Karcher HDC advanced – страница 10
Инструкция к Karcher HDC advanced

몇 Uporaba
Varnostni napotki
Pred uporabo preverite, ali sta naprava in
Opozorilni napisi in napotki na napravi
pribor v brezhibnem stanju. Če stanje ni
dajajo pomembne nasvete za varno
brezhibno, naprave ni dovoljeno
obratovanje.
uporabljati. Posebej preverite omrežni
Poleg napotkov v tem navodilu za uporabo
kabel, zapiralo parnega kotla in gibljivo
se morajo upoštevati splošni varnostni
parno cev.
predpisi in zakosko določeni predpisi o
Gibljiva parna cev ne sme biti
varstvu pri delu.
poškodovana (nevarnost oparin).
-Električni priključek
Poškodovano gibljivo parno cev je treba
Naprava mora biti priključena na pravilno
takoj zamenjati. Sme se uporabljati le
ozemljene vtičnice.
takšna gibljiva parna cev (naročniško
Napravo v vlažnih prostorih kot je npr.
številko poglejte v seznamu nadomestnih
kopalnica priključite na vtičnico z
delov), ki jo priporoča proizvajalec.
vmesnim FI-zaščitnim stikalom. V
V rezervoar za vodo nikoli ne polnite topil,
primeru dvoma se posvetujte z
tekočin s topili ali nerazredčenih kislin (npr.
električarjem.
čistila, bencin, razredčil in acetona), ker
Napetost navedena na tipski tablici se
lahko načnejo materiale uporabljene na
mora ujemati z napetostjo vtičnice.
napravi.
Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne
Prepovedana je uporaba v prostorih, kjer
prijemajte z mokrimi rokami.
obstaja nevarnost eksplozij. Pri uporabi
Uporabljajte samo pred škropljenjem
naprave v nevarnem območju je potrebno
zaščiten podaljševalni kabel z
upoštevati ustrezne varnostne predpise.
2
minimalnim prerezom od 3x1 mm
.
Naprava mora imeti stabilno podlago.
Povezava omrežnega in
Parna ročica se med obratovanjem ne sme
podaljševalnega kabla ne sme ležati v
zagozditi.
vodi.
Nikoli se ne dotikajte z roko parnega curka
Nikoli ne uporabljajte poškodovanega
na kratki razdalji in ga nikoli ne usmerjajte
omrežnega ali podaljševalnega kabla!
proti osebam ali živalim (nevarnost oparin).
Če se omrežni kabel poškoduje, ga je
S paro ne obdelujte predmetov, ki
potrebno zamenjati s posebnim
vsebujejo zdravju nevarne snovi (npr.
omrežnim kablom, ki ga lahko dobite pri
azbest).
proizvajalcu ali njegovi servisni službi.
Uporabnik mora napravo uporabljati v
Pazite na to, da se omrežni ali
skladu z njenim namenom. Pri tem mora
podaljševalni kabli ne uničijo ali
upoštevati lokalne pogoje in pri delu z
poškodujejo s prevoženjem, stiskanjem,
napravo paziti na druge, še posebej na
vlečenjem ali podobnim. Omrežni kabel
otroke.
zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi
Z napravo ne smejo delati otroci,
robovi.
mladostniki ali neusposobljene osebe.
Pri zamenjavi spojnic na omrežnih ali
Če polnite vodo, dokler je kotel še vroč,
podaljševalnih kablih je potrebno
delajte to zelo previdno. Voda pri polnjenju
zagotoviti zaščito pred škropljenjem in
lahko škropi nazaj! (Nevarnost oparin)
mehanska trdnost.
Naprave med obratovanjem nikoli ne
puščajte brez nadzora.
Slovenščina 181

몇 Parno čiščenje električnih aparatov
Varnostni elementi
Pri čiščenju električnih aparatov (npr.
Ta parni čistilec je opremljen z več
električnih štedilnikov) morate le-te ločiti
varnostnimi napravami in je tako zavarovan
od omrežja (izklopite varovalko). Pred
na več načinov. V nadaljevanju boste našli
zagonom se aparati morajo popolnoma
najpomembnejše varnostne elemente.
osušiti. Prosimo, da upoštevate napotke
proizvajalcev aparatov!
Regulator tlaka
Pozor: Naprave ne smete uporabljati za
Regulator tlaka med delom vzdržuje v kotlu
čiščenje električnih aparatov, npr.
konstanten tlak. Gretje se izklopi pri
pečice, kuhinjske nape, mikrovalovne
doseženem maksimalnem delovnem tlaku v
pečice, televizijskega sprejemnika,
kotlu in se ponovno vklopi pri upadu tlaka v
svetilk, fena, električnih radiatorjev itd.
kotlu zaradi porabe pare.
몇 Vzdrževanje
Termostat pomanjkanja vode
Ko gre voda v kotlu h koncu, se temperatura
Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi
gretja zviša. Termostat pomanjkanja vode
deli izklopite napravo in omrežni vtič
izklopi gretje in prižge se rdeča kontrolna luč
izvlecite iz vtičnice.
– pomanjkanje vode zasveti. Ponovni vklop
Popravila na napravi sme izvajati le
gretja se ne izvede toliko časa, dokler se
pooblaščena servisna služba.
kotel ne ohladi ali znova ne napolni z vodo.
몇 Shranjevanje
Varnostni termostat
Pozor: Naprave nikoli ne uporabljajte ali
Če pride do izpada termostata kotla in se
pospravljajte v ležečem položaju!
naprava pregreva, varnostni termostat
Napravo zaščitite pred dežjem. Ne
izklopi napravo.
hranite je na odprtem.
Za zamenjavo varnostnega termostata se
obrnite na pooblaščeno Kärcherjevo
servisno službo.
Varnostna zapora
Varnostna zapora zapira kotel pred
ustvarjenem parnem tlaku. Če je regulator
tlaka pokvarjen in v kotlu nastaja nadtlak, se
v varnostni zapori odpre varnostni ventil in
para izstopi skozi zaporo.
Pred ponovnim zagonom naprave se obrnite
na pooblaščeno Kärcherjevo servisno
službo.
182 Slovenščina

Priprave
Jemanje naprave iz embalaže
Pri jemanjem iz embalaže preverite, ali so
priloženi vsi deli (poglejte stran 3).
Če manjkajo deli, ali če ste pri razpakiranju
ugotovili transportne poškodbe, to takoj
Slika 2
sporočite vašemu prodajalcu.
Î Po potrebi uporabite podaljševalni cevi
(G1). V ta namen montirajte eno oz. obe
Varstvo okolja
podaljševalni cevi na parno pištolo (C1)
Embalažo je mogoče reciklirati.
(poglejte sliko 3). Potreben pribor (D1,
Prosimo, da embalaže ne odlagate
E1, H1) potisnite na prosti konec
med gospodinjski odpad, pač pa jo
podaljševalne cevi.
oddajte v ponovno predelavo.
Stare naprave vsebujejo pomembne
materiale, ki so namenjeni za
nadaljnjo predelavo. Zato stare
naprave zavrzite s pomočjo
ustreznih zbiralnih sistemov.
Slika 3
Obratovanje
Î Točkovna razpršilna šoba (D1) se lahko
uporablja tudi z okroglo krtačo (D2). V ta
Montaža pribora
namen nataknite obe vdolbini nastavka
Î Parni vtič (C6) čvrsto vtaknite v vtičnico
na blokade točkovne razpršilne šobe in
na napravi (A1). Pri tem se morata oba
jih obrnite do konca v smeri urinih
aretirna mehanizma parnega vtiča
kazalcev.
zaskočiti na pokrovu vtičnice na napravi
Ločevanje pribora
(poglejte sliko 1).
몇 NEVARNOST
Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča
voda! Pribora nikoli ne ločujte med
izhajanjem pare – nevarnost oparin!
Î Zaporo (C3) potisnite naprej (parna
ročica je blokirana).
Î Za ločevanje pribora pritisnite tipko za
deblokado (C2 oz. G2) in dele potegnite
Slika 1
narazen (poglejte sliko 4).
Î Potreben pribor (D1, E1) povežite s
parno pištolo (C1). V ta namen nataknite
odprti konec pribora na parno pištolo
(C1) in ga potisnite tako daleč na parno
pištolo, dokler se tipka za deblokado
(C2) parne pištole ne zaskoči (poglejte
sliko 2).
Slika 4
Slovenščina 183

Î Za ločevanje nastavka od točkovne
Napotek: Ko zaporo (C3) potisnete
razpršilne šobe vrtite nastavek v
naprej, se parno stikalo (C4) ne more
nasprotni smeri urinih kazalcev in
sprožiti (zaščita za otroke).
potegnite dele narazen.
Î Sprožite parno ročico (C4) in pri tem
parno pištolo (C1) na začetku vedno
usmerjajte proti krpi, dokler para ne
Polnjenje z vodo
začne enakomerno izhajati.
Napotek: Pri kontinuirani uporabi običajne
Napotek: Gretje se med uporabo
destilirane vode odstranjevanje vodnega
občasno vklopi zaradi vzdrževanja
kamna iz kotla ni potrebno.
enakomernega tlaka v kotlu. Pri tem se
prižge oranžna kontrolna luč (B2).
POZOR
Ne uporabljajte kondenzirane vode iz
sušilnika za perilo! Ne dodajajte čistil ali
Regulacija količine pare
drugih dodatkov!
Î S parno ročico (C4) regulirajte
Î Odvijte varnostno zaporo (A3) z
izstopajočo paro.
naprave.
Î Zapora (C3) omogoča dodatno
Î Iz kotla izpraznite vso obstoječo vodo.
regulacijo količine pare.
Î V kotel napolnite največ 1,2 litra sveže
–> Zasun spredaj: ni pare (zaščita za
vode iz pipe.
otroke)
Napotek: Kotel se lahko napolni do
–> Zasun na sredini: zmanjšana količina
približno 2 cm izpod roba polnilnega
pare
nastavka. Topla voda zmanjšuje čas
–> Zasun zadaj: maksimalna količina
segrevanja.
pare
Î Varnostno zaporo (A3) ponovno trdno
privijte na napravo.
Dolivanje vode
Ko je voda v kotlu porabljena, parni tlak
Vklop naprave
pade. Kratek čas za tem zasveti rdeča
Î Naprava mora imeti stabilno podlago.
kontrolna luč za pomanjkanje vode (B1).
Opozorilo: Stroja med uporabo ne smete
Da bi lahko takoj ponovno napolnili vodo,
dvigovati.
lahko preostalo paro hitro izpustite medtem,
POZOR
ko sveti kontrolna luč za pomanjkanje vode.
Napotek:
Varnostna zapora (A3) se ne more
Naprave nikoli ne vklapljajte, če v kotlu ni
odpreti, dokler se kotel nahaja pod tlakom.
vode. Aparat se v nasprotnem primeru lahko
Î
Pritisnite parno ročico (C4), dokler para ne
pregreje (glej pomoč pri motnjah).
izstopa več. Kotel naprave sedaj ni več pod
Î Vtaknite omrežni vtič v vtičnico.
tlakom.
Î Za vklop naprave pritisnite stikalo (A2).
Prižgeta se oranžna (B2) kontrolna lučka.
NEVARNOST
Î Po približno 8 minutah ugasne oranžna
Pri odpiranju varnostne zapore lahko še izstopi
kontrolna luč (B3). Parni čistilec je
neznatna količina pare. Varnostno zaporo
pripravljen za uporabo.
odprite pazljivo, ker obstaja nevarnost oparin.
Î Odvijte varnostno zaporo (A5) z
Î Zaporo (C3) parnega stikala potisnite
naprave.
nazaj.
Î Za izklop naprave pritisnite stikalo (A2).
184 Slovenščina

NEVARNOST
Uporaba pribora
Pri vročem kotlu obstaja nevarnost oparin,
ker voda pri polnjenju lahko škropi nazaj!
Nikoli ne dodajajte čistilnih sredstev ali
Pomembni napotki za uporabo
drugih dodatkov!
Î V kotel napolnite največ 1,2 litra sveže
Čiščenje tekstila
vode iz pipe.
Î Varnostno zaporo (A3) ponovno trdno
Pred čiščenju tekstila s parnim čistilcem je
privijte na napravo.
na pokritem mestu potrebno preveriti
Î Za vklop naprave pritisnite stikalo (A2).
odpornost tekstila na paro. V ta namen
močno naparite površino in pustite, da se
Î Po približno 8 minutah ugasne oranžna
posuši. Nato ugotovite, ali se je spremenila
kontrolna luč (B2). Parni čistilec je
barva in oblika.
pripravljen za uporabo.
Čiščenje premazanih ali lakiranih
površin
Izklop naprave
몇 OPOZORILO
Î Za izklop naprave pritisnite stikalo (A2).
Pare nikoli ne usmerjajte na zlepljene
robove, ker lahko lepilo popusti. Parnega
Î Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
čistilnika ne uporabljajte na lesenih tleh ali
Î Pokrov vtičnice na napravi (A1) pritisnite
parketih brez zaščitnega premaza.
navzdol in parni vtič (C6) izvlecite iz
Bodite previdni pri čiščenju kuhinjskega in
vtičnice na napravi.
stanovanjskega pohištva, vrat, parketa,
lakiranih ali plastificiranih površin! Pri
daljšemu delovanju pare lahko pride do
ločitve voska, politure, plastičnih oblog ali
barve, oz. lahko nastanejo madeži. Zato
take površine čistite zgolj z oparjeno krpo ali
pa jih le kratko oparite z dvoslojno krpo.
Čiščenje stekla
몇 OPOZORILO
Paro ne usmerjajte direktno proti lakiranim
mestom na okenskem okvirju, da s tem ne
poškodujete laka.
Okenske šipe pri nizkih zunanjih
temperaturah predhodno segrejte,
predvsem pozimi. V ta namen rahlo naparite
celotno stekleno površino. S tem boste
izenačili temperaturne razlike in se izognili
naborom na stekleni površini. To je
pomembno, ker različno segrete steklene
površine lahko počijo.
Slovenščina 185

Parna pištola (C1)
Šoba za pranje oken (F1)
Uporaba:
Parno pištolo lahko uporabljate brez pribora.
– okna, ogledala
Uporaba:
– Odstranjevanje vonja in gub z oblačil:
– steklene površine na kabinah za prhanje
Viseča oblačila naparite z oddaljenosti
– druge gladke površine
od 10-20 cm.
Î Pred prvim čiščenjem s šobo za pranje
– Razpraševanje rastlin: Pri tem držite
oken opravite osnovno odstranjevanje
razdaljo od 20-40 cm.
maščob z ročno šobo (E1) in prevleko iz
– Vlažno brisanje prahu: Kratko naparite
frotirja (E2).
krpo in z njo obrišite pohištvo.
Î Stekleno površino enakomerno naparite
z oddaljenosti približno 20 cm.
Točkovna razpršilna šoba (D1)
Î Z gumijastim nastavkom vlecite po
stekleni površini v progah od zgoraj
Učinek čiščenja se poveča, kolikor bližje
navzdol. Po vsaki končani progi obrišite
umazanemu mestu boste držali šobo, saj sta
gumijasti nastavek in spodnji okenski rob
temperatura in tlak pare največja pri
s suho krpo.
direktnem izstopu iz šobe.
Uporaba:
– armature, odtoki
Šoba za pranje tal (H1)
– umivalniki, stranišča,
– žaluzije, radiatorji
Uporaba:
– Odstranjevanje madežev: Trdovratne
– vse pralne stenske in talne obloge, npr.:
obloge vodnega kamna najprej
kamnita tla, ploščice in PVC-podi.
poškropite s kisom in pustite, da deluje
Î Krpo za pranje tal (H3) pritrdite na šobo
približno 5 minut.
za pranje tal (H1). V ta namen vzdolžno
prepognite krpo in nanjo postavite šobo
Okrogla šoba (D2)
za pranje tal. Štrleče konce krpe enega
za drugim povlecite pod sponke (H2)
Napotek: Okrogla krtača ni ustrezna za
(poglejte sliko 5).
čiščenje občutljivih površin.
Okrogla krtača se montira direktno na
točkovno razpršilno šobo.
Uporaba:
– težko dostopna mesta kot so npr. vogali
in fuge
– armature, odtoki
Ročna šoba (E1)
Slika 5
Prevleko iz frotirja (E2) prevlecite preko
Î Za odstranjevanje krpe pritisnite na
ročne šobe.
sponke (H2) in izvlecite krpo.
Uporaba:
Î Krpo redno obračajte in menjajte. S tem
– majhne pralne površine, npr. kuhinjske
boste izboljšali pobiranje umazanije.
površine iz umetne mase, stenske
Î Na zelo umazanih površinah delajte
ploščice
počasi, da para lahko deluje dalj časa.
– kabine za prhanje, ogledala
Î Če se na čistilni površini nahajajo ostanki
– pohištveno blago
čistilnih sredstev ali sredstev za nego tal
– notranjost vozila, vetrobransko steklo
(npr. vosek, loščila), se pri čiščenju lahko
oblikujejo proge. Te proge praviloma
– kopalna kad
izginejo po večkratni uporabi parnega
čistilca.
186 Slovenščina

Likalnik (K1) (opcija)
Naprava za ločevanje tapet (opcija)
Î Parni vtič likalnika (K5) čvrsto vtaknite v
Posebni pribor, naroč. št. poglejte stran 188
vtičnico na napravi (A1). Pri tem se
Z napravo za ločevanje tapet lahko parni
morata oba aretirna mehanizma
čistilec uporabljate za odstranjevanje tapet.
parnega vtiča zaskočiti na pokrovu
Î
Napravo za ločevanje tapet postavite s
vtičnice na napravi.
celotno površino na rob tapetnega pasu.
Vklopite dovod pare (C4) in pustite, da
Parno likanje
para deluje toliko časa, dokler se tapeta
Priporočamo uporabo Kärcherjeve likalne
ne razmehča (približno 10 sek.).
mize z aktivnim sesanjem pare. Ta likalna
Î Napravo za ločevanje tapet premestite
miza je optimalno usklajena z vašo napravo.
na naslednji kos neločene tapete. Pri
S tem se bistveno olajša in pospešuje
tem držite parno ročico (C4) pritisnjeno.
likanje. V vsakem primeru je potrebno
Z lopatico dvignite odlepljeni kos tapete
uporabljati likalno mizo z mrežasto likalno
in ga povlecite s stene. Napravo za
podlago, ki prepušča paro.
ločevanje tapet premeščajte od kosa do
Î S paro se lahko lika vse vrste tekstila.
kosa in tapete ločujte v pasovih.
Regulator temperature (K4) likala
Î Pri večkratno prebarvanih
grobovlaknastih tapet para verjetno ne
nastavljajte znotraj šrafiranega področja
more prodreti skozi tapeto. Zato
(•••/MAX). Občutljive napise ali tkanine je
priporočamo, da tapeto najprej obdelate
potrebno likati na hrbtni strani oz. v
z bodičastim valjem.
skladu s podatki proizvajalca. Za ta
namen lahko uporabljate našo
neoprijemljivo likalno ploščo (glejte
Parna turbo-krtača (opcija)
preglednico poseben pribor).
Posebni pribor, naroč. št. poglejte stran 188
Î Ko se luč (K2) na likalniku izklopi, je likal-
Parna turbo-krtača začne zaradi izhajanja
nik pripravljen za uporabo. Likalna
pare nihti in je tako idealna za enostavno
plošča mora biti vroča, da se para ne bi
čiščenje trdovratne umazanije tudi na težko
kondenzirala na plošči in kapljala na
dostopnih mestih v kuhnji in kopalnici.
perilo.
Uporaba:
Î Za parno likanje pritisnite tipko za paro
– čiščenje vogalov, fug
(K3) na likalniku.
– težko dostopna mesta
Intervalno izparevanje: Pritisnite tipko.
Para izhaja kakor dolgo pritiskate.
Šoba za čiščenje tekstila (opcija)
Stalno izparevanje: (slika k) Pritisnite
tipko in zaskočni patent potegnite nazaj.
Posebni pribor, naroč. št. poglejte stran 188
Za prekinitev izhajanja pare, zaskočni
Uporaba:
Za osvežitev visečega tekstila kot so npr.
patent potisnite naprej.
suknjiči ali zavese s pomočjo dveh funkcij:
Î Prvi curek pare usmerite na krpo, dokler
– odstranjevanje muck z oblačil s pomočjo
para ne izstopa enakomerno.
nastavka za pobiranje nitk.
Î Likalnik lahko za parjenje zaves, oblek
– parjenje in ravnanje tekstila (odstranjuje
itd. držite v navpičnem položaju.
tudi vonj).
Suho likanje
S pritiskom na parno ročico izstopa para.
Šobo najprej usmerite na krpo, dokler para
Î Nastavite temperaturo Vašega likalnika
ne začne enakomerno izhajati.
ustrezno oblačilu, ki ga boste likali.
• umetna vlakna
•• volna
••• platno
Slovenščina 187

Šoba za pranje oken (opcija) Pregled posebnega pribora
Posebni pribor, naroč. št. poglejte stran 188
Neoprijemljiva likalna površina
Uporaba:
(naročniška št. 2.860-132)
– okna, ogledala
Profesionalni parni likalnik z aluminijsko
– steklene površine na kabinah za prhanje
površino
(naročniška št. 2.884-504)
– druge steklene površine
Likalna miza z aktivnim odsesavanjem
Î Stekleno površino enakomerno naparite
pare in napihovalno funkcijo (naroč. št.
z oddaljenosti približno 20 cm.
2.884-933) Za izjemno učinkovito likanje z
Î Nato zaporo (zaščito za otroke) (C3)
potisnite naprej tako, da preprečite
znatnim prihrankom časa.
neželeno sprožitev parne ročice (C4).
Naprava za ločevanje tapet
Î Z gumijastim nastavkom šobe za pranje
(naročniška št. 2.863-062)
oken vlecite po stekleni površini v progah
Komplet okroglih krtač
od zgoraj navzdol. Po vsaki končani
(naročniška št. 2.863-058) - 4 okrogli krtači
progi obrišite gumijasti nastavek in
za točkovno razpršilno šobo.
spodnji okenski rob s suho krpo.
Komplet okroglih krtač s ščetinami iz
medenine
(naročniška št. 2.863-061) - 3 okrogle krtače
za točkovno razpršilno šobo (za posebej
trdovratno umazanijo)
Krpe iz frotirja
(naročniška št. 6.369-357)
- 5 krp za pranje tal
Prevleke iz frotirja
(naročniška št. 6.370-990) - 5 prevlek
Biološko sredstvo za odstranjevanje
vodnega kamna RM 511
(naroč
niška št. 6.290-239)
3 x100 g praška za čiščenje kotla.
Okrogla krtača s strgalom
(naročniška št. 2.863-140)
Šoba za pranje oken
(naročniška št. 4.130-115)
Gumijasti nastavek šobe za pranje oken
(naročniška št. 6.273-140)
Šoba za čiščenje tekstila
(naročniška št. 4.130-390)
Parna turbo-krtača
(naročniška št. 2.863-159)
Podaljšek
(naročniška št. 5.762-236) Podaljšek za
točkovno razpršilno šobo
Šoba velike moči
(naročniška št. 5.762-326) Nastavek za
točkovno razpršilno šobo
188 Slovenščina

몇 Pozor
Čiščenje, vzdrževanje
Ob polnjenju in praznjenju parnega čistilca
몇 NEVARNOST
bodite previdni. Raztopina odstranjevalca
Vzdrževalna dela lahko opravljate le, če je
vodnega kamna lahko poškoduje občutljive
omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni
površine.
čistilec ohlajen.
몇 OPOZORILO
Napotek: Pri kontinuirani uporabi običajne
Med odstranjevanjem vodnega kamna na
destilirane vode odstranjevanje vodnega
napravo ne privijte varnostnega zapirala.
kamna iz kotla ni potrebno.
Parnega sesalca ne uporabljajte, dokler se v
Spiranje kotla
kotličku nahaja sredstvo za odstranjevanje
vodnega kamna.
Kotel parnega čistilca spirajte najmanj po
Î Po 8 urah izlijte raztopino sredstva za
vsakem 5. polnjenju z vodo.
odstranjevanje vodnega kamna. V kotlu
Î
Kotel napolnite z vodo in ga močno
naprave se še nahaja ostanek raztopine,
pretresite. S tem se ločijo ostanki vodnega
zaradi tega kotel dva– do trikrat izperite
kamna, ki so se usedli na dno kotla.
z mrzlo vodo in na tak način odstranite
Î Izlijte vodo.
ostanke sredstva za odstranjevanje
vodnega kamna.
Odstranjevanje vodnega
Î Parni čistilec je sedaj ponovno
kamna iz kotla:
pripravljen za uporabo.
Ker se na stene kotla prijema vodni kamen,
priporočamo odstranjevanje vodnega
kamna v sledečih obdobjih:
Čiščenje pribora
Področje trdote °dH mmol/l KF
Pred pospravljanjem dele pribora
I mehko 0- 7 0-1,3 55
popolnoma osušite.
II srednje 7-14 1,3-2,5 45
Î Šobo za pranje tal (H1), ročno šobo (E1)
III trdo 14-21 2,5-3,8 35
in okroglo krtačo (D2) pri odstranjevanju
IV zelo trdo >21 >3,8 25
vodnega kamna in sušenju ne
Napotek: Trdoto svoje vode lahko preverite
postavljajte na ščetine, da ne spremenijo
pri svojemu podjetju za oskrbo z vodo ali
oblike.
mestnem komunalnem podjetju.
Napotek: Krpa za pranje tal in prevleka iz
Î Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
frotirja sta že oprani in se lahko takoj
Î Parni kotliček popolnoma izpraznite.
uporabita za delo s parnim čistilcem.
몇 OPOZORILO
Î Umazane krpe za pranje tal in prevleke
Da izključite poškodbe naprave, uporabljajte
iz frotirja perite v pralnem stroju pri
samo izdelke, ki jih dovoljuje proizvajalec
temperaturi do 60°C. Ne uporabljate
Kärcher.
mehčalca, da krpam omogočite dobro
Î Za odstranjevanje apnenca uporabite
pobiranje umazanije. Krpe so primerne
Kärcher svinčnik za odstranjevanje
za sušenje v sušilniku.
apnenca (naroč. št. 6.295-206). Pri
uporabi topila za apnenec upoštevajte
navodila za doziranje na ovitku.
Slovenščina 189

Pomoč pri motnjah
Splošni napotki
Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki
Garancija
jih lahko sami odpravite s pomočjo
naslednjega pregleda. V primeru dvomov ali
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
pri motnjah, ki tukaj niso navedene, se
definirajo pripadajoča predstavništva
obrnite na pooblaščeno servisno službo.
proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na
napravi, ki se pojavijo zaradi materialnih
Nevarnost električnega udara!
oziroma proizvodnih napak, nadomestimo v
Popravila na napravi lahko izvaja le
garantnem času brezplačno. V primeru, da
pooblaščena servisna služba..
se naprava pokvari, se z originalnim
računom in pripadajočim priborom oglasite
Daljši čas segrevanja
pri prodajalcu oziroma pri najbližji
pooblaščeni servisni službi.
V parnem kotlu se je nabral vodni
Za poškodbe, ki bi nastale zaradi
kamen.
neustreznega ravnanja s parnim čistilcem ali
Î Iz parnega kotla odstranite vodni kamen.
zaradi neupoštevanja navodil za uporabo ne
prevzemamo nobene odgovornosti.
Ni pare
Nadomestni deli
Prižge se rdeča kontrolna luč za
Uporabljajte samo originalne Kärcherjeve
pomanjkanje vode.
nadomestne dele. Pregled nadomestnih
delov boste našli na koncu tega navodila za
V parnem kotličku ni vode. Termostat za
uporabo.
pomanjkanje vode izklopi ogrevanje.
Î Izklopite napravo.
Î Poglejte stran 185 "Dolivanje vode"
Tehnični podatki
Parne ročice ni mogoče pritisniti
Električni priključek
Parna ročica je zavarovano z zaporo /
Napetost 220-240 V
zaščito za otroke (C3).
Vrsta toka 1~ 50/60 Hz
Î Zaporo (C3) parne ročice potisnite nazaj.
Podatki o zmogljivosti
Ogrevalna moč 1400 W
Preverite parni vtič
Maks. delovni tlak 3,0 barov
Parni vtič ni v popolnoma vstavljen v vtičnico
Čas ogrevanja na liter vode 7 min
aparata.
Maks. količina pare 50 g/min
Î Parni vtič (C6) čvrsto vtaknite v vtičnico
Mere
na napravi (A1). Pri tem se morata oba
Parni kotliček 1,2 l
aretirna mehanizma parnega vtiča
Teža (brez pribora) 3 kg
zaskočiti na pokrovu vtičnice na napravi
Širina 195 mm
(poglejte sliko 1).
Dolžina 385 mm
Višina 295 mm
190 Slovenščina

Szanowny Kliencie!
Opis urządzenia
Przed rozpoczęciem
Î Patrz strona 3.
użytkowania sprzętu należy
przeczytać poniższą instrukcję obsługi i
A1 gniazdo urządzenia z osłoną
A2 włącznik/wyłącznik
przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy
A3 Zawór bezpieczeństwa
zachować na później lub dla następnego
A4 kabel sieciowy
użytkownika.
B1 kontrolka (czerwona)
Użytkowanie zgodne z
– Brak wody w zbiorniku parowym
przeznaczeniem
B2 kontrolka (pomarańczowa)
– Grzanie
Parowe urządzenie czyszczące przeznaczone
jest wyłącznie do stosowania w
C1 pistolet parowy
gospodarstwach domowych. Urządzenie jest
C2 przycisk odblokowujący
przeznaczone do czyszczenia z
C3 Blokada dźwigni parowania
wykorzystaniem pary i może być używane z
(zabezpieczenie przed dziećmi)
odpowiednimi akcesoriami, zgodnie z opisem
Przód –> dźwignia parowa zablokowana,
w niniejszej instrukcji obsługi. Należy
Środek –> zredukowany przepływ pary
szczególnie przestrzegać zasad
Tył –> maksymalny przepływ pary
bezpieczeństwa.
C4 Dźwignia parowania
C5 wąż pary
Spis treści
C6 wtyczka przewodu parowego
Skrócona instrukcja obsługi 2/191
D1 dysza ze strumieniem punktowym
Opis urządzenia 3/191
D2 szczotka okrągła
Zasady bezpieczeństwa 192
E1 dysza ręczna
Przygotowanie 194
E2 nakładka frotte
Praca urządzenia 194
Zastosowanie wyposażenia 196
F1 ściągaczka do szyb
Czyszczenie i konserwacja 200
G1 Rury przedłużające (2 szt.)
Usuwanie usterek 201
G2 przycisk odblokowujący
Wskazówki ogólne 201
Dane techniczne 201
H1 Ssawka podłogowa
H2 klamry mocujące
H3 ścierka do podłóg
Skrócona instrukcja obsługi
K1 Żelazko
Î Patrz strona 2.
K2 kontrolka – Grzanie żelazka
1Napełnić parowe urządzenie czyszczące
K3 Przycisk pary z blokadą
K4 regulator temperatury
wodą. Maks. 1,2 litra.
K5 wtyczka przewodu parowego
2Wkręcić zamknięcie bezpieczeństwa.
3 Wtyczkę przewodu parowego wetknąć do
gniazda urządzenia.
Symbole na urządzeniu
4Podłączyć urządzenie do zasilania.
Włączyć urządzenie. Świeci pomarańczowa
Para
kontrolka.
UWAGA - niebezpieczeństwo oparzenia
5 Odczekać (ok. 8 minut) aż zgaśnie
pomarańczowa kontrolka.
6 Odpowiedni element wyposażenia osadzić na
pistolecie parowym.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Polski 191

몇 Zastosowanie
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia i akcesoriów
Umieszczone na urządzeniu tablice
należy sprawdzić ich stan. Jeżeli nie jest
ostrzegawcze zawierają ważne zasady
on poprawny, to sprzętu takiego nie
bezpiecznej eksploatacji.
wolno używać. W szczególności należy
Należy przestrzegać wskazówek zawartych
sprawdzić kabel sieciowy, pokrywę kotła
w tej instrukcji oraz obowiązujących
parowego i przewód parowy.
ogólnych przepisów prawnych dotyczących
Przewód parowy nie może być
bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
uszkodzony (niebezpieczeństwo
몇 Zasilanie
poparzenia). Uszkodzony przewód
Urządzenie przyłączać tylko do
parowy trzeba niezwłocznie wymienić.
poprawnie uziemionych gniazd.
Wolno stosować tylko zalecane przez
producenta przewody parowe (numer
W pomieszczeniach wilgotnych, np. w
katalogowy patrz Specyfikacja części
łazienkach, urządzenie należy
zamiennych).
przyłączać do gniazdek posiadających w
swoich obwodach wyłącznik różnicowo-
Do zbiornika wody nigdy nie wlewać
prądowym. W razie wątpliwości należy
rozpuszczalników ani cieczy
poprosić o radę elektryka.
zawierających rozpuszczalniki lub
stężone kwasy (np. środki czyszczące,
Napięcie podane na tabliczce
rozpuszczalnik benzynowy do farb i
znamionowej musi się zgadzać z
aceton), ponieważ atakują one materiały
napięciem w gniazdku.
użyte w urządzeniu.
Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka
Eksploatacja urządzenia w
mokrymi rękami.
pomieszczeniach zagrożonych
Używać tylko chronionego przed wodą
wybuchem jest zabroniona. Podczas
bryzgową przedłużacza o minimalnym
użytkowania w obszarach zagrożonych
przekroju 3x1 mm˛.
należy przestrzega
ć stosownych
Połączenie kabla sieciowego i
przepisów.
przedłużacza nie może leżeć w wodzie.
Urządzenie musi stać na stabilnym
Nigdy nie używać uszkodzonego kabla
podłożu.
sieciowego ani przedłużacza! Jeżeli
Podczas pracy dźwignia parowania nie
uszkodzony zostanie kabel sieciowy, to
może być zablokowana.
trzeba go wymienić na kabel specjalny,
Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary z
który można otrzymać od producenta lub
małej odległości ani nie kierować go na
jego serwisu.
ludzi ani zwierzęta (grozi poparzeniem).
Nie dopuścić do uszkodzenia kabla
Nie czyścić parą przedmiotów
sieciowego lub przedłużacza w wyniku
zawierających materiały szkodliwe dla
np. zgniecenia, złamania, przejechania
zdrowia (np. azbest).
po nim itp. Kabel sieciowy chronić przed
wysokimi temperaturami, olejem i
Użytkownik ma obowiązek używania
ostrymi krawędziami.
urządzenia zgodnie z jego
przeznaczeniem. Podczas pracy musi
Łączniki wtykowe na kablu zasilającym i
on uwzględniać warunki panujące w
przedłużaczu można wymieniać tylko na
otoczeniu i uważać na inne osoby,
łączniki zabezpieczone przed wodą
zwłaszcza dzieci.
bryzgową i o odpowiedniej
wytrzymałości mechanicznej.
Urządzenia nie wolno obsługiwać
dzieciom, młodzieży ani osobom
nieprzyuczonym.
192 Polski

Dolewając wody, gdy zbiornik jest
Elementy zabezpieczające
jeszcze gorący, należy zachować dużą
ostrożność. W przeciwnym razie może
Niniejsze parowe urządzenie czyszczące
dojść do pryskania wody!
wyposażone jest w kilka zabezpieczeń i jest
(niebezpieczeństwo oparzenia)
tym samym zabezpieczone wielokrotnie.
Poniżej podane są najważniejsze elementy
Pracującego urządzenia nigdy nie
zabezpieczające.
pozostawiać bez nadzoru.
몇 Czyszczenie parą urządzeń
Regulator ciśnienia
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje
elektrycznych
możliwie stałe ciśnienie w zbiorniku. Po
Urządzenia elektryczne (np. kuchenki
osiągnięciu maksymalnego ciśnienia
elektryczne) czyścić tylko wtedy, gdy są
roboczego w zbiorniku grzałka wyłącza się i
odłączone od sieci (wyłączyć
włącza się ponownie przy spadku ciśnienia
bezpiecznik). Przed ponownym
w zbiorniku na skutek poboru pary.
uruchomieniem urządzenia te muszą
dokładnie wyschnąć. Przestrzegać
Termostat braku wody
wskazówek producentów danego
Gdy woda w zbiorniku kończy się,
urządzenia!
temperatura przy grzałce wzrasta.
Termostat braku wody odłącza grzanie i
Uwaga: Nie można używać urządzenia
zapala się czerwona lampka kontrolna –
do czyszczenia urządzeń elektrycznych
brak wody (B7). Ponowne włączenie grzałki
np. piekarników, okapów kuchennych,
jest blokowane tak dł
ugo, aż zbiornik
kuchenek mikrofalowych, telewizorów,
wystygnie lub zostanie napełniony na nowo.
lamp, suszarek, grzejników
elektrycznych itd.
termostat zabezpieczający
몇 Konserwacja
W przypadku awarii termostatu w zbiorniku i
przegrzania się urządzenie zostanie
Przed przystąpienie do konserwacji
wyłączone przez termostat
urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
zabezpieczający.
gniazdka sieciowego.
W celu wyłączenia termostatu
Do naprawy urządzenia uprawniony jest
bezpieczeństwa należy zwrócić się do
tylko autoryzowany serwis.
serwisu Kärcher.
몇 Magazynowanie
Zamknięcie bezpieczeństwa
Uwaga: Nigdy nie używać ani nie
Zawór bezpieczeństwa stanowi zamknięcie
przechowywać urządzenia w położeniu
pozwalające utrzymać ciśnienie w zbiorniku.
leżącym!
W przypadku uszkodzenia regulatora
Chronić przed deszczem. Nie
ciśnienia i wytworzenia się nadciśnienia w
magazynować na wolnym powietrzu.
zbiorniku, w zamknięciu bezpieczeństwa
otwiera się zawór nadciśnieniowy i para
uchodzi przez zamknięcie na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia proszę zwrócić się do
właściwego serwisu Kärcher.
Polski 193

Przygotowanie
Rozpakowywanie urządzenia
Po rozpakowywaniu należy sprawdzić, czy
wewnątrz znajdują się wszystkie części (patrz
strona 3).
W przypadku stwierdzenia szkód
Rysunek 2
transportowych lub braku części, należy
Î W razie potrzeby można użyć rur
natychmiast zawiadomić o tym sprzedawcę.
przedłużających (G1). W tym celu na
pistolet parowy (C1) zamontować jedną
Ochrona środowiska
lub obie rury przedłużające (patrz
Materiały użyte do opakowania
rysunek 3). Następnie na wolny koniec
nadają się do recyklingu.
rury przedłużającej nasunąć żądany
Opakowania nie należy wrzucać do
element wyposażenia (D1, E1, H1).
zwykłych pojemników na śmieci, lecz
do pojemników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które powinny być
oddawane do utylizacji. Z tego
powodu należy usuwać zużyte
urządzenia za pośrednictwem
odpowiednich systemów utylizacji.
Rysunek 3
Î
Dysza punktowa (D1) może być stosowana
także ze szczotką okrągłą (D2). W tym celu
Praca urządzenia
oba wycięcia żądanego elementu
wyposażenia nasadzić na zaczepy dyszy
Montaż akcesoriów
punktowej i obrócić do oporu zgodnie z
Î Wtyczkę przewodu parowego (C6)
ruchem wskazówek zegara.
mocno wetknąć w gniazdo urządzenia
Zdejmowanie akcesoriów
(A1). Zaczepy wtyczki muszą się
zatrzasnąć w pokrywie gniazda (patrz
몇 NIEBEZPIECZEŃSTWO
rysunek 1).
Przy odłączaniu elementów wyposażenia
może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie
zdejmować akcesoriów gdy wydobywa się
para – grozi to poparzeniem!
Î Przesunąć blokadę (C3) do przodu
(dysza parowania zablokowana).
Î W celu odłączenia elementów
wyposażenia należy nacisnąć przycisk
odblokowujący (C2 lub G2) i pociągnąć
Rysunek 1
elementy w przeciwnych kierunkach
Î Połączyć żądany element wyposażenia
(patrz rysunek 4).
(D1, E1) z pistoletem parowym (C1).
Otwartą końcówkę elementu nasadzić
na pistolet (C1) i nasunąć aż przycisk
odblokowujący (C2) pistoletu zaczepi się
(patrz rysunek 2).
194 Polski

Î Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
Î Urządzenie włączyć włącznikiem (A2).
Świeci kontrolka pomarańczowa (B2).
Î Po ok. 10 minutach pomarańczowa
kontrolka (B3) gaśnie. Urządzenie jest
gotowe do pracy.
Î Blokadę (C3) dźwigni włącznika pary
Rysunek 4
przesunąć do tyłu.
Î W celu zdjęcia nasadki z dyszy
Wskazówka: Gdy blokada (C3) jest
punktowej nasadkę przekręcić w
przesunięta do przodu, nie można
kierunku przeciwnym do ruchu
nacisnąć dźwigni włącznika pary (C4)
wskazówek zegara a następnie
(zabezpieczenie przed dziećmi).
pociągnąć oba elementy w przeciwnych
Î Nacisnąć dźwignię włącznika pary,
kierunkach.
kierując pistolet parowy (C1) zawsze
najpierw na ściereczkę, aż para zacznie
Napełnianie wodą
wydobywać się równomiernie.
Wskazówka: W przypadku stałego
Wskazówka: Podczas użytkowania
stosowania dostępnej w handlu wody
grzałka włącza się regularnie, tak aby
destylowanej odkamienianie zbiornika nie
utrzymać ciśnienie w zbiorniku. Pali się
jest konieczne.
wtedy pomarańczowa kontrolka (B2).
UWAGA!
Regulacja ilości pary
Nie używać kondensatu z suszarki do
bielizny! Nie wlewać środków czyszczących
Î Dźwignią włącznika pary (C4)
ani innych dodatków!
wyregulować natężenie wypływu pary.
Î Odkręcić zamknięcie bezpieczeństwa
Î Blokada (C3) umożliwia dodatkowo
(A3) od urządzenia.
regulację wypływu pary.
Î Wylać resztę wody ze zbiornika.
–> Suwak do przodu: brak pary
Î Wlać do zbiornika maks. 1,2 litra świeżej
(zabezpieczenie przed dziećmi)
wody wodociągowej.
–> Suwak pośrodku: zredukowany
przepływ pary
Wskazówka: Zbiornik może być
–> Suwak z tyłu: maksymalny przepływ
napełniony do poziomu ok. 2 cm poniżej
pary
krawędzi króćca wlewu. Ciepła woda
skraca czas nagrzewania.
Uzupełnianie wody
Î Przykręcić dobrze zamknięcie
Gdy woda ze zbiornika zostanie zużyta,
bezpiecze
ństwa (A35) do urządzenia.
spada ciśnienie pary. Wkrótce potem zapala
Włączenie urządzenia
się czerwona lampka kontrolna braku wody
(B1).
Î Urządzenie musi stać na stabilnym
Aby móc od razu dolać wody, można szybko
podłożu.
wypuścić parę; podczas świecenia lampki
Wskazówka: Podczas czyszczenia
kontrolnej braku wody.
urządzenia nie wolno przenosić.
Wskazówka: zamknięcia bezpieczeństwa
UWAGA!
(A5) nie można otworzyć, dopóki w zbiorniku
Nie włączać urządzenia, gdy w zbiorniku nie
panuje jeszcze choćby niewielkie ciśnienie.
ma wody. W przeciwnym razie może dojść
Î Trzymać wciśniętą dźwignię parowania
do przegrzania urządzenia (patrz "Usuwanie
(C4) aż przestanie wypływać para. W
usterek").
zbiorniku nie ma już ciśnienia.
Polski 195

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zastosowanie wyposażenia
Podczas otwierania zaworu bezpieczeństwa
ze zbiornika może ujść resztka pary. Ze
Ważne zasady użytkowania
względu na niebezpieczeństwo oparzenia
zawór bezpieczeństwa należy otwierać
Czyszczenie tekstyliów
ostrożnie.
Przed użyciem urządzenia parowego do
Î Odkręcić zamknięcie bezpieczeństwa
czyszczenia tekstyliów należy zawsze
(A3) od urządzenia.
najpierw w niewidocznym miejscu sprawdzić
Î Urządzenie wyłączyć włącznikiem (A2).
odporność tych materiałów na parę. W tym
celu powierzchnię silnie zwilżyć parą i
NIEBEZPIECZEŃSTWO
następnie pozostawić do wyschnięcia.
Przy nagrzanym zbiorniku istnieje
Następnie należy sprawdzić, czy jej barwa i
niebezpieczeństwo oparzenia, ponieważ
kształt nie zmieniły się.
woda przy napełnianiu może pryskać. Nie
wlewać środków czyszczących ani innych
Czyszczenie powierzchni powlekanych
dodatków!
lub lakierowanych
Î Wlać do zbiornika maks. 1,2 litra świeżej
몇 OSTRZEŻENIE
wody wodociągowej.
Nigdy nie kierować pary na oklejone
Î Przykręcić dobrze zamknięcie
krawędzie, ponieważ okleina może się
bezpieczeństwa (A3) do urządzenia.
odkleić. Nie stosować oczyszczacza
Î Urządzenie włączyć włącznikiem (A2).
parowego do nielakierowanych podłóg
Î Po ok. 8 minutach pomarańczowa
drewnianych ani parkietowych.
kontrolka (B2) gaśnie. Urządzenie jest
Zachować ostrożność przy czyszczeniu
gotowe do pracy.
mebli kuchennych i pokojowych, drzwi,
parkietów, powierzchni lakierowanych lub
Wyłączanie urządzenia
powlekanych tworzywem sztucznym! Przy
Î Urządzenie wyłączyć włącznikiem (A2).
dłuższym działaniu pary wosk, politura
meblowa, okładzina z tworzywa sztucznego
Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
i farba mogą oddzielać się, możliwe jest
Î Pokrywę gniazda urządzenia (A1)
również powstawanie plam. Z tego powodu
nacisnąć w dół i wyjąć wtyczkę
powierzchnie te należy czyścić tylko przy
przewodu parowego (C6).
pomocy naparowanej ścierki lub parować
tylko przez chwilę przy zastosowaniu
dwuwarstwowej ścierki.
Czyszczenie szkła
몇 OSTRZEŻENIE
Strumienia pary nie kierować bezpośrednio
na zamknięte/powlekane powierzchnie
okien lub ram, aby nie uszkodzić powłoki.
Przy niskich temperaturach zewnętrznych,
przede wszystkim w zimie, należy ogrzać
szybę okienną. W tym celu lekko naparować
całą powierzchnię szkła. Pozwala to
wyrównać różnice temperatur i uniknąć
naprężeń na powierzchni szkła. Jest to
ważne, ponieważ w różnym stopniu ogrzane
powierzchnie szklane mogą pękać.
196 Polski

– tkaniny meblowe
Pistolet parowy (C1)
–wnętrze samochodu, szyba przednia
Pistoletu parowego można używać bez
– wanna łazienkowa
żadnych akcesoriów.
Ściągaczka do okien (F1)
Zastosowanie:
– Usuwanie zapachów i zagnieceń z
Zastosowanie:
odzieży: Wiszącą odzież naparować z
– okna, lustra
odległości 10 – 20 cm.
– szklane kabiny prysznicowe
– usuwanie kurzu z roślin: Zachować
– inne gładkie powierzchnie
odległość 20–40 cm.
Î Przed pierwszym czyszczeniem za
– wycieranie kurzu na mokro: Krótko
pomocą ściągaczki do okien należy
naparować ścierkę, a następnie wytrzeć
wykonać odtłuszczające czyszczenie
nią meble.
wstępne dyszą ręczną (E1) z nakładką z
Dysza ze strumieniem
frotté (E2).
punktowym (D1)
Î Powierzchnię szkła naparowa
ć
równomiernie z odległości ok. 20 cm.
Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im
Î Gumową krawędź ściągaczki do okien
bliżej czyszczonego przedmiotu znajduje się
przeciągać po szybie od góry do dołu. Po
dysza, ponieważ temperatura i ciśnienie
każdym pasie suchą ścierką wycierać
pary są największe bezpośrednio w miejscu
gumową krawędź i dolny brzeg okna.
wydobywania się pary z dyszy.
Zastosowanie:
Dysza do podłóg (H1)
– armatura, odpływ.
Zastosowanie:
– umywalka, WC,
– Wszystkie zmywalne wykładziny
– żaluzje, grzejniki
podłogowe i ścienne, np. podłogi
– usuwanie plam: uporczywe osady
kamienne, z płytek i PCW.
wapienne wcześniej zwilżyć octem i
Î Ścierkę do podłóg (H3) założyć na dyszę
pozostawić na czas ok. 5 minut.
do podłóg (H1). W tym celu tkaninę
złożyć wzdłuż i ustawić na niej dyszę do
Szczotka okrągła (D2)
podłóg. Kolejno wciągnąć wystają
ce
Wskazówka: Szczotka okrągła nie nadaje
końce ścierki pod klamry mocujące (H2)
się do czyszczenia delikatnych powierzchni.
(patrz rysunek 5).
Szczotkę okrągłą montuje się na dyszę ze
strumieniem punktowym.
Zastosowanie:
– trudno dostępne miejsca jak np.
narożniki i szczeliny
– armatura, odpływ.
Dysza ręczna (E1)
Rysunek 5
Nakładkę z frotté (E2) naciągnąć na dyszę
Î Aby zwolnić ścierkę, należy nacisnąć
ręczną.
klamry mocujące (H2) i wyciągnąć
Zastosowanie:
ścierkę.
–małe powierzchnie zmywalne, np.
Î Ścierkę należy regularnie odwracać i
powierzchnie kuchenne z tworzywa
sztucznego, płytki ścienne
wymieniać. W ten sposób poprawia się
zdolność wchłaniania brudu.
– kabiny prysznicowe, lustra
Polski 197

Î Na silnie zabrudzonych powierzchniach
wydobywa się
para.
pracować powoli, aby para mogła
Parowanie stałe: (Rysunek k) Nacisnąć
działać przez dłuższy czas.
przycisk, a blokadę pociągnąć do tyłu. W
Î Jeżeli na czyszczonej powierzchni
celu zakończenia, przesunąć blokadę do
znajdują się jeszcze pozostałości
przodu.
środków do czyszczenia lub środków do
Î Pierwsze uderzenie pary skierować na
pielęgnacji podłóg (np. wosk, emulsje
ściereczkę, aż para będzie wydobywała
nabłyszczające), to podczas
się równomiernie.
czyszczenia mogą tworzyć się pasy.
Î Żelazko można także trzymać pionowo
Pasy te z reguły znikają po kilkukrotnym
w celu prasowania parą firanek, odzieży
zastosowaniu parowego urządzenia
itd.
czyszczącego.
Prasowanie na sucho
Żelazko (K1) (opcja)
Î Ustawić temperaturę żelazka
odpowiednio do prasowanej części
Î Wtyczkę parową (K5) żelazka mocno
garderoby.
wetknąć do gniazda urządzenia (A1).
•Włókna syntetyczne
Oba zaczepy wtyczki muszą przy tym
••Wełna
zatrzasnąć się w pokrywie gniazda.
•••Len
Prasowanie parowe
Narzędzie do odklejania tapet
Zalecamy stosowanie stołu do prasowania
(opcja)
firmy Kärcher z aktywnym odsysaniem pary.
Stół ten jest optymalnie dostosowany do
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy
nabytego przez Państwa urządzenia. Dzięki
patrz strona 199
temu znacznie ułatwia i przyspiesza proces
Umożliwia wykorzystanie parowego
prasowania. Zawsze należ
y używać stołu do
urządzenia czyszczącego do usuwania
prasowania z przepuszczającym parę
papierowych tapet.
siatkowym podkładem do prasowania.
Î Narzędzie do odklejania tapet przyłożyć
Î Wszystkie tekstylia można prasować
całą
powierzchnią do krawędzi pasa
parowo. Pokrętło regulatora temperatury
tapety. Włączyć doprowadzenie pary
żelazka parowego (K4) ustawić w
(C4) i poddać tapetę działaniu pary, aż
zakresie kreskowanym (•••/MAX).
do rozmoknięcia (ok. 10 sekund).
Delikatne materiały lub nadruki należy
Î Narzędzie do odklejania tapet przesunąć
prasować na lewej stronie lub zgodnie z
na następny kawałek nieodklejonej
zaleceniami producenta. W tym celu
tapety. Należy przy tym przytrzymywać
można użyć powlekanej stopy żelazka
wciśniętą dźwignie włącznika pary (C4).
naszej produkcji (patrz przegląd
Przy pomocy szpachelki unieść
wyposażenia dodatkowego).
odklejony kawałek tapety i zdjąć go ze
Î Gdy lampka (K2) żelazka zgaśnie, jest
ściany. Sukcesywnie przesuwać
ono gotowe do pracy. Stopa żelazka
narzędzie i pasami ściągać odklejoną
musi być gorąca, aby para nie skraplała
tapetę.
się na stopie i nie kapała na prasowane
Î Przy tapetach typu "surowe włókno"
tkaniny.
pokrytych kilkoma warstwami farby para
Î W celu rozpoczęcia prasowania
może nie być w stanie przeniknąć przez
parowego, nacisnąć przycisk pary (K3)
tapetę. Z tego powodu zalecamy
przy żelazku.
wstępną obróbkę tapety za pomocą
Parowanie interwałowe: Nacisnąć
walca perforacyjnego.
przycisk. Na czas naciśnięcia przycisku
198 Polski

Szczotka parowa turbo (opcja)
Wyposażenie dodatkowe – Przegląd
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy
Stopa żelazka z powłoką antyadhezyjną
patrz strona 199
(nr katalogowy 2.860-132)
Profesjonalne ciśnieniowe żelazko
Wypływająca ze szczotki turbo para
parowe ze stopą aluminiową
wprawia ją w drgania i stąd szczotka ta jest
(nr katalogowy 2.884-504)
idealna do łatwego czyszczenia bardzo
Deska do prasowania z aktywnym
zabrudzonych przedmiotów, nawet w trudno
odsysaniem pary i funkcją
dostępnych miejscach w kuchni lub
wydmuchiwania (nr katalogowy 2.884-933)
łazience.
Na bardzo dobre wyniki prasowania przy
Zastosowanie:
znacznych oszczę
dnościach czasu.
– czyszczenie kątów, szczelin itp.
Narzędzie do odklejania tapet
– miejsc trudno dostępnych.
(nr katalogowy 2.863-062)
Dysza do tekstyliów (opcja)
Zestaw szczotek okrągłych
(nr katalogowy 2.863-058)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy
- 4 szczotki okrągłe do dyszy punktowej.
patrz strona 199
Zestaw mosiężnych szczotek okrągłych
Zastosowanie:
(nr katalogowy 2.863-061)
Do odświeżania wiszących tekstyliów, jak
- 3 szczotki okrągłe do dyszy punktowej (do
np. marynarek lub zasłon z wykorzystaniem
szczególnie trudnych zanieczyszczeń)
Ścierki frotté (nr katalogowy 6.369-357)
dwóch funkcji:
- 5 ścierek do podłogi
– usuwanie kłaczków z odzieży za
Ścierki frotté (nr katalogowy 6.370-990)
pomocą specjalnej listwy,
- 5 ścierek
– parowanie i prasowanie (usuwanie
Odkamieniacz ekologiczny RM 511
zagnieceń) tkanin (usuwa też zapachy).
(nr katalogowy 6.290-239)
W chwili naciśnięcia dźwigni włącznika para
3 x100 g proszku do czyszczenia zbiornika.
zaczyna się wydobywać. Dyszę zawsze
Szczotka okrągła ze skrobaczką
najpierw kierować na ścierkę, aż para
(nr katalogowy 2.863-140)
będzie wypływała równomiernie.
Dysza do okien
(nr art. 4.130-115)
Dysza do okien (opcja)
Nakładka gumowa do dyszy do okien
(nr art. 6.273-140)
Wyposażenie dodatkowe, nr katalogowy
Dysza do tekstyliów
patrz strona 199
(nr art. 4.130-390)
Zastosowanie:
Dysza turboparowa
– okna, lustra
(nr art. 2.863-159)
– szklane kabiny prysznicowe
Przedłużka
– inne powierzchnie szklane
(nr katalogowy 5.762-236) przedłużka do
Î Powierzchnię szkła naparować z dyszy
dyszy punktowej.
Dysza Power
do okien równomiernie z odległości ok.
(nr katalogowy 5.762-326) nasadka do
20 cm.
dyszy punktowej.
Î Następnie przesunąć blokadę (C3) do
przodu, aby uniemożliwić przypadkowe
naciśnięcie dźwigni włącznika pary (C4).
Î Gumową krawędź dyszy do okien
przeciągać po szybie od góry do dołu. Po
każdym pasie suchą ścierką wycierać
gumową krawędź i dolny brzeg okna.
Polski 199

몇 UWAGA
Czyszczenie i konserwacja
Zachować ostrożność podczas napełniania i
몇 NIEBEZPIECZEŃSTWO
opróźniania parowego urządzenia
Prace konserwacyjne można wykonywać
czyszczącego. Roztwór odkamieniacza
tylko po wyjęciu wtyczki przewodu
może uszkodzić wrażliwe powierzchnie.
zasilającego z gniazdka i po ostygnięciu
몇 OSTRZEŻENIE
urządzenia.
Podczas odkamieniania nie zakładać
Wskazówka: W przypadku stałego
zaworu bezpieczeństwa na urządzenie. Nie
stosowania dostępnej w handlu wody
używać odparownik, gdy w kotle znajduje
destylowanej odkamienianie zbiornika nie
się jeszcze odkamieniacz.
jest konieczne.
Î Po 8 godzinach roztwór odkamieniacza
Płukanie zbiornika
wylać. W kotle pozostaje jeszcze resztka
roztworu, dlatego należy go przepłukać
Zbiornik urządzenia należy płukać nie
dwa do trzech razy zimną wodą, aby
rzadziej niż po każdym 5-tym napełnieniu.
usunąć wszystkie pozostałości
Î Napełnić zbiornik wodą i mocno
odkamieniacza.
wstrząsać. W ten sposób oddzielają się
Î Urządzenie jest ponownie gotowe do
pozostałości kamienia, które osadziły się
pracy.
na dnie kotła.
Î Wylać wodę.
Pielęgnacja wyposażenia
Odkamienianie zbiornika
Elementy wyposażenie pozostawić do
Ponieważ na ścianach zbiornika powstają
całkowitego wyschnięcia, zanim zostaną
osady wapienne (kamień kotłowy),
sprzątnięte.
zalecamy by zbiornik był odwapniany
Î Podczas stygnięcia i suszenia nie
następująco (KF = napełnienie zbiornika):
stawiać dyszy do podłóg (H1), dyszy
Zakres twardości ° dH mmol/l KF
ręcznej (E1) i szczotki okrągłej (D2) na
Imiękka 0- 7 0-1,3 55
szczotkach, aby nie odkształciły się.
II średnia 7-14 1,3-2,5 45
Wskazówka: Ścierka i nakładka z frotté są
III twarda 14-21 2,5-3,8 35
uprane i mogą
być od razu użyte do pracy z
IV bardzo twarda >21 >3,8 25
parowym urządzeniem czyszczącym.
Wskazówka: Informacji o stopniu twardości
Î Brudne ścierki i nakładki z frotté prać w
wody udzielają lokalne przedsiębiorstwa
pralce w temperaturze 60°C. Nie używać
wodociągowe.
płynów zmiękczających, aby ścierki były
Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
w stanie dobrze wchłonąć brud. Ścierki
Î Wylać całą wodę z kotła parowego.
można suszyć w suszarkach.
몇 OSTRZEŻENIE
Należy stosować wyłącznie produkty
dopuszczone przez firmę Kärcher, aby nie
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Î Do odkamieniania używać pałeczek do
odkamieniania Kärcher (nr katalogowy
6.295-206). Przy stosowaniu roztworu
odkamieniacza przestrzegać
wskazówek dotyczących dozowania na
opakowaniu.
200 Polski