Karcher FP 303 – страница 7
Инструкция к Стерилизатору Karcher FP 303
Îndepărtarea dispozitivului de
Introducerea suportului de disc
siguranţă pentru transport
Figura
Figura
Aşezaţi aparatul pe podea, astfel încât
Înainte de a utiliza aparatul, îndepărtaţi
capul de lustruire să se afle în poziţie
siguranţa pentru transport prin desprin-
verticală faţă de podea.
derea acesteia.
Împingeţi suportul de disc simplu în su-
port. Aveţi grijă ca ciocurile de pe su-
Asamblarea şi montarea tubului
portul de disc să între în locaşurile de
Figura
pe suport.
Îmbinaţi cele două piese ale tubului şi
Pentru a scoate suporturile de disc, tra-
asiguraţi-le cu ajutorul şurubului şi a pi-
geţi-le afară.
uliţei anexate.
Aplicarea discurilor de lustruire
Introduceţi tubul întreg în capul de lus-
truire şi fixaţi-l cu şuruburi.
Figura
Indicaţie: Atenţie la poziţia corectă a
Aplicaţi discurile de lustruire pe suport,
cablului de alimentare.
ţinând cont de poziţia centrică.
Figura
Pentru a îndepă
rta discurile de lustrui-
Introduceţi cablul de alimentare în ele-
re, trageţi-le de pe suport.
mentele de fixare şi întindeţi-le.
Depozitarea discurilor de lustruire
Racordarea furtunului de aspiraţie
Discurile de lustruire pot fi depozitate în
Figura
partea inferioară a sacului textil, într-o
Introduceţi capătul drept al furtunului de
cutie de depozitare separată.
aspiraţie în capul de lustruire şi conec-
Utilizarea
taţi capătul îndoit la tub.
Observaţie:
Montarea sacului textil
Lucraţi doar cu sacul de filtrare introdus.
Figura
몇 Atenţie
Împingeţi mai întâi partea superioară a
Înainte de a introduce ştecherul, asiguraţi-
sacului textil în suport până când intră
vă că tubul se află în poziţie verticală. În
în locaş.
această poziţie aparatul este oprit.
Apoi fixaţi partea inferioară la tub cu
Figura
ajutorului benzii adezive.
Rotiţi cârligul superior al cablului şi des-
Introducerea sacului de filtrare
prindeţi cablul de alimentare. Introdu-
ceţi ştecherul într-o priză.
Figura
Figura
Deschideţi închizătoarea cu fermoar a
Puneţi aparatul în mişcare, pentru
sacului textil.
acesta deblocaţi tubul cu ajutorul comu-
Introduceţi sacul de filtrare şi împingeţi
tatorului de picior şi trageţi mânerul că-
cartonul cu deschiderea peste ştuţ,
tre dvs.
până când intră în locaş. Verificaţi încă
Pentru oprire aduceţi tubul înapoi în po-
o dată poziţia corectă a sacului de filtra-
ziţie verticală, până când se blochează.
re.
Închideţi sacul textil cu închizătoarea cu
fermoar.
– 5
121RO
Îngrijire completă
Îngrijire ocazională
Se recomandă efectuarea unei îngrijiri
În funcţie de necesităţile şi solicitarea
complete de 2-3 ori anual.
podelei (urme de picior, dungi, etc.)
stratul de îngrijire poate fi lustruit de mai
Îndepărtarea murdăriei de pe podea
multe ori, fără aplicarea repetată a solu-
Măturaţi pardoseala/podeaua, aspiraţi
ţiei de îngrijire.
sau ştergeţi-o cu o cârpă uşor umezită,
dacă este nevoie.
Încheierea utilizării
Aplicarea soluţiei de îngrijire
Aduceţi tubul înapoi în poziţie verticală.
Aplicaţi uniform soluţia de îngrijire cu
Aparatul se opreşte.
ajutorul unui mop de curăţat. Lăsaţi să
Figura
se usuce complet.
Scoateţi ştecherul din priză şi înfăşuraţi
Indicaţii: Respectaţi indicaţiile produ-
cablul pe cârligul de pe tub. În prealabil
cătorului de podea şi ale producătorului
rotiţi cârligul superior al cablului în sus.
soluţiei de îngrijire!
Nu utilizaţi soluţii de îngrijire cu conţinut
Transportarea aparatului
de solvenţi.
Aveţi grijă ca aparatul să fie mişcat pe role-
Lustruirea
le de transport când îl transportaţi la locul
Figura
de depozitare sau într-o altă încăpere.
Parcurgeţi suprafaţa de mai multe ori,
Figura
conform imaginii, până când obţineţi lu-
Pentru acesta apăsaţi mânerul în spate
ciul dorit.
şi trageţi de aparat.
În stare de funcţionare aparatul trebuie
Depozitarea aparatului
deplasat în continuu. Nu lăsaţi aparatul
pornit mult timp într-un loc, altfel pot in-
În cazul în care aparatul nu se utilizează pe
terveni deteriorări ale podelei.
o perioadă mai lungă fixaţi siguranţa pentru
transport.
Indicaţie: Respecta
ţi indicaţiile produ-
Figura
cătorului, dacă este permis să călcaţi
Aşezaţi aparatul pe podea, astfel încât
pe suprafaţă sau să împingeţi mobilie-
capul de lustruire să se afle în pozi
ţie
rul. Recomandarea noastră este să aş-
verticală faţă de podea.
teptaţi 12 ore. În acest timp călcaţi pe
suprafaţă numai cu grijă, fără pantofi de
Trageţi suportul de disc de pe aparat şi
stradă. Nu împingeţi mobilierul, nu stro-
introduceţi-l în cutia de depozitare.
piţi suprafaţa cu apă.
Apăsaţi dispozitivul de siguranţă pentru
transport în suportul destinat suportului
Îngrijire de întreţinere
de disc şi fixaţi-l. Apăsaţi partea cealal-
Vă recomandăm efectuarea îngrijirii de în-
tă a dispozitivului de siguranţă pentru
treţinere o dată pe lună, pentru a obţine din
transport în celălalt suport destinat su-
nou un luciu uniform.
portului de disc şi fixaţi-o.
În funcţie de producătorul soluţiei de în-
Depozitaţi aparatul în poziţie verticală,
grijire, aceasta poate fi adăugată direct
într-un spaţiu uscat.
la apa de curăţare. Respectaţi indicaţii-
le de utilizare ale producătorului de po-
dea şi ale producătorului de soluţie de
îngrijire!
Apoi lustruiţi suprafaţa.
122 RO
– 6
Îngrijirea şi întreţinerea
Date tehnice
Pericol de rănire
Tensiune 230 V
Înainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţi-
nere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-
Tipul curentului 1~50/
Hz
blului de alimentare din priză.
60
Curăţarea aparatului şi accesoriilor
Clasă de protecţie II
몇 Atenţie
Puterea absorbită 600 W
Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru
Turaţie, discuri de lus-
1000 rot/
sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-
truire
min
dată aparatul în apă.
Curăţarea discurilor de lustruire
Masa 7 kg
După fiecare utilizare îndepărtaţi şi scu-
Dimensiunile 385 x
mm
turaţi discurile de lustruire. Spălaţi şi us-
340 x
caţi discurile de lustruire, dacă este
1155
necesar.
Indicaţie: Spălare cu maşina până la
Volum - sac de filtrare 4 l
60 °C, nu utilizaţi balsam de rufe, nu us-
caţi în uscătorul de rufe.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-
Introduceţi discurile de lustruire în cutia
ficări tehnice!
de depozitare.
Introducerea sacului de filtrare
Înlocuiţi sacul de filtrare la intervale regula-
te.
Pentru acesta vezi capitolul "Introduce-
rea sacului de filtrare".
Schimbarea discurilor de lustruire
Verificaţi periodic starea discurilor de lus-
truire, iar dacă sunt uzate înlocuiţi-le cu al-
tele noi.
Pentru acesta vezi capitolul "Aplicarea
discurilor de lustruire".
Depanarea
Discurile rulează neuniform /
aparatul clănţăne
Zgomotul este cauzat de sistem. Apara-
tul nu a fost depozitat cu elemente de
siguranţă. Zgomotul va înceta după o
vreme de la sine în timpul procesului de
lustruire.
– 7
123RO
Accesorii opţionale
Următoarele accesorii pot fi cumpărate ulterior pentru acest aparat:
Podele din piatră / linoleum / PVC
Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate su-
prafeţele mate de podea din piatră naturală
sau artificială / linoleu / PVC.
Discuri de lustruire pentru podele
din piatră / linoleum / PVC (3 buc.)
(nr. de comandă 2.863-198.0)
Soluţie de îngrijire a podelelor din
piatră mată RM 532 (1 l)
(nr. de comandă: 6.295-776.0)
Soluţie de îngrijire pentru parchet / podele de lemn cu finisaj de ulei şi ceară
Îngrijire şi protecţie optimă pentru parchet
cerat şi podele de lemn cu finisaj de ulei şi
ceară.
Discuri de lustruire pentru parchet
tratat cu ceară (3 buc.)
(nr. de comandă 2.863-196.0)
Soluţie de îngrijire pentru parchet
tratat cu ceară RM 530 (1 l)
(nr. de comandă 6.295-778.0)
Parchet tratat / plută / laminat
Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate su-
prafeţele de podea din parchet / laminat /
plută.
Discuri de lustruire pentru parchet
tratat / laminat (3 buc.)
(nr. de comandă 2.863-197.0)
Soluţie de îngrijire pentru parchet
tratat RM 531 (1 l)
(nr. de comand
ă 6.295-777.0)
124 RO
– 8
Alte accesorii
Soluţie de curăţat de bază pentru su-
prafeţe dure RM 533 (1 l)
(nr. de comandă 6.295-775.0)
Pentru îndepărtarea temeinică a stratu-
lui de protecţie şi a murdării rezistente
de pe suprafeţele de podea din piatră,
linoleum, PVC.
Discuri de lustruire universale
(3 buc.)
(nr. de comandă 2.863-193.0)
Sac de filtrare (3 buc.)
(nr. de comandă 6.904-128.0)
– 9
125RO
Ak prístroj beží, neustále s ním pohy-
Obsah
bujte. Nezostávajte s ním na jednom
Slovenina
mieste, pretože by sa podlahovina
Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .3
mohla poškodiť.
Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .4
Vždy prosím dodržiavajte pokyny vý-
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .4
robcu podlahovín a prostriedku na ošet-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5
rovanie!
Ukončenie prevádzky. . . . . SK . . .6
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .7
boli spôsobené nesprávnym používaním
Pomoc pri odstraňovaní porúch SK . . .7
alebo chybnou obsluhou.
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .7
Ochrana životného prostredia
Špeciálne príslušenstvo . . . SK . . .8
Obalové materiály sú recyklovateľ-
né. Obalové materiály láskavo nevy-
Všeobecné pokyny
hadzujte do komunálneho odpadu, ale
Vážený zákazník,
odovzdajte ich do zberne druhotných suro-
Pred prvým použitím vášho za-
vín.
riadenia si prečítajte tento pô-
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
vodný návod na použitie, konajte podľa
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
zberne odpadových surovín.
Používanie výrobku v súlade s jeho
Pokyny k zloženiu (REACH)
určením
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné
www.kaercher.com/REACH
účely a nie je určený znášať nároky
Záruka
priemyselného používania.
Prístroj umožňuje leštenie drevených
V každej krajine platia záručné podmienky
podláh, laminátu, kameninových pod-
vydané našou príslušnou distribučnou or-
láh, linolea a podláh z PVC.
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
Prístroj je vhodný len na vysávanie
ne odstránime akékoľvek poruchy
zvyškov po leštení.
zariadenia zapríčinené chybou materiálu
alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní zá-
Prístroj nie je vysávač prachu! Nepouží-
ruky sa láskavo obráťte spolu so zariade-
vať na vysávanie zaschnutej nečistoty!
ním a dokladom o kúpe na svojho predajcu
Nepoužívajte žiadny prostriedok na
alebo na najbližšie autorizované stredisko
ošetrovanie s obsahom rozpúšťadiel.
servisnej služby.
Prístroj sa nesmie okrem iného použí-
(Adresu nájdete na zadnej strane)
vať na čistenie kobercov.
Prístroj sa nesmie zaťažiť dodatočnou
Servisná služba
hmotnosťou.
V prípade otázok alebo porúch Vám rada
Prístroj sa nesmie používať alebo skla-
pomôže naša pobočka KÄRCHER.
dovať na voľnom priestranstve alebo vo
(Adresu nájdete na zadnej strane)
vlhkom prostredí.
Prístroj sa smie používať len s originál-
nymi filtračnými vreckami, náhradnými
dielmi, príslušenstvom alebo špeciál-
nym príslušenstvom.
126 SK
– 3
dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť
Objednávka náhradných dielov a
na deti.
špeciálneho príslušenstva
– Obsluha musí dbať na to, aby sa v pra-
Výber najčastejšie potrebných náhradnych
covnom priestore nenachádzali žiadne
dielov nájdete na konci prevádzkového ná-
predmety, ktoré by mohli byť zachytené
vodu.
a nebezpečne vyhodené otáčajúcim sa
Náhradné diely a príslušenstvo získate u
kotúčom.
predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
Preprava
CHER.
– Počas prepravy prístroja je nutné motor
(Adresu nájdete na zadnej strane)
zablokovať a prístroj bezpečne upevniť.
Bezpečnostné pokyny
Údržba
– Pred všetkými prácami na prístroji vy-
Sieťové napájanie
tiahnite sieťovú zástrčku.
– Prístroj pripojujte a uvádzajte do pre-
– Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných
vádzky len podľa typového štítka.
situácií, môže opravy a výmenu náh-
– Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky
radných dielov prístroja vykonávat' len
vlhkými rukami.
autorizované servisné stredisko.
– Pri odpájaní prístroja od elektrickej sie-
te net'ahajte za pripojovací kábel, ale za
Uvedenie do prevádzky
zástrčku.
– Dbajte na to, aby sa prívodný alebo pre-
Popis prístroja
dlžovací kábel nepoškodil a neznehod-
1 Brúsna hlava
notil prejazdom, roztlačením,
2 Nožné tlačidlo na uvoľnenie rukoväte.
vytrhnutím a podobne. Kábel chráňte
3 Násada
pred vysokými teplotami, olejom a os-
4 Prívodný sieťový kábel s vidlicou
trými hranami.
5 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací
– Prístroj chráňte pred pôsobením von-
kábel
kajších poveternostných vplyvov, vlh-
6 Rukovät'
kosti a zdrojov tepla.
7 Sacia hadica
Použitie
8 Textilné vrecko
– V prípade dlhších prestávok v prevádz-
9 Filtračný vak
ke zariadenie vypnite pomocou hlavné-
10 Priestor na uloženie leštiacich vložiek
ho vypínača / vypínača zariadenia
11 Leštiace vložky
alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.
12 Držiak vložky
– Toto zariadenie nie je určené na to, aby
ho používali osoby (vrátane detí) s ob-
13 Prípojka sacej hadice
medzenými fyzickými, zmysloými alebo
14 Prepravné kolieska
duševnými schopnosťami resp. nedos-
15 Upevnenia elektrického kábla (4x)
tatkom skúseností a znalostí, musia byť
16 Prepravná poistka
pod dozorom osôb zodpovedných za
ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-
držať pokyny, ako zariadenie používať.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-
bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.
– Obsluha musí používať prístroj
v súlade s určením. Musí zohľadniť
miestne danosti a pri práci s prístrojom
– 4
127SK
Odobratie prepravnej poistky
Nasaďenie držiaka vložiek
Obrázok
Obrázok
Pred prvým a ďalším používaním prí-
Prístroj položte na podlahu tak, aby leš-
stroja odstráňte prepravnú poistku jej
tiaca hlava stála zvislo na ploche.
vytiahnutím.
Držiak vložky jednoducho zatlačte do
upevnenia. Dbajte na to, aby jazýčky
Zmontujte rukoväť a nasaďte.
držiaka vložky dobre zapadli do upev-
Obrázok
nenia.
Obidva diely rukoväte zasuňte dohro-
Pri vyberaní držiaka vložky ho jednodu-
mady a zaistite priloženou skrutkou a
cho vytiahnite.
maticou.
Nasadenie leštiacich vložiek
Kompletnú rukoväť nasuňte do leštiacej
hlavy a upevnite pomocou skrutky.
Obrázok
Upozornenie: Dávajte pozor na správ-
Leštiace vložky nasaďte do držiaka.
nu polohu elektrického kábla.
Dbajte na to, aby boli v strede.
Obrázok
Pri vyberaní leštiacich vložiek ich jedno-
Elektrický kábel zatlačte do upevnenia
ducho vytiahnite.
a napnite.
Uloženie leštiacich vložiek
Pripojenie vysávacej hadice
Leštiace vložky je možné uložiť v spod-
Obrázok
nej časti textilného vrecka do samostat-
Rovný koniec vysávacej hadice zasuň-
ného priestoru.
te do leštiacej hlavy, ohnutý koniec za-
Obsluha
suňte do prípojky na rukoväti.
Upozornenie:
Nasadenie textilného vrecka
Pracujte vždy s nasadeným filtračným
Obrázok
vreckom.
Na miesto pre uloženie zatlačte najprv
몇 Pozor
hornú časť textilného vrecka tak, aby
Predtým ako zasuniete zástrčku do zásuv-
zapadla na svoje miesto.
ky elektrickej siete, presvedčte sa, či sa ru-
Následne upevnite dolnú časť na ruko-
koväť nachádza v zvislej polohe. V tejto
väť pomocou upínacej pásky.
polohe je prístroj vypnutý.
Nasadenie filtračného vrecka
Obrázok
Otočte horný hák kábla a elektrický ká-
Obrázok
bel vyberte. Zasuňte zástrčku do elek-
Otvorte zips textilného vrecka.
trickej zásuvky.
Vložte filtračné vrecko a zasuňte kartón
Obrázok
s otvorom na hrdlo. Ešte raz skontroluj-
Prístroj dajte do pohybu. Pritom pomo-
te správne dosadnutie filtračného vrec-
cou nožného tlačidla uvoľnite rukoväť a
ka.
pritiahnite si ju k sebe.
Textilné vrecko opäť uzavrite pomocou
Pri zastavení vráťte rukoväť do zvislej
zipsu.
polohy tak, aby zapadla na svoje mies-
to.
128 SK
– 5
Generálna údržba
Prechodné ošetrenie
Generálnu údržbu odporúčame vykonať 2
Podľa potreby a nárokov podlahy (sto-
- 3 krát za rok.
py, pásy ..) sa môže ošetrovaná vrstva
viackrát vyleštiť bez toho, aby sa pred-
Odstránenie nečistoty z podlahy
tým naniesol nový prostriedok na ošet-
Podlahovinu alebo podlahu zameťte,
rovanie.
vysajte alebo v prípade potreby utrite
vytvorením vlhkej hmly.
Ukončenie prevádzky
Nanesenie prostriedku na ošetrovanie
Rukoväť vráťte do zvislej polohy. Prí-
Strapcovou metlou prostriedok na ošet-
stroj sa vypne.
rovanie rovnomerne rozotrite po podla-
Obrázok
he. Nechajte dôkladne vysušiť
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
Pokyny: Vždy prosím dodržiavajte po-
kej siete a kábel naviňte okolo háka na
kyny na používanie výrobcu podlahovín
rukoväti. Predtým otočte horný hák káb-
a prostriedku na ošetrovanie!
la smerom hore.
Nepoužívajte žiadny prostriedok na
ošetrovanie s obsahom rozpúšťadiel.
Preprava prístroja
Leštenie
Dbajte prosím na to, aby sa prístroj počas
Obrázok
prepravy na miesto uloženia alebo do inej
Plochu viackrát tak ako je zobrazené na
miestnosti pohyboval na prepravných ko-
obrázku prejdite, až kým sa nevytvorí
lieskach.
požadovaný lesk.
Obrázok
Ak prístroj beží, neustále s ním pohy-
Preto sklopte rukoväť smerom dozadu
bujte. Nezostávajte s ním na jednom
a prístroj vytiahnite.
mieste, pretože by sa podlahovina
Uskladnenie prístroja
mohla poškodiť.
V prípade dlhšieho nepoužívania prístroja
Upozornenie: Dodržujte údaje výrobcu
sa odporúča upevniť prepravnú poistku.
týkajúce sa priechodnosti resp. presuň-
Obrázok
te nábytok. Odporúčame počkať najme-
Prístroj položte na podlahu tak, aby leš-
nej 12 hodín. Počas tohto času
tiaca hlava stála zvislo na ploche.
vyleštenú plochu prechádzajte opatrne
a bez topánok. Nepresúvajte nábytok,
Držiak vložky vyberte z prístroja a po-
na podlahu nedávajte vodu.
ložte do priestoru na uloženie.
Prepravnú poistku zatlačte na jednej
Dokonalé ošetrenie
strane do upevnenia držiaka vložky a
Dokonalé ošetrenie sa odporúča vykonať
pevne držte. Druhú stranu prepravnej
raz za mesiac, aby sa opäť dosiahol rovno-
poistky pevne zatlačte do upevnenia
merný lesk.
druhého držiaka vložky a nechajte za-
Podľa výrobcu prostriedku na ošetrova-
padnúť na svoje miesto.
nie je ho možné pridať priamo do vody
Prístroj skladujte postojačky v suchej
na utieranie. Dodržiavajte prosím poky-
miestnosti.
ny výrobcu podlahovín a prostriedku na
ošetrovanie!
Následne plochu vyleštite.
– 6
129SK
Starostlivosť a údržba
Technické údaje
Nebezpečenstvo poranenia
Napätie 230 V
Pred každým ošetrením a údržbou prístroj
vypnite a vytiahnite zástrčku.
Druh prúdu 1~50/
Hz
Čistenie prístroja a príslušenstva
60
몇 Pozor
Krytie II
Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace
Pripojovací výkon 600 W
prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne
Otáčky plstených kotú-
1000 ot/
čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-
čov
min
dy.
Čistenie leštiacich vložiek
Hmotnosť 7kg
Po každom ukončení prevádzky vyber-
Rozmery 385 x
mm
te leštiace vložky a vyklepajte ich. Pod-
340 x
ľa potreby ich umyte a nechajte vysušiť.
1155
Upozornenie: Je ich možné prať v
práčke až do 60 °C. Nepoužívajte
Objem filtračného vrec-
4l
zmäkčovač. Nesušte v sušičke.
ka
Suché leštiace vložky uložte do odkla-
dacieho priestoru.
Technické zmeny vyhradené!
Nasadenie filtračného vrecka
Filtračné vrecko vymieňajte v pravidelných
časových intervaloch.
Viac informácií nájdete v kapitole „Na-
sadenie filtračného vrecka“.
Výmena leštiacich vložiek
Pravidelne kontrolujte stav leštiacich vlo-
žiek. V prípade opotrebovania ich vymeňte
za nové.
Viac informácií nájdete v kapitole „Na-
sadenie leštiacich vložiek“.
Pomoc pri odstraňovaní
porúch
Nepokojne bežiace kotúče /
klepotajúci zvuk
Hluk je zapríčinený systémom. Prístroj
nebol uložený s prepravnou poistkou.
Hluk sa po určitom čase leštenia stratí
sám.
130 SK
– 7
Špeciálne príslušenstvo
Pre tento prístroj môžete dokúpiť nasledujúce zvláštne príslušenstvo:
Kamenná dlažba / linoleum / PVC
Optimálne ošetrovanie a ochrana na matné
plastové podlahy a podlahy z prírodného
kameňa, linolea a PVC.
Leštiace dosky kameň / linoleum /
PVC (3 ks)
(obj. číslo 2.863-198.0)
Ošetrovanie podlahy, matný kameň
RM 532 (1 liter)
(Objednávacie č. 6.295-776.0)
Voskované parkety / drevená podlaha s olejovo-voskovým leštiacim
prostriedkom
Optimálne ošetrovanie a ochrana pre vos-
kované parkety alebo drevenú podlahu s
olejovo-voskovým leštiacim prostriedkom.
Leštiace dosky, voskované parkety
(3 ks)
(obj. číslo 2.863-196.0)
Ošetrovanie podlahy, voskované
parkety RM 530 (1 liter)
(obj. číslo 6 295-778,0)
Lakované parkety / korok / laminát
Optimálne ošetrovanie a ochrana na lako-
vané parketové, laminátové a korkové pod-
lahy.
Leštiace dosky, lakované parkety /
korok / laminát (3 ks)
(obj. číslo 2.863-197.0)
Ošetrovanie podlahy, lakované par-
kety RM 531 (1 liter)
(obj. číslo 6 295-777,0)
Ďalšie doplnkové príslušenstvo
Základný čistič na tvrdé povrchy
RM 533 (1 liter)
(obj. číslo 6 295-775,0)
Na dôkladné čistenie starých vrstiev ošet-
rovacieho prostriedku a silno usadenej
nečistoty na kameni, linoleu, PVC.
Leštiace dosky, univerzálne (3 ks)
(obj. číslo 2.863-193.0)
filtračné vrecko (3 ks)
(obj. číslo 6.904-128.0)
– 8
131SK
nom mjestu kako ne biste oštetili podnu
Sadržaj
oblogu.
Hrvatski
Uvijek se pridržavajte napomena proi-
Opće napomene. . . . . . . . . HR . . .3
zvođača podnih obloga i sredstava za
Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .4
njegu!
Puštanje u pogon . . . . . . . . HR . . .4
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
eventualne štete nastale nenamjenskim
Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6
korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .7
aparata.
Pomoć u slučaju smetnji . . HR . . .7
Zaštita okoliša
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .7
Poseban pribor. . . . . . . . . . HR . . .8
Materijali ambalaže se mogu recikli-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao
Opće napomene
sekundarne sirovine.
Poštovani kupče,
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
ja pročitajte ove originalne radne
trebalo predati kao sekundarne siro-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-
ka.
stava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Namjensko korištenje
Aktualne informacije o sastojcima možete
Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu
pronaći na stranici:
uporabu i nije predviđen za opterećenja
www.kaercher.com/REACH
profesionalne primjene.
Jamstvo
Uređaj omogućava poliranje drvenih
podova, laminata, kamenih podova, li-
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
noleuma i PVC podova.
je izdala naša zadužena udruga za marke-
Uređaj je podesan samo za usisavanje
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-
prašine nastale pri poliranju.
nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je
Uređaj je nije usisavač! Ne smije se ko-
uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi
ristiti za usisavanje suhe prljavštine!
o greški proizvođača. U slučaju jamstva s
priborom i računom se obratite svome pro-
Nemojte primjenjivati sredstva za njegu
davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj
koja sadrže otapala.
službi.
Uređaj se ne smije primjenjivati na sa-
(Adresu ćete naći na poleđini)
govima ili sličnim podnim oblogama.
Nemojte opterećivati uređaj dodatnim
Servisna služba
teretom.
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-
Uređaj se ne smije koristiti niti čuvati na
moći naša podružnica KÄRCHER.
otvorenom niti se izlagati vlazi.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Uređaj se smije koristiti samo s original-
nim filtarskim vrećicama, pričuvnim di-
jelovima, priborom i posebnim
priborom.
Dok radi, uređaj morate neprestano po-
micati. Nemojte ga zadržavati na jed-
132 HR
– 3
Transport
Naručivanje pričuvnih dijelova i
– Pri transportu uređaja treba zaustaviti
posebnog pribora
motor i uređaj sigurno pričvrstiti.
Pregled najčešće potrebnih pričuvnih dije-
Održavanje
lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.
– Prije svih radova na uređaju izvucite
Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti
strujni utikač iz utičnice.
kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-
– Radi sprječavanja opasnosti, popravke
CHER podružnici.
i zamjenu pričuvnih dijelova smiju obav-
(Adresu ćete naći na poleđini)
ljati samo ovlaštene servisne službe.
Sigurnosni napuci
Puštanje u pogon
Strujni priključak
– Uređaj priključujte i puštajte u rad samo
Opis uređaja
u skladu s podacima sa natpisne ploči-
1 Glava za poliranje
ce.
2 Nožni gumb za deblokiranje šipke
– Strujni utikač nikada ne dodirujte mo-
3 šipka
krim rukama.
4 Strujni kabel s utikačem
– Za odvajanje uređaja od strujne mreže
5 Prihvatni držač priključnog kabla
nemojte vući za priključni kabel, već za
6 Rukohvat
utikač.
7 Usisno crijevo
– Pazite da se strujni ili produžni kabeli ne
8 Platnena vrećica
unište ili oštete gaženjem, prignječiva-
njem, vučenjem ili sličnim. Kabele zašti-
9 Filtarska vrećica
tite od vrućine, ulja i oštrih bridova.
10 Pretinac za odlaganje spužvastih disko-
– Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih
va za poliranje
utjecaja, vlage i izvora topline.
11 Spužvasti diskovi za poliranje
Primjena
12 Držač spužvastih diskova
13 Priključak usisnog crijeva
– U slučaju duljih stanki u radu isključite
uređaj na glavnoj sklopki/sklopki uređa-
14 Transportni kotačići
ja ili izvucite mrežni utikač.
15 Pričvrsnici za priključni kabel (4x)
– Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-
16 Transportni osigurač
kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-
njenim tjelesnim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima opažanja ili
s ograničenim iskustvom i znanjem,
osim ako ih osoba koja je za njih odgo-
vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-
đajem. Djeca se moraju nadzirati kako
bi se spriječilo da se igraju s uređajem.
– Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u
skladu s njegovom namjenom. Mora
voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri
radu uređajem mora se paziti na druge
osobe, posebice djecu.
– Rukovatelj je dužan da pazi na to da se
u radnom području ne nalaze nikakvi
predmeti koje bi rotirajući disk mogao
zahvatiti i odbaciti na drugu stranu.
– 4
133HR
Uklanjanje transportnog osigurača
Postavljanje držača spužvastih
diskova
Slika
Prije prve uporabe uređaja skinite tran-
Slika
sportni osigurač.
Uređaj postavite na tlo tako da glava za
poliranje stoji okomito u odnosu na po-
Montiranje i postavljanje šipke
vršinu.
Slika
Držač spužvastih diskova jednostavno
Spojite oba dijela šipke i učvrstite ih pri-
ugurajte u prihvatnik. Pazite da izbočine
loženim vijkom i maticom.
držača diskova dobro dosjednu u pri-
Čitavu šipku utaknite u glavu za polira-
hvatnik.
nje i fiksirajte vijkom.
Držač diskova se vadi jednostavnim iz-
Napomena: Pritom pazite na položaj
vlačenjem.
priključnog kabela.
Postavljanje spužvastih diskova za
Slika
poliranje
Priključni kabel utisnite u pričvrsnike i
zategnite.
Slika
Spužvaste diskove za poliranje postavi-
Priključivanje usisnog crijeva
te na držač diskova vodeći pritom raču-
Slika
na da su usmjereni po sredini.
Ravni kraj usisnog crijeva utaknite u
Spužvasti se diskovi za poliranje vade
glavu za poliranje, a savijeni kraj u pri-
jednostavnim izvlačenjem.
ključak na šipci.
Skladištenje spužvastih diskova za
Postavljanje tekstilne vrećice
poliranje
Slika
Spužvasti diskovi za poliranje se mogu
Najprije gornji dio platnene vrećice ugu-
čuvati u zasebnom pretincu u donjem
rajte u prihvatnik dok ne usjedne.
dijelu platnene vrećice.
Zatim donji dio pričvrstite za šipku po-
Rukovanje
moću "čičak" trake.
Umetanje filtarske vrećice
Napomena:
Uvijek radite s postavljenom filtarskom vre-
Slika
ćicom.
Otvorite patentni zatvarač platnene vre-
ćice.
몇 Pažnja
Uložite filtarsku vrećicu i prevucite kar-
Prije nego što ugurate utikač morate osigu-
ton s otvorom preko nastavka tako da
rati da šipka stoji uspravno. U tom je polo-
dosjedne. Još jednom provjerite je li fil-
žaju uređaj isključen.
tarska vrećica pravilno uložena.
Slika
Okrenite gornju kukicu za kabel i skinite
Ponovo zatvorite patentni zatvarač plat-
priključni kabel. Strujni utikač utaknite u
nene vrećice.
utičnicu.
Slika
Za pokretanje uređaja nožnim gumbom
deblokirajte šipku, a rukohvat povucite
prema sebi.
Za zaustavljanje vratite šipku u uspra-
van položaj tako da se uglavi.
134 HR
– 5
Temeljita njega
Povremena njega
Preporučuje se temeljitu njegu izvoditi 2 do
Ovisno o potrebi i zahtjevima podloge
3 puta godišnje.
(otisci cipela, pruge...), zaštitni sloj se
može više puta polirati bez prethodnog
Čišćenje poda od prljavštine
nanošenja novog sloja sredstva za nje-
Pometite pod/podnu oblogu, usišite je i
gu.
po potrebi prebrišite vlažnom krpom.
Nanošenje sredstva za njegu
Kraj rada
Sredstvo za njegu ravnomjerno nanesi-
Vratite šipku u uspravan položaj. Uređaj
te krpom na pod. Ostavite da se potpu-
se isključuje.
no osuši.
Slika
Napomene: Slijedite napomene za
Izvucite utikač pa omotajte priključni ka-
upotrebu proizvođača podnih obloga i
bel oko kuka koje se nalaze na šipci.
sredstava za njegu.
Prethodno okrenite gornju kukicu za ka-
Nemojte primjenjivati sredstva za njegu
bel prema gore.
koja sadrže otapala.
Transport uređaja
Poliranje
Slika
Pazite na to da se uređaj kreće na transpor-
Po površini više puta pređite kao što je
tnim kotačima kada ga želite prevesti do
prikazano na slici, dok ne postignete
mjesta pohranjivanja ili do neke druge pro-
željeni sjaj.
storije.
Dok radi, uređaj morate neprestano po-
Slika
micati. Nemojte ga zadržavati na jed-
U tu svrhu rukohvat nagnite unatrag i u
nom mjestu kako ne biste oštetili podnu
tom položaju vucite uređaj.
oblogu.
Čuvanje uređaja
Napomena: Pridržavajte se naputaka
Preporuča se pričvrstiti transportni osigu-
proizvođača o hodanju po podlozi od-
rač kada se uređaj ne planira koristiti dulje
nosno micanju namještaja. Preporuču-
vrijeme.
jemo pričekati najmanje 12 sati. Za to
Slika
vrijeme pažljivo hodajte po poliranoj po-
Uređaj postavite na tlo tako da glava za
vršini i to ne u obući koju nosite izvan
poliranje stoji okomito u odnosu na po-
kuće. Nemojte micati namještaj i ne na-
vršinu.
nosite vodu po podlozi.
Skinite držač spužvastih diskova s ure-
Redovna njega
đaja i stavite ga u pretinac za odlaga-
Preporučuje se izvoditi redovnu njegu po-
nje.
dova jednom mjesečno radi ponovnog po-
Transportni osigurač na jednoj strani
stizanja ravnomjernog sjaja.
pritisnite u prihvatnik držača spužvastih
Ovisno o vrsti sredstva za njegu, ono se
diskova i čvrsto držite. Drugu stranu
može uliti izravno u vodu kojom će se
transportnog osigurača ugurajte u pri-
podloga brisati. Slijedite napomene pro-
hvatnik drugog držača spužvastih dis-
izvođača podnih obloga i sredstava za
kova i uglavite.
njegu!
Uređaj čuvajte na suhom mjestu u
Na kraju ispolirajte površinu.
uspravnom položaju.
– 6
135HR
Njega i održavanje
Tehnički podaci
Opasnost od ozljeda
Napon 230 V
Prije svakog čišćenja i održavanja isključite
uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.
Vrsta struje 1~50/
Hz
Čišćenje uređaja i pribora
60
몇 Pozor
Klasa zaštite II
Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-
Priključna snaga 600 W
stva za čišćenje stakla ni univerzalna sred-
Broj okretaja spužva-
1000 o./
stva za čišćenje! Uređaj nikad ne uranjajte
stih diskova za polira-
min
u vodu.
nje
Čišćenje spužvastih diskova za poliranje
Nakon svakog rada uređaja skinite spu-
Težina 7 kg
žvaste diskove za poliranje i istresite ih.
Dimenzije 385 x
mm
Po potrebi ih operite i osušite.
340 x
Napomena: Možete ih prati u perilici ru-
1155
blja na temperaturi do 60°C. Ne koristite
omekšivač i ne sušite ih u sušilici.
Volumen filtarske vreći-
4l
Osušene spužvaste diskove za polira-
ce
nje stavite u pretinac za odlaganje.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
Umetanje filtarske vrećice
Filtarsku vrećicu zamjenjujte u redovitim
vremenskim razmacima.
Za to vidi poglavlje "Umetanje filtarske
vrećice".
Zamjena spužvastih diskova za
poliranje
Redovno provjeravajte stanje diskova te ih
zamijenite ako su istrošeni.
Za to vidi poglavlje "Postavljanje spu-
žvastih diskova za poliranje".
Pomoć u slučaju smetnji
Diskovi se nepravilno okreću / čuje
se klopoćući zvuk
Zvuk dolazi iz sustava. Prilikom skladi-
štenja uređaj nije bio osiguran transpor-
tnim osiguračem. Tijekom postupka
poliranja, zvuk nakon nekog vremena
nestaje sam od sebe.
136 HR
– 7
Poseban pribor
Uz ovaj uređaj možete dokupiti sljedeći poseban pribor:
Kameni podovi, linoleum, PVC
Optimalna njega i zaštita za matirane podo-
ve od umjetnog i prirodnog kamena, linole-
uma i PVC-a.
Diskovi za poliranje kamena, linoleu-
ma i PVC-a (3 kom.)
(kataloški br. 2.863-198.0)
Sredstvo za njegu podova od matira-
nog kamena RM 532 (1 lit.)
(kataloški br. 6.295-776.0)
Parket premazan voskom, drveni podovi premazani uljem i voskom
Optimalna njega i zaštita parketa premaza-
nih voskom ili drvenih podova premazanih
uljem i voskom.
Diskovi za poliranje parketa prema-
zanog voskom (3 kom.)
(kataloški br. 2.863-196.0)
Sredstvo za njegu parketa premaza-
nog voskom RM 530 (1 lit.)
(kataloški br. 6.295-778.0)
Impregnirani parket, pluto, laminat
Optimalna njega i zaštita za podove od im-
pregniranog parketa, laminata i pluta.
Diskovi za poliranje impregniranog
parketa, pluta i laminata (3 kom.)
(kataloški br. 2.863-197.0)
Sredstvo za njegu impregniranog
parketa RM 531 (1 lit.)
(kataloški br. 6.295-777.0)
Ostali poseban pribor
Sredstvo za temeljito čišćenje tvrdih
površina RM 533 (1 lit.)
(kataloški br. 6.295-775.0)
Za temeljito uklanjanje starih zaštitnih
slojeva i tvrdokorne prljavštine s kame-
na, linoleuma, PVC-a.
Univerzalni diskovi za poliranje
(3 kom.)
(kataloški br. 2.863-193.0)
Filtarske vrećice (3 kom.)
(kataloški br. 6.904-128.0)
– 8
137HR
jednom mestu, jer se u suprotnom
Sadržaj
podna obloga može oštetiti.
Srpski
Molimo da uvek sledite napomene
Opšte napomene . . . . . . . . SR . . .3
proizvođača podnih obloga i sredstava
Sigurnosne napomene . . . . SR . . .4
za negu!
Puštanje u rad . . . . . . . . . . SR . . .4
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
eventualne štete nastale nenamenskim
Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6
korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .7
aparata.
Pomoć u slučaju smetnji . . SR . . .7
Zaštita čovekove okoline
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .7
Poseban pribor. . . . . . . . . . SR . . .8
Ambalaža se može ponovo preraditi.
Molimo Vas da ambalažu ne bacate
u kućne otpatke nego da je dostavite na
Opšte napomene
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne materijale
uređaja pročitajte ove originalno
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sledećeg vlasnika.
sabirnih sistema.
Poštovani kupče,
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
Namensko korišćenje
pronaći na stranici:
Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu
www.kaercher.com/REACH
uptrebu i nije predviđen za opterećenja
Garancija
profesionalne primene.
Uređaj omogućava poliranje drvenih
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
podova, laminata, kamenih podova,
objavila naša prodajna služba. U
linoleuma i PVC podova.
garantnom roku besplatno otklanjamo sve
Uređaj je podesan samo za usisavanje
smetnje na uređaju ako se radi o grešci
prašine nastale pri poliranju.
materijala ili proizvodnim manama. U
Uređaj je nije usisivač! Ne sme se
slučaju ostvarivanja garantnih prava
koristiti za usisavanje suve prljavštine!
obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj
servisnoj službi; priložite pribor i originalni
Nemojte koristiti sredstva za negu koja
račun.
sadrže rastvarače.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Uređaj se ne sme primenjivati na
tepisima ili sličnom.
Servisna služba
Nemojte opterećivati uređaj dodatnim
U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam
teretom.
pomoći naša podružnica KÄRCHER.
Uređaj se ne sme koristiti niti čuvati na
(Adresu ćete naći na poleđini)
otvorenom niti se izlagati vlazi.
Uređaj se sme koristiti samo sa
originalnim filterskim kesicama,
rezervnim delovima, priborom i
posebnim priborom.
Dok uređaj radi, treba ga sve vreme
pomerati. Nemojte ga zadržavati na
138 SR
– 3
radu uređajem mora se paziti na druge
Naručivanje rezervnih delova i
osobe, posebno decu.
posebnog pribora
– Rukovaoc je dužan da pazi na to da se
Pregled najčešće potrebnih rezervnih
u radnom području ne nalaze nikakvi
delova naći ćete na kraju ovog radnog
predmeti koje bi rotirajući disk mogao
uputstva.
zahvatiti i odbaciti na drugu stranu.
Rezervne delove i pribor možete nabaviti
Transport
kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER
– Pri transportu uređaja treba zaustaviti
poslovnici.
motor i uređaj sigurno pričvrstiti.
(Adresu ćete naći na poleđini)
Održavanje
Sigurnosne napomene
– Pre svih radova na uređaju izvucite
strujni utikač iz utičnice.
Priključak za struju
– Radi sprečavanja opasnosti, popravke i
– Uređaj priključujte i puštajte u rad samo
zamenu rezervnih delova sme da izvodi
u skladu sa podacima sa natpisne
samo ovlašćena servisna služba.
pločice.
– Strujni utikač nikada ne dodirujte
Puštanje u rad
mokrim rukama.
– Za odvajanje uređaja od strujne mreže
Opis uređaja
nemojte vući za priključni kabl, već za
1 Glava za poliranje
utikač.
2 Nožni taster za deblokiranje šipke
– Pazite da se strujni ili produžni kablovi
3 šipka
ne unište ili oštete gaženjem,
4 Mrežni priključni kabl sa utikačem
prignječivanjem, vučenjem ili sličnim.
5 Prihvatni držač priključnog kabla
Kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih
6 Drška
ivica.
7 Usisno crevo
– Zaštitite uređaj od spoljašnjih
vremenskih uticaja, vlage i izvora
8 Tekstilna vrećica
toplote.
9 Filter-kesa
Primena
10 Pretinac za odlaganje diskova za
poliranje
– Prilikom dužih pauza u radu isključite
11 Diskovi za poliranje
uređaj putem glavnog prekidača
odnosno prekidača uređaja ili izvucite
12 Držač diskova
strujni utikač iz utičnice.
13 Priključak usisnog creva
– Ovaj uređaj nije predviđen da njime
14 Transportni točkići
rukuju osobe (uključujući i decu) sa
15 Pričvrsnici za priključni kabl (4x)
smanjenim fizičkim, senzornim ili
16 Transportni osigurač
mentalnim mogućnostima opažanja ili s
ograničenim iskustvom i znanjem, osim
ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno
ne nadgleda ili upućuje u rad sa
uređajem. Deca se moraju nadgledati
kako bi se sprečilo da se igraju s
uređajem.
– Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj
u skladu sa njegovom namenom. Mora
voditi računa o lokalnim uslovima, a pri
– 4
139SR
Uklanjanje transportnog osigurača
Postavljanje držača diskova
Slika
Slika
Pre korišćenja uređaja skinite
Uređaj postavite na tlo tako da glava za
transportni osigurač.
poliranje stoji vertikalno u odnosu na
površinu.
Montiranje i postavljanje šipke
Držač diskova jednostavno ugurajte u
Slika
prihvatnik. Pazite da se izbočine držača
Spojite oba dela šipke i pričvrstite
diskova dobro uglave u prihvatnik.
priloženim zavrtnjem i navrtkom.
Držač
diskova se vadi jednostavnim
Celu šipku utaknite u glavu za poliranje
izvlačenjem.
i fiksirajte zavrtnjem.
Postavljanje diskova za poliranje
Napomena: Pritom pazite na položaj
priključnog kabla.
Slika
Slika
Diskove za poliranje postavite na držač
Priključni kabl ugurajte u pričvrsnike i
diskova vodeći pritom računa da su
zategnite.
usmereni po sredini.
Diskovi za poliranje se vade
Priključivanje usisnog creva
jednostavnim izvlačenjem.
Slika
Skladištenje diskova za poliranje
Ispravljeni kraj usisnog creva utaknite u
glavu za poliranje a savijeni kraj u
Diskovi za poliranje se mogu skladištiti
priključak na šipci.
u odvojenom odeljku na donjem delu
tekstilne vrećice.
Postavljanje tekstilne kesice
Rukovanje
Slika
Najpre gornji deo tekstilne vrećice
Napomena:
ugurajte u prihvatnik da se uglavi.
Uvek radite sa postavljenom filterskom
Zatim donji deo pričvrstite za šipku
vrećicom.
pomoću "čičak" trake.
몇 Pažnja
Umetanje filterske kesice
Pre nego što ugurate utikač, morate
osigurati da šipka stoji uspravno. U tom
Slika
položaju je uređaj isključen.
Otvorite patent-zatvarač tekstilne
Slika
vrećice.
Okrenite gornju kuku za kačenje kabla i
Postavite filtersku vrećicu i prevucite
skinite priključni kabl. Stavite utikač u
karton s otvorom preko potpornog
utičnicu.
držača tako da dosedne. Još jednom
Slika
proverite da li je filterska vrećica
Da biste pokrenuli uređaj, nožnim
ispravno nameštena.
tasterom deblokirajte šipku, a ručku
Ponovo zatvorite patent-zatvarač
povucite ka sebi.
tekstilne vrećice.
Da biste zaustavili vratite šipku u
uspravan položaj tako da se uglavi.
140 SR
– 5