szerint megállapított értékek
Zaj kibocsátás
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 73 77
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 3 3
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 91 95
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték
2
Kézi szórópisztoly m/s
7,4 2,6
2
Sugárcső m/s
5,3 4,2
2
Bizonytalanság K m/s
0,3 0,3
Üzemanyagok
Tüzelőanyag -- Fűtőolaj EL vagy
Fűtőolaj EL vagy
dízel
dízel
Olaj mennyiség l 0,7 0,3
Olaj fajta -- 0W40 SAE 90
Méretek és súly
hosszúság x szélesség x magasság mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Jellemző üzemi súly, C kg 118,6 118,1
Jellemző üzemi súly, CX kg 121,5 121
Tüzelőanyag tartály l 15,5 15,5
Tisztítószer tartály l 15,5 15,5
– 16
277HU

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Hálózati csatlakozókábel
Feszültség V 400 230 400 230 400
Áramfajta Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Csatlakozási teljesítmény kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Elektromos biztosíték (lomha) A 16 16 16 16 16
Védelmi fokozat -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Védelmi osztály -- I I I I I
Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0.2638 -- --
Vízcsatlakozás
Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C 30 30 30
Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Hozzáfolyási nyomás (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Teljesítményre vonatkozó adatok
Szállított vízmennyiség l/h (l/min) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Víz munkanyomása (standard szórófejjel) MPa (bar) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
Max. üzemi túlnyomás (biztonsági szelep) MPa (bar) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
Szállított mennyiség gőzüzem l/h (l/min) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Max. munkanyomás gőz üzem (gőz szórófejjel) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Alkatrész szám gőz fúvóka -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Max. munkahőmérséklet forró víz °C 98 98 98
Munkahőmérséklet gőz üzem °C 155 155 155
Tisztítószer felszívás l/h (l/min) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Égőfej teljesítmény kW 58 61 69
Maximális fűtőolaj felhasználás kg/h 4,7 5,0 5,6
A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.) N 39,8 41,4 45,7
Szórófej nagyság -- 045 043 054
Az EN 60355-2-79 szerint megállapított értékek
Zaj kibocsátás
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 79 73 74
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 3 3 3
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 96 90 91
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték
2
Kézi szórópisztoly m/s
2,0 3,4 3,6
2
Sugárcső m/s
2,7 3,4 2,3
2
Bizonytalanság K m/s
0,3 0,3 0,3
Üzemanyagok
Tüzelőanyag -- Fűtőolaj EL
Fűtőolaj EL
Fűtőolaj EL
vagy dízel
vagy dízel
vagy dízel
Olaj mennyiség l 0,3 0,7 0,7
Olaj fajta -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Méretek és súly
hosszúság x szélesség x magasság mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Jellemző üzemi súly, C kg 121,1 126,1 131,4
Jellemző üzemi súly, CX kg 124 129 134,3
Tüzelőanyag tartály l 15,5 15,5 15,5
Tisztítószer tartály l 15,5 15,5 15,5
278 HU
– 17

Ismétlődő ellenőrzések
Megjegyzés: A javasolt ellenőrzési időpontokkal kapcsolatban vegye figyelembe az üze-
meltetési ország adott nemzeti követelményeit.
Ellenőrzést elvégezte: Külső ellenőrzés Belső ellenőrzés Szilárdsági ellen-
őrzés
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
Név A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
A szakképzett sze-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
mély aláírása/dá-
tum
tum
tum
– 18
279HU

Před prvním použitím svého za-
Ochrana životního prostředí
řízení si přečtěte tento původní
Čeština
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Obalové materiály jsou recyklo-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
vatelné. Obal nezahazujte do
tele.
domovního odpadu, ale ode-
– Před prvním uvedením do provozu bez-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
kování.
ny č. 5.951-949.0!
Přístroj je vyroben z hodnotných
– Při přepravních škodách ihned infor-
recyklovatelných materiálů, kte-
mujte obchodníka.
ré je třeba znovu využít. Baterie,
– Obsah balení zkontrolujte při vybalení.
olej a podobné látky se nesmějí
Obsah dodávky viz obrázek 1.
dostat do okolního prostředí.
Obsah
Použitá zařízení proto ode-
vzdejte na příslušných sběrných
Ochrana životního prostředí CS . . .1
místech
Symboly použité v návodu k ob-
sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
Motorový olej, topný olej, nafta a benzín
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .2
se nesmějí dostat do okolního prostředí.
Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použité-
Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .3
ho oleje způsobem šetrným k životnímu
Používání v souladu s určením CS . . .3
prostředí.
bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .3
Bezpečnostní zařízení . . . . CS . . .3
Informace o obsažených látkách (RE-
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .4
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .6
naleznete na adrese:
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9
www.kaercher.com/REACH
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . .10
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . .10
Symboly použité v návodu k
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . 11
obsluze
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .13
Nebezpečí!
Příslušenství a náhradní díly CS . .13
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Prohlášení o shodě pro ES CS . .14
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Technické údaje . . . . . . . . . CS . .15
smrti.
Periodické zkoušky . . . . . . CS . .18
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
280 CS
– 1