Karcher BR 40-10 C Adv + MF – страница 6
Инструкция к Karcher BR 40-10 C Adv + MF

A készülék első használata előtt
Funkció
Környezetvédelem
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
sa meg a későbbi használatra vagy a
tisztítására vagy polírozására használható.
A csomagolási anyagok újra-
következő tulajdonos számára.
Két egymással ellentétesen járó kefehen-
hasznosíthatók. Kérjük, ne
ger tisztítja a padlót a hozzáadott tisztítófo-
dobja a csomagolást a házi
Tartalomjegyzék
lyadék segítségével. A 400 mm-es
szemétbe, hanem vigye el egy
munkaszélesség, a friss víz- és a szenny-
újrahasznosító helyre.
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . 1
víztartály egyenkénti 10 literes térfogata
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 1
A használt készülékek értékes
hatékony tisztítást tesz lehetővé.
Rendeltetésszerű használat HU . . 1
újrahasznosítható anyagokat
A hálózati üzemmód magas teljesítőképes-
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . 1
tartalmaznak, amelyeket újra-
séget biztosít a munkaidő korlátozása nél-
Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . 2
hasznosító helyen kell elhe-
kül.
Üzembevétel előtt . . . . . . . . HU . . 2
lyezni. Az elemeknek, olajnak
Megjegyzés
és hasonló anyagoknak nem
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 3
A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-
szabad a környezetbe kerülni.
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 4
lően a készüléket különböző tartozékokkal
Ezért kérjük, a használt készü-
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 4
lehet felszerelni. Kérje katalógusunkat,
lékeket megfelelő gyűjtőrend-
Ápolás és karbantartás . . . . HU . . 4
vagy látogasson el hozzánk a www.ka-
szeren keresztül távolítsa el.
Üzemzavarok . . . . . . . . . . . HU . . 5
ercher.com címen.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Műszaki adatok. . . . . . . . . . HU . . 6
Rendeltetésszerű használat
kal kapcsolatban (REACH)
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . HU . . 6
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
EK konformitási nyiltakozat. HU . . 7
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 7
útmutatóban megadottaknak megfelelően
talál:
használja.
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . . HU . . 7
www.kaercher.com/REACH
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
Biztonsági tanácsok
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
házakban, üzemekben, boltokban,
Kérjük, hogy a készülék első üzembe he-
irodákban és kölcsönző üzletekben.
lyezése előtt olvassa el a jelen kezelési út-
– A készüléket csak nedvességre és polí-
mutatót valamint a mellékelt, Biztonsági
rozásra nem érzékeny sima padlón
útmutató az 5.956-251.0 cikkszámú kefés
szabad használni.
tisztítóberendezéshez és porlasztó extra-
háló készülékhez című brossúrát!
A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C
között van.
Szimbólumok az üzemeltetési út-
– A készülék fagyott padlózat tisztítására
mutatóban
nem alkalmas (pl. hűtőházakban).
Balesetveszély
– A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad el-
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
látni.
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
– A készüléket beltéri padlók, illetve fe-
몇 Figyelem!
dett felületek tisztítására fejlesztették
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
ki. Más alkalmazási területeknél alter-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
natív kefék bevetését ellenőrizni kell.
het.
– A készülék közutak tisztítására nem al-
Vigyázat
kalmas.
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
- 1
101HU

Kezelési elemek
1 A friss víz tartály retesze
Szín megjelölés
Szállításhoz használt kerekek
2 Kefe meghajtás kapcsolója
felszerelése
– A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-
3 A tisztítószer oldat kapcsolója
gák.
a BR 40/10 C Classic esetén a szállításhoz
4 A tisztítószer oldat tömlője
– A karbantartás és szerviz kezelő elemei
használt kerekek nem részei a szállítási
5 Szálszűrő (leszívás)
világos szürkék.
terjedelemnek. A szállításhoz használt ke-
6 Tolókengyel rögzítése
rekek rászerelhető készlete a „Tartozékok“
7 A szállításhoz használt kerék biztosító-
Üzembevétel előtt
fejezetben van felsorolva.
gombja
8 Szállításhoz használt kerék *
Tolókengyel felszerelése
9 Tolókengyel
10 Feszülésmentesítő kampó
11 A szállításhoz használt kerék tartója *
12 Bilincs
13 Friss víz tartály
14 Szennyvíz tartály
15 Terelőgörgő
16 Szívópofa csere billentyűje
17 Úszó
A szállításhoz használt kerekek tenge-
18 Kefecsere gombja
lyét nyomja a készülék furatába és kat-
19 Futómű
A felső tolókengyel felet az alsó tolók-
tintsa be.
20 Szívópofa
engyel félre tolni.
21 Kefehengerek
A kefék felszerelése
Vigyázat
22 Kefe rászorító nyomás forgó markolata
Az üzembe helyezés előtt a keféket fel kell
Rongálódásveszély. A kábelt a szereléskor
23 Szívópofa leeresztés pedálja
szerelni (lásd: “Karbantartási munkák”).
ne csípje be.
24 Hálózati dugó
Furatokat beigazítani (2 magassági be-
25 Szennyvíztartály hordófogantyúja
állítás lehetséges).
26 Friss víz tartály fedele
A tolókengyel feleket a zárcsavarokkal,
alátétekkel és a csillagmarkolattal ös-
* a BR 40/10 C Classic esetén nem része a
szekötni.
szállítási terjedelemnek
A kábelt a bilincsekkel a tolókengyelhez
rögzíteni.
102 HU
- 2

üzembe. A sérült kábelt villamos szakem-
Hosszabb távok, nem sima felületek
Üzem
berrel cseréltesse ki.
A tolókengyelt függőlegesre állítani és
Tudnivaló
Vigyázat
a rögzítést felfelé fordítani.
Rongálódásveszély. A megengedett maxi-
A kefehajtás azonnali üzemen kívül helye-
Szállításhoz használt kerekeket felsze-
mális hálózati impedenciát az elektromos
zéséhez el kell engedni a kefehajtás kap-
relni.
csatlakozási pontnál (lásd Műszaki adatok)
csolóját.
Vigyázat
nem szabad túllépni. Amennyiben valami
Üzemanyagok betöltése
Rongálódásveszély kifolyó víz által. A ké-
nem világos a csatlakozási pontnál lévő há-
szülék megdöntése előtt vegye le a szen-
lózati impedanciával kapcsolatban, akkor
Vigyázat
nyvíz- és a frissvíz tartályt.
kérem, lépjen kapcsolatba az energiaellátó
Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí-
A megtelt szennyvíz- és friss víz tartályt
vállalattal.
tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek
a készülékről le kell venni, és külön kell
Megfelelő átmérőjű hosszabbító kábelt
magasabb kockázatot jelentenek az üze-
szállítani.
használjon (lásd „Műszaki adatok“) és telje-
meltetőnek az üzembiztonságot és a bal-
A készüléket oldalra fordítani és a szál-
sen tekerje le a tömlődobról.
esetveszélyt illetően, és csökkentik a
lításhoz használt kerekeken a haszná-
készülék élettartamát. Csak olyan tisztító-
lati helyhez tolni.
szert alkalmazzon, amely oldószer-, sósav-
Ha a szállításhoz használt kerekek a ké-
és fluorsavmentes.
szülék használatakor útban vannak:
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-
Nyomja meg a szállításhoz használt ke-
kozó biztonsági előírásokat.
rék biztosítógombját és húzza ki a szál-
Megjegyzés
lításhoz használt kereket.
Ne használjon erősen habosodó tisztító-
A szállításhoz használt kerekeket ütkö-
szert. Az adagolási utasítást be kell tartani.
zésig nyomja be a szállításhoz használt
Javasolt tisztítószerek:
kerék tartójába.
A kefe nyomáserősségének
Alkalmazás Tisztító-
A hosszabbító kábel végéből hurkot kell
beállítása
szer
formálni és a feszültségmentesítő kam-
Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.
póra kell akasztani.
Minden vízálló padlózat
RM 746
A kefe rászorító nyomás forgó markola-
A hálózati csatlakozót be kell dugni.
karbantartó tisztítása
RM 780
tát kihúzni és a kívánt értékre beállítani.
Tisztítás
Fényes felületek (pl. grá-
RM 755 es
Tudnivaló
nit) karbantartó tisztítása
Balesetveszély
Az első tisztítási kísérleteket enyhe nyo-
Ipari padlózatok karbantar-
RM 69 ASF
máserősséggel végezze. A nyomáserős-
Sérülésveszély áramütés által, megrongá-
tó és alap tisztítása
séget fokozatosan emelje, amíg a kívánt
lódott hálózati csatlakozóvezeték miatt. A
tisztítási eredményt eléri. A helyesen beál-
hálózati csatlakozóvezetéknek nem sza-
Finom kőburkolatok kar-
RM 753
lított nyomáserősség csökkenti a kefék ko-
bad a forgó kefékkel vagy párnákkal érint-
bantartó és alap tisztítása
pását.
keznie.
Szaniter területek csempé-
RM 751
Túlterhelés esetén a kefe hajtómű kikap-
Vigyázat
zetének karbantartó tisztí-
csol.
Rongálódásveszély. Szegélyközeli tisztítás
tására
Mikroszálas hengerrel történő tisztítás ese-
esetén a készülék terelőgörgőit a fal felé
tén a nyomáserősséget maximálisan az
kell beállítani.
Szaniter területek csempé-
RM 732
alul látható állásra szabad beállítani. Na-
Ha a tisztítószeroldatot a tisztítás után
zetének tisztítására és fer-
gyobb nyomáserő
sség esetén fennáll a ve-
fel akarja szívni:
tőtlenítésére
szélye, hogy a mikroszálas henger
Ellenőrizze, hogy a szívópofák a készü-
Minden alkáli ellenálló
RM 752
tönkremegy.
lékbe be vannak-e helyezve.
padlózat (pl. PVC) felületi
Szívópofa leeresztés pedálját működ-
tisztítása
tetni.
Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.
Linóleum padlók felületi
RM 754
tisztítása
A kefék vízellátását a tisztítószer oldat
kapcsolójának működtetése által be-
Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
kapcsolni.
Töltse be a víz-tisztítószer keveréket. A
A keféket a kefehajtómű kapcsolójának
folyadék maximális hőmérséklete 50°C.
működtetése által bekapcsolni.
Tudnivaló
A tolókengyelt a kezelőhöz fordítani - a
A friss víz tartály fedelét a tisztítószer ada-
futóművet behúzza és a kefék megérin-
golásához is lehet használni. A megfordí-
tik a padlót.
1 Kefe nyomáserősség
tott fedél tartalma a jelzésig a friss víz
A készüléket a tolókengyellel a tisztí-
2 Vezetés
tartály 1%-a.
tandó felülethez vezetni.
3 Megjegyzés: A kefe rászorító nyomás
Zárja be a friss víz tartály fedelét.
forgó markolatát a beállítás előtt ki kell
Vigyázat
Az alkalmazási hely elérése
húzni.
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
ket ne üzemeltesse egy helyben.
Rövid szakaszok sík felületeken
Hálózati csatlakozás létrehozása
Polírozás
Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.
Balesetveszély
A kefenyomás erősség forgó markola-
Vegye le mindkét szívópofát a készü-
Sérülésveszély áramütés által. Minden
tát menet állásra állítani.
lékről (lásd „Karbantartási munkák/Szí-
üzem előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a
A készüléket a tolókengyelnél fogva tol-
vópofák cseréje“)
készülék hálózati dugós csatlakozóvezeté-
ja el az alkalmazás helyére.
Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.
ke. A készüléket sérült kábellel ne helyezze
A keféket a kefehajtómű kapcsolójának
működtetése által bekapcsolni.
- 3
103HU

A tolókengyelt a kezelőhöz fordítani - a
A helyszükséglet csökkentéséhez a tolók-
Karbantartási munkák
futóművet behúzza és a kefék megérin-
engyelt össze lehet hajtani vagy szét lehet
tik a padlót.
szerelni:
Szívópofák cseréje
A készüléket a tolókengyellel a tisztí-
A tolókengyel rögzítésére szolgáló csil-
A szívópofákat a szívópofa leeresztés
tandó felülethez vezetni.
lagfogantyúkat ki kell oldani.
pedál működtetésével megemelni.
Vigyázat
A csillagmarkolatokat lecsavarni, a csa-
A szívópofa csere billentyű
jét befelé
varokat kivenni és a tolókengyel felső
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
megnyomni - a szívópofa kiugrik.
felét levenni.
ket ne üzemeltesse egy helyben.
A szívópofát lefelé kihúzni.
Tudnivaló
Tárolás
A csavarrugót levenni és az új szívópo-
fára felhelyezni.
A berendezési tárgyak alatti polírozáshoz a
Vigyázat
friss víz- és a szennyvíztartályt le lehet ven-
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
ni.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Megállás és leállítás
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
A tisztítószer oldat kapcsolóját elen-
szabad tárolni.
gedni.
Ápolás és karbantartás
Tolja még 1-2 m-t előre a készüléket,
hogy ezzel felszívja a maradék vizet.
Balesetveszély
A kefe hajtómű kapcsolóját elengedni.
Veszély áramütés által, sérülésveszély!
Szívópofa leeresztés pedálját működ-
A készüléken történő bármiféle munka előtt
tetni.
húzza ki a hálózati csatlakozót.
Az új szívópofát úgy beállítani, hogy a
A tolókengyelt függőlegesre állítani - a
Vigyázat
rögzítő pecek a készülék közepe felé
kefék felemelkednek.
Rongálódásveszály a készülék számára ki-
mutasson.
Húzza ki a hálózati kábelt.
folyó víz által. A szennyvizet és a maradék
A csavarrugókat a készüléken található
Vigyázat
friss vizet a készüléken történő munka előtt
felfogókba befűzni.
leengedni.
A kefék deformálódásának veszélye. A ké-
Tolja be a szívópofát a készülékbe és
szülék leállításakor a keféket a tolókengyel
Karbantartási terv
pattintsa be.
függőlegesre állításával tehermentesíteni
Az eljárást a második szívópofával
A munka után
A friss víz tartály ürítése
megismételni.
Vigyázat
Tudnivaló
A friss víz tartály reteszét kinyitni.
Rongálódásveszély. A készüléket ne per-
Fordítsa oldalra a szennyvíztartály fo-
A két szívópofa rendszeres kicserélése ja-
metezze le vízzel és ne használjon erős
gantyúját.
vítja a lehúzó hatást és növeli az élettarta-
tisztítószereket.
mot.
A friss víz tartályt felemelni és az ártal-
Szennyvizet kiönteni.
matlanítási berendezéshez vinni.
Kefehengerek cseréje
Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta víz-
몇 Figyelem!
zel.
A készüléket az oldalára fektetni.
Kefecsere gombot megnyomni és
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
Friss víz tartályt kiüríteni.
ugyanakkor a kefehengert lefelé fordí-
kapcsolatos helyi előírásokat.
A friss víz tartályt tiszta vízzel megtölte-
tani.
A friss víz tartály fedelét vegye le és a
ni és a készüléket átöblíteni, hogy a le-
folyadékot a bevágáson keresztül öntse
rakódásokat elkerülje.
Kefehengert kihúzni.
ki.
Távolítsa el a maradék vizet a friss víz
Az új kefehengert a menesztőre felhe-
tartályból.
lyezni és bepattintani.
A szennyvíz tartály ürítése
Ellenőrizze a golyósszelep tömítését a
Karbantartási szerződés
Tudnivaló
friss víz tartályban.
A készülék megbízható üzemeltetésére az
Ha megtelik a szennyvíztartály, akkor az
Ellenőrizze a szálszűrőt, szükség ese-
illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-
úszó lezárja a szívócsatornát. A szívás
tén tisztítsa.
tási szerződést köthet.
megszakad. Ürítse ki a szennyvíztartályt.
A tartályokat a bezárás előtt hagyja
Fagyás elleni védelem
Vegye le a friss víz tartályt, ahogyan
megszáradni a szagképződés elkerülé-
fent le van írva.
se érdekében.
Fagyveszély esetén:
A szennyvíztartályt felemelni és az ár-
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
A készüléket kívülről nedves, enyhe
talmatlanítási berendezéshez vinni.
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
A tisztítószer oldat kapcsolóját addig
nyomni, amíg már nem jön ki tovább
몇 Figyelem!
A szívóajkakat megtisztítani, kopásukat
víz.
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
ellenőrizni és szükség esetén a szívó-
pofát kicserélni.
A készüléket fagytól védett helyiségben
kapcsolatos helyi előírásokat.
állítsa le.
Szennyvizet kiönteni.
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség
Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta víz-
esetén cserélje ki őket.
zel.
A kefék feletti vízelosztó léceket tisztí-
tani, szükség esetén kihúzni és vízzel
Szállítás
átöblíteni.
Vigyázat
Havonta
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
Ellenőrizze a készülék és a szennyvíz-
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
tartály közötti tömítések állapotát, szük-
Járművel történő szállítás esetén a ké-
ség esetén cserélje ki azokat.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
Tisztítsa meg a kefecsatornát.
lelően kell csúszás és borulás ellen
Évente
biztosítani.
Végeztesse el az előírt ellenőrzést a ve-
vőszolgálattal.
104 HU
- 4

Vigyázat
Üzemzavarok
Rongálódásveszály a készülék számára ki-
Balesetveszély
folyó víz által. A szennyvizet és a maradék
Veszély áramütés által, sérülésveszély!
friss vizet a készüléken történő munka előtt
A készüléken történő bármiféle munka előtt
leengedni.
húzza ki a hálózati csatlakozót.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-
tani, hívja a szervizt.
Üzemzavar Elhárítás
A készüléket nem lehet beindítani Vizsgálja meg, hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva.
A dugaszoló aljzat biztosítéka túl alacsony, keressen megfelelő dugaszoló aljzatot.
Nem elegendő vízmennyiség Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
Tisztítsa meg a golyósszelepet a friss víz tartályban.
Ellenőrizze, hogy a friss víz tartály helyesen van-e ráhelyezve a készülékre.
A szűrő a friss víz tartályban el van záródva, tisztítsa meg a szűrőt.
A kefék feletti vízelosztó léceket kihúzni és vízzel átöblíteni.
Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Nem elegendő szívóteljesítmény A szennyvíztartályt ki kell üríteni.
Ellenőrizze, hogy a friss víz tartály helyesen van-e ráhelyezve a szennyvíztartályra.
A friss víz tartály tömítését ellenőrizni, tisztítani.
Tisztítsa meg a tömítéseket a készülék és a szennyvíztartály között és ellenőrizze vízzáróságu-
kat, szükség esetén cserélje ki őket.
Tisztítsa ki a szálszűrőt.
Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.
Szívócsatorna el van záródva, tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a szívópofa, szükség esetén szüntesse meg az eltömődést
Nem megfelelő tisztítási eredmény Növelje a kefe rászorító nyomását.
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.
A szennyeződés fajtájának és a padlóburkolatnak megfelelő kefehengert használjon.
A kefék nem forognak Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
Csökkentse a nyomáserősséget.
A túláram védőkapcsolója kioldott. A túláram védőkapcsoló az üzemet maximum egy perc után
ismét lehetővé teszi.
A készülék vibrál A kefehengerek nem kerekek, mert a készülék leállításakor a tolókengyelt nem állították függő-
leges helyzetbe, hogy tehermentesítsék őket, a kefehengereket ki kell cserélni.
- 5
105HU

Műszaki adatok
1.783-329.0 1.783-328.0
Teljesítmény
Névleges feszültség V/Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Közepes teljesítmény felvétel W 1900
Szívómotor teljesítmény W 500
Kefemotor teljesítmény W 2100
Max. teljesítményfelvétel 2710
Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Védelmi fokozat IPX4
Hosszabbító kábel 10 m mm
2
1,5
Hosszabbító kábel 30 m mm
2
2,5
Szívás
Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 20
Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 10
Tisztító kefék
Munkaszélesség mm 400
Kefe átmérő mm 96
Kefe fordulatszáma 1/min 1100 1350
Méretek és súly
Elméleti területi teljesítmény m
2
/h 400
Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 10
Hosszúság (tolókengyel nélkül) mm 520
Szélesség (szívófej nélkül) mm 470
Magasság (tolókengyel nélkül) mm 380
Tömeg kg 44,5
Az EN 60335-2-67 szerint megállapított értékek
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
2
<2,5
Bizonytalanság K m/s
2
0,2
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 74
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
Hangnyomás szint L
WA
dB(A) 87
Bizonytalanság K
WA
dB(A) 1
Tartozékok
Megrendelé-
si szám
Darab
Készülékben
szükséges
darabszám
Kefehenger, piros (közepes, stan-
Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztítására. 4.762-458.0 1 2
dard)
Kefehenger, zöld (grit) Erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 4.762-252.0 1 2
Kefehenger, narancs (magas/ala-
Strukturált padlózat súrolására (biztonsági csempe stb.). 4.762-251.0 1 2
csony)
Kefehenger, fehér (puha) Padlózatok polírozására. 4.762-250.0 1 2
Pad-hengertengely Henger pad-ek helye. 4.762-228.0 1 2
Pad, nagyon puha, fehér Érzékeny padlózatok polírozására és tisztítására. 6.369-727.0 1 2
Pad, puha, sárga Padlózatok polírozására. 6.369-724.0 1 2
Pad, közepesen puha, piros Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására. 6.369-726.0 1 2
Pad, kemény, zöld Átlagos vagy erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 6.369-725.0 1 2
Mikroszálas henger A szürkeség eltávolításához 4.114-004.0 1 2
Szívópofa, standard 4.777-323.0 1 2
Szívópofa, olajálló 4.777-322.0 1 2
Hosszabbító kábel 20 m 6.647-022.0 1 1
A szállításhoz használt kerekek rá-
A BR 40/10 C Classic géphez 2.783-013.0 1 1
szerelési készlete
106 HU
- 6

EK konformitási nyiltakozat
Garancia
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes forgalma-
megnevezett gép tervezése és építési
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
módja alapján az általunk forgalomba ho-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
tartozékokon a garancia lejártáig költség-
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg-
közelebbi hivatalos szakszervizhez.
Termék: Padlótisztító-gép
Típus: 1.783-xxx
Alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi irányel-
vek:
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
ket szabad használni, amelyeket a
2004/108/EK
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
Alkalmazott harmonizált szabványok:
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ják azt, hogy a készüléket
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
biztonságosan és zavartalanul lehes-
EN 60335–1
sen üzemeltetni.
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 61000–3–3: 2008
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 62233: 2008
ges alkatrészekről.
Alkalmazott összehangolt normák:
– További információkat az alkatrészek-
-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
- 7
107HU

Před prvním použitím svého za-
Funkce
Ochrana životního prostředí
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
Obalové materiály jsou
tele.
Dva protiběžné kartáčové válce čistí podla-
recyklovatelné. Obal nezaha-
hu za pomoci přiváděné čisticí kapaliny.
zujte do domovního odpadu,
Obsah
Pracovní šířka 400 mm a objem nádrží na
ale odevzdejte jej k opětovné-
čerstvou a znečištěnou vodu po 10 l umož-
mu zužitkování.
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1
ňují efektivní čištění.
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
Přístroj je vyroben z hodnot-
Napájení ze sítě umožňuje vysoký výkon
Používání v souladu s určením CS . . 1
ných recyklovatelných materiá-
bez časového omezení.
Ochrana životního prostředí CS . . 1
lů, které se dají dobře znovu
Upozornění
Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . 2
využít. Baterie, olej a podobné
Pro různé aktuálně požadované čisticí
Pokyny před uvedením přístroje
látky se nesmějí dostat do
funkce je možno přístroj vybavit různým
do provozu . . . . . . . . . . . . . CS . . 2
okolního prostředí. Použitá za-
příslušenstvím. Informujte se v našem ka-
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 3
řízení proto odevzdejte na pří-
talogu nebo nás navštivte na webových
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4
slušných sběrných místech
stránkách www. kaercher.com.
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4
Informace o obsažených látkách (RE-
Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 4
Používání v souladu s
ACH)
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5
určením
Aktuální informace o obsažených látkách
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . 6
naleznete na adrese:
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
www.kaercher.com/REACH
Příslušenství . . . . . . . . . . . . CS . . 6
v tomto návodu k obsluze.
Prohlášení o shodě pro ES. CS . . 7
– Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 7
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . 7
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
Bezpečnostní pokyny
nách.
Před prvním použitím přístroje si laskavě
– Přístroj lze používat pouze k čištění
pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-
vlhkost a na leštění.
nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-
Rozmezí teplot při práci s přístrojem
stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde
leží mezi +5°C a +40°C.
uvedenými.
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
Symboly použité v návodu k
podlah (např. v chladírnách).
obsluze
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
Nebezpečí!
díly.
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
– Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
ve vnitřním prostoru resp. zastřešených
smrti.
ploch. Při používání v jiných oblastech
몇 Upozornění
použití je třeba prověřit možnost nasa-
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
zení alternativních kartáčů.
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
– Přístroj není určen k čištění veřejných
něním nebo k smrti.
cest a chodníků.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
108 CS
- 1

Ovládací prvky
1 Zajištění zásobníku na čerstvou vodu
Barevné označení
Montáž přepravních kol
2 Spínač pohonu kartáče
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
U BR 40/10 C Classic nejsou přepravní
3 Spínač čisticího roztoku
žluté.
kola součástí dodávky. Sada montážních
4 Hadice čisticího roztoku
– Obslužné prvky údržby a servisních
dílů přepravních koleček je popsána v kapi-
5 Sítko na vlákna (odsávání)
oprav jsou světle šedé.
tole „Příslušenství“.
6 Aretace posuvného ramene
7 Klávesa pro odblokování přepravního
Pokyny před uvedením
kola
přístroje do provozu
8Přepravní kolo *
9 Posuvné rameno
Namontujte posuvné rameno
10 Hák na odlehčení tahu
11 Držák přepravního kola *
12 Příchytka
13 Nádrž na čistou vodu
14 Nádrž na špinavou vodu
15 Odrážecí válec
Nápravy přepravních kol zasuňte do
16 Knoflík pro výměnu sací lišty
otvorů na zařízení a zaaretujte je.
17 Plovák
18 Tlačítko pro výměnu kartáče
Montáž kartáčů
19 Podvozek
Před uvedením do provozu je třeba namon-
20 Sací lišta
tovat kartáče (viz "Údržbářské práce").
Posuňte horní polovinu posuvného ra-
21 Kartáčový válec
mene na dolní polovinu posuvného ra-
22 Otočná rukojeť přítlačné síly kartáče
mene.
23 Pedál pro spuštění sací lišty
Pozor
24 Síťová zástrčka
Nebezpečí poškození. Kabel při montáži
25 Držadlo zásobníku na znečištěnou
nepřiskřípněte.
vodu
Vyrovnejte otvory na sebe (jsou možná
26 Víko zásobníku na čerstvou vodu
2 výšková nastavení).
Poloviny posuvného ramene s vratový-
* u BR 40/10 C Classic není součástí do-
mi šrouby, podložkami a rukojeťovými
dávky
kříži.
Kabel upevněte příchytkami na posuv-
né rameno.
- 2
109CS

překročena. Nebudete-li jisti impedancí sítě
Delší dráhy, nerovné plochy
Provoz
ve Vašem bodě připojení, kontaktujte pro-
Posuvné rameno postavte svisle a are-
sím Vašeho dodavatele elektřiny.
Informace
taci natočte nahoru.
Použijte prodlužovací kabel s dostatečným
Pro případ nutnosti okamžitého uvedení
Namontujte přepravní kola.
průřezem (vize „technická data“) a odviňte
pohonu kartáčů mimo provoz uvolněte spí-
Pozor
jej z kabelového bubnu celý.
nač pohonu kartáčů.
Nebezpečí poškození odtékající vodou!
Plnění provozními materiály
Před překlopením přístroje odstraňte nádr-
že na znečištěnou a čistou vodu.
Pozor
Odstraňte naplněné nádrže na znečiš-
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
těnou a čistou vodu z přístroje a přepra-
doporučené čisticí prostředky. U ostatních
vujte zvlášť.
čisticích prostředků nese zvýšené riziko v
Zařízení nakloňte na stranu a na pře-
oblasti provozní bezpečnosti, úrazovosti a
pravních kolech je posuňte na místo,
zkrácené životnosti provozovatel. Použí-
kde se bude používat.
vejte pouze čisticí prostředky, které neob-
Jestliže přepravní kola překážejí př
i použí-
sahují rozpouštědla a kyseliny solnou a
vání zařízení v pohybu:
fluorovodíkovou.
Stiskněte klávesu pro odblokování pře-
Konec prodlužovacího kabelu zavěste
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
pravního kola a přepravní kolo vyjměte.
jako smyčku na hák na snížení tahu ka-
na čisticích prostředcích.
Přepravní kola zasuňte do držáku pře-
belu.
Upozornění
pravního kola až na doraz.
Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
Nastavení přítlaku kartáčů
Čištění přístroje
Řiďte se pokyny pro dávkování.
Doporučené čisticí prostředky:
Posuvné rameno postavte svisle.
Nebezpečí!
Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z
Použití Čisticí pro-
vytáhněte a nastavte na požadovanou
důvodu poškozeného připojení k síti. Vede-
středky
hodnotu.
ní do sítě nikdy nesmí přijít do styku s rotu-
jícími kartáči nebo plsťěnými kotouči.
Běžné čištění všech pod-
RM 746
Informace
Pozor
lah odolných vůči vodě
RM 780
Při prvních zkušebních čištěních pracujte s
malou přítlačnou silou. Přítlačnou sílu krok
Nebezpečí poškození. Při čištění v blízkosti
Udržovací čištění lesklých
RM 755 es
za krokem zvyšujte, dokud nedosáhnete
hrany vyrovnejte přístroj, tak aby byly odrá-
povrchových ploch (např.
požadovaného výsledku čištění. Správné
žecí válce směrem ke stěně.
žula)
nastavení přítlačné síly snižuje opotřebení
Má-li se čisticí roztok po provedeném
čištění odsát:
Udržovací a důkladné čiš-
RM 69 ASF
kartáčů.
tění průmyslových podla-
Pohon kartáčů se při přetížení vypne.
Zkontrolujte, zda jsou vloženy sací lišty
Při čištění s použitím válců z mikrovláken
do přístroje.
hových ploch
se přítlačná síla smí nastavit maximálně do
Aktivujte pedál pro spuštění sací lišty.
Udržovací a důkladné čiš-
RM 753
polohy, kterou vidíme níže. Při vyšší
Posuvné rameno postavte svisle.
tění dlaždic z jemné kame-
p
řítlačné síle je zde riziko, že se válce z mi-
Přívod vody do kartáčů zapněte aktiva-
niny
krovláken zničí.
cí spínače čisticího roztoku.
Zapněte kartáče aktivací spínače poho-
Udržovací čištění dlaždic v
RM 751
nu kartáčů.
sociálních zařízeních
Posuvné rameno nakloňte k obsluze -
Čištění a dezinfekce soci-
RM 732
podvozek se zatáhne a kartáče se dotý-
álních zařízení
kají podlahy.
Zařízení veďte za posuvné rameno po
Odstraňování vrstev všech
RM 752
ploše určené k ošet
ření.
podlah odolných proti lou-
Pozor
hům (např. PVC)
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
Odstraňování vrstev z lino-
RM 754
Zařízení neprovozujte na místě.
leových podlah
Leštění
Otevřete víko nádrže na čistou vodu.
1Přítlak kartáčů
Doplňte směs vody a čisticího prostřed-
2 Jízda
Obě sací lišty vyjměte z přístroje (viz
ku. Nejvyšší teplota kapaliny 50 °C.
3 Upozornění: Otočnou rukojeť přítlačné
„Údržba / obnova sacích lišt“).
síly kartáče před změnou nastavení vy-
Posuvné rameno postavte svisle.
Informace
táhněte.
Zapněte kartáče aktivací spínače poho-
Víko zásobníku na čerstvou vodu lze použít
nu kartáčů.
k dávkování čisticího prostředku. Obsah
Zřízení síťové přípojky
Posuvné rameno nakloňte k obsluze -
př
evráceného víka obnáší až po značku
Nebezpečí!
podvozek se zatáhne a kartáče se dotý-
1% zásobníku na čerstvou vodu.
kají podlahy.
Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Před každým zahájením provozu zkontro-
Zařízení veďte za posuvné rameno po
Přeprava k místu použití
lujte, zda není síťové napájecí vedení po-
ploše určené k ošetření.
škozeno. Zařízení s poškozeným kabelem
Pozor
Krátké dráhy na rovném povrchu
neuvádějte do provozu. Výměnu poškoze-
Posuvné rameno postavte svisle.
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
ného kabelu zadejte kvalifikovanému elek-
Zařízení neprovozujte na místě.
Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče
trikáři.
nastavte do polohy pro jízdu.
Informace
Pozor
Zařízení suňte za posuvné rameno k
Provádíte-li čištění pod zařizovacími před-
Nebezpečí poškození. Maximální přípust-
místu použití.
měty, můžete odebrat zásobníky na čers-
ná impedance sítě v bodě připojení elektři-
tvou a na znečištěnou vodu.
ny (viz Technická data) nesmí být
110 CS
- 3

Zastavení a vypnutí přístroje
Ukládání
Údržba
Uvolněte spínač čisticího roztoku.
Pozor
Vyměňte sací lištu za novou
Se zařízením jeďte vpřed ještě 1-2 m,
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Nadzvedněte sací lištu aktivací pedálu
aby byl vysát zbytek vody.
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
pro spouštění sací lišty.
Povolte spínač pohonu kartáčů.
uskladnění.
Stiskněte knoflík pro výměnu sací lišty
Aktivujte pedál pro spuštění sací lišty.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
dovnitř - sací lišta se odaretuje.
Posuvné rameno nastavte svisle - kar-
uzavřených prostorách.
Sací lištu vyjměte směrem dolů.
táče se zvednou.
Sejměte šroubové pružiny a nasaďte je
Ošetřování a údržba
Vyjměte síťový kabel ze zásuvky.
na novou sací lištu.
Pozor
Nebezpečí!
Nebezpečí deformace kartáčů. Při odsta-
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem,
vení zařízení odlehčete kartáče tak, že po-
nebezpečí poranění!
suvné rameno nastavíte do svislé polohy
Před veškerými pracemi na zařízení vždy
vytáhněte síťovou zástrčku.
Vyprázdnění nádrže na čerstvou
Pozor
vodu
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
Odblokujte zámky zásobníku na čers-
vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte
tvou vodu.
špinavou vodu a zbytek čisté vody.
Držadlo zásobníku na znečištěnou
Plán údržby
vodu odklopte stranou.
Sejměte nádrž na čerstvou vodu a pře-
Novou sací lištu vyrovnejte tak, aby
Po skončení práce
neste ji k zařízení na likvidaci odpadu.
úchytná zarážka směřovala do středu
Pozor
zařízení.
몇 Upozornění
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-
Šroubové pružiny navlékněte do vybrá-
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
ní na zařízení.
odpadní vodou.
prostředky.
Sací lištu vsuňte do zařízení a zaaretuj-
Sejměte víko zásobníku na čerstvou
Vylejte znečištěnou vodu.
te ji.
vodu a kapalinu vylejte přes vruby.
Nádrž na špinavou vodu vypláchněte
Tento postup opakujte s druhou sací
Vyprázdnění nádrže na špinavou
čistou vodou.
lištou.
vodu
Vyprázdněte zásobník na čerstvou vo-
Informace
du.
Informace
Pravidelná záměna obou sacích lišt zlepšu-
Zásobník na čerstvou vodu naplňte čis-
je stírací efekt a prodlužuje trvanlivost.
Při plném zásobníku na znečištěnou vodu
tou vodou a zařízení vypláchněte,
uzavře plovák sací kanál. Vysávání je pře-
Výměna kartáčových válců
abyste předcházeli usazeninám.
rušeno. Vyprázdněte zásobníku na znečiš-
Zařízení položte na stranu.
Ze zásobníku na čerstvou vodu od-
těnou vodu.
straňte zbytky vody.
Stiskněte tlačítko pro výměnu kartáčů a
Sejměte zásobník na čerstvou vodu
současně vychylte kartáč
ový válec do-
Zkontrolujte těsnění kulového ventilu v
podle popisu výše.
lů.
zásobníku na čerstvou vodu.
Sejměte nádrž na znečištěnou vodu a
Vytáhněte kartáčový válec.
Zkontrolujte sítko na vlákna, v případě
přeneste ji k zařízení na likvidaci odpa-
potřeby je vyčistěte.
Nový kartáčový válec nasaďte na una-
du.
šeč a zaaretujte.
Zásobníky nechte před uzavřením vy-
몇 Upozornění
schnout, aby se zabránilo vzniku zápa-
Smlouva o údržbě
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
chu.
K zajištění spolehlivého provozu zařízení
odpadní vodou.
Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
lze s příslušným prodejním oddělením spo-
Vylejte znečištěnou vodu.
namočeným v mírném čisticím roztoku.
lečnosti Kärcher uzavírat servisní smlouvy.
Nádrž na špinavou vodu vypláchněte
Sací chlopně vyčistěte, zkontrolujte je-
Ochrana proti zamrznutí
čistou vodou.
jich opotřebení a v případě nutnosti vy-
měňte sací lišty.
Při nebezpečí mrazu:
Přeprava
Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů
navou vodu.
Pozor
a v případě potřeby je vyměňte.
Spínač čisticího roztoku tiskněte tak
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Vyčistěte lišty pro rozvod vody nad kar-
dlouho, až přestane vytékat voda.
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
táči, dle potřeby je vytáhněte a vyplách-
Při přepravě v dopravních prostředcích
něte vodou.
Přístroj umístěte v prostoru chráněném
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
proti mrazu.
Měsíční
pení podle platných předpisů.
Zkontrolujte stav těsnění mezi zaříze-
Ke snížení potřeby prostoru je možné po-
ním a zásobníkem na špinavou vodu, v
suvné rameno sklopit nebo rozmontovat:
případě nutnosti tě
snění vyměňte.
Uvolněte hvězdicové rukojeti upevnění
Vyčistěte tunel kartáče.
posuvného ramene.
Ročně
Vyšroubujte hvězdicové rukojeti, vy-
Nechte provést předepsanou inspekci
jměte šrouby a odeberte horní polovinu
servisem pro zákazníka.
posuvného ramene.
- 4
111CS

Pozor
Poruchy
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
Nebezpečí!
vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem,
špinavou vodu a zbytek čisté vody.
nebezpečí poranění!
Při poruchách, které nelze odstranit podle
Před veškerými pracemi na zařízení vždy
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
vytáhněte síťovou zástrčku.
zákazníkům.
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastartovat Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.
Jištění zásuvky je příliš slabé, hledejte vhodnou zásuvku.
Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.
Vyčistěte kulový ventil v zásobníku na čerstvou vodu.
Zkontrolujte, zda zásobník na čerstvou vodu sedí pevně na zařízení.
Filtr v zásobníku na čerstvou vodu je ucpaný, filtr vyčistěte.
Vytáhněte lišty pro rozvod vody nad kartáči a vypláchněte vodou.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistěte.
Nedostatečný sací výkon Vyprázdněte zásobník na znečištěnou vodu.
Zkontrolujte, zda zásobník na čerstvou vodu sedí pevně na zásobníku na znečištěnou vodu.
Zkontrolujte a vyčistěte těsnění na zásobníku na čerstvou vodu.
Očistěte těsn
ění mezi zařízením a zásobníkem na znečištěnou vodu, zkontrolujte těsnost a v pří-
padě potřeby je vyměňte.
Vyčistěte sítko na vlákna.
Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je vyměňte.
Sací kanál je ucpaný, vyčistěte jej.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací lišta, případné ucpání odstraňte
Nedostatečný účinek čištění Zvyšte přítlačnou sílu kartáče.
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.
Používejte kartáčové válce hodící se k typu znečištění a podlahové krytině.
Kartáče se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případ
ě potřeby je odstraňte.
Snižte přitlačení.
Sepnul spínač nadproudové ochrany. Spínač nadproudové ochrany znovu uvolní provoz maxi-
málně po minutě.
Zařízení vibruje Nejsou-li kartáčové válce kulaté, protože nebyly při odstavení zařízení odlehčeny svislým posta-
vením posuvného ramene, kartáčové válce vyměňte.
112 CS
- 5

Technické údaje
1.783-329.0 1.783-328.0
výkon
Jmenovité napětí V/Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Průměrný příkon W 1900
Výkon sacího motoru W 500
Výkon motoru kartáčů W 2100
Příkon, max. 2710
Maximálně přípustná impedance sítě ohmů 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Ochrana IPX4
Prodlužovací kabel 10 m mm
2
1,5
Prodlužovací kabel 30 m mm
2
2,5
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu l/s 20
Sací výkon, podtlak kPa 10
Čisticí kartáče
Pracovní šířka mm 400
Průměr kartáčů mm 96
Počet otáček kartáčů 1/min. 1100 1350
Rozměry a hmotnost
Teoretický plošný výkon m
2
/
400
hod.
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 10
Délka (bez držáku na posouvání) mm 520
Šířka (bez sací lišty) mm 470
Výška (bez držáku na posouvání) mm 380
Hmotnost kg 44,5
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-67
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
2
<2,5
Kolísavost K m/s
2
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 74
Kolísavost K
pA
dB(A) 1
Hladina akustického výkonu L
WA
dB(A) 87
Kolísavost K
WA
dB(A) 1
Příslušenství
Objednací č.
ks
Přístroj vyžaduje
součást
válcový kartáč, červený (střední, stan-
K čištění málo znečištěných nebo choulostivých podlah. 4.762-458.0 1 2
dard)
válcový kartáč, zelený (hrubozrnný písek)
K čištění silně znečištěných podlah. 4.762-252.0 1 2
válcový kartáč, oranžový (vysoký/nízký) K drhnutí strukturovaných podlah (bezpečnostních dlažeb atd.). 4.762-251.0 1 2
válcový kartáč, bílý (měkký) K leštění podlah. 4.762-250.0 1 2
Hřídel na válcové tampony K upevnění válcových tamponů. 4.762-228.0 1 2
Tampon, velmi měkký, bílý K čištění a leštění choulostivých podlah. 6.369-727.0 1 2
Tampon, měkký, žlutý K leštění podlah. 6.369-724.0 1 2
Tampon, středně měkký, červený K čištění mírně znečištěných podlah. 6.369-726.0 1 2
Tampon, tvrdý, zelený K čištění normálně až silně znečištěných podlah. 6.369-725.0 1 2
Válec z mikrovláken K odstranění šedého závoje 4.114-004.0 1 2
Sací lišta, standardní 4.777-323.0 1 2
Sací lišta, olejovzdorná 4.777-322.0 1 2
Prodlužovací kabel 20 m 6.647-022.0 1 1
Sada montážních dílů přepravních koleček
Pro BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1
- 6
113CS

Prohlášení o shodě pro ES
Záruka
Tímto prohlašujeme, že níže označené
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
né příslušnou naší distribuční společností.
konstrukčním provedením, stejně jako
Případné poruchy na příslušenství odstra-
námi do provozu uvedenými konkrétními
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
provedeními, příslušným zásadním poža-
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
dených změnách, které nebyly námi od-
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
rizované středisko služeb zákazníkům.
platnost.
Náhradní díly
Výrobek: Podlahový čistič
Typ: 1.783-xxx
– Smí se používat pouze příslušenství a
Příslušné směrnice ES:
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
2006/42/ES (+2009/127/ES)
ginální příslušenství a originální ná-
2004/108/ES
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
Použité harmonizační normy
bezporuchového provozu přístroje.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ních díků najdete na konci návodu k ob-
EN 60335–1
sluze.
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Další informace o náhradních dílech
EN 61000–3–3: 2008
najdete na www.kaercher.com v části
EN 62233: 2008
Service.
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Head of Approbation
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
114 CS
- 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Delovanje
Varstvo okolja
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
mokro čiščenje ali poliranje ravnih tal.
Embalaža je primerna za reci-
ali za naslednjega lastnika.
Dva nasprotna krtačna valja čistita tla s po-
kliranje. Prosimo, da embalaže
močjo dodane čistilne tekočine. Delovna ši-
ne odvržete med gospodinjske
Vsebinsko kazalo
rina 400 mm in kapaciteta rezervoarjev za
odpadke, temveč jo odložite v
svežo in za umazano vodo po 10 l omogo-
zbiralnik za ponovno obdelavo.
Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1
čajo učinkovito čiščenje.
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1
Stare naprave vsebujejo dra-
Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-
Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1
gocene reciklirne materiale, ki
vost brez omejevanja delovnega časa.
Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 1
jih je treba odvajati za ponovno
Opozorilo
Upravljalni elementi . . . . . . SL . . 2
uporabo. Baterije, olje in po-
V skladu s posamezno čistilno nalogo se
Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 2
dobne snovi ne smejo priti v
stroj lahko opremi z različnim priborom.
okolje. Zato stare naprave za-
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 3
Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-
vrzite v ustrezne zbiralne siste-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 4
te na spletu pod www.kaercher.com.
me.
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 4
Namenska uporaba
Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 4
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 5
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
na:
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . 6
datki v Navodilu za obratovanje.
www.kaercher.com/REACH
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6
– Ta naprava je primerna za industrijsko
ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . . 7
uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 7
cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in
najemnih poslovalnicah.
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . 7
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
Varnostna navodila
gladkih površin, ki niso občutljive na
vlago ali sredstva za poliranje.
Pred prvo uporabo naprave preberite in
upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-
Temperaturno območje uporabe se na-
ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
haja med +5°C in +40°C.
čiščenje s krtačami in stroje za razprševa-
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
nje ekstrakcije, 5.956-251.0
tal (npr. v hladilnicah).
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
Simboli v navodilu za obratovanje
priborom in originalnimi nadomestnimi
Nevarnost
deli.
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
– Stroj je razvit za čiščenje tal v zaprtih
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
prostori oz. nadkritih površinah. Na dru-
gih področjih uporabe je potrebno pre-
몇 Opozorilo
veriti možnost uporabe alternativnih
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
krtač.
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
– Stroj ni namenjen čiščenju javnih pro-
Pozor
metnih poti.
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
- 1
115SL

Upravljalni elementi
1 Blokada rezervoarja za svežo vodo
Barvan oznaka
Montaža transportnih koles
2 Stikalo za krtačni pogon
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
Pri BR 40/10 C Classic transportna kolesa
3 Stikalo za čistilno raztopino
so rumeni.
niso vsebovana v obsegu dobave. Prigra-
4 Gibka cev za čistilno raztopino
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
dni komplet transportnih koles je naveden v
5 Sito za puhek (odsesavanje)
servisiranje so svetlo sivi.
poglavju "Pribor".
6 Fiksirnik potisnega stremena
7 Tipka za deblokado transportnega kole-
Pred zagonom
sa
8 Transportno kolo *
Montiranje potisnega stremena
9 Potisno streme
10 Kljuka za vlečno razbremenitev
11 Držalo transportnega kolesa *
12 Spojka
13 Rezervoar za svežo vodo
14 Rezervoar za umazano vodo
15 Odbojni valj
Osi transportnih koles vtaknite v izvrtine
16 Pritiskač za menjavo sesalnega nosilca
in zaskočite.
17 Plovec
18 Tipka za menjavo krtač
Montaža krtač
19 Podvozje
Zgornjo polovico potisnega stremena
Pred zagonom morajo biti montirane krtače
20 Sesalni nosilec
potisnite na spodnjo polovico potisnega
(poglejte "Vzdrževalna dela")
21 Krtačni valji
stremena.
22 Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač
Pozor
23 Pedal za znižanje sesalnega nosilca
Nevarnost poškodb. Ob montaži ne vkle-
24 Omrežni vtič
ščite kabla.
25 Nosilni ročaj za rezervoar za umazano
Naravnajte izvrtine (možni 2 nastavitvi
vodo
višine).
26 Pokrov rezervoarja za svežo vodo
Polovici potisnega stremena spojite z
vijakom z nizko pologrokglo glavo, pod-
* pri BR 40/10 C Classic ni v obsegu doba-
ložkami in zvezdastimi ročaji.
ve
Kabel s spojkami pritrdite na potisno
streme.
116 SL
- 2

Montirajte transportna kolesa.
podatke“) in popolnoma odvit z bobna za
Obratovanje
Pozor
navijanje kabla.
Napotek
Nevarnost poškodb zaradi iztekajoče vode.
Za takojšnjo ustavitev krtačnega pogona
Pred nagibanjem naprave snemite rezervo-
spustite stikalo krtačnega pogona.
ar za umazano in svežo vodo.
Napolnjen rezervoar za umazano in
Polnjenje obratovalnih snovi
svežo vodo snemite z naprave in tran-
Pozor
sportirajte ločeno.
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
Stroj nagnite na stran in ga na transpor-
ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna
tnih kolesih potisnite do mesta uporabe.
sredstva nosi uporabnik odgovornost povi-
Če so transportna kolesa pri uporabi napra-
šanega tveganja z ozirom na delovno var-
ve napoti:
nost in nevarnost nesreč ter skrajšano
Pritisnite tipko za deblokado transpor-
Konec podaljševalnega kabla obesite
življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-
tnega kolesa in izvlecite transportno ko-
kot zanko na kljuko za vlečno razbre-
na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali
lo.
menitev.
fluorovodikove kisline.
Transportna kolesa do konca vtaknite v
Vtaknite omrežni vtič.
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
držalo transportnega kolesa.
Opozorilo
Čiščenje
Nastavitev pritiska krtač
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
Nevarnost
Potisno streme postavite navpično.
sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
Nevarnost poškodb zaradi električnega
Priporočljiva čistilna sredstva:
Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač izvlecite
udara zaradi poškodovanega omrežnega
in nastavite na želeno vrednost.
priključnega kabla. Omrežni priključni kabel
Uporaba Čistila
Napotek
ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami ali
Prve poizkuse čiščenja opravite z majhnim
Vzdrževalno čiščenje vseh
RM 746
blazinicami.
pritisnim tlakom. Pritisni tlak postopoma
vodoodpornih tal
RM 780
Pozor
povečujte, dokler ni dosežen želeni rezultat
Nevarnost poškodb. Pri čiščenju ob robovih
Vzdrževalno čiščenje sijo-
RM 755 es
čiščenja. Pravilno nastavljeni pritisni tlak
aparat z odbojnimi valji poravnajte ob ste-
čih površin (npr. granita)
zmanjšuje obrabo krtač.
no.
Pri preobremenitvi se krtačni pogon izklopi.
Vzdrževalno in osnovno či-
RM 69 ASF
Če je potrebno čistilno raztopino po po-
Pri čiščenju z valjem iz mikrovlaken sme
ščenje industrijskih tal
stopku čiščenja posesati:
biti pritisni tlak nastavljen največ na spodaj
Preverite, ali so sesalni nosilci v stroju
Vzdrževalno in osnovno či-
RM 753
prikazano nastavitev. Pri višjem pritisnem
tlaku obstaja nevarnost uničenja valja iz mi-
vstavljeni.
ščenje ploščic iz tankega
kamna
krovlaken.
Aktivirajte pedal za znižanje sesalnega
nosilca.
Vzdrževalno čiščenje plo-
RM 751
Potisno streme postavite navpično.
ščic v sanitarnih prostorih
Namakanje krtač vklopite z aktiviranjem
Čiščenje in dezinfekcija v
RM 732
stikala za čistilno raztopino.
sanitarnih prostorih
Krtače vklopite z aktiviranjem stikala za
krtačni pogon.
Razslojevanje vseh alkal-
RM 752
Potisno streme nagnite k upravljavcu -
no odpornih tal (npr. PVC)
podvozje se uvleče in krtače se dota-
Razslojevanje linolejskih
RM 754
knejo tal.
tal
Stroj peljite za potisno streme preko po-
vršine, ki jo je treba obdelati.
Odprite pokrov rezervoarja za svežo
1 Pritisni tlak krtač
vodo.
Pozor
2 Vožnja
Dolijte mešanico vode in čistilnega
Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-
3 Opozorilo: Vrtljivi ročaj za pritisni tlak kr-
sredstva. Najvišja temperatura tekočine
prave ne poganjajte na mestu.
tač pred prestavljanjem izvlecite.
sme znašati 50°C.
Poliranje
Napotek
Priključevanje na omrežje
Oba sesalna nosilca snemite z aparata
Pokrov rezervoarja za čisto vodo se lahko
Nevarnost
(glejte "Vzdrževalna dela/Obnovitev se-
uporabi za doziranje čistilnega sredstva.
Nevarnost zaradi električnega udara. Pred
salnega nosilca").
Prostornina obrnjenega pokrova znaša do
vsakim obratovanjem preverite poškodova-
Potisno streme postavite navpično.
oznake 1% rezervoarja za svežo vodo.
nost omrežnega priključnega kabla. Napra-
Krtače vklopite z aktiviranjem stikala za
Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo-
ve s poškodovanim kablom ne uporabljajte.
krtačni pogon.
do.
Poškodovan kabel naj zamenja elektro
Potisno streme nagnite k upravljavcu -
Transport do mesta uporabe
strokovnjak.
podvozje se uvleče in krtače se dota-
Pozor
knejo tal.
Kratke poti na ravni površini
Nevarnost poškodb. Maksimalno dopustna
Stroj peljite za potisno streme preko po-
Varovalno streme postavite navpično.
omrežna impedanca na električnem pri-
vršine, ki jo je treba obdelati.
Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač postavi-
ključku (glejte tehnične podatke) ne sme
Pozor
te v položaj Vožnja.
biti presežena. V primeru nejasnosti glede
Stroj potiskajte do mesta uporabe s po-
omrežne impendance, ki obstaja na Vašem
Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-
močjo potisnega stremena.
priključku, stopite v stik z Vašim elektro
prave ne poganjajte na mestu.
podjetjem.
Napotek
Daljše poti, neravne površine
Uporabljajte podaljševalni kabel z zado-
Za poliranje pod pohištvom se lahko rezer-
Potisno streme postavite navpično in fi-
stnim prečnim prerezom (glejte „Tehnične
voar za svežo in umazano vodo sname.
ksirnik obrnite navzgor.
- 3
117SL

Zaustavljanje in odlaganje
Nega in vzdrževanje
Vzdrževanje
Spustite stikalo za čistilno raztopino.
Nevarnost
Zamenjava sesalnega nosilca
Napravo potiskajte še 1-2 m naprej, da
Nevarnost zaradi električnega udara, ne-
Sesalni nosilec dvignite z aktiviranjem
posesate ostanek vode.
varnost poškodbe!
pedala za znižanje sesalnega nosilca.
Spustite stikalo za krtačni pogon.
Pred vsemi deli na napravi izvlecite omre-
Pritiskač za menjavo sesalnega nosilca
Aktivirajte pedal za znižanje sesalnega
žni vtič iz vtičnice.
pritisnite navznoter - sesalni nosilec iz-
nosilca.
skoči.
Pozor
Potisno streme postavite navpično - kr-
Sesalni nosilec izvlecite navzdol.
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
tače se dvignejo.
kajoče vode. Pred deli na stroju izpustite
Snemite vijačne vzmeti in jih nataknite
Iztaknite omrežni kabel.
umazano vodo in preostalo čisto vodo.
na nov sesalni nosilec.
Pozor
Vzdrževalni načrt
Nevarnost deformiranja krtač. Pri odlaga-
nju naprave razbremenite krtače z navpič-
Po delu
no postavitvijo potisnega stremena
Pozor
Praznjenje rezervoarja za svežo
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
vodo
z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
sredstev.
Odprite blokado rezervoarja za svežo
Izlijte umazano vodo.
vodo.
Rezervoar za umazano vodo izperite s
Nosilni ročaj za rezervoar za umazano
čisto vodo.
vodo zasukajte na stran.
Izpraznite rezervoar za svežo vodo.
Rezervoar za svežo vodo dvignite in
Nov sesalni nosilec naravnajte tako, da
Rezervoar za svežo vodo napolnite s či-
odnesite v napravo za odstranjevanje.
nastavek kaže proti sredini naprave.
sto vodo in napravo sperite, da prepre-
Vijačne vzmeti vstavite v nosilce na na-
몇 Opozorilo
čite obloge.
pravi.
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
Iz rezervoarja za svežo vodo odstranite
Sesalni nosilec potisnite v napravo in
odpadno vodo.
preostlo vodo.
zaskočite.
Snemite pokrov rezervoarja za svežo
Preverite tesnilko krogelnega ventila v
Za drugi sesalni nosilec postopek pono-
vodo in tekočino izlijte preko zareze.
rezervoarju za svežo vodo.
vite.
Praznjenje rezervoarja za umazano
Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-
Napotek
vodo
stite.
Redna zamenjava obeh sesalnih nosilcev
Pustite, da se rezervoarji pred zaprtjem
Napotek
izboljša učinek strganja in podaljšuje ži-
posušijo, da preprečite nastajanje vo-
vljenjsko dobo.
V primeru polnega rezervoarja za vodo plo-
nja.
vec zapre sesalni kanal. Sesanje je prekinje-
Zamenjava krtačnih valjaev
Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
no. Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
Napravo položite na stran.
namočeno v blago milnico.
Snemite rezervoar za svežo vodo, kot
Pritisnite tipko za zamenjavo krtač in is-
Očistite sesalne nastavke, preverite nji-
opisano zgoraj.
točasno nagnite krtačni valj nazaj.
hovo izrabljenost in po potrebi zame-
Rezervoar za umazano vodo dvignite in
njajte sesalni nosilec.
Izvlecite krtačni valj.
odnesite v napravo za odstranjevanje.
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih
Nataknite nov krtačni valj na sojemalnik
몇 Opozorilo
zamenjajte.
in ga zaskočite.
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
Očistite razdelilne letvice za vodo nad
Vzdrževalna pogodba
odpadno vodo.
krtačami, po potrebi izvlecite in sperite z
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
Izlijte umazano vodo.
vodo.
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
Rezervoar za umazano vodo izperite s
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Mesečno
čisto vodo.
Preverite stanje tesnil med napravo in
Zaščita pred zamrznitvijo
Transport
rezervoarjem za umazano vodo, po po-
V primeru nevarnosti zamrznitve:
trebi jih zamenjajte.
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
Pozor
Očistite tunel krtače.
zano vodo.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
Letno
Stikalo za čistilno raztopino pritiskajte
tu upoštevajte težo naprave.
Opravljanje predpisane inšpekcije pre-
tako dolgo, dokler voda več ne izstopa.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
pustite servisni službi.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
prostor.
Za zmanješevanje potrebe po mestu se
lahko potisno streme sklopi ali razdre:
Popustite zvezdaste ročaje pritrditve
potisnega stremena.
Odvijte zvezdaste ročaje, izvlecite vija-
ke in snemite zgornjo polovico potisne-
ga stremena.
Skladiščenje
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
118 SL
- 4

Pozor
Motnje
Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-
Nevarnost
kajoče vode. Pred deli na stroju izpustite
Nevarnost zaradi električnega udara, ne-
umazano vodo in preostalo čisto vodo.
varnost poškodbe!
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti
Pred vsemi deli na napravi izvlecite omre-
s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-
žni vtič iz vtičnice.
niški servis.
Motnja Odprava
Stroja ni možno zagnati Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.
Varovalo vtičnice prenizko, poiščite ustrezno vtičnico.
Nezadostna količina vode Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
Očistite krogelni ventil v rezervoarju za svežo vodo.
Preverite pravilen nased rezervoarja za svežo vodo na napravi.
Filter v rezervoarju za svežo vodo zamašen, očistite filter.
Izvlecite razdelilne letvice za vodo nad krtačami in sperite z vodo.
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.
Nezadostna sesalna moč Izpraznite zbiralnik za umazano vodo.
Preverite pravilen nased rezervoarja za svežo vodo na rezervoarju za umazano vodo.
Preverite, očistite tesnilko na rezervoarju za svežo vodo.
Očistite tesnila med napravo in rezervoarjem za umazano vodo in preverite tesnjenje, po potrebi
jih zamenjajte.
Očistite sito za puhek.
Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih zamenjajte.
Sesalni kanal zamašen, očistite.
Preverite zamašenost sesalnega nosilca, po potrebi odstranite zamašitev.
Nezadosten rezultat čiščenja Povečajte pritisni tlak krtač.
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.
Uporabite za vrsto umazanije in talno oblogo primeren krtačni valj.
Krtače se ne vrtijo Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Zmanjšajte pritisk.
Sprožilo se je zaščitno tokovno stikalo. Zaščitno tokovno stikalo po največ eni minuti ponovno
sprosti delovanje.
Naprava vibrira Krtačni valji niso okrogli, ker pri odlaganju naprave niso bili razbremenjeni z navpično postavitvijo
potisnega stremena, zamenjajte krtačne valje.
- 5
119SL

Tehnični podatki
1.783-329.0 1.783-328.0
Zmogljivost
Nazivna napetost V/Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Srednji odvzem moči W 1900
Kapaciteta sesalnega motorja W 500
Kapaciteta krtačnega motorja W 2100
Poraba moči, max. 2710
Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Vrsta zaščite IPX4
Podaljševalni kabel 10 m mm
2
1,5
Podaljševalni kabel 30 m mm
2
2,5
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka l/s 20
Sesalna moč, podtlak kPa 10
Čistilne krtače
Delovna širina mm 400
Premer krtač mm 96
Število obratov krtač 1/min 1100 1350
Mere in teža
Teoretična površinska moč m
2
/h 400
Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 10
Dolžina (brez potisnega stremena) mm 520
Širina (brez sesalnega nosilca) mm 470
Višina (brez potisnega stremena) mm 380
Teža kg 44,5
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-67
Vrednost vibracij dlan-roka m/s
2
<2,5
Negotovost K m/s
2
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 74
Negotovost K
pA
dB(A) 1
Nivo hrupa ob obremenitve L
WA
dB(A) 87
Negotovost K
WA
dB(A) 1
Pribor
Naroč. št.
Kos
Stroj
potrebuje kos
Krtačni valj, rdeč (srednje trd, stan-
Za čiščenje manj umazanih ali občutljivih tal. 4.762-458.0 1 2
dard)
Krtačni valj, zelen (pesek) Za čiščenje močno umazanih tal. 4.762-252.0 1 2
Krtačni valj, oranžen (visok/globok) Za drgnjenje strukturnih tal (zaščitne ploščice itd.). 4.762-251.0 1 2
Krtačni valj, bel (mehek) Za poliranje tal. 4.762-250.0 1 2
Oblazinjena valjna gred Za nased valjne blazinice. 4.762-228.0 1 2
Blazinica, zelo mehka, bela Za čiščenje in poliranje občutljivih tal. 6.369-727.0 1 2
Blazinica, mehka, rumena Za poliranje tal. 6.369-724.0 1 2
Blazinica, srednje mehka, rdeča Za čiščenje rahlo umazanih tal. 6.369-726.0 1 2
Blazinica, trda, zelena Za čiščenje normalno do močno umazanih tal. 6.369-725.0 1 2
Valj iz mikrovlaken Za odstranjevanje sivih kopren 4.114-004.0 1 2
Sesalni nosilec, standardni 4.777-323.0 1 2
Sesalni nosilec, odpren na olje 4.777-322.0 1 2
Električni podaljšek 20 m 6.647-022.0 1 1
Prigradni komplet transportna kole-
Za BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1
sa
120 SL
- 6