Karcher HDS 5-13 U – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 5-13 U

Turvaohjeet
Ylikuumenemissuoja
Pumppumoottorin ylikuumenemissuoja
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
sammuttaa moottorin, jos se kuumenee yli-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
kuormituksen vuoksi.
lisia määräyksiä on noudatettava.
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
Varmistuspidätyspinne
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
Käsiruiskupistoolin varmistuspidätyspinne
räyksiä on noudatettava.
estää laitteen tahattoman kytkeytymisen.
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
Käyttöönotto
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
몇 Varoitus
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
lisesti tarkastettava kunkin maan
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
lainsäätäjän säätämien määräysten
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
mukaisesti.
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
tö ei ole sallittua.
Turvalaitteet
Käsiruiskun asentaminen
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
liin.
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-
saa ohittaa.
renkaan merkinnät ylöspäin).
Painekytkin
Laite ilman letkurumpua:
Painekytkin sammuttaa laitteen, kun käsi-
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
ruisku suljetaan, ja kytkee laitteen päälle,
paineliitäntään.
kun käsiruisku avataan.
Polttoaineen lisääminen
Turvaventtiili
Vaara
– Turvaventtiili avautuu, jos kattilaan
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
muodostuu ylipainetta tai, jos ylivirtaus-
polttoainetta tai kevyttä polttoöljyä. Käyttö
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
EN 14214 mukaisella biedieselillä (yli 6 °C
– Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja
ulkolämpötilassa) on mahdollista. Sopima-
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan
tonta polttoainetta, kuten esimerkiksi ben-
asiakaspalvelu voi suorittaa säädön.
siiniä, ei saa käyttää.
Alivesisuoja
Varo
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
Alivesisuoja estää polttimen päälle kytkey-
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
tymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
rikkoontuu. Tämä koskee myös kylmävesi-
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
käyttöä.
Avaa polttoainesäiliön kansi.
Pakokaasun lämpötilan rajoitin sammuttaa
Polttoaineen lisääminen.
laitteen, kun pakokaasu saavuttaa liian kor-
kean lämpötilan.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
– 3
121FI

Käyttö puhdistusaineella
Veden imeminen säiliöstä
Varo
Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
tettu imuletku (halkaisija vähintään 1/2“)
Loukkaantumisvaara!
vesiliitäntään.
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
– Maks. imukorkeus: 0,5 m
– Älä missään tapauksessa käytä lait-
teessa liuottimia (bensiiniä, asetonia,
Vaara
ohentimia tms.).
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
iholle.
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
ja desinfiointiohjelman.
ja myrkyllistä.
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
Täytä/vaihda ulkoinen puhdistusaine-
Sähköliitäntä
säiliö.
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
Vesiliitäntä
tyyppikilvestä.
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
몇 Varoitus
asentajan toimesta ja niiden on oltava
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
IEC 60364-1:n mukaisia.
Voimassa olevien määräysten mu-
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
kaan laitetta ei saa käyttää milloin-
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
kaan juomavesiverkossa ilman
takaisinimusuojaa. Tällöin on käy-
Vaara
tettävä KÄRCHERin soveltuvaa takaisini-
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
musuojaa tai vaihtoehtoisesti normin EN
ra.
12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo-
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo-
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
jan lävitse, ei ole juomakelpoista.
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
Varo
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
johdon poikkileikkaus.
Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt-
– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
töön, ei koskaan suoraan laitteeseen!
naan pois kelalta.
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
m, vähimmäisläpimitta 1/2“) letkunkiris-
kimen on oltava vesitiivis.
timellä vesiliitäntäsarjaan.
Varo
Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
naan).
dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien
Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-
verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-
vät kuulu toimituslaajuuteen.
kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-
öösi.
122 FI
– 4

Käyttö
Laitekannen avaaminen/
sulkeminen
Vaara
Kuva
Räjähdysvaara!
Avaa ruuvitaltalla laitekannen lukitus,
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
käännä laitekansi eteen ja irrota.
Varo
Kuva
– Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoai-
Pistä laitekansi paikalleen (katso nuo-
nesäiliö on tyhjä. Muutoin polttoaine-
let), käännä ylös ja lukitse laitekansi.
pumppu rikkoontuu. Tämä koskee
myös kylmävesikäyttöä.
Käyttötavat
– Vaurioitumisvaara! Älä koskaan liitä lai-
Kuva
tetta vesiliitäntään ilman suodatinta.
0/OFF =Pois päältä
– Vaurioitumisvaara! Älä aseta mitään
1 Käyttö kylmällä vedellä
esineitä (letkua jne.) hormin varaan tai
2 Käyttö kuumalla vedellä
päälle.
– Letkurummulla varustettu laite:
Laitteen käynnistys
Vedä korkeapaineletku aina kokonaan
Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-
pois kelalta.
paan.
Turvaohjeet
Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
kun käyttöpaine on saavutettu.
몇 Varoitus
Poista käsiruiskun varmistus.
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
uudelleen.
kiertohäiriöihin.
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
ei tule vettä, ilmaa pumppu.
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
Ilmaa pumppu:
tä:
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
sa auki.
tai kutinaa sormissa).
Huomautus: Irrottamalla ruiskuputki käsi-
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
ruiskupistoolista ilmaus tapahtuu nopeam-
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
min.
kailla.
Käytön keskeytys
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
Vapauta liipaisin, tällöin laite kytkeytyy
koja välillä.
pois päältä.
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
Painamalla liipaisinta laite käynnistyy
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
uudelleen.
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
kastusta.
– 5
123FI

Suihkutyypin valinta
Puhdistus kylmällä vedellä
Sulje käsiruiskupistooli.
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
Varmista käsiruiskupistoolin vipu var-
puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.
muuspidätyspinteellä.
Aseta laitekytkin asentoon "1".
Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-
Puhdistus kuumalla vedellä
luamasi symboli on merkinnän kohdalla:
Vaara
Pyöreä korkeapainesuihku
Palovaara!!
(0°) erittäin pinttyneen lian
Aseta laitekytkin asentoon "2".
puhdistamiseen
Pienpainelaakasuihku
Toimenpiteet puhdistusaineella
(CHEM) on tarkoitettu puhdis-
puhdistamisen jälkeen
tusainekäyttöön tai puhdistuk-
Kierrä puhdistusaineen imuletkun suo-
seen pienellä paineella
datin kokonaan kiinni (-).
Laakakorkeapainesuihku
Aseta laitekytkin asentoon "1".
(25°) lian puhdistamiseen laa-
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
joilta pinnoilta
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
Käyttö puhdistusaineella
Laitteen kytkeminen pois päältä
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
Vaara
tusainetta säästeliäästi.
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä,
ville pinnoille sopiva.
laitteen on annettava käydä jäähtymistä
Kuva
varten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa
Irrota puhdistusaineen imuletku.
auki vähintään kaksi minuuttia.
Kierrä puhdistusaineen imuletkussa
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
olevaa suodatinta puhdistusaineen
Sulje veden syöttöputki.
määrän säätämiseksi.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
Ripusta puhdistusaineletku astiaan,
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
jossa on puhdistusaineliuotinta.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Puhdistus
laitteessa ei enää ole painetta.
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Säädä puhdistusainepitoisuus puhdis-
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
tettavan pinnan mukaan.
kätesi on märät tai kosteat.
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
Irrota vesiliitäntä.
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
Varmista käsiruiskupistooli.
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
– Lian irrottaminen:
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
anna sen kuivua.
– Lian poistaminen:
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
suihkulla.
124 FI
– 6

Laitteen säilytys
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-
neella
Laita käsiruiskupistooli pidikkeeseen.
Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-
Laite ilman letkurumpua:
neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.
Kerää korkeapaineletku kokoon ja ri-
Täytä vesiliitäntä tavallisella pakkas-
pusta se omaan säilytyspaikkaansa.
nesteellä.
Letkurummulla varustettu laite:
Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-
Kelaa korkeapaineletku letkukelalle.
nes laite on huuhtoutunut kokonaan.
Lukitse letkukela työntämällä kierto-
Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-
kammen kahva sisään.
suoja.
Kierrä liitäntäkaapeli kaapelinpitimen
Säilytys
ympärille.
Kiinnitä pistoke kiinnittimeensä.
Varo
Suojaaminen pakkaselta
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Varo
no.
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
Kuljetus
tyhjennetyn laitteen.
Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei
Vaara
laske nollan alapuolelle.
Loukkaantumisvaara! Laitteen kaatumis-
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-
vaara liian suurilla kaltevuuksilla, liian suu-
mioon seuraavaa:
rella sivuttaiskallistuksella ja epävakaalla
Varo
alustalla.
Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa
– Siirrä laitetta vain maks. 2% kaltevalla
vaurioittaa laitetta.
alustalla.
Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-
– Laitetta on liikutettava ainoastaan kiin-
pötila on alle 0 °C.
teällä alustalla.
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-
Varo
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Seisonta-aika
no.
Aseta laite ennen kuljetusta selälleen ja
Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-
anna loppuveden valua ulos.
teen säilytys on mahdollista vain olosuh-
Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-
alapuolelle:
tetta perässäsi.
Poista vesi.
Kanna laitetta kahvoista ja työntöaisas-
Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.
ta.
Veden poistaminen
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
letku irti.
ralta kulloinkin voimassa olevien
Kuva
ohjesääntöjen mukaisesti.
Aseta laite selälleen.
Anna laitteen käydä kylmävesikäytöllä
enintään 1 minuutin ajan, kunnes
pumppu ja johdot ovat tyhjät.
– 7
125FI

Hoito ja huolto
Häiriöapu
Vaara
Vaara
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy
Sulje vedensyöttökanava.
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
Laite ei toimi
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
– Ei verkkovirtaa
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Tarkista verkkoliitäntä ja sähköjohto.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
– Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut
laitteessa ei enää ole painetta.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Anna laitteen jäähtyä.
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
kätesi on märät tai kosteat.
Kytke laite päälle.
Irrota vesiliitäntä.
Jos häiriö toistuu yhä, tarkastuta laite
asiakaspalvelussa.
Varmista käsiruiskupistooli.
– Pakokaasun lämpötilarajoitin lauennut,
Anna laitteen jäähtyä.
kuumennuskierukka nokeentunut.
Turvatarkastussopimus/huoltoso-
Puhdistuta lämpövastuksesta karsta
pimus
asiakaspalvelussa.
Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-
– Pakokaasun lämpötilarajoitin lauennut,
pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-
pakokaasun lämpötila liian korkea.
keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Anna laitteen jäähtyä.
Huoltovälit
Vain manuaalisella palutuksella varus-
Viikoittain
tetuissa laitteissa:
Puhdista vesiliitännän suodatin.
Kuva
Paina pakokaasurajoittimen nollauspai-
Kuukausittain
niketta.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Kytke laite päälle.
suodatin.
Jos häiriö toistuu yhä, tarkastuta laite
Huoltotyöt
asiakaspalvelussa.
Huomautus: Korkeapainepumpun öljyä ei
tarvitse vaihtaa.
Vesiliitännän suodattimen puhdistami-
nen
Poista suodatin.
Puhdista suodatin vedellä ja aseta se
takaisin paikoilleen.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin
Puhdista suodatin vedellä ja aseta se
takaisin paikoilleen.
126 FI
– 8

Laite ei muodosta painetta
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
– Ilmaa järjestelmässä
– Pumppu ei ole tiivis, turvaventtiili ei ole
Ilmaa pumppu:
tiivis.
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
Huomautus: Sallittu määrä 3 pisaraa/mi-
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
nuutissa.
sa auki.
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
Huomautus: Irrottamalla ruiskuputki käsi-
se asiakaspalvelussa.
ruiskupistoolista ilmaus tapahtuu nopeam-
Laite ei ime puhdistusainetta
min.
Jos ulkoinen puhdistusainesäiliö on tyh-
– Suutin on asennossa "Korkeapaine"
jä, täytä/vaihda.
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Tarkista liitännät ja johdot.
– Ulkoinen puhdistusainesäiliö on tyhjä.
– Vesiliitännän suodatin likaantunut.
Täytä/vaihda ulkoinen puhdistusaine-
Puhdista suodatin.
säiliö.
– Veden tulomäärä liian pieni.
– Puhdistusaineen imuletkun suodatin li-
kaantunut
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
set tiedot).
Puhdista suodatin.
– Vesihana on suljettuna.
Kuva
– Takaiskuventtiili on juuttunut
Avaa vesihana.
Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta-
Laite sammuu ja käynnistyy
kaiskuventtiili tylpällä esineellä.
jatkuvasti käsiruiskupistoolin
Poltin ei syty
ollessa avattuna
– Polttoainesäiliö on tyhjä.
– Ilmaa järjestelmässä
Polttoaineen lisääminen.
Ilmaa pumppu:
– Järjestelmään ei tule vettä
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
sa auki.
– Veden tulolämpötila liian korkea
Huomautus: Irrottamalla ruiskuputki käsi-
Syötä laitteeseen maks. 30 °C lämpöis-
ruiskupistoolista ilmaus tapahtuu nopeam-
tä vettä.
min.
Kuva
– Korkeapainesuutin tukossa
– Polttoainesuodatin likaantunut
Puhdista suutin.
Vaihda polttoainesuodatin.
– Kuumennuskierukka on kalkkeutunut.
Takuu
Anna asiakaspalvelun poistaa kalkki
kuumennuskierukasta.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Laite sammuu ja käynnistyy
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
jatkuvasti käsiruiskun ollessa
tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
suljettuna
sa korjaamme takuuaikana maksutta.
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
tosten tiiviys.
– 9
127FI

5.957-976
Varusteet ja varaosat
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
puolesta ja sen valtuuttamina.
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
CEO
Head of Approbation
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Dokumentointivaltuutettu:
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
S. Reiser
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EU-standardinmukaisuusto-
71364 Winnenden (Germany)
distus
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
Winnenden, 2010/09/01
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.064-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2000/14/EY
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
HDS 5/11, HDS 5/13:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 5/15:
EN 61000–3–11: 2000
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
HDS 5/11 U, HDS 5/15:
Mitattu: 91
Taattu: 94
HDS 5/11 UX, HDS 5/13:
Mitattu: 91
Taattu: 93
128 FI
– 10

Tekniset tiedot
HDS 5/11 HDS 5/13 HDS 5/15
Verkkoliitäntä
Jännite V 220 230 240 220 230 240 220 230 240
Virtatyyppi Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Liitosjohto kW 2,2 2,6 2,7
Sulake (hidas) A 16 16 13 16 16 13 16 16 13
Suojatyyppi -- IPX5 IPX5 IPX5
Kotelointiluokka -- I I I
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia -- -- (0.380+j0.237)
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 30 30 30
Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 500 (8,3) 550 (9,2) 500 (8,3)
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä
m 0,5 0,5 0,5
(veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Tuloletku, halkaisija (minimi) tuuma 1/2 1/2 1/2
Tuloletkun pituus (minimi) m 7,5 7,5 7,5
Suoritustiedot
Syöttömäärä, vesi l/h (l/min) 450 (7,5) 500 (8,3) 450 (7,5)
Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella) MPa (bar) 11,0 (110) 12,5 (125) 15,0 (150)
Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili) MPa (bar) 16,5 (165) 18,0 (180) 20,0 (200)
Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi °C 80 80 80
Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6) 0-33 (0-0,6)
Polttimen teho kW 26 29 26
Maksimi lämmitysöljykulutus kg/h 2,7 3,1 2,7
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 18,1 21,4 20,8
Suutinkoko (UX) -- 032 (033) 034 028
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupäästö
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 76 76 77
Epävarmuus K
pA
dB(A) 3 3 3
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
dB(A) 94 (93) 93 94
(UX)
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
2,4 1,0 0,9
2
Suihkuputki m/s
1,4 1,1 1,1
2
Epävarmuus K m/s
0,3 0,3 0,3
Käyttöaineet
Polttoaine -- Polttoöljy EL tai
Polttoöljy EL
Polttoöljy EL tai
diesel-polttoaine
tai diesel-polt-
diesel-polttoai-
toaine
ne
Öljyn määrä l 0,1 0,1 0,2
Öljyn laatu Moottoriöljy
Tilausnumero
Tilausnumero
Tilausnumero
15W40
6.288-050.0
6.288-050.0
6.288-050.0
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus (UX) mm 618 x 618 x 994
618 x 618 x
618 x 618 x 994
(1163)
994 (1163)
(1163)
Tyypillinen toimintapaino (UX) kg 70 (72) 74 (76) 76 (78)
Polttoainesäiliö l 6,5 6,5 6,5
– 11
129FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
Ελληνικά
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Τα υλικά συσκευασίας είναι
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
επόμενο ιδιοκτήτη.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
μα επαναχρησιμοποίησης.
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
αρ. 5.951-949.0!
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
σωπό σας.
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
– Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
περιεχόμενο του κουτιού. Για το παρα-
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
δοτέο υλικό, βλ. Εικόνα 1.
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
Πίνακας περιεχομένων
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
ται σε κατάλληλα συστήματα
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . . 1
συλλογής.
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . . 1
Το μηχανέλαιο, το πετρέλαιο θέρμανσης,
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . . 2
το καύσιμο ντίζελ και η βενζίνη δεν πρέπει
Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . . 2
να καταλήγουν στο περιβάλλον. Προστα-
Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-
τέψτε το έδαφος και αποσύρετε παλιά λά-
σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . . 2
δια με οικολογικό τρόπο.
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3
Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .3
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
www.kaercher.com/REACH
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .8
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .8
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .8
οδηγιών
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .9
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 11
Κίνδυνος
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . 11
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.EL. .11
τισμό ή θάνατο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .12
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
ματισμό ή θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
130 EL
– 1

Στοιχεία συσκευής
Αναγνωριστικό χρώματος
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
Εικόνα
ρισμού είναι κίτρινα.
1 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
2 Συγκρατητής καλωδίου
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
3 Άνοιγμα πλήρωσης καυσίμου
4 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης
Σύμβολα στη συσκευή
5 Θήκη ακροφυσίου
Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση
6 Καλώδιο ρεύματος
μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-
7 Αντλία υψηλής πίεσης
νος σε περίπτωση μη προσή-
8 Σετ σύνδεσης νερού
κουσας χρήσης. Η δέσμη δεν
9 Σύνδεση υψηλής πίεσης (μόνο HDS 5/
πρέπει να κατευθύνεται πάνω
xx U)
σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημέ-
10 Αποθήκευση σωλήνα εκτόξευσης
νο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συ-
11 Υδραυλική σύνδεση με φίλτρο
σκευή. Ο καθαριστήρας υψηλής πίεσης
12 Διακόπτης συσκευής
μπορεί να λειτουργεί μόνο σε όρθια θέση.
13 Κάλυμμα μηχανής
Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο:
14 Λαβή μεταφοράς
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ-
15 Άνοιγμα εξόδου του ελαστικού σωλήνα
τές επιφάνειες!
υψηλής πίεσης (μόνο HDS 5/xx UΧ
)
16 Βάθρο
17 Τροχός
Χρήση σύμφωνα με τους
18 Καυστήρας
κανονισμούς
19 Θήκη ελαστικού σωλήνα (μόνο HDS 5/
xx U)
– Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κτι-
20 Τύμπανο ελαστικού σωλήνα (μόνο
ρίων, εργαλείων, προσόψεων, βερα-
HDS 5/xx UΧ)
ντών, εργαλείων κηπουρικής κ.τ.λ.
21 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
– Ο καθαριστής υψηλής πίεσης μπορεί
απορρυπαντικού με φίλτρο
να λειτουργεί μόνο σε όρθια θέση.
22 Στήριγμα σωλήνα ψεκασμού
– Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς
23 Πινακίδα τύπου
επίβλεψη, εφόσον βρίσκεται σε λειτουρ-
24 Ασφάλεια καπακιού
γία.
25 Μανιβέλα για τύμπανο ελαστικού σω-
Κίνδυνος
λήνα (μόνο HDS 5/xx UΧ)
Κίνδυνος τραυματισμού! Σε περίπτωση λει-
26 Λαβή μεταφοράς
τουργίας σε πρατήρια βενζίνης ή άλλους
27 Σήμανση ακροφυσίου
επικίνδυνους χώρους, να τηρούνται οι ανά-
28 Τριπλό ακροστόμιο (μπεκ)
λογες προδιαγραφές ασφαλείας.
29 σωλήνας εκτόξευσης
Λύματα που περιέχουν ορυκτέλαια δεν
30 Μάνταλο ασφαλείας του πιστολέτου
επιτρέπεται να καταλήγουν στο υπέδα-
χειρός
φος, στα ύδατα ή στο σύστημα αποχέτευ-
31 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης
σης. Συνεπώς το πλύσιμο κινητήρων ή της
32 Πιστολέτο χειρός
κάτω πλευράς οχημάτων επιτρέπεται
μόνο σε κατάλληλους χώρους που διαθέ-
τουν διαχωριστή λαδιών.
– 2
131EL

Υποδείξεις ασφαλείας
Ελεγκτής θερμοκρασίας
καυσαερίων
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-
γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά
Ο ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων
με τις εκπομπές υγρών.
απενεργοποιεί τη συσκευή όταν επιτευχθεί
η μέγιστη θερμοκρασία καυσαερίων.
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-
ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με
Επαφή προστασίας πηνίου
την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-
Η επαφή προστασίας περιέλιξης στην περι
-
ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-
έλιξη του κινητήρα της κίνησης της αντλίας
βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά
θέτει σε περίπτωση υπερθέρμανσης τον κι-
διαστήματα και τα αποτελέσματα του
νητήρα εκτός λειτουργίας.
ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται
και να φυλάσσονται.
Κούμπωμα ασφαλείας
– Η διάταξη θέρμανσης της συσκευής εί-
Το κούμπωμα ασφαλείας στο πιστολέτο
ναι μια μονάδα καύσης. Οι μονάδες
εμποδίζει την ακούσια ενεργοποίηση της
καύσης θα πρέπει να υποβάλλονται τα-
συσκευής.
κτικά σε έλεγχο, σύμφωνα με τις εκά-
στοτε προδιαγραφές της εθνικής
Έναρξη λειτουργίας
νομοθεσίας.
몇 Προειδοποίηση
Διατάξεις ασφαλείας
Κίνδυνος τραυματισμού! Η συσκευή, οι
αγωγοί προσαγωγής, το λάστιχο υψηλής
Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για
πίεσης και οι συνδέσεις πρέπει να είναι σε
την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ-
άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που δεν
πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να
βρίσκονται σε άψογη κατάσταση, η συ-
αγνοηθεί η
λειτουργία τους.
σκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί.
Διακόπτης
Συνδέστε το πιστολέτο χειρός
Ο διακόπτης απενεργοποιεί τη συσκευή με
Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι-
το κλείσιμο του πιστολέτου χειρός και την
στολέτο χειρός.
ενεργοποιεί με το άνοιγμα του πιστολέτου.
Τοποθετήστε το ακροστόμιο στον σω-
Βαλβίδα ασφάλειας
λήνα
εκτόξευσης (τα σημάδια στον δα-
– Η βαλβίδα ασφάλειας ανοίγει όταν πα-
κτύλιο ρύθμισης να είναι προς τα
ρατηρείται υπερβολική πίεση στο λέβη-
πάνω).
τα ή όταν παρουσιάζεται βλάβη της
Συσκευή με τύμπανο ελαστικού σωλήνα:
βαλβίδας υπερχείλισης ή του πρεσσο-
Συνδέστε το λάστιχο υψηλής πίεσης
στάτη.
στη σύνδεση υψηλής πίεσης της συ-
– Η βαλβίδα ασφάλειας ρυθμίζεται και μο-
σκευής.
λυβδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο. Η
Πλήρωση με καύσιμο
ρύθμισή της γίνεται αποκλειστικά από
την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Κίνδυνος
Κίνδυνος έκρηξης! Χρησιμοποιείτε αποκλει-
Ασφάλεια έλλειψης νερού
στικά καύσιμο ντίζελ ή ελαφρό πετρέλαιο
Η ασφάλεια έλλειψης νερού αποτρέπει την
θέρμανσης. Είναι δυνατή η λειτουργία με βι-
ενεργοποίηση του καυστήρα σε περίπτωση
ολογικό ντίζελ κατά EN 14214 (με εξωτερι-
έλλειψης νερού.
κή θερμοκρασία από 6 °C). Δεν επιτρέπεται
να χρησιμοποιείτε ακατάλληλα καύσιμα,
όπως π.χ. βενζίνη.
132 EL
– 3

Προσοχή
Προσοχή
Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με κενή
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
δεξαμενή καυσίμου. Διαφορετικά θα κατα-
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
στραφεί η αντλία καυσίμου. Το ίδιο ισχύει
θείας στη συσκευή!
και για τη λειτουργία με κρύο νερό.
Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-
Ανοίξτε το καπάκι του ρεζερβουάρ.
κά χαρακτηριστικά.
Γεμίστε με καύσιμο
Στερεώστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-
σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 m, ελάχι-
Κλείστε το σφράγισμα του ντεποζίτου.
στη διάμετρος 1/2“) με κολάρο στο σετ
Σκουπίστε το καύσιμο που υπερχείλισε.
σύνδεσης νερού.
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Συνδέστε
έναν εύκαμπτο σωλήνα προ-
σαγωγής στη σύνδεση νερού του μηχα-
Προσοχή
νήματος και στην προσαγωγή νερού
Κίνδυνος τραυματισμού!
(π.χ. στην κάνουλα της βρύσης).
– Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά προϊόντα
Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας προσα-
της εταιρίας Karcher.
γωγής και το κολάρο δεν συμπεριλαμβάνο-
– Μη αναρροφάτε ποτέ διαλύτες (βενζίνη,
νται στο παραδοτέο υλικό.
ακετόνη, αραιωτικά κ.τ.λ.).
– Αποφεύγετε κάθε επαφή με τα μάτια και
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο
το δέρμα.
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
– Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφάλει-
ρόφησης (διάμετρος τουλάχιστον 1/2“)
ας και χειρισμού του κατασκευαστή των
με το φίλτρο (εξάρτημα) στο
υδραυλικο
απορρυπαντικών.
σύστημα.
Η εταιρία Karcher προσφέρει μεγάλη
– Μέγιστο ύψος αναρρόφησης: 0,5 m
γκάμα απορρυπαντικών και μέσων πε-
Κίνδυνος
ριποίησης για κάθε χρήση.
Μην αναρροφάτε ποτέ νερό από δοχείο πό-
Ο έμπορος θα σας προσφέρει ευχαρίστως
σιμου νερού. Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά
τις συμβολές του.
που περιέχουν διαλύτες όπως αραιωτικά
Γεμίστε/αντικαταστήστε τα εξωτερικά
χρωμάτων, βενζίνη, λάδια ή αφιλτράριστο
δοχεία απορρυπαντικού.
νερό. Οι στεγανοποιητικές φλάντζες της συ-
Σύνδεση νερού
σκευής δεν είναι ανθεκτικές στους διαλύτες.
Το ψεκαζόμενο εκνέφωμα διαλύτη είναι
몇 Προειδοποίηση
πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.
Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις
υδροδότησης.
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
– Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης βλέπε Τε-
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
χνικά χαρακτηριστικά και Πινακίδα τύ-
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
που.
νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-
– Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
από ηλεκτρολόγο και να ανταποκρίνε-
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
ται στο IEC 60364-1.
KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος
στη θέση „0/OFF“.
BA. Το νερό που ρέει μέσα από
ένα διαχω-
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
– 4
133EL

Κίνδυνος
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-
몇 Προειδοποίηση
ξίας.
– Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης
Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό
μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθρι-
διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-
ους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο τα
χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια που
εγκεκριμένα και αντιστοίχως σημασμένα
οφείλονται σε κραδασμούς.
καλώδια προέκτασης με επαρκή διατο-
Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να
μή.
προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από
πολλούς παράγοντες:
– Ξετυλίγετε πάντα τελείως τους αγωγούς
– Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-
προέκτασης.
κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,
– Το φις και η σύνδεση του καλωδίου
μούδιασμα δακτύλων).
προέκτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει
– Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.
να είναι στεγανοποιημένα.
Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την
Προσοχή
προστασία των χεριών.
Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης
– Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει
επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-
την καλή κυκλοφορία του αίματος.
μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-
– Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-
ρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την
ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία
αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης,
με διακοπές.
επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη-
Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της
σης.
συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-
Χειρισμός
νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-
μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)
Κίνδυνος
συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-
Κίνδυνος έκρηξης!
ταση.
Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά.
Ανοίξτε/κλείστε το κάλυμμα της
Προσοχή
συσκευής
– Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με
κενή δεξαμενή καυσίμου. Διαφορετικά
Εικόνα
θα καταστραφεί η αντλία καυσίμου. Το
Απασφαλίστε το μάνταλο του καλύμμα-
ίδιο ισχύει και για τη λειτουργία με κρύο
τος με ένα
κατσαβίδι, γείρετε το κάλυμ-
νερό.
μα προς τα εμπρός και αποσπάστε το.
– Κίνδυνος βλάβης! Η συσκευή δεν πρέ-
Εικόνα
πει να λειτουργεί ποτέ χωρίς φίλτρο με
Τοποθετήστε το κάλυμμα της συσκευής
σύνδεση νερού.
(βλ. βέλος), κατεβάστε το και ασφαλίστε
– Κίνδυνος βλάβης! Μην τοποθετείτε αντι-
το με το μάνταλο.
κείμενα (ελαστικό σωλήνα κ.λπ.) μέσα
Τύποι λειτουργίας
και/ή επάνω από την καμινάδα.
Εικόνα
– Συσκευή με τύμπανο ελαστικού σωλή-
να:
0/OFF =Off
Ξετυλίγετε πάντα τελείως τον ελαστικό
1 Λειτουργία με κρύο νερό
σωλήνα υψηλής πίεσης.
2 Λειτουργία με καυτό νερό
134 EL
– 5

Ενεργοποίηση της μηχανής
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
– Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας
στον επιθυμητό τύπο λειτουργίας.
οικονομία στη χρήση των απορρυπα-
Η συσκευή λειτουργεί για λίγο και η λειτουρ-
ντικών.
γία της διακόπτεται μόλις επιτευχθεί η πίε-
– Το απορρυπαντικό πρέπει να είναι κα-
ση εργασίας.
τάλληλο για την επιφάνεια που πρόκει-
Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός.
ται να καθαριστεί.
Η συσκευή τίθεται και πάλι σε λειτουργία με
Εικόνα
χρήση του πιστολέτου χειρός.
Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
Υπόδειξη: Εάν δεν τρέχει νερό από το
ρόφησης απορρυπαντικού.
μπεκ υψηλής πίεσης, εξαερώστε την
Περιστρέψτε το φίλτρο του ελαστικού
αντλία.
σωλήνα αναρρόφησης απορρυπαντι-
Εξαέρωση αντλίας:
κού, για να ρυθμίσετε τη δόση απορρυ-
Με ανοιχτό το πιστολέτο, ενεργοποιή-
παντικού.
στε και απενεργοποιήστε επανειλημμέ-
Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
να τη συσκευή με το διακόπτη της
ρόφησης απορρυπαντικού σε δοχείο με
συσκευής.
απορρυπαντικό.
Υπόδειξη: Η διαδικασία της εξαέρωσης
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη
επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε το σωλήνα
θέση ”CHEM”.
ψεκασμού από το πιστολέτο χειρός.
Καθαρισμός
Διακοπή λειτουργίας
Ρυθμίστε τη συγκέντρωση του απορρυ-
Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη
παντικού ανάλογα με την επιφάνεια
σκανδάλη) του πιστολέτου
, το μηχάνη-
που πρόκειται να καθαρίσετε.
μα σταματά να λειτουργεί.
Υπόδειξη: Κατευθύνετε αρχικά τη ριπή
Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη)
υψηλής πίεσης από μεγαλύτερη απόσταση
τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-
στο προς καθαρισμό αντικείμενο, για να
τουργία.
αποφύγετε ζημίες που μπορεί να προκλη-
θούν λόγω της υψηλής πίεσης.
Επιλογή τύπου δέσμης
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
Κλείστε τo πιστολέτο χειρός.
– Διάλυση ρύπων:
Ασφαλίστε τη σκανδάλη του πιστολέτου
Ψεκάστε μικρή ποσότητα απορρυπα-
με το κούμπωμα.
ντικού και αφήστε το να δράσει για 1...5
Περιστρέψτε το περίβλημα του ακρο-
λεπτά χωρίς να στεγνώσει.
στομίου έτσι, ώστε να συμπίπτει το επι-
– Αφαίρεση ρύπων:
θυμητό σύμβολο με το
σημάδι:
Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους,
Στρογγυλή δέσμη υψηλής πίε-
ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης.
σης (0°) για ιδιαίτερα δύσκο-
Λειτουργία με κρύο νερό
λους ρύπους
Επίπεδη δέσμη χαμηλής πίε-
Αφαίρεση ελαφρών ρύπων και ξέπλυμα,
σης (CHEM) για τη λειτουργία
π.χ.: εργαλεία κηπουρικής, ταράτσες, ερ-
με απορρυπαντικό ή για τον
γαλεία κ.τ.λ.
καθαρισμό με ελάχιστη πίεση
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
στη θέση "1".
Επίπεδη δέσμη υψηλής πίε-
σης (25°) για ρύπους σε μεγά-
λες επιφάνειες
– 6
135EL

Λειτουργία με καυτό νερό
Φύλαξη της συσκευής
Κίνδυνος
Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο
στήριγμα.
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Συσκευή με τύμπανο ελαστικού σωλήνα:
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
στη θέση "2".
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
πίεσης και κρεμάστε τον στη διάταξη
Μετά τη λειτουργία με
φύλαξης.
απορρυπαντικό
Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο:
Σφίξτε ως το τέρμα (-) το φίλτρο στον
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης απορ-
πίεσης στο τύμπανο. Σπρώξτε προς τα
ρυπαντικού.
μέσα τη λαβή της μανιβέλας, για να
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
ασφαλίσει
το τύμπανο του ελαστικού
στη θέση "1".
σωλήνα.
Ξεπλύνετε καλά τη συσκευή για τουλά-
Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης γύρω
χιστον 1 λεπτό με ανοικτό το πιστολέτο
από το στήριγμα καλωδίου.
χειρός.
Στερεώστε το φις με το προσαρτημένο
κλιπ.
Απενεργοποίηση της συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
Κίνδυνος
Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω του καυτού νε-
Προσοχή
ρού! Ύστερα από τη λειτουργία με καυτό νε-
Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν
ρό, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για
αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-
τουλάχιστον δύο λεπτά με κρύο νερό και
τήν.
ανοιχτό πιστολέτο, ώστε να κρυώσει.
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
οποίο δεν επικρατεί παγετός.
στη θέση „0/OFF“.
Αν η συσκευή
συνδεθεί σε καπνοδόχο, λά-
Κλείστε την προσαγωγή νερού.
βετε υπόψη τα εξής:
Ενεργοποιήστε για λίγο (περίπου 5 δευ
-
Προσοχή
τερόλεπτα) την αντλία με το διακόπτη
Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών από τον ψυ-
της συσκευής.
χρό αέρα που εισχωρεί μέσω της καπνοδό-
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
χου.
στη θέση „0/OFF“.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την κα-
Ενεργοποιήστε το πιστολέτο, έως ότου
πνοδόχο όταν επικρατούν εξωτερικές
διαπιστώσετε ότι η συσκευή δεν βρίσκε-
θερμοκρασίες κάτω του 0 °C.
ται υπό πίεση.
Αν δεν είναι δυνατή η αποθήκευση με προ-
Αποσυνδέετε το βύσμα του ρευματολή-
στασία από παγετό, η συσκευή πρέπει να
πτη από την πρίζα μόνο με στεγνά χέ-
τίθεται εκτός λειτουργίας
ρια.
Αποσυνδέστε την παροχή νερού.
Ασφαλίστε
το πιστολέτο χειρός.
136 EL
– 7

Προσοχή
Διακοπή της λειτουργίας
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Σε περίπτωση μακροχρόνιας διακοπής της
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
λειτουργίας της συσκευής ή εάν δεν υπάρ-
συσκευής.
χει δυνατότητα αποθήκευσης σε χώρο που
Πριν τη μεταφορά γυρίστε ανάσκελα τη
προστατεύεται από τον παγετό:
συσκευή και αφήστε το υπόλοιπο νερό
Αδειάζετε το νερό.
να εκρεύσει.
Ξεπλύνετε τη συσκευή με αντιπηκτικό.
Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-
Αδειάστε το νερό
σεις, τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή
Ξεβιδώστε τον εύκαμπτο σωλήνα τρο-
μεταφοράς.
φοδοσίας νερού και τον εύκαμπτο σω-
Για
τη μεταφορά, πιάστε τη συσκευή
λήνα υψηλής πίεσης.
από τις λαβές και όχι από τη λαβή ώθη-
Εικόνα
σης.
Γυρίστε ανάσκελα τη
συσκευή.
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
πολύ για 1 λεπτό στη λειτουργία κρύου
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
νερού, μέχρι να αδειάσουν η αντλία και
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
οι σωληνώσεις.
οδηγίες.
Ξεπλύνετε τη συσκευή με αντιπηκτικό
Φροντίδα και συντήρηση
μέσο
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη τους κανόνες
Κίνδυνος
χειρισμού του κατασκευαστή του αντιψυκτι-
Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ-
κού.
γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία.
Γεμίστε τη σύνδεση νερού με αντιψυκτι-
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
κό του εμπορίου.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
Ενεργοποιήστε τη συσκευή (χωρίς καυ-
το φις από την πρίζα.
στήρα), έως
ότου ξεπλυθεί πλήρως η
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
συσκευή
στη θέση „0/OFF“.
Έτσι επιτυγχάνεται επίσης και κάποια αντι-
Κλείστε την παροχή νερού.
διαβρωτική προστασία.
Ενεργοποιήστε για λίγο (περίπου 5 δευ-
τερόλεπτα) την αντλία με το διακόπτη
Αποθήκευση
της συσκευής.
Προσοχή
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
στη θέση „0/OFF“.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή
της συσκευής.
δεν βρίσκεται υπό πίεση.
Μεταφορά
Αποσυνδέετε το βύσμα του ρευματολή-
πτη από την πρίζα μόνο με στεγνά χέ-
Κίνδυνος
ρια.
Κίνδυνος τραυματισμού! Κίνδυνος ανατρο-
Αποσυνδέστε την παροχή νερού.
πής σε περίπτωση μεγάλης ανοδικής κλί-
Ασφαλίστε το πιστολέτο χειρός.
σης, μεγάλης πλευρικής κλίσης και
Αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
ασταθούς εδάφους.
– Κινείτε τη συσκευή μόνο σε εδάφη με
ανοδική κλίση έως 2%.
– Οδηγείτε το μηχάνημα μόνο σε σταθερό
έδαφος.
– 8
137EL

Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο
Η συσκευή δεν λειτουργεί
συντήρησης
– Δεν υπάρχει τάση ηλεκτρικού δικτύου
Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε
Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου/το ηλεκτρι-
το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε
κό καλώδιο.
τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-
– Κινητήρας υπερφορτωμένος/υπερθερ-
ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή-
μασμένος
ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση.
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
στη θέση „0/OFF“.
Χρονικά διαστήματα συντήρησης
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
Εβδομαδιαίως
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Καθαρίστε το φίλτρο στη σύνδεση νε-
Εαν επαναληφθεί η βλάβη αργότερα,
ρού.
καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης
Μηνιαίως
πελατών προκειμένου να ελέγξει τη συ-
σκευή.
Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο
σωλήνα απορρυπαντικού.
– Ενεργοποιήθηκε ο ελεγκτής θερμοκρα-
σίας καυσαερίων, σκουριασμένη θερ-
Εργασίες συντήρησης
μαντική αντίσταση.
Υπόδειξη: Η αλλαγή λαδιού στην αντλία
Παραδόστε τη συσκευή για αφαίρεση
υψηλής πίεσης
δεν είναι αναγκαία.
της σκουριάς στην υπηρεσία εξυπηρέ-
τησης πελατών.
Καθαρισμός του φίλτρου στη σύνδεση
– Ενεργοποιήθηκε ο ελεγκτής θερμοκρα-
νερού
σίας καυσαερίων, πολύ υψηλή θερμο-
Αφαιρέστε το φίλτρο.
κρασία καυσαερίων.
Καθαρίστε το φίλτρο με νερό και βάλτε
Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής
το και πάλι στη θέση του.
στη θέση „0/OFF“.
Καθαρίστε το φίλτρο στο λάστιχο αναρ-
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
ρόφησης απορρυπαντικού
Μόνον σε συσκευές με μη αυτόματη
Καθαρίστε το φίλτρο με νερό και βάλτε
επαναφορά:
το και πάλι στη θέση του.
Εικόνα
Αντιμετώπιση βλαβών
Ενεργοποιήστε το πλήκτρο μηδενισμού
του ελεγκτή θερμοκρασίας καυσαερίων.
Κίνδυνος
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ-
Εαν επαναληφθεί η βλάβη
αργότερα,
γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία.
καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
πελατών προκειμένου να ελέγξει τη συ-
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
σκευή.
το φις από την πρίζα.
Αν δεν διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γί-
νει έλεγχος της συσκευής από την υπη-
ρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
138 EL
– 9

Η συσκευή δεν παράγει καμία
Η συσκευή ενεργοποιείται και
πίεση
απενεργοποιείται συνεχώς με
κλειστό το πιστολέτο χειρός
– Αέρας στο σύστημα
Εξαέρωση αντλίας:
– Διαρροή στο σύστημα υψηλής πίεσης
Με ανοιχτό το πιστολέτο, ενεργοποιή-
Ελέγξτε τη στεγανότητα του συστήμα-
στε και απενεργοποιήστε επανειλημμέ-
τος υψηλής πίεσης και των συνδέσεων.
να τη συσκευή με το διακόπτη της
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει
συσκευής.
κάτω από τη συσκευή
Υπόδειξη: Η διαδικασία της εξαέρωσης
επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε το σωλήνα
– Διαρροή από την αντλία, διαρροή από
ψεκασμού από το πιστολέτο χειρός.
τη βαλβίδα ασφαλείας.
Γεμίστε/αντικαταστήστε τα εξωτερικά
Υπόδειξη: Επιτρέπονται 3 σταγόνες/λεπτό.
δοχεία απορρυπαντικού, εάν έχουν
Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική
αδειάσει.
διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την
Ελέγξτε τις συνδέσεις
και τους αγω-
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
γούς.
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση
– λερωμένο φίλτρο στη σύνδεση νερού
απορρυπαντικού
Καθαρίστε το φίλτρο.
– Παροχή νερού ελάχιστη
– Το ακροστόμιο είναι ρυθμισμένο στη
θέση "Υψηλής Πίεσης"
Ελέγξτε την παροχή του νερού
(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη
θέση ”CHEM”.
– Κλειστή βάνα νερού.
– Το εξωτερικό δοχείο απορρυπαντικού
Ανοίξτε τη βάνα νερού.
είναι κενό.
Το μηχάνημα ενεργοποιείται και
Γεμίστε/αντικαταστήστε τα εξωτερικά
απενεργοποιείται συνεχώς με
δοχεία απορρυπαντικού.
ανοιχτό το πιστολέτο χειρός
– Λερωμένο φίλτρο στον ελαστικό σωλή-
να αναρρόφησης απορρυπαντικού
– Αέρας στο σύστημα
Καθαρίστε το φίλτρο.
Εξαέρωση αντλίας:
Με ανοιχτό το πιστολέτο, ενεργοποιή-
Εικόνα
στε και απενεργοποιήστε επανειλημμέ-
– Βαλβίδα αναστροφής κολλημένη
να τη συσκευή με το διακόπτη της
Αφαιρέστε το σωλήνα απορρυπαντικού
συσκευής.
και χαλαρώστε τη βαλβίδα αναστροφής
Υπόδειξη: Η διαδικασία της εξαέρωσης
με ένα αβλύ αντικείμενο.
επιταχύνεται εάν αποσυνδέσετε το σωλήνα
Ο καυστήρας δεν ανάβει
ψεκασμού από το πιστολέτο χειρός.
– Εμπλοκή του ακροφυσίου υψηλής πίε-
– Η δεξαμενή καυσίμου είναι κενή.
σης
Γεμίστε με καύσιμο
Καθαρίστε το ακροφύσιο.
– Ελλειψη νερού
– Η θερμαντική αντίσταση έχει πιάσει
Ελέγξτε τη σύνδεση νερού και τους σω-
άλατα
λήνες εισαγωγής.
Αναθέστε την αφαίρεση των αλάτων
– Υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία προ-
από τη συσκευή στην υπηρεσία εξυπη-
σαγωγής νερού.
ρέτησης πελατών.
Προσθέστε ζεστό νερό σε θερμοκρασία
έως 30 °C.
– 10
139EL

Εικόνα
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
– Φίλτρο καυσίμων λερωμένο
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Αντικαταστήστε το φίλτρο καυσίμου.
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Εγγύηση
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
HDS 5/11, HDS 5/13:
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
EN 61000–3–3: 2008
που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-
HDS 5/15:
σωπεία μας. Τυχόν βλάβες στο μηχάνημά
EN 61000–3–11: 2000
σας αποκαθίστανται δωρεάν μέσα στην
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
προθεσμία της παρεχόμενης εγγύησης,
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
εφόσον ή αιτία είναι ελάττωμα υλικού ή
HDS 5/11 U, HDS 5/15:
σφάλμα κατασκευής.
Μετρημένη:91
Εγγυημένη: 94
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
HDS 5/11 UX, HDS 5/13:
Μετρημένη:91
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
Εγγυημένη: 93
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
5.957-976
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
επιχείρησης.
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
λος των οδηγιών χρήσης.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
CEO
Head of Approbation
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
Εξυπηρέτησης.
S. Reiser
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Ε.Κ.
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Δηλώνουμε με την παρούσα, ότι το μηχά-
71364 Winnenden (Germany)
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, λόγω
Τηλ.: +49 7195 14-0
του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευ-
Φαξ: +49 7195 14-2212
ής, όπως και λόγω της παραλλαγής που δι-
ατίθεται από μας στην αγορά,
Winnenden, 2010/09/01
ανταποκρίνεται στις σχετικές βασικές απαι-
τήσεις ασφαλείας
και υγείας των Οδηγιών
ΕΚ. Σε περίπτωση αλλαγών στο μηχάνημα
χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας,
παύει να ισχύει η παρούσα δήλωση.
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής
πίεσης
Τύπος: 1.064-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2000/14/EΚ
2004/108/EΚ
140 EL
– 11