Karcher FP 303 – страница 7

Инструкция к Стерилизатору Karcher FP 303

Îndepărtarea dispozitivului de

Introducerea suportului de disc

siguranţă pentru transport

Figura

Figura

Aşezaţi aparatul pe podea, astfel încât

Înainte de a utiliza aparatul, îndepărtaţi

capul de lustruire să se afle în poziţie

siguranţa pentru transport prin desprin-

verticală faţă de podea.

derea acesteia.

Împingeţi suportul de disc simplu în su-

port. Aveţi grijă ca ciocurile de pe su-

Asamblarea şi montarea tubului

portul de disc să între în locaşurile de

Figura

pe suport.

Îmbinaţi cele două piese ale tubului şi

Pentru a scoate suporturile de disc, tra-

asiguraţi-le cu ajutorul şurubului şi a pi-

geţi-le afară.

uliţei anexate.

Aplicarea discurilor de lustruire

Introduceţi tubul întreg în capul de lus-

truire şi fixaţi-l cu şuruburi.

Figura

Indicaţie: Atenţie la poziţia corectă a

Aplicaţi discurile de lustruire pe suport,

cablului de alimentare.

ţinând cont de poziţia centrică.

Figura

Pentru a îndepă

rta discurile de lustrui-

Introduceţi cablul de alimentare în ele-

re, trageţi-le de pe suport.

mentele de fixare şi întindeţi-le.

Depozitarea discurilor de lustruire

Racordarea furtunului de aspiraţie

Discurile de lustruire pot fi depozitate în

Figura

partea inferioară a sacului textil, într-o

Introduceţi capătul drept al furtunului de

cutie de depozitare separată.

aspiraţie în capul de lustruire şi conec-

Utilizarea

taţi capătul îndoit la tub.

Observaţie:

Montarea sacului textil

Lucraţi doar cu sacul de filtrare introdus.

Figura

Atenţie

Împingeţi mai întâi partea superioară a

Înainte de a introduce ştecherul, asiguraţi-

sacului textil în suport până când intră

vă că tubul se află în poziţie verticală. În

în locaş.

această poziţie aparatul este oprit.

Apoi fixaţi partea inferioară la tub cu

Figura

ajutorului benzii adezive.

Rotiţi cârligul superior al cablului şi des-

Introducerea sacului de filtrare

prindeţi cablul de alimentare. Introdu-

ceţi ştecherul într-o priză.

Figura

Figura

Deschideţi închizătoarea cu fermoar a

Puneţi aparatul în mişcare, pentru

sacului textil.

acesta deblocaţi tubul cu ajutorul comu-

Introduceţi sacul de filtrare şi împingeţi

tatorului de picior şi trageţi mânerul că-

cartonul cu deschiderea peste ştuţ,

tre dvs.

până când intră în locaş. Verificaţi încă

Pentru oprire aduceţi tubul înapoi în po-

o dată poziţia corectă a sacului de filtra-

ziţie verticală, până când se blochează.

re.

Închideţi sacul textil cu închizătoarea cu

fermoar.

– 5

121RO

Îngrijire completă

Îngrijire ocazională

Se recomandă efectuarea unei îngrijiri

În funcţie de necesităţile şi solicitarea

complete de 2-3 ori anual.

podelei (urme de picior, dungi, etc.)

stratul de îngrijire poate fi lustruit de mai

Îndepărtarea murdăriei de pe podea

multe ori, fără aplicarea repetată a solu-

Măturaţi pardoseala/podeaua, aspiraţi

ţiei de îngrijire.

sau ştergeţi-o cu o cârpă uşor umezită,

dacă este nevoie.

Încheierea utilizării

Aplicarea soluţiei de îngrijire

Aduceţi tubul înapoi în poziţie verticală.

Aplicaţi uniform soluţia de îngrijire cu

Aparatul se opreşte.

ajutorul unui mop de curăţat. Lăsaţi să

Figura

se usuce complet.

Scoateţi ştecherul din priză şi înfăşuraţi

Indicaţii: Respectaţi indicaţiile produ-

cablul pe cârligul de pe tub. În prealabil

cătorului de podea şi ale producătorului

rotiţi cârligul superior al cablului în sus.

soluţiei de îngrijire!

Nu utilizaţi soluţii de îngrijire cu conţinut

Transportarea aparatului

de solvenţi.

Aveţi grijă ca aparatul să fie mişcat pe role-

Lustruirea

le de transport când îl transportaţi la locul

Figura

de depozitare sau într-o altă încăpere.

Parcurgeţi suprafaţa de mai multe ori,

Figura

conform imaginii, până când obţineţi lu-

Pentru acesta apăsaţi mânerul în spate

ciul dorit.

şi trageţi de aparat.

În stare de funcţionare aparatul trebuie

Depozitarea aparatului

deplasat în continuu. Nu lăsaţi aparatul

pornit mult timp într-un loc, altfel pot in-

În cazul în care aparatul nu se utilizează pe

terveni deteriorări ale podelei.

o perioadă mai lungă fixaţi siguranţa pentru

transport.

Indicaţie: Respecta

ţi indicaţiile produ-

Figura

cătorului, dacă este permis să călcaţi

Aşezaţi aparatul pe podea, astfel încât

pe suprafaţă sau să împingeţi mobilie-

capul de lustruire să se afle în pozi

ţie

rul. Recomandarea noastră este să aş-

verticală faţă de podea.

teptaţi 12 ore. În acest timp călcaţi pe

suprafaţă numai cu grijă, fără pantofi de

Trageţi suportul de disc de pe aparat şi

stradă. Nu împingeţi mobilierul, nu stro-

introduceţi-l în cutia de depozitare.

piţi suprafaţa cu apă.

Apăsaţi dispozitivul de siguranţă pentru

transport în suportul destinat suportului

Îngrijire de întreţinere

de disc şi fixaţi-l. Apăsaţi partea cealal-

Vă recomandăm efectuarea îngrijirii de în-

tă a dispozitivului de siguranţă pentru

treţinere o dată pe lună, pentru a obţine din

transport în celălalt suport destinat su-

nou un luciu uniform.

portului de disc şi fixaţi-o.

În funcţie de producătorul soluţiei de în-

Depozitaţi aparatul în poziţie verticală,

grijire, aceasta poate fi adăugată direct

într-un spaţiu uscat.

la apa de curăţare. Respectaţi indicaţii-

le de utilizare ale producătorului de po-

dea şi ale producătorului de soluţie de

îngrijire!

Apoi lustruiţi suprafaţa.

122 RO

– 6

Îngrijirea şi întreţinerea

Date tehnice

Pericol de rănire

Tensiune 230 V

Înainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţi-

nere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa ca-

Tipul curentului 1~50/

Hz

blului de alimentare din priză.

60

Curăţarea aparatului şi accesoriilor

Clasă de protecţie II

Atenţie

Puterea absorbită 600 W

Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru

Turaţie, discuri de lus-

1000 rot/

sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-

truire

min

dată aparatul în apă.

Curăţarea discurilor de lustruire

Masa 7 kg

După fiecare utilizare îndepărtaţi şi scu-

Dimensiunile 385 x

mm

turaţi discurile de lustruire. Spălaţi şi us-

340 x

caţi discurile de lustruire, dacă este

1155

necesar.

Indicaţie: Spălare cu maşina până la

Volum - sac de filtrare 4 l

60 °C, nu utilizaţi balsam de rufe, nu us-

caţi în uscătorul de rufe.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

Introduceţi discurile de lustruire în cutia

ficări tehnice!

de depozitare.

Introducerea sacului de filtrare

Înlocuiţi sacul de filtrare la intervale regula-

te.

Pentru acesta vezi capitolul "Introduce-

rea sacului de filtrare".

Schimbarea discurilor de lustruire

Verificaţi periodic starea discurilor de lus-

truire, iar dacă sunt uzate înlocuiţi-le cu al-

tele noi.

Pentru acesta vezi capitolul "Aplicarea

discurilor de lustruire".

Depanarea

Discurile rulează neuniform /

aparatul clănţăne

Zgomotul este cauzat de sistem. Apara-

tul nu a fost depozitat cu elemente de

siguranţă. Zgomotul va înceta după o

vreme de la sine în timpul procesului de

lustruire.

– 7

123RO

Accesorii opţionale

Următoarele accesorii pot fi cumpărate ulterior pentru acest aparat:

Podele din piatră / linoleum / PVC

Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate su-

prafeţele mate de podea din piatră naturală

sau artificială / linoleu / PVC.

Discuri de lustruire pentru podele

din piatră / linoleum / PVC (3 buc.)

(nr. de comandă 2.863-198.0)

Soluţie de îngrijire a podelelor din

piatră mată RM 532 (1 l)

(nr. de comandă: 6.295-776.0)

Soluţie de îngrijire pentru parchet / podele de lemn cu finisaj de ulei şi ceară

Îngrijire şi protecţie optimă pentru parchet

cerat şi podele de lemn cu finisaj de ulei şi

ceară.

Discuri de lustruire pentru parchet

tratat cu ceară (3 buc.)

(nr. de comandă 2.863-196.0)

Soluţie de îngrijire pentru parchet

tratat cu ceară RM 530 (1 l)

(nr. de comandă 6.295-778.0)

Parchet tratat / plută / laminat

Îngrijire şi protecţie optimă pentru toate su-

prafeţele de podea din parchet / laminat /

plută.

Discuri de lustruire pentru parchet

tratat / laminat (3 buc.)

(nr. de comandă 2.863-197.0)

Soluţie de îngrijire pentru parchet

tratat RM 531 (1 l)

(nr. de comand

ă 6.295-777.0)

124 RO

– 8

Alte accesorii

Soluţie de curăţat de bază pentru su-

prafeţe dure RM 533 (1 l)

(nr. de comandă 6.295-775.0)

Pentru îndepărtarea temeinică a stratu-

lui de protecţie şi a murdării rezistente

de pe suprafeţele de podea din piatră,

linoleum, PVC.

Discuri de lustruire universale

(3 buc.)

(nr. de comandă 2.863-193.0)

Sac de filtrare (3 buc.)

(nr. de comandă 6.904-128.0)

– 9

125RO

Ak prístroj beží, neustále s ním pohy-

Obsah

bujte. Nezostávajte s ním na jednom

Slovenina

mieste, pretože by sa podlahovina

Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .3

mohla poškodiť.

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .4

Vždy prosím dodržiavajte pokyny vý-

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .4

robcu podlahovín a prostriedku na ošet-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5

rovanie!

Ukončenie prevádzky. . . . . SK . . .6

Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .7

boli spôsobené nesprávnym používaním

Pomoc pri odstraňovaní porúch SK . . .7

alebo chybnou obsluhou.

Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .7

Ochrana životného prostredia

Špeciálne príslušenstvo . . . SK . . .8

Obalové materiály sú recyklovateľ-

né. Obalové materiály láskavo nevy-

Všeobecné pokyny

hadzujte do komunálneho odpadu, ale

Vážený zákazník,

odovzdajte ich do zberne druhotných suro-

Pred prvým použitím vášho za-

vín.

riadenia si prečítajte tento pô-

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

vodný návod na použitie, konajte podľa

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

zberne odpadových surovín.

Používanie výrobku v súlade s jeho

Pokyny k zloženiu (REACH)

určením

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné

www.kaercher.com/REACH

účely a nie je určený znášať nároky

Záruka

priemyselného používania.

Prístroj umožňuje leštenie drevených

V každej krajine platia záručné podmienky

podláh, laminátu, kameninových pod-

vydané našou príslušnou distribučnou or-

láh, linolea a podláh z PVC.

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

Prístroj je vhodný len na vysávanie

ne odstránime akékoľvek poruchy

zvyškov po leštení.

zariadenia zapríčinené chybou materiálu

alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní zá-

Prístroj nie je vysávač prachu! Nepouží-

ruky sa láskavo obráťte spolu so zariade-

vať na vysávanie zaschnutej nečistoty!

ním a dokladom o kúpe na svojho predajcu

Nepoužívajte žiadny prostriedok na

alebo na najbližšie autorizované stredisko

ošetrovanie s obsahom rozpúšťadiel.

servisnej služby.

Prístroj sa nesmie okrem iného použí-

(Adresu nájdete na zadnej strane)

vať na čistenie kobercov.

Prístroj sa nesmie zaťažiť dodatočnou

Servisná služba

hmotnosťou.

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

Prístroj sa nesmie používať alebo skla-

pomôže naša pobočka KÄRCHER.

dovať na voľnom priestranstve alebo vo

(Adresu nájdete na zadnej strane)

vlhkom prostredí.

Prístroj sa smie používať len s originál-

nymi filtračnými vreckami, náhradnými

dielmi, príslušenstvom alebo špeciál-

nym príslušenstvom.

126 SK

– 3

dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť

Objednávka náhradných dielov a

na deti.

špeciálneho príslušenstva

Obsluha musí dbať na to, aby sa v pra-

Výber najčastejšie potrebných náhradnych

covnom priestore nenachádzali žiadne

dielov nájdete na konci prevádzkového ná-

predmety, ktoré by mohli byť zachytené

vodu.

a nebezpečne vyhodené otáčajúcim sa

Náhradné diely a príslušenstvo získate u

kotúčom.

predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

Preprava

CHER.

Počas prepravy prístroja je nutné motor

(Adresu nájdete na zadnej strane)

zablokovať a prístroj bezpečne upevniť.

Bezpečnostné pokyny

Údržba

Pred všetkými prácami na prístroji vy-

Sieťové napájanie

tiahnite sieťovú zástrčku.

Prístroj pripojujte a uvádzajte do pre-

Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných

vádzky len podľa typového štítka.

situácií, môže opravy a výmenu náh-

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky

radných dielov prístroja vykonávat' len

vlhkými rukami.

autorizované servisné stredisko.

Pri odpájaní prístroja od elektrickej sie-

te net'ahajte za pripojovací kábel, ale za

Uvedenie do prevádzky

zástrčku.

Dbajte na to, aby sa prívodný alebo pre-

Popis prístroja

dlžovací kábel nepoškodil a neznehod-

1 Brúsna hlava

notil prejazdom, roztlačením,

2 Nožné tlačidlo na uvoľnenie rukoväte.

vytrhnutím a podobne. Kábel chráňte

3 Násada

pred vysokými teplotami, olejom a os-

4 Prívodný sieťový kábel s vidlicou

trými hranami.

5 Ukladací priestor, siet'ový pripojovací

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

kábel

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

6 Rukovät'

kosti a zdrojov tepla.

7 Sacia hadica

Použitie

8 Textilné vrecko

V prípade dlhších prestávok v prevádz-

9 Filtračný vak

ke zariadenie vypnite pomocou hlavné-

10 Priestor na uloženie leštiacich vložiek

ho vypínača / vypínača zariadenia

11 Leštiace vložky

alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.

12 Držiak vložky

Toto zariadenie nie je určené na to, aby

ho používali osoby (vrátane detí) s ob-

13 Prípojka sacej hadice

medzenými fyzickými, zmysloými alebo

14 Prepravné kolieska

duševnými schopnosťami resp. nedos-

15 Upevnenia elektrického kábla (4x)

tatkom skúseností a znalostí, musia byť

16 Prepravná poistka

pod dozorom osôb zodpovedných za

ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-

držať pokyny, ako zariadenie používať.

Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-

bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.

Obsluha musí používať prístroj

v súlade s určením. Musí zohľadniť

miestne danosti a pri práci s prístrojom

– 4

127SK

Odobratie prepravnej poistky

Nasaďenie držiaka vložiek

Obrázok

Obrázok

Pred prvým a ďalším používaním prí-

Prístroj položte na podlahu tak, aby leš-

stroja odstráňte prepravnú poistku jej

tiaca hlava stála zvislo na ploche.

vytiahnutím.

Držiak vložky jednoducho zatlačte do

upevnenia. Dbajte na to, aby jazýčky

Zmontujte rukoväť a nasaďte.

držiaka vložky dobre zapadli do upev-

Obrázok

nenia.

Obidva diely rukoväte zasuňte dohro-

Pri vyberaní držiaka vložky ho jednodu-

mady a zaistite priloženou skrutkou a

cho vytiahnite.

maticou.

Nasadenie leštiacich vložiek

Kompletnú rukoväť nasuňte do leštiacej

hlavy a upevnite pomocou skrutky.

Obrázok

Upozornenie: Dávajte pozor na správ-

Leštiace vložky nasaďte do držiaka.

nu polohu elektrického kábla.

Dbajte na to, aby boli v strede.

Obrázok

Pri vyberaní leštiacich vložiek ich jedno-

Elektrický kábel zatlačte do upevnenia

ducho vytiahnite.

a napnite.

Uloženie leštiacich vložiek

Pripojenie vysávacej hadice

Leštiace vložky je možné uložiť v spod-

Obrázok

nej časti textilného vrecka do samostat-

Rovný koniec vysávacej hadice zasuň-

ného priestoru.

te do leštiacej hlavy, ohnutý koniec za-

Obsluha

suňte do prípojky na rukoväti.

Upozornenie:

Nasadenie textilného vrecka

Pracujte vždy s nasadeným filtračným

Obrázok

vreckom.

Na miesto pre uloženie zatlačte najprv

Pozor

hornú časť textilného vrecka tak, aby

Predtým ako zasuniete zástrčku do zásuv-

zapadla na svoje miesto.

ky elektrickej siete, presvedčte sa, či sa ru-

Následne upevnite dolnú časť na ruko-

koväť nachádza v zvislej polohe. V tejto

ť pomocou upínacej pásky.

polohe je prístroj vypnutý.

Nasadenie filtračného vrecka

Obrázok

Otočte horný hák kábla a elektrický ká-

Obrázok

bel vyberte. Zasuňte zástrčku do elek-

Otvorte zips textilného vrecka.

trickej zásuvky.

Vložte filtračné vrecko a zasuňte kartón

Obrázok

s otvorom na hrdlo. Ešte raz skontroluj-

Prístroj dajte do pohybu. Pritom pomo-

te správne dosadnutie filtračného vrec-

cou nožného tlačidla uvoľnite rukoväť a

ka.

pritiahnite si ju k sebe.

Textilné vrecko opäť uzavrite pomocou

Pri zastavení vráťte rukoväť do zvislej

zipsu.

polohy tak, aby zapadla na svoje mies-

to.

128 SK

– 5

Generálna údržba

Prechodné ošetrenie

Generálnu údržbu odporúčame vykonať 2

Podľa potreby a nárokov podlahy (sto-

- 3 krát za rok.

py, pásy ..) sa môže ošetrovaná vrstva

viackrát vyleštiť bez toho, aby sa pred-

Odstránenie nečistoty z podlahy

tým naniesol nový prostriedok na ošet-

Podlahovinu alebo podlahu zameťte,

rovanie.

vysajte alebo v prípade potreby utrite

vytvorením vlhkej hmly.

Ukončenie prevádzky

Nanesenie prostriedku na ošetrovanie

Rukoväť vráťte do zvislej polohy. Prí-

Strapcovou metlou prostriedok na ošet-

stroj sa vypne.

rovanie rovnomerne rozotrite po podla-

Obrázok

he. Nechajte dôkladne vysušiť

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-

Pokyny: Vždy prosím dodržiavajte po-

kej siete a kábel naviňte okolo háka na

kyny na používanie výrobcu podlahovín

rukoväti. Predtým otočte horný hák káb-

a prostriedku na ošetrovanie!

la smerom hore.

Nepoužívajte žiadny prostriedok na

ošetrovanie s obsahom rozpúšťadiel.

Preprava prístroja

Leštenie

Dbajte prosím na to, aby sa prístroj počas

Obrázok

prepravy na miesto uloženia alebo do inej

Plochu viackrát tak ako je zobrazené na

miestnosti pohyboval na prepravných ko-

obrázku prejdite, až kým sa nevytvorí

lieskach.

požadovaný lesk.

Obrázok

Ak prístroj beží, neustále s ním pohy-

Preto sklopte rukoväť smerom dozadu

bujte. Nezostávajte s ním na jednom

a prístroj vytiahnite.

mieste, pretože by sa podlahovina

Uskladnenie prístroja

mohla poškodiť.

V prípade dlhšieho nepoužívania prístroja

Upozornenie: Dodržujte údaje výrobcu

sa odporúča upevniť prepravnú poistku.

týkajúce sa priechodnosti resp. presuň-

Obrázok

te nábytok. Odporúčame počkať najme-

Prístroj položte na podlahu tak, aby leš-

nej 12 hodín. Počas tohto času

tiaca hlava stála zvislo na ploche.

vyleštenú plochu prechádzajte opatrne

a bez topánok. Nepresúvajte nábytok,

Držiak vložky vyberte z prístroja a po-

na podlahu nedávajte vodu.

ložte do priestoru na uloženie.

Prepravnú poistku zatlačte na jednej

Dokonalé ošetrenie

strane do upevnenia držiaka vložky a

Dokonalé ošetrenie sa odporúča vykonať

pevne držte. Druhú stranu prepravnej

raz za mesiac, aby sa opäť dosiahol rovno-

poistky pevne zatlačte do upevnenia

merný lesk.

druhého držiaka vložky a nechajte za-

Podľa výrobcu prostriedku na ošetrova-

padnúť na svoje miesto.

nie je ho možné pridať priamo do vody

Prístroj skladujte postojačky v suchej

na utieranie. Dodržiavajte prosím poky-

miestnosti.

ny výrobcu podlahovín a prostriedku na

ošetrovanie!

Následne plochu vyleštite.

– 6

129SK

Starostlivosť a údržba

Technické údaje

Nebezpečenstvo poranenia

Napätie 230 V

Pred každým ošetrením a údržbou prístroj

vypnite a vytiahnite zástrčku.

Druh prúdu 1~50/

Hz

Čistenie prístroja a príslušenstva

60

Pozor

Krytie II

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

Pripojovací výkon 600 W

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

Otáčky plstených kotú-

1000 ot/

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vo-

čov

min

dy.

Čistenie leštiacich vložiek

Hmotnosť 7kg

Po každom ukončení prevádzky vyber-

Rozmery 385 x

mm

te leštiace vložky a vyklepajte ich. Pod-

340 x

ľa potreby ich umyte a nechajte vysušiť.

1155

Upozornenie: Je ich možné prať v

práčke až do 60 °C. Nepoužívajte

Objem filtračného vrec-

4l

zmäkčovač. Nesušte v sušičke.

ka

Suché leštiace vložky uložte do odkla-

dacieho priestoru.

Technické zmeny vyhradené!

Nasadenie filtračného vrecka

Filtračné vrecko vymieňajte v pravidelných

časových intervaloch.

Viac informácií nájdete v kapitole „Na-

sadenie filtračného vrecka“.

Výmena leštiacich vložiek

Pravidelne kontrolujte stav leštiacich vlo-

žiek. V prípade opotrebovania ich vymeňte

za nové.

Viac informácií nájdete v kapitole „Na-

sadenie leštiacich vložiek“.

Pomoc pri odstraňovaní

porúch

Nepokojne bežiace kotúče /

klepotajúci zvuk

Hluk je zapríčinený systémom. Prístroj

nebol uložený s prepravnou poistkou.

Hluk sa po určitom čase leštenia stratí

sám.

130 SK

– 7

Špeciálne príslušenstvo

Pre tento prístroj môžete dokúpiť nasledujúce zvláštne príslušenstvo:

Kamenná dlažba / linoleum / PVC

Optimálne ošetrovanie a ochrana na matné

plastové podlahy a podlahy z prírodného

kameňa, linolea a PVC.

Leštiace dosky kameň / linoleum /

PVC (3 ks)

(obj. číslo 2.863-198.0)

Ošetrovanie podlahy, matný kameň

RM 532 (1 liter)

(Objednávacie č. 6.295-776.0)

Voskované parkety / drevená podlaha s olejovo-voskovým leštiacim

prostriedkom

Optimálne ošetrovanie a ochrana pre vos-

kované parkety alebo drevenú podlahu s

olejovo-voskovým leštiacim prostriedkom.

Leštiace dosky, voskované parkety

(3 ks)

(obj. číslo 2.863-196.0)

Ošetrovanie podlahy, voskované

parkety RM 530 (1 liter)

(obj. číslo 6 295-778,0)

Lakované parkety / korok / laminát

Optimálne ošetrovanie a ochrana na lako-

vané parketové, laminátové a korkové pod-

lahy.

Leštiace dosky, lakované parkety /

korok / laminát (3 ks)

(obj. číslo 2.863-197.0)

Ošetrovanie podlahy, lakované par-

kety RM 531 (1 liter)

(obj. číslo 6 295-777,0)

Ďalšie doplnkové príslušenstvo

Základný čistič na tvrdé povrchy

RM 533 (1 liter)

(obj. číslo 6 295-775,0)

Na dôkladné čistenie starých vrstiev ošet-

rovacieho prostriedku a silno usadenej

nečistoty na kameni, linoleu, PVC.

Leštiace dosky, univerzálne (3 ks)

(obj. číslo 2.863-193.0)

filtračné vrecko (3 ks)

(obj. číslo 6.904-128.0)

– 8

131SK

nom mjestu kako ne biste oštetili podnu

Sadržaj

oblogu.

Hrvatski

Uvijek se pridržavajte napomena proi-

Opće napomene. . . . . . . . . HR . . .3

zvođača podnih obloga i sredstava za

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .4

njegu!

Puštanje u pogon . . . . . . . . HR . . .4

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .5

eventualne štete nastale nenamjenskim

Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .7

aparata.

Pomoć u slučaju smetnji . . HR . . .7

Zaštita okoliša

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .7

Poseban pribor. . . . . . . . . . HR . . .8

Materijali ambalaže se mogu recikli-

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

Opće napomene

sekundarne sirovine.

Poštovani kupče,

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

ja pročitajte ove originalne radne

trebalo predati kao sekundarne siro-

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-

ka.

stava.

Napomene o sastojcima (REACH)

Namjensko korištenje

Aktualne informacije o sastojcima možete

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu

pronaći na stranici:

uporabu i nije predviđen za opterećenja

www.kaercher.com/REACH

profesionalne primjene.

Jamstvo

Uređaj omogućava poliranje drvenih

podova, laminata, kamenih podova, li-

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

noleuma i PVC podova.

je izdala naša zadužena udruga za marke-

Uređaj je podesan samo za usisavanje

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

prašine nastale pri poliranju.

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

Uređaj je nije usisavač! Ne smije se ko-

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

ristiti za usisavanje suhe prljavštine!

o greški proizvođača. U slučaju jamstva s

priborom i računom se obratite svome pro-

Nemojte primjenjivati sredstva za njegu

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

koja sadrže otapala.

službi.

Uređaj se ne smije primjenjivati na sa-

(Adresu ćete naći na poleđini)

govima ili sličnim podnim oblogama.

Nemojte opterećivati uređaj dodatnim

Servisna služba

teretom.

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

Uređaj se ne smije koristiti niti čuvati na

moći naša podružnica KÄRCHER.

otvorenom niti se izlagati vlazi.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Uređaj se smije koristiti samo s original-

nim filtarskim vrećicama, pričuvnim di-

jelovima, priborom i posebnim

priborom.

Dok radi, uređaj morate neprestano po-

micati. Nemojte ga zadržavati na jed-

132 HR

– 3

Transport

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Pri transportu uređaja treba zaustaviti

posebnog pribora

motor i uređaj sigurno pričvrstiti.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih dije-

Održavanje

lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.

Prije svih radova na uređaju izvucite

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

strujni utikač iz utičnice.

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

Radi sprječavanja opasnosti, popravke

CHER podružnici.

i zamjenu pričuvnih dijelova smiju obav-

(Adresu ćete naći na poleđini)

ljati samo ovlaštene servisne službe.

Sigurnosni napuci

Puštanje u pogon

Strujni priključak

Uređaj priključujte i puštajte u rad samo

Opis uređaja

u skladu s podacima sa natpisne ploči-

1 Glava za poliranje

ce.

2 Nožni gumb za deblokiranje šipke

Strujni utikač nikada ne dodirujte mo-

3 šipka

krim rukama.

4 Strujni kabel s utikačem

Za odvajanje uređaja od strujne mreže

5 Prihvatni držač priključnog kabla

nemojte vući za priključni kabel, već za

6 Rukohvat

utikač.

7 Usisno crijevo

Pazite da se strujni ili produžni kabeli ne

8 Platnena vrećica

unište ili oštete gaženjem, prignječiva-

njem, vučenjem ili sličnim. Kabele zašti-

9 Filtarska vrećica

tite od vrućine, ulja i oštrih bridova.

10 Pretinac za odlaganje spužvastih disko-

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

va za poliranje

utjecaja, vlage i izvora topline.

11 Spužvasti diskovi za poliranje

Primjena

12 Držač spužvastih diskova

13 Priključak usisnog crijeva

U slučaju duljih stanki u radu isključite

uređaj na glavnoj sklopki/sklopki uređa-

14 Transportni kotačići

ja ili izvucite mrežni utikač.

15 Pričvrsnici za priključni kabel (4x)

Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-

16 Transportni osigurač

kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-

njenim tjelesnim, senzornim ili

mentalnim sposobnostima opažanja ili

s ograničenim iskustvom i znanjem,

osim ako ih osoba koja je za njih odgo-

vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-

đajem. Djeca se moraju nadzirati kako

bi se spriječilo da se igraju s uređajem.

Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u

skladu s njegovom namjenom. Mora

voditi računa o lokalnim uvjetima, a pri

radu uređajem mora se paziti na druge

osobe, posebice djecu.

Rukovatelj je dužan da pazi na to da se

u radnom području ne nalaze nikakvi

predmeti koje bi rotirajući disk mogao

zahvatiti i odbaciti na drugu stranu.

– 4

133HR

Uklanjanje transportnog osigurača

Postavljanje držača spužvastih

diskova

Slika

Prije prve uporabe uređaja skinite tran-

Slika

sportni osigurač.

Uređaj postavite na tlo tako da glava za

poliranje stoji okomito u odnosu na po-

Montiranje i postavljanje šipke

vršinu.

Slika

Držač spužvastih diskova jednostavno

Spojite oba dijela šipke i učvrstite ih pri-

ugurajte u prihvatnik. Pazite da izbočine

loženim vijkom i maticom.

držača diskova dobro dosjednu u pri-

Čitavu šipku utaknite u glavu za polira-

hvatnik.

nje i fiksirajte vijkom.

Držač diskova se vadi jednostavnim iz-

Napomena: Pritom pazite na položaj

vlačenjem.

priključnog kabela.

Postavljanje spužvastih diskova za

Slika

poliranje

Priključni kabel utisnite u pričvrsnike i

zategnite.

Slika

Spužvaste diskove za poliranje postavi-

Priključivanje usisnog crijeva

te na držač diskova vodeći pritom raču-

Slika

na da su usmjereni po sredini.

Ravni kraj usisnog crijeva utaknite u

Spužvasti se diskovi za poliranje vade

glavu za poliranje, a savijeni kraj u pri-

jednostavnim izvlačenjem.

ključak na šipci.

Skladištenje spužvastih diskova za

Postavljanje tekstilne vrećice

poliranje

Slika

Spužvasti diskovi za poliranje se mogu

Najprije gornji dio platnene vrećice ugu-

čuvati u zasebnom pretincu u donjem

rajte u prihvatnik dok ne usjedne.

dijelu platnene vrećice.

Zatim donji dio pričvrstite za šipku po-

Rukovanje

moću "čičak" trake.

Umetanje filtarske vrećice

Napomena:

Uvijek radite s postavljenom filtarskom vre-

Slika

ćicom.

Otvorite patentni zatvarač platnene vre-

ćice.

Pažnja

Uložite filtarsku vrećicu i prevucite kar-

Prije nego što ugurate utikač morate osigu-

ton s otvorom preko nastavka tako da

rati da šipka stoji uspravno. U tom je polo-

dosjedne. Još jednom provjerite je li fil-

žaju uređaj isključen.

tarska vrećica pravilno uložena.

Slika

Okrenite gornju kukicu za kabel i skinite

Ponovo zatvorite patentni zatvarač plat-

priključni kabel. Strujni utikač utaknite u

nene vrećice.

utičnicu.

Slika

Za pokretanje uređaja nožnim gumbom

deblokirajte šipku, a rukohvat povucite

prema sebi.

Za zaustavljanje vratite šipku u uspra-

van položaj tako da se uglavi.

134 HR

– 5

Temeljita njega

Povremena njega

Preporučuje se temeljitu njegu izvoditi 2 do

Ovisno o potrebi i zahtjevima podloge

3 puta godišnje.

(otisci cipela, pruge...), zaštitni sloj se

može više puta polirati bez prethodnog

Čćenje poda od prljavštine

nanošenja novog sloja sredstva za nje-

Pometite pod/podnu oblogu, usišite je i

gu.

po potrebi prebrišite vlažnom krpom.

Nanošenje sredstva za njegu

Kraj rada

Sredstvo za njegu ravnomjerno nanesi-

Vratite šipku u uspravan položaj. Uređaj

te krpom na pod. Ostavite da se potpu-

se isključuje.

no osuši.

Slika

Napomene: Slijedite napomene za

Izvucite utikač pa omotajte priključni ka-

upotrebu proizvođača podnih obloga i

bel oko kuka koje se nalaze na šipci.

sredstava za njegu.

Prethodno okrenite gornju kukicu za ka-

Nemojte primjenjivati sredstva za njegu

bel prema gore.

koja sadrže otapala.

Transport uređaja

Poliranje

Slika

Pazite na to da se uređaj kreće na transpor-

Po površini više puta pređite kao što je

tnim kotačima kada ga želite prevesti do

prikazano na slici, dok ne postignete

mjesta pohranjivanja ili do neke druge pro-

željeni sjaj.

storije.

Dok radi, uređaj morate neprestano po-

Slika

micati. Nemojte ga zadržavati na jed-

U tu svrhu rukohvat nagnite unatrag i u

nom mjestu kako ne biste oštetili podnu

tom položaju vucite uređaj.

oblogu.

Čuvanje uređaja

Napomena: Pridržavajte se naputaka

Preporuča se pričvrstiti transportni osigu-

proizvođača o hodanju po podlozi od-

rač kada se uređaj ne planira koristiti dulje

nosno micanju namještaja. Preporuču-

vrijeme.

jemo pričekati najmanje 12 sati. Za to

Slika

vrijeme pažljivo hodajte po poliranoj po-

Uređaj postavite na tlo tako da glava za

vršini i to ne u obući koju nosite izvan

poliranje stoji okomito u odnosu na po-

kuće. Nemojte micati namještaj i ne na-

vršinu.

nosite vodu po podlozi.

Skinite držač spužvastih diskova s ure-

Redovna njega

đaja i stavite ga u pretinac za odlaga-

Preporučuje se izvoditi redovnu njegu po-

nje.

dova jednom mjesečno radi ponovnog po-

Transportni osigurač na jednoj strani

stizanja ravnomjernog sjaja.

pritisnite u prihvatnik držača spužvastih

Ovisno o vrsti sredstva za njegu, ono se

diskova i čvrsto držite. Drugu stranu

može uliti izravno u vodu kojom će se

transportnog osigurača ugurajte u pri-

podloga brisati. Slijedite napomene pro-

hvatnik drugog držača spužvastih dis-

izvođača podnih obloga i sredstava za

kova i uglavite.

njegu!

Uređaj čuvajte na suhom mjestu u

Na kraju ispolirajte površinu.

uspravnom položaju.

– 6

135HR

Njega i održavanje

Tehnički podaci

Opasnost od ozljeda

Napon 230 V

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

Vrsta struje 1~50/

Hz

Čćenje uređaja i pribora

60

Pozor

Klasa zaštite II

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sred-

Priključna snaga 600 W

stva za čćenje stakla ni univerzalna sred-

Broj okretaja spužva-

1000 o./

stva za čćenje! Uređaj nikad ne uranjajte

stih diskova za polira-

min

u vodu.

nje

Čćenje spužvastih diskova za poliranje

Nakon svakog rada uređaja skinite spu-

Težina 7 kg

žvaste diskove za poliranje i istresite ih.

Dimenzije 385 x

mm

Po potrebi ih operite i osušite.

340 x

Napomena: Možete ih prati u perilici ru-

1155

blja na temperaturi do 60°C. Ne koristite

omekšivač i ne sušite ih u sušilici.

Volumen filtarske vreći-

4l

Osušene spužvaste diskove za polira-

ce

nje stavite u pretinac za odlaganje.

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

Umetanje filtarske vrećice

Filtarsku vrećicu zamjenjujte u redovitim

vremenskim razmacima.

Za to vidi poglavlje "Umetanje filtarske

vrećice".

Zamjena spužvastih diskova za

poliranje

Redovno provjeravajte stanje diskova te ih

zamijenite ako su istrošeni.

Za to vidi poglavlje "Postavljanje spu-

žvastih diskova za poliranje".

Pomoć u slučaju smetnji

Diskovi se nepravilno okreću / čuje

se klopoćući zvuk

Zvuk dolazi iz sustava. Prilikom skladi-

štenja uređaj nije bio osiguran transpor-

tnim osiguračem. Tijekom postupka

poliranja, zvuk nakon nekog vremena

nestaje sam od sebe.

136 HR

– 7

Poseban pribor

Uz ovaj uređaj možete dokupiti sljedeći poseban pribor:

Kameni podovi, linoleum, PVC

Optimalna njega i zaštita za matirane podo-

ve od umjetnog i prirodnog kamena, linole-

uma i PVC-a.

Diskovi za poliranje kamena, linoleu-

ma i PVC-a (3 kom.)

(kataloški br. 2.863-198.0)

Sredstvo za njegu podova od matira-

nog kamena RM 532 (1 lit.)

(kataloški br. 6.295-776.0)

Parket premazan voskom, drveni podovi premazani uljem i voskom

Optimalna njega i zaštita parketa premaza-

nih voskom ili drvenih podova premazanih

uljem i voskom.

Diskovi za poliranje parketa prema-

zanog voskom (3 kom.)

(kataloški br. 2.863-196.0)

Sredstvo za njegu parketa premaza-

nog voskom RM 530 (1 lit.)

(kataloški br. 6.295-778.0)

Impregnirani parket, pluto, laminat

Optimalna njega i zaštita za podove od im-

pregniranog parketa, laminata i pluta.

Diskovi za poliranje impregniranog

parketa, pluta i laminata (3 kom.)

(kataloški br. 2.863-197.0)

Sredstvo za njegu impregniranog

parketa RM 531 (1 lit.)

(kataloški br. 6.295-777.0)

Ostali poseban pribor

Sredstvo za temeljito čćenje tvrdih

površina RM 533 (1 lit.)

(kataloški br. 6.295-775.0)

Za temeljito uklanjanje starih zaštitnih

slojeva i tvrdokorne prljavštine s kame-

na, linoleuma, PVC-a.

Univerzalni diskovi za poliranje

(3 kom.)

(kataloški br. 2.863-193.0)

Filtarske vrećice (3 kom.)

(kataloški br. 6.904-128.0)

– 8

137HR

jednom mestu, jer se u suprotnom

Sadržaj

podna obloga može oštetiti.

Srpski

Molimo da uvek sledite napomene

Opšte napomene . . . . . . . . SR . . .3

proizvođača podnih obloga i sredstava

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .4

za negu!

Puštanje u rad . . . . . . . . . . SR . . .4

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

eventualne štete nastale nenamenskim

Kraj rada. . . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .7

aparata.

Pomoć u slučaju smetnji . . SR . . .7

Zaštita čovekove okoline

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .7

Poseban pribor. . . . . . . . . . SR . . .8

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Molimo Vas da ambalažu ne bacate

u kućne otpatke nego da je dostavite na

Opšte napomene

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

Pre prve upotrebe Vašeg

Stari uređaji sadrže vredne materijale

uređaja pročitajte ove originalno

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

stare uređaje odstranjujte preko primerenih

sledećeg vlasnika.

sabirnih sistema.

Poštovani kupče,

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Namensko korišćenje

pronaći na stranici:

Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu

www.kaercher.com/REACH

uptrebu i nije predviđen za opterećenja

Garancija

profesionalne primene.

Uređaj omogućava poliranje drvenih

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je

podova, laminata, kamenih podova,

objavila naša prodajna služba. U

linoleuma i PVC podova.

garantnom roku besplatno otklanjamo sve

Uređaj je podesan samo za usisavanje

smetnje na uređaju ako se radi o grešci

prašine nastale pri poliranju.

materijala ili proizvodnim manama. U

Uređaj je nije usisivač! Ne sme se

slučaju ostvarivanja garantnih prava

koristiti za usisavanje suve prljavštine!

obratite se svom prodavcu ili ovlašćenoj

servisnoj službi; priložite pribor i originalni

Nemojte koristiti sredstva za negu koja

račun.

sadrže rastvarače.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Uređaj se ne sme primenjivati na

tepisima ili sličnom.

Servisna služba

Nemojte opterećivati uređaj dodatnim

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam

teretom.

pomoći naša podružnica KÄRCHER.

Uređaj se ne sme koristiti niti čuvati na

(Adresu ćete naći na poleđini)

otvorenom niti se izlagati vlazi.

Uređaj se sme koristiti samo sa

originalnim filterskim kesicama,

rezervnim delovima, priborom i

posebnim priborom.

Dok uređaj radi, treba ga sve vreme

pomerati. Nemojte ga zadržavati na

138 SR

– 3

radu uređajem mora se paziti na druge

Naručivanje rezervnih delova i

osobe, posebno decu.

posebnog pribora

Rukovaoc je dužan da pazi na to da se

Pregled najčće potrebnih rezervnih

u radnom području ne nalaze nikakvi

delova naći ćete na kraju ovog radnog

predmeti koje bi rotirajući disk mogao

uputstva.

zahvatiti i odbaciti na drugu stranu.

Rezervne delove i pribor možete nabaviti

Transport

kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER

Pri transportu uređaja treba zaustaviti

poslovnici.

motor i uređaj sigurno pričvrstiti.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Održavanje

Sigurnosne napomene

Pre svih radova na uređaju izvucite

strujni utikač iz utičnice.

Priključak za struju

Radi sprečavanja opasnosti, popravke i

Uređaj priključujte i puštajte u rad samo

zamenu rezervnih delova sme da izvodi

u skladu sa podacima sa natpisne

samo ovlašćena servisna služba.

pločice.

Strujni utikač nikada ne dodirujte

Puštanje u rad

mokrim rukama.

Za odvajanje uređaja od strujne mreže

Opis uređaja

nemojte vući za priključni kabl, već za

1 Glava za poliranje

utikač.

2 Nožni taster za deblokiranje šipke

Pazite da se strujni ili produžni kablovi

3 šipka

ne unište ili oštete gaženjem,

4 Mrežni priključni kabl sa utikačem

prignječivanjem, vučenjem ili sličnim.

5 Prihvatni držač priključnog kabla

Kablove zaštitite od vrućine, ulja i oštrih

6 Drška

ivica.

7 Usisno crevo

Zaštitite uređaj od spoljašnjih

vremenskih uticaja, vlage i izvora

8 Tekstilna vrećica

toplote.

9 Filter-kesa

Primena

10 Pretinac za odlaganje diskova za

poliranje

Prilikom dužih pauza u radu isključite

11 Diskovi za poliranje

uređaj putem glavnog prekidača

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

12 Držač diskova

strujni utikač iz utičnice.

13 Priključak usisnog creva

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

14 Transportni točkići

rukuju osobe (uključujući i decu) sa

15 Pričvrsnici za priključni kabl (4x)

smanjenim fizičkim, senzornim ili

16 Transportni osigurač

mentalnim mogućnostima opažanja ili s

ograničenim iskustvom i znanjem, osim

ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno

ne nadgleda ili upućuje u rad sa

uređajem. Deca se moraju nadgledati

kako bi se sprečilo da se igraju s

uređajem.

Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj

u skladu sa njegovom namenom. Mora

voditi računa o lokalnim uslovima, a pri

– 4

139SR

Uklanjanje transportnog osigurača

Postavljanje držača diskova

Slika

Slika

Pre korišćenja uređaja skinite

Uređaj postavite na tlo tako da glava za

transportni osigurač.

poliranje stoji vertikalno u odnosu na

površinu.

Montiranje i postavljanje šipke

Držač diskova jednostavno ugurajte u

Slika

prihvatnik. Pazite da se izbočine držača

Spojite oba dela šipke i pričvrstite

diskova dobro uglave u prihvatnik.

priloženim zavrtnjem i navrtkom.

Držač

diskova se vadi jednostavnim

Celu šipku utaknite u glavu za poliranje

izvlačenjem.

i fiksirajte zavrtnjem.

Postavljanje diskova za poliranje

Napomena: Pritom pazite na položaj

priključnog kabla.

Slika

Slika

Diskove za poliranje postavite na držač

Priključni kabl ugurajte u pričvrsnike i

diskova vodeći pritom računa da su

zategnite.

usmereni po sredini.

Diskovi za poliranje se vade

Priključivanje usisnog creva

jednostavnim izvlačenjem.

Slika

Skladištenje diskova za poliranje

Ispravljeni kraj usisnog creva utaknite u

glavu za poliranje a savijeni kraj u

Diskovi za poliranje se mogu skladištiti

priključak na šipci.

u odvojenom odeljku na donjem delu

tekstilne vrećice.

Postavljanje tekstilne kesice

Rukovanje

Slika

Najpre gornji deo tekstilne vrećice

Napomena:

ugurajte u prihvatnik da se uglavi.

Uvek radite sa postavljenom filterskom

Zatim donji deo pričvrstite za šipku

vrećicom.

pomoću "čičak" trake.

Pažnja

Umetanje filterske kesice

Pre nego što ugurate utikač, morate

osigurati da šipka stoji uspravno. U tom

Slika

položaju je uređaj isključen.

Otvorite patent-zatvarač tekstilne

Slika

vrećice.

Okrenite gornju kuku za kačenje kabla i

Postavite filtersku vrećicu i prevucite

skinite priključni kabl. Stavite utikač u

karton s otvorom preko potpornog

utičnicu.

držača tako da dosedne. Još jednom

Slika

proverite da li je filterska vrećica

Da biste pokrenuli uređaj, nožnim

ispravno nameštena.

tasterom deblokirajte šipku, a ručku

Ponovo zatvorite patent-zatvarač

povucite ka sebi.

tekstilne vrećice.

Da biste zaustavili vratite šipku u

uspravan položaj tako da se uglavi.

140 SR

– 5