Karcher BR 40-10 C Adv + MF – страница 6

Инструкция к Karcher BR 40-10 C Adv + MF

A készülék első használata előtt

Funkció

Környezetvédelem

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves

sa meg a későbbi használatra vagy a

tisztítására vagy polírozására használható.

A csomagolási anyagok újra-

következő tulajdonos számára.

Két egymással ellentétesen járó kefehen-

hasznosíthatók. Kérjük, ne

ger tisztítja a padlót a hozzáadott tisztítófo-

dobja a csomagolást a házi

Tartalomjegyzék

lyadék segítségével. A 400 mm-es

szemétbe, hanem vigye el egy

munkaszélesség, a friss víz- és a szenny-

újrahasznosító helyre.

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . 1

víztartály egyenkénti 10 literes térfogata

Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 1

A használt készülékek értékes

hatékony tisztítást tesz lehetővé.

Rendeltetésszerű használat HU . . 1

újrahasznosítható anyagokat

A hálózati üzemmód magas teljesítőképes-

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . 1

tartalmaznak, amelyeket újra-

séget biztosít a munkaidő korlátozása nél-

Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . 2

hasznosító helyen kell elhe-

kül.

Üzembevétel előtt . . . . . . . . HU . . 2

lyezni. Az elemeknek, olajnak

Megjegyzés

és hasonló anyagoknak nem

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 3

A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-

szabad a környezetbe kerülni.

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 4

lően a készüléket különböző tartozékokkal

Ezért kérjük, a használt készü-

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 4

lehet felszerelni. Kérje katalógusunkat,

lékeket megfelelő gyűjtőrend-

Ápolás és karbantartás . . . . HU . . 4

vagy látogasson el hozzánk a www.ka-

szeren keresztül távolítsa el.

Üzemzavarok . . . . . . . . . . . HU . . 5

ercher.com címen.

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Műszaki adatok. . . . . . . . . . HU . . 6

Rendeltetésszerű használat

kal kapcsolatban (REACH)

Tartozékok . . . . . . . . . . . . . HU . . 6

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

EK konformitási nyiltakozat. HU . . 7

Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 7

útmutatóban megadottaknak megfelelően

talál:

használja.

Alkatrészek . . . . . . . . . . . . . HU . . 7

www.kaercher.com/REACH

Ez a készülék ipari használatra alkal-

Biztonsági tanácsok

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

házakban, üzemekben, boltokban,

Kérjük, hogy a készülék első üzembe he-

irodákban és kölcsönző üzletekben.

lyezése előtt olvassa el a jelen kezelési út-

A készüléket csak nedvességre és polí-

mutatót valamint a mellékelt, Biztonsági

rozásra nem érzékeny sima padlón

útmutató az 5.956-251.0 cikkszámú kefés

szabad használni.

tisztítóberendezéshez és porlasztó extra-

háló készülékhez című brossúrát!

A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C

között van.

Szimbólumok az üzemeltetési út-

A készülék fagyott padlózat tisztítására

mutatóban

nem alkalmas (pl. hűtőházakban).

Balesetveszély

A készüléket csak eredeti alkatrészek-

kel és eredeti tartozékokkal szabad el-

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

látni.

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

A készüléket beltéri padlók, illetve fe-

Figyelem!

dett felületek tisztítására fejlesztették

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

ki. Más alkalmazási területeknél alter-

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

natív kefék bevetését ellenőrizni kell.

het.

A készülék közutak tisztítására nem al-

Vigyázat

kalmas.

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

- 1

101HU

Kezelési elemek

1 A friss víz tartály retesze

Szín megjelölés

Szállításhoz használt kerekek

2 Kefe meghajtás kapcsolója

felszerelése

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

3 A tisztítószer oldat kapcsolója

gák.

a BR 40/10 C Classic esetén a szállításhoz

4 A tisztítószer oldat tömlője

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

használt kerekek nem részei a szállítási

5 Szálszűrő (leszívás)

világos szürkék.

terjedelemnek. A szállításhoz használt ke-

6 Tolókengyel rögzítése

rekek rászerelhető készlete a „Tartozékok“

7 A szállításhoz használt kerék biztosító-

Üzembevétel előtt

fejezetben van felsorolva.

gombja

8 Szállításhoz használt kerék *

Tolókengyel felszerelése

9 Tolókengyel

10 Feszülésmentesítő kampó

11 A szállításhoz használt kerék tartója *

12 Bilincs

13 Friss víz tartály

14 Szennyvíz tartály

15 Terelőgörgő

16 Szívópofa csere billentyűje

17 Úszó

A szállításhoz használt kerekek tenge-

18 Kefecsere gombja

lyét nyomja a készülék furatába és kat-

19 Futómű

A felső tolókengyel felet az alsó tolók-

tintsa be.

20 Szívópofa

engyel félre tolni.

21 Kefehengerek

A kefék felszerelése

Vigyázat

22 Kefe rászorító nyomás forgó markolata

Az üzembe helyezés előtt a keféket fel kell

Rongálódásveszély. A kábelt a szereléskor

23 Szívópofa leeresztés pedálja

szerelni (lásd: “Karbantartási munkák”).

ne csípje be.

24 Hálózati dugó

Furatokat beigazítani (2 magassági be-

25 Szennyvíztartály hordófogantyúja

állítás lehetséges).

26 Friss víz tartály fedele

A tolókengyel feleket a zárcsavarokkal,

alátétekkel és a csillagmarkolattal ös-

* a BR 40/10 C Classic esetén nem része a

szekötni.

szállítási terjedelemnek

A kábelt a bilincsekkel a tolókengyelhez

rögzíteni.

102 HU

- 2

üzembe. A sérült kábelt villamos szakem-

Hosszabb távok, nem sima felületek

Üzem

berrel cseréltesse ki.

A tolókengyelt függőlegesre állítani és

Tudnivaló

Vigyázat

a rögzítést felfelé fordítani.

Rongálódásveszély. A megengedett maxi-

A kefehajtás azonnali üzemen kívül helye-

Szállításhoz használt kerekeket felsze-

mális hálózati impedenciát az elektromos

zéséhez el kell engedni a kefehajtás kap-

relni.

csatlakozási pontnál (lásd Műszaki adatok)

csolóját.

Vigyázat

nem szabad túllépni. Amennyiben valami

Üzemanyagok betöltése

Rongálódásveszély kifolyó víz által. A ké-

nem világos a csatlakozási pontnál lévő há-

szülék megdöntése előtt vegye le a szen-

lózati impedanciával kapcsolatban, akkor

Vigyázat

nyvíz- és a frissvíz tartályt.

kérem, lépjen kapcsolatba az energiaellátó

Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí-

A megtelt szennyvíz- és friss víz tartályt

vállalattal.

tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek

a készülékről le kell venni, és külön kell

Megfelelő átmérőjű hosszabbító kábelt

magasabb kockázatot jelentenek az üze-

szállítani.

használjon (lásd „Műszaki adatok“) és telje-

meltetőnek az üzembiztonságot és a bal-

A készüléket oldalra fordítani és a szál-

sen tekerje le a tömlődobról.

esetveszélyt illetően, és csökkentik a

lításhoz használt kerekeken a haszná-

készülék élettartamát. Csak olyan tisztító-

lati helyhez tolni.

szert alkalmazzon, amely oldószer-, sósav-

Ha a szállításhoz használt kerekek a ké-

és fluorsavmentes.

szülék használatakor útban vannak:

Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-

Nyomja meg a szállításhoz használt ke-

kozó biztonsági előírásokat.

rék biztosítógombját és húzza ki a szál-

Megjegyzés

lításhoz használt kereket.

Ne használjon erősen habosodó tisztító-

A szállításhoz használt kerekeket ütkö-

szert. Az adagolási utasítást be kell tartani.

zésig nyomja be a szállításhoz használt

Javasolt tisztítószerek:

kerék tartójába.

A kefe nyomáserősségének

Alkalmazás Tisztító-

A hosszabbító kábel végéből hurkot kell

beállítása

szer

formálni és a feszültségmentesítő kam-

Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.

póra kell akasztani.

Minden vízálló padlózat

RM 746

A kefe rászorító nyomás forgó markola-

A hálózati csatlakozót be kell dugni.

karbantartó tisztítása

RM 780

tát kihúzni és a kívánt értékre beállítani.

Tisztítás

Fényes felületek (pl. grá-

RM 755 es

Tudnivaló

nit) karbantartó tisztítása

Balesetveszély

Az első tisztítási kísérleteket enyhe nyo-

Ipari padlózatok karbantar-

RM 69 ASF

máserősséggel végezze. A nyomáserős-

Sérülésveszély áramütés által, megrongá-

tó és alap tisztítása

séget fokozatosan emelje, amíg a kívánt

lódott hálózati csatlakozóvezeték miatt. A

tisztítási eredményt eléri. A helyesen beál-

hálózati csatlakozóvezetéknek nem sza-

Finom kőburkolatok kar-

RM 753

lított nyomáserősség csökkenti a kefék ko-

bad a forgó kefékkel vagy párnákkal érint-

bantartó és alap tisztítása

pását.

keznie.

Szaniter területek csempé-

RM 751

Túlterhelés esetén a kefe hajtómű kikap-

Vigyázat

zetének karbantartó tisztí-

csol.

Rongálódásveszély. Szegélyközeli tisztítás

tására

Mikroszálas hengerrel történő tisztítás ese-

esetén a készülék terelőgörgőit a fal felé

tén a nyomáserősséget maximálisan az

kell beállítani.

Szaniter területek csempé-

RM 732

alul látható állásra szabad beállítani. Na-

Ha a tisztítószeroldatot a tisztítás után

zetének tisztítására és fer-

gyobb nyomáserő

sség esetén fennáll a ve-

fel akarja szívni:

tőtlenítésére

szélye, hogy a mikroszálas henger

Ellenőrizze, hogy a szívópofák a készü-

Minden alkáli ellenálló

RM 752

tönkremegy.

lékbe be vannak-e helyezve.

padlózat (pl. PVC) felületi

Szívópofa leeresztés pedálját működ-

tisztítása

tetni.

Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.

Linóleum padlók felületi

RM 754

tisztítása

A kefék vízellátását a tisztítószer oldat

kapcsolójának működtetése által be-

Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.

kapcsolni.

Töltse be a víz-tisztítószer keveréket. A

A keféket a kefehajtómű kapcsolójának

folyadék maximális hőmérséklete 50°C.

működtetése által bekapcsolni.

Tudnivaló

A tolókengyelt a kezelőhöz fordítani - a

A friss víz tartály fedelét a tisztítószer ada-

futóművet behúzza és a kefék megérin-

golásához is lehet használni. A megfordí-

tik a padlót.

1 Kefe nyomáserősség

tott fedél tartalma a jelzésig a friss víz

A készüléket a tolókengyellel a tisztí-

2 Vezetés

tartály 1%-a.

tandó felülethez vezetni.

3 Megjegyzés: A kefe rászorító nyomás

Zárja be a friss víz tartály fedelét.

forgó markolatát a beállítás előtt ki kell

Vigyázat

Az alkalmazási hely elérése

húzni.

Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-

ket ne üzemeltesse egy helyben.

Rövid szakaszok sík felületeken

Hálózati csatlakozás létrehozása

Polírozás

Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.

Balesetveszély

A kefenyomás erősség forgó markola-

Vegye le mindkét szívópofát a készü-

Sérülésveszély áramütés által. Minden

tát menet állásra állítani.

lékről (lásd „Karbantartási munkák/Szí-

üzem előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a

A készüléket a tolókengyelnél fogva tol-

vópofák cseréje“)

készülék hálózati dugós csatlakozóvezeté-

ja el az alkalmazás helyére.

Állítsa a tolókengyelt függőlegesen.

ke. A készüléket sérült kábellel ne helyezze

A keféket a kefehajtómű kapcsolójának

működtetése által bekapcsolni.

- 3

103HU

A tolókengyelt a kezelőhöz fordítani - a

A helyszükséglet csökkentéséhez a tolók-

Karbantartási munkák

futóművet behúzza és a kefék megérin-

engyelt össze lehet hajtani vagy szét lehet

tik a padlót.

szerelni:

Szívópofák cseréje

A készüléket a tolókengyellel a tisztí-

A tolókengyel rögzítésére szolgáló csil-

A szívópofákat a szívópofa leeresztés

tandó felülethez vezetni.

lagfogantyúkat ki kell oldani.

pedál működtetésével megemelni.

Vigyázat

A csillagmarkolatokat lecsavarni, a csa-

A szívópofa csere billentyű

jét befelé

varokat kivenni és a tolókengyel felső

Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-

megnyomni - a szívópofa kiugrik.

felét levenni.

ket ne üzemeltesse egy helyben.

A szívópofát lefelé kihúzni.

Tudnivaló

Tárolás

A csavarrugót levenni és az új szívópo-

fára felhelyezni.

A berendezési tárgyak alatti polírozáshoz a

Vigyázat

friss víz- és a szennyvíztartályt le lehet ven-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

ni.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Megállás és leállítás

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

A tisztítószer oldat kapcsolóját elen-

szabad tárolni.

gedni.

Ápolás és karbantartás

Tolja még 1-2 m-t előre a készüléket,

hogy ezzel felszívja a maradék vizet.

Balesetveszély

A kefe hajtómű kapcsolóját elengedni.

Veszély áramütés által, sérülésveszély!

Szívópofa leeresztés pedálját működ-

A készüléken történő bármiféle munka előtt

tetni.

húzza ki a hálózati csatlakozót.

Az új szívópofát úgy beállítani, hogy a

A tolókengyelt függőlegesre állítani - a

Vigyázat

rögzítő pecek a készülék közepe felé

kefék felemelkednek.

Rongálódásveszály a készülék számára ki-

mutasson.

Húzza ki a hálózati kábelt.

folyó víz által. A szennyvizet és a maradék

A csavarrugókat a készüléken található

Vigyázat

friss vizet a készüléken történő munka előtt

felfogókba befűzni.

leengedni.

A kefék deformálódásának veszélye. A ké-

Tolja be a szívópofát a készülékbe és

szülék leállításakor a keféket a tolókengyel

Karbantartási terv

pattintsa be.

függőlegesre állításával tehermentesíteni

Az eljárást a második szívópofával

A munka után

A friss víz tartály ürítése

megismételni.

Vigyázat

Tudnivaló

A friss víz tartály reteszét kinyitni.

Rongálódásveszély. A készüléket ne per-

Fordítsa oldalra a szennyvíztartály fo-

A két szívópofa rendszeres kicserélése ja-

metezze le vízzel és ne használjon erős

gantyúját.

vítja a lehúzó hatást és növeli az élettarta-

tisztítószereket.

mot.

A friss víz tartályt felemelni és az ártal-

Szennyvizet kiönteni.

matlanítási berendezéshez vinni.

Kefehengerek cseréje

Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta víz-

Figyelem!

zel.

A készüléket az oldalára fektetni.

Kefecsere gombot megnyomni és

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

Friss víz tartályt kiüríteni.

ugyanakkor a kefehengert lefelé fordí-

kapcsolatos helyi előírásokat.

A friss víz tartályt tiszta vízzel megtölte-

tani.

A friss víz tartály fedelét vegye le és a

ni és a készüléket átöblíteni, hogy a le-

folyadékot a bevágáson keresztül öntse

rakódásokat elkerülje.

Kefehengert kihúzni.

ki.

Távolítsa el a maradék vizet a friss víz

Az új kefehengert a menesztőre felhe-

tartályból.

lyezni és bepattintani.

A szennyvíz tartály ürítése

Ellenőrizze a golyósszelep tömítését a

Karbantartási szerződés

Tudnivaló

friss víz tartályban.

A készülék megbízható üzemeltetésére az

Ha megtelik a szennyvíztartály, akkor az

Ellenőrizze a szálszűrőt, szükség ese-

illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-

úszó lezárja a szívócsatornát. A szívás

tén tisztítsa.

tási szerződést köthet.

megszakad. Ürítse ki a szennyvíztartályt.

A tartályokat a bezárás előtt hagyja

Fagyás elleni védelem

Vegye le a friss víz tartályt, ahogyan

megszáradni a szagképződés elkerülé-

fent le van írva.

se érdekében.

Fagyveszély esetén:

A szennyvíztartályt felemelni és az ár-

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

A készüléket kívülről nedves, enyhe

talmatlanítási berendezéshez vinni.

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

A tisztítószer oldat kapcsolóját addig

nyomni, amíg már nem jön ki tovább

Figyelem!

A szívóajkakat megtisztítani, kopásukat

víz.

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

ellenőrizni és szükség esetén a szívó-

pofát kicserélni.

A készüléket fagytól védett helyiségben

kapcsolatos helyi előírásokat.

állítsa le.

Szennyvizet kiönteni.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség

Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta víz-

esetén cserélje ki őket.

zel.

A kefék feletti vízelosztó léceket tisztí-

tani, szükség esetén kihúzni és vízzel

Szállítás

átöblíteni.

Vigyázat

Havonta

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

Ellenőrizze a készülék és a szennyvíz-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

tartály közötti tömítések állapotát, szük-

Járművel történő szállítás esetén a ké-

ség esetén cserélje ki azokat.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

Tisztítsa meg a kefecsatornát.

lelően kell csúszás és borulás ellen

Évente

biztosítani.

Végeztesse el az előírt ellenőrzést a ve-

vőszolgálattal.

104 HU

- 4

Vigyázat

Üzemzavarok

Rongálódásveszály a készülék számára ki-

Balesetveszély

folyó víz által. A szennyvizet és a maradék

Veszély áramütés által, sérülésveszély!

friss vizet a készüléken történő munka előtt

A készüléken történő bármiféle munka előtt

leengedni.

húzza ki a hálózati csatlakozót.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a

táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-

tani, hívja a szervizt.

Üzemzavar Elhárítás

A készüléket nem lehet beindítani Vizsgálja meg, hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva.

A dugaszoló aljzat biztosítéka túl alacsony, keressen megfelelő dugaszoló aljzatot.

Nem elegendő vízmennyiség Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.

Tisztítsa meg a golyósszelepet a friss víz tartályban.

Ellenőrizze, hogy a friss víz tartály helyesen van-e ráhelyezve a készülékre.

A szűrő a friss víz tartályban el van záródva, tisztítsa meg a szűrőt.

A kefék feletti vízelosztó léceket kihúzni és vízzel átöblíteni.

Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Nem elegendő szívóteljesítmény A szennyvíztartályt ki kell üríteni.

Ellenőrizze, hogy a friss víz tartály helyesen van-e ráhelyezve a szennyvíztartályra.

A friss víz tartály tömítését ellenőrizni, tisztítani.

Tisztítsa meg a tömítéseket a készülék és a szennyvíztartály között és ellenőrizze vízzáróságu-

kat, szükség esetén cserélje ki őket.

Tisztítsa ki a szálszűrőt.

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.

Szívócsatorna el van záródva, tisztítsa meg.

Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a szívópofa, szükség esetén szüntesse meg az eltömődést

Nem megfelelő tisztítási eredmény Növelje a kefe rászorító nyomását.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.

A szennyeződés fajtájának és a padlóburkolatnak megfelelő kefehengert használjon.

A kefék nem forognak Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

Csökkentse a nyomáserősséget.

A túláram védőkapcsolója kioldott. A túláram védőkapcsoló az üzemet maximum egy perc után

ismét lehetővé teszi.

A készülék vibrál A kefehengerek nem kerekek, mert a készülék leállításakor a tolókengyelt nem állították függő-

leges helyzetbe, hogy tehermentesítsék őket, a kefehengereket ki kell cserélni.

- 5

105HU

Műszaki adatok

1.783-329.0 1.783-328.0

Teljesítmény

Névleges feszültség V/Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Közepes teljesítmény felvétel W 1900

Szívómotor teljesítmény W 500

Kefemotor teljesítmény W 2100

Max. teljesítményfelvétel 2710

Maximális megengedett hálózati impedancia Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Védelmi fokozat IPX4

Hosszabbító kábel 10 m mm

2

1,5

Hosszabbító kábel 30 m mm

2

2,5

Szívás

Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 20

Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 10

Tisztító kefék

Munkaszélesség mm 400

Kefe átmérő mm 96

Kefe fordulatszáma 1/min 1100 1350

Méretek és súly

Elméleti területi teljesítmény m

2

/h 400

Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 10

Hosszúság (tolókengyel nélkül) mm 520

Szélesség (szívófej nélkül) mm 470

Magasság (tolókengyel nélkül) mm 380

Tömeg kg 44,5

Az EN 60335-2-67 szerint megállapított értékek

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

2

<2,5

Bizonytalanság K m/s

2

0,2

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 74

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

Hangnyomás szint L

WA

dB(A) 87

Bizonytalanság K

WA

dB(A) 1

Tartozékok

Megrendelé-

si szám

Darab

Készülékben

szükséges

darabszám

Kefehenger, piros (közepes, stan-

Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztítására. 4.762-458.0 1 2

dard)

Kefehenger, zöld (grit) Erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 4.762-252.0 1 2

Kefehenger, narancs (magas/ala-

Strukturált padlózat súrolására (biztonsági csempe stb.). 4.762-251.0 1 2

csony)

Kefehenger, fehér (puha) Padlózatok polírozására. 4.762-250.0 1 2

Pad-hengertengely Henger pad-ek helye. 4.762-228.0 1 2

Pad, nagyon puha, fehér Érzékeny padlózatok polírozására és tisztítására. 6.369-727.0 1 2

Pad, puha, sárga Padlózatok polírozására. 6.369-724.0 1 2

Pad, közepesen puha, piros Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására. 6.369-726.0 1 2

Pad, kemény, zöld Átlagos vagy erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 6.369-725.0 1 2

Mikroszálas henger A szürkeség eltávolításához 4.114-004.0 1 2

Szívópofa, standard 4.777-323.0 1 2

Szívópofa, olajálló 4.777-322.0 1 2

Hosszabbító kábel 20 m 6.647-022.0 1 1

A szállításhoz használt kerekek rá-

A BR 40/10 C Classic géphez 2.783-013.0 1 1

szerelési készlete

106 HU

- 6

EK konformitási nyiltakozat

Garancia

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Minden országban az illetékes forgalma-

megnevezett gép tervezése és építési

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

módja alapján az általunk forgalomba ho-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

tartozékokon a garancia lejártáig költség-

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg-

közelebbi hivatalos szakszervizhez.

Termék: Padlótisztító-gép

Típus: 1.783-xxx

Alkatrészek

Vonatkozó európai közösségi irányel-

vek:

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

ket szabad használni, amelyeket a

2004/108/EK

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

Alkalmazott harmonizált szabványok:

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ják azt, hogy a készüléket

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

biztonságosan és zavartalanul lehes-

EN 60335–1

sen üzemeltetni.

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Az üzemeltetési útmutató végén talál

EN 61000–3–3: 2008

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

EN 62233: 2008

ges alkatrészekről.

Alkalmazott összehangolt normák:

További információkat az alkatrészek-

-

ről a www.kaercher.com címen talál a

'Service' oldalakon.

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

- 7

107HU

Před prvním použitím svého za-

Funkce

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.

Obalové materiály jsou

tele.

Dva protiběžné kartáčové válce čistí podla-

recyklovatelné. Obal nezaha-

hu za pomoci přiváděčisticí kapaliny.

zujte do domovního odpadu,

Obsah

Pracovní šířka 400 mm a objem nádrží na

ale odevzdejte jej k opětovné-

čerstvou a znečištěnou vodu po 10 l umož-

mu zužitkování.

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1

ňují efektivní čištění.

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1

Přístroj je vyroben z hodnot-

Napájení ze sítě umožňuje vysoký výkon

Používání v souladu s určením CS . . 1

ných recyklovatelných materiá-

bez časového omezení.

Ochrana životního prostředí CS . . 1

lů, které se dají dobře znovu

Upozorně

Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . 2

využít. Baterie, olej a podobné

Pro různé aktuálně požadované čisticí

Pokyny před uvedením přístroje

látky se nesmějí dostat do

funkce je možno přístroj vybavit různým

do provozu . . . . . . . . . . . . . CS . . 2

okolního prostředí. Použitá za-

příslušenstvím. Informujte se v našem ka-

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 3

řízení proto odevzdejte na pří-

talogu nebo nás navštivte na webových

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4

slušných sběrných místech

stránkách www. kaercher.com.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4

Informace o obsažených látkách (RE-

Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 4

Používání v souladu s

ACH)

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 5

určením

Aktuální informace o obsažených látkách

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . 6

naleznete na adrese:

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji

www.kaercher.com/REACH

Příslušenství . . . . . . . . . . . . CS . . 6

v tomto návodu k obsluze.

Prohlášení o shodě pro ES. CS . . 7

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 7

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . 7

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

Bezpečnostní pokyny

nách.

Před prvním použitím přístroje si laskavě

Přístroj lze používat pouze k čiště

pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití

hladkých podlah, které nejsou citlivé na

a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor-

vlhkost a na leštění.

nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří-

Rozmezí teplot při práci s přístrojem

stroje, 5.956-251.0 a řiďte se pokyny zde

leží mezi +5°C a +40°C.

uvedenými.

Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

Symboly použité v návodu k

podlah (např. v chladírnách).

obsluze

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

nální příslušenství a originální náhradní

Nebezpečí!

díly.

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

ve vnitřním prostoru resp. zastřešených

smrti.

ploch. Při používání v jiných oblastech

Upozorně

použití je třeba prověřit možnost nasa-

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

zení alternativních kartáčů.

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Přístroj není určen k čištění veřejných

něním nebo k smrti.

cest a chodníků.

Pozor

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

108 CS

- 1

Ovládací prvky

1 Zajištění zásobníku na čerstvou vodu

Barevné označení

Montáž přepravních kol

2 Spínač pohonu kartáče

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

U BR 40/10 C Classic nejsou přepravní

3 Spínač čisticího roztoku

žluté.

kola součástí dodávky. Sada montážních

4 Hadice čisticího roztoku

Obslužné prvky údržby a servisních

dílů přepravních koleček je popsána v kapi-

5 Sítko na vlákna (odsávání)

oprav jsou světle šedé.

tole „Příslušenství“.

6 Aretace posuvného ramene

7 Klávesa pro odblokování přepravního

Pokyny před uvedením

kola

přístroje do provozu

8Přepravní kolo *

9 Posuvné rameno

Namontujte posuvné rameno

10 Hák na odlehčení tahu

11 Držák přepravního kola *

12 Příchytka

13 Nádrž na čistou vodu

14 Nádrž na špinavou vodu

15 Odrážecí válec

Nápravy přepravních kol zasuňte do

16 Knoflík pro výměnu sací lišty

otvorů na zařízení a zaaretujte je.

17 Plovák

18 Tlačítko pro výměnu kartáče

Montáž kartáčů

19 Podvozek

Před uvedením do provozu je třeba namon-

20 Sací lišta

tovat kartáče (viz "Údržbářské práce").

Posuňte horní polovinu posuvného ra-

21 Kartáčový válec

mene na dolní polovinu posuvného ra-

22 Otočná rukojeť přítlačné síly kartáče

mene.

23 Pedál pro spuštění sací lišty

Pozor

24 ťová zástrčka

Nebezpečí poškození. Kabel při montáži

25 Držadlo zásobníku na znečištěnou

nepřiskřípněte.

vodu

Vyrovnejte otvory na sebe (jsou možná

26 Víko zásobníku na čerstvou vodu

2 výšková nastavení).

Poloviny posuvného ramene s vratový-

* u BR 40/10 C Classic není součástí do-

mi šrouby, podložkami a rukojeťovými

dávky

kříži.

Kabel upevněte příchytkami na posuv-

né rameno.

- 2

109CS

překročena. Nebudete-li jisti impedancí sítě

Delší dráhy, nerovné plochy

Provoz

ve Vašem bodě připojení, kontaktujte pro-

Posuvné rameno postavte svisle a are-

sím Vašeho dodavatele elektřiny.

Informace

taci natočte nahoru.

Použijte prodlužovací kabel s dostatečným

Pro případ nutnosti okamžitého uvedení

Namontujte přepravní kola.

průřezem (vize „technická data“) a odviňte

pohonu kartáčů mimo provoz uvolněte spí-

Pozor

jej z kabelového bubnu celý.

nač pohonu kartáčů.

Nebezpečí poškození odtékající vodou!

Plnění provozními materiály

Před překlopením přístroje odstraňte nádr-

že na znečištěnou a čistou vodu.

Pozor

Odstraňte naplněné nádrže na znečiš-

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

těnou a čistou vodu z přístroje a přepra-

doporučené čisticí prostředky. U ostatních

vujte zvlášť.

čisticích prostředků nese zvýšené riziko v

Zařízení nakloňte na stranu a na pře-

oblasti provozní bezpečnosti, úrazovosti a

pravních kolech je posuňte na místo,

zkrácené životnosti provozovatel. Použí-

kde se bude používat.

vejte pouze čisticí prostředky, které neob-

Jestliže přepravní kola překážejí př

i použí-

sahují rozpouštědla a kyseliny solnou a

vání zařízení v pohybu:

fluorovodíkovou.

Stiskněte klávesu pro odblokování pře-

Konec prodlužovacího kabelu zavěste

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

pravního kola a přepravní kolo vyjměte.

jako smyčku na hák na snížení tahu ka-

na čisticích prostředcích.

Přepravní kola zasuňte do držáku pře-

belu.

Upozorně

pravního kola až na doraz.

Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

Nastavení přítlaku kartáčů

Čištění přístroje

Řiďte se pokyny pro dávkování.

Doporučené čisticí prostředky:

Posuvné rameno postavte svisle.

Nebezpečí!

Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z

Použití Čisticí pro-

vytáhněte a nastavte na požadovanou

důvodu poškozeného připojení k síti. Vede-

středky

hodnotu.

ní do sítě nikdy nesmí přijít do styku s rotu-

jícími kartáči nebo plsťěnými kotouči.

Běžné čištění všech pod-

RM 746

Informace

Pozor

lah odolných vůči vodě

RM 780

Při prvních zkušebních čištěních pracujte s

malou přítlačnou silou. Přítlačnou sílu krok

Nebezpečí poškození. Při čištění v blízkosti

Udržovací čištění lesklých

RM 755 es

za krokem zvyšujte, dokud nedosáhnete

hrany vyrovnejte přístroj, tak aby byly odrá-

povrchových ploch (např.

požadovaného výsledku čištění. Správné

žecí válce směrem ke stěně.

žula)

nastavení přítlačné síly snižuje opotřebení

Má-li se čisticí roztok po provedeném

čištění odsát:

Udržovací a důkladné čiš-

RM 69 ASF

kartáčů.

tění průmyslových podla-

Pohon kartáčů se při přetížení vypne.

Zkontrolujte, zda jsou vloženy sací lišty

Při čištění s použitím válců z mikrovláken

do přístroje.

hových ploch

se přítlačná síla smí nastavit maximálně do

Aktivujte pedál pro spuštění sací lišty.

Udržovací a důkladné čiš-

RM 753

polohy, kterou vidíme níže. Při vyšší

Posuvné rameno postavte svisle.

tění dlaždic z jemné kame-

p

řítlačné síle je zde riziko, že se válce z mi-

Přívod vody do kartáčů zapněte aktiva-

niny

krovláken zničí.

cí spínače čisticího roztoku.

Zapněte kartáče aktivací spínače poho-

Udržovací čištění dlaždic v

RM 751

nu kartáčů.

sociálních zařízeních

Posuvné rameno nakloňte k obsluze -

Čištění a dezinfekce soci-

RM 732

podvozek se zatáhne a kartáče se dotý-

álních zařízení

kají podlahy.

Zařízení veďte za posuvné rameno po

Odstraňování vrstev všech

RM 752

ploše určené k ošet

ření.

podlah odolných proti lou-

Pozor

hům (např. PVC)

Nebezpečí poškození podlahové krytiny.

Odstraňování vrstev z lino-

RM 754

Zařízení neprovozujte na místě.

leových podlah

Leště

Otevřete víko nádrže na čistou vodu.

1Přítlak kartáčů

Doplňte směs vody a čisticího prostřed-

2 Jízda

Obě sací lišty vyjměte z přístroje (viz

ku. Nejvyšší teplota kapaliny 50 °C.

3 Upozornění: Otočnou rukojeť přítlač

„Údržba / obnova sacích lišt“).

síly kartáče před změnou nastavení vy-

Posuvné rameno postavte svisle.

Informace

táhněte.

Zapněte kartáče aktivací spínače poho-

Víko zásobníku na čerstvou vodu lze použít

nu kartáčů.

k dávkování čisticího prostředku. Obsah

Zřízení síťové přípojky

Posuvné rameno nakloňte k obsluze -

př

evráceného víka obnáší až po značku

Nebezpečí!

podvozek se zatáhne a kartáče se dotý-

1% zásobníku na čerstvou vodu.

kají podlahy.

Víko nádrže na čistou vodu zavřete.

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem.

Před každým zahájením provozu zkontro-

Zařízení veďte za posuvné rameno po

Přeprava k místu použití

lujte, zda není síťové napájecí vedení po-

ploše určené k ošetření.

škozeno. Zařízení s poškozeným kabelem

Pozor

Krátké dráhy na rovném povrchu

neuvádějte do provozu. Výměnu poškoze-

Posuvné rameno postavte svisle.

Nebezpečí poškození podlahové krytiny.

ného kabelu zadejte kvalifikovanému elek-

Zařízení neprovozujte na místě.

Otočnou rukojeť přítlačné síly kartáče

trikáři.

nastavte do polohy pro jízdu.

Informace

Pozor

Zařízení suňte za posuvné rameno k

Provádíte-li čištění pod zařizovacími před-

Nebezpečí poškození. Maximální přípust-

místu použití.

měty, můžete odebrat zásobníky na čers-

ná impedance sítě v bodě připojení elektři-

tvou a na znečištěnou vodu.

ny (viz Technická data) nesmí být

110 CS

- 3

Zastavení a vypnutí přístroje

Ukládání

Údržba

Uvolněte spínač čisticího roztoku.

Pozor

Vyměňte sací lištu za novou

Se zařízením jeďte vpřed ještě 1-2 m,

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Nadzvedněte sací lištu aktivací pedálu

aby byl vysát zbytek vody.

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

pro spouštění sací lišty.

Povolte spínač pohonu kartáčů.

uskladnění.

Stiskněte knoflík pro výměnu sací lišty

Aktivujte pedál pro spuštění sací lišty.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

dovnitř - sací lišta se odaretuje.

Posuvné rameno nastavte svisle - kar-

uzavřených prostorách.

Sací lištu vyjměte směrem dolů.

če se zvednou.

Sejměte šroubové pružiny a nasaďte je

Ošetřování a údržba

Vyjměte síťový kabel ze zásuvky.

na novou sací lištu.

Pozor

Nebezpečí!

Nebezpečí deformace kartáčů. Při odsta-

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem,

vení zařízení odlehčete kartáče tak, že po-

nebezpečí poranění!

suvné rameno nastavíte do svislé polohy

Před veškerými pracemi na zařízení vždy

vytáhněte síťovou zástrčku.

Vyprázdnění nádrže na čerstvou

Pozor

vodu

Nebezpečí poškození zařízení vytékající

Odblokujte zámky zásobníku na čers-

vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte

tvou vodu.

špinavou vodu a zbytek čisté vody.

Držadlo zásobníku na znečištěnou

Plán údržby

vodu odklopte stranou.

Sejměte nádrž na čerstvou vodu a pře-

Novou sací lištu vyrovnejte tak, aby

Po skončení práce

neste ji k zařízení na likvidaci odpadu.

úchytná zarážka směřovala do středu

Pozor

zařízení.

Upozorně

Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-

Šroubové pružiny navlékněte do vybrá-

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

ní na zařízení.

odpadní vodou.

prostředky.

Sací lištu vsuňte do zařízení a zaaretuj-

Sejměte víko zásobníku na čerstvou

Vylejte znečištěnou vodu.

te ji.

vodu a kapalinu vylejte přes vruby.

Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

Tento postup opakujte s druhou sací

Vyprázdnění nádrže na špinavou

čistou vodou.

lištou.

vodu

Vyprázdněte zásobník na čerstvou vo-

Informace

du.

Informace

Pravidelná záměna obou sacích lišt zlepšu-

Zásobník na čerstvou vodu naplňte čis-

je stírací efekt a prodlužuje trvanlivost.

Při plném zásobníku na znečištěnou vodu

tou vodou a zařízení vypláchněte,

uzavře plovák sací kanál. Vysávání je pře-

Výměna kartáčových válců

abyste předcházeli usazeninám.

rušeno. Vyprázdněte zásobníku na znečiš-

Zařízení položte na stranu.

Ze zásobníku na čerstvou vodu od-

těnou vodu.

straňte zbytky vody.

Stiskněte tlačítko pro výměnu kartáčů a

Sejměte zásobník na čerstvou vodu

současně vychylte kartáč

ový válec do-

Zkontrolujte těsnění kulového ventilu v

podle popisu výše.

lů.

zásobníku na čerstvou vodu.

Sejměte nádrž na znečištěnou vodu a

Vytáhněte kartáčový válec.

Zkontrolujte sítko na vlákna, v případě

přeneste ji k zařízení na likvidaci odpa-

potřeby je vyčistěte.

Nový kartáčový válec nasaďte na una-

du.

šeč a zaaretujte.

Zásobníky nechte před uzavřením vy-

Upozorně

schnout, aby se zabránilo vzniku zápa-

Smlouva o údržbě

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

chu.

K zajištění spolehlivého provozu zařízení

odpadní vodou.

Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

Vylejte znečištěnou vodu.

namočeným v mírném čisticím roztoku.

lečnosti Kärcher uzavírat servisní smlouvy.

Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

Sací chlopně vyčistěte, zkontrolujte je-

Ochrana proti zamrznutí

čistou vodou.

jich opotřebení a v případě nutnosti vy-

měňte sací lišty.

Při nebezpečí mrazu:

Přeprava

Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů

navou vodu.

Pozor

a v případě potřeby je vyměňte.

Spínač čisticího roztoku tiskněte tak

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Vyčistěte lišty pro rozvod vody nad kar-

dlouho, až přestane vytékat voda.

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

či, dle potřeby je vytáhněte a vyplách-

Při přepravě v dopravních prostředcích

něte vodou.

Přístroj umístěte v prostoru chráněném

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

proti mrazu.

Měč

pení podle platných předpisů.

Zkontrolujte stav těsnění mezi zaříze-

Ke snížení potřeby prostoru je možné po-

ním a zásobníkem na špinavou vodu, v

suvné rameno sklopit nebo rozmontovat:

případě nutnosti tě

snění vyměňte.

Uvolněte hvězdicové rukojeti upevně

Vyčistěte tunel kartáče.

posuvného ramene.

Ročně

Vyšroubujte hvězdicové rukojeti, vy-

Nechte provést předepsanou inspekci

jměte šrouby a odeberte horní polovinu

servisem pro zákazníka.

posuvného ramene.

- 4

111CS

Pozor

Poruchy

Nebezpečí poškození zařízení vytékající

Nebezpečí!

vodou. Před pracemi na zařízení vypusťte

Nebezpečí zasažení elektrickým proudem,

špinavou vodu a zbytek čisté vody.

nebezpečí poranění!

Při poruchách, které nelze odstranit podle

Před veškerými pracemi na zařízení vždy

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

vytáhněte síťovou zástrčku.

zákazníkům.

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.

Jištění zásuvky je příliš slabé, hledejte vhodnou zásuvku.

Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.

Vyčistěte kulový ventil v zásobníku na čerstvou vodu.

Zkontrolujte, zda zásobník na čerstvou vodu sedí pevně na zařízení.

Filtr v zásobníku na čerstvou vodu je ucpaný, filtr vyčistěte.

Vytáhněte lišty pro rozvod vody nad kartáči a vypláchněte vodou.

Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistěte.

Nedostatečný sací výkon Vyprázdněte zásobník na znečištěnou vodu.

Zkontrolujte, zda zásobník na čerstvou vodu sedí pevně na zásobníku na znečištěnou vodu.

Zkontrolujte a vyčistěte těsnění na zásobníku na čerstvou vodu.

Očistěte těsn

ění mezi zařízením a zásobníkem na znečištěnou vodu, zkontrolujte těsnost a v pří-

padě potřeby je vyměňte.

Vyčistěte sítko na vlákna.

Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je vyměňte.

Sací kanál je ucpaný, vyčistěte jej.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací lišta, případné ucpání odstraňte

Nedostatečný účinek čiště Zvyšte přítlačnou sílu kartáče.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.

Používejte kartáčové válce hodící se k typu znečištění a podlahové krytině.

Kartáče se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případ

ě potřeby je odstraňte.

Snižte přitlačení.

Sepnul spínač nadproudové ochrany. Spínač nadproudové ochrany znovu uvolní provoz maxi-

málně po minutě.

Zařízení vibruje Nejsou-li kartáčové válce kulaté, protože nebyly při odstavení zařízení odlehčeny svislým posta-

vením posuvného ramene, kartáčové válce vyměňte.

112 CS

- 5

Technické údaje

1.783-329.0 1.783-328.0

výkon

Jmenovité napě V/Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Průměrný příkon W 1900

Výkon sacího motoru W 500

Výkon motoru kartáčů W 2100

Příkon, max. 2710

Maximálně přípustná impedance sítě ohmů 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Ochrana IPX4

Prodlužovací kabel 10 m mm

2

1,5

Prodlužovací kabel 30 m mm

2

2,5

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu l/s 20

Sací výkon, podtlak kPa 10

Čisticí kartáče

Pracovní šířka mm 400

Průměr kartáčů mm 96

Počet otáček kartáčů 1/min. 1100 1350

Rozměry a hmotnost

Teoretický plošný výkon m

2

/

400

hod.

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 10

Délka (bez držáku na posouvání) mm 520

Šířka (bez sací lišty) mm 470

Výška (bez držáku na posouvání) mm 380

Hmotnost kg 44,5

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-67

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

2

<2,5

Kolísavost K m/s

2

0,2

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 74

Kolísavost K

pA

dB(A) 1

Hladina akustického výkonu L

WA

dB(A) 87

Kolísavost K

WA

dB(A) 1

Příslušenství

Objednací č.

ks

Přístroj vyžaduje

součást

válcový kartáč, červený (střední, stan-

K čištění málo znečištěných nebo choulostivých podlah. 4.762-458.0 1 2

dard)

válcový kartáč, zelený (hrubozrnný písek)

K čištění silně znečištěných podlah. 4.762-252.0 1 2

válcový kartáč, oranžový (vysoký/nízký) K drhnutí strukturovaných podlah (bezpečnostních dlažeb atd.). 4.762-251.0 1 2

válcový kartáč, bílý (měkký) K leštění podlah. 4.762-250.0 1 2

Hřídel na válcové tampony K upevnění válcových tamponů. 4.762-228.0 1 2

Tampon, velmi měkký, bílý K čištění a leštění choulostivých podlah. 6.369-727.0 1 2

Tampon, měkký, žlutý K leštění podlah. 6.369-724.0 1 2

Tampon, středně měkký, červený K čištění mírně znečištěných podlah. 6.369-726.0 1 2

Tampon, tvrdý, zelený K čištění normálně až silně znečištěných podlah. 6.369-725.0 1 2

Válec z mikrovláken K odstranění šedého závoje 4.114-004.0 1 2

Sací lišta, standardní 4.777-323.0 1 2

Sací lišta, olejovzdorná 4.777-322.0 1 2

Prodlužovací kabel 20 m 6.647-022.0 1 1

Sada montážních dílů přepravních koleček

Pro BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1

- 6

113CS

Prohlášení o shodě pro ES

Záruka

Tímto prohlašujeme, že níže označené

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

né příslušnou naší distribuční společností.

konstrukčním provedením, stejně jako

Případné poruchy na příslušenství odstra-

námi do provozu uvedenými konkrétními

níme během záruční lhůty bezplatně, po-

provedeními, příslušným zásadním poža-

kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

výrobní vada. V případě uplatňování náro-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

ku na záruku se s dokladem o zakoupení

dených změnách, které nebyly námi od-

obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

rizované středisko služeb zákazníkům.

platnost.

Náhradní díly

Výrobek: Podlahový čistič

Typ: 1.783-xxx

Smí se používat pouze příslušenství a

Příslušné směrnice ES:

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

2006/42/ES (+2009/127/ES)

ginální příslušenství a originální ná-

2004/108/ES

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

Použité harmonizační normy

bezporuchového provozu přístroje.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ních díků najdete na konci návodu k ob-

EN 60335–1

sluze.

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Další informace o náhradních dílech

EN 61000–3–3: 2008

najdete na www.kaercher.com v části

EN 62233: 2008

Service.

Použité národní normy

-

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

114 CS

- 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Delovanje

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

mokro ččenje ali poliranje ravnih tal.

Embalaža je primerna za reci-

ali za naslednjega lastnika.

Dva nasprotna krtačna valja čistita tla s po-

kliranje. Prosimo, da embalaže

močjo dodane čistilne tekočine. Delovna ši-

ne odvržete med gospodinjske

Vsebinsko kazalo

rina 400 mm in kapaciteta rezervoarjev za

odpadke, temveč jo odložite v

svežo in za umazano vodo po 10 l omogo-

zbiralnik za ponovno obdelavo.

Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1

čajo učinkovito ččenje.

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1

Stare naprave vsebujejo dra-

Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji-

Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1

gocene reciklirne materiale, ki

vost brez omejevanja delovnega časa.

Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 1

jih je treba odvajati za ponovno

Opozorilo

Upravljalni elementi . . . . . . SL . . 2

uporabo. Baterije, olje in po-

V skladu s posamezno čistilno nalogo se

Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 2

dobne snovi ne smejo priti v

stroj lahko opremi z različnim priborom.

okolje. Zato stare naprave za-

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 3

Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-

vrzite v ustrezne zbiralne siste-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 4

te na spletu pod www.kaercher.com.

me.

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 4

Namenska uporaba

Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 4

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 5

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-

na:

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . 6

datki v Navodilu za obratovanje.

www.kaercher.com/REACH

Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6

Ta naprava je primerna za industrijsko

ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . . 7

uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 7

cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in

najemnih poslovalnicah.

Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . 7

Stroj se sme uporabljati le za ččenje

Varnostna navodila

gladkih površin, ki niso občutljive na

vlago ali sredstva za poliranje.

Pred prvo uporabo naprave preberite in

upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo-

Temperaturno območje uporabe se na-

ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za

haja med +5°C in +40°C.

ččenje s krtačami in stroje za razprševa-

Stroj ni primeren za ččenje zmrznjenih

nje ekstrakcije, 5.956-251.0

tal (npr. v hladilnicah).

Stroj se sme opremiti le z originalnim

Simboli v navodilu za obratovanje

priborom in originalnimi nadomestnimi

Nevarnost

deli.

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Stroj je razvit za ččenje tal v zaprtih

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

prostori oz. nadkritih površinah. Na dru-

gih področjih uporabe je potrebno pre-

Opozorilo

veriti možnost uporabe alternativnih

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

krtač.

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Stroj ni namenjen ččenju javnih pro-

Pozor

metnih poti.

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

- 1

115SL

Upravljalni elementi

1 Blokada rezervoarja za svežo vodo

Barvan oznaka

Montaža transportnih koles

2 Stikalo za krtačni pogon

Upravljalni elementi za proces ččenja

Pri BR 40/10 C Classic transportna kolesa

3 Stikalo za čistilno raztopino

so rumeni.

niso vsebovana v obsegu dobave. Prigra-

4 Gibka cev za čistilno raztopino

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

dni komplet transportnih koles je naveden v

5 Sito za puhek (odsesavanje)

servisiranje so svetlo sivi.

poglavju "Pribor".

6 Fiksirnik potisnega stremena

7 Tipka za deblokado transportnega kole-

Pred zagonom

sa

8 Transportno kolo *

Montiranje potisnega stremena

9 Potisno streme

10 Kljuka za vlečno razbremenitev

11 Držalo transportnega kolesa *

12 Spojka

13 Rezervoar za svežo vodo

14 Rezervoar za umazano vodo

15 Odbojni valj

Osi transportnih koles vtaknite v izvrtine

16 Pritiskač za menjavo sesalnega nosilca

in zaskočite.

17 Plovec

18 Tipka za menjavo krtač

Montaža krtač

19 Podvozje

Zgornjo polovico potisnega stremena

Pred zagonom morajo biti montirane krtače

20 Sesalni nosilec

potisnite na spodnjo polovico potisnega

(poglejte "Vzdrževalna dela")

21 Krtačni valji

stremena.

22 Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač

Pozor

23 Pedal za znižanje sesalnega nosilca

Nevarnost poškodb. Ob montaži ne vkle-

24 Omrežni vtič

ščite kabla.

25 Nosilni ročaj za rezervoar za umazano

Naravnajte izvrtine (možni 2 nastavitvi

vodo

višine).

26 Pokrov rezervoarja za svežo vodo

Polovici potisnega stremena spojite z

vijakom z nizko pologrokglo glavo, pod-

* pri BR 40/10 C Classic ni v obsegu doba-

ložkami in zvezdastimi ročaji.

ve

Kabel s spojkami pritrdite na potisno

streme.

116 SL

- 2

Montirajte transportna kolesa.

podatke“) in popolnoma odvit z bobna za

Obratovanje

Pozor

navijanje kabla.

Napotek

Nevarnost poškodb zaradi iztekajoče vode.

Za takojšnjo ustavitev krtačnega pogona

Pred nagibanjem naprave snemite rezervo-

spustite stikalo krtačnega pogona.

ar za umazano in svežo vodo.

Napolnjen rezervoar za umazano in

Polnjenje obratovalnih snovi

svežo vodo snemite z naprave in tran-

Pozor

sportirajte ločeno.

Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-

Stroj nagnite na stran in ga na transpor-

ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna

tnih kolesih potisnite do mesta uporabe.

sredstva nosi uporabnik odgovornost povi-

Če so transportna kolesa pri uporabi napra-

šanega tveganja z ozirom na delovno var-

ve napoti:

nost in nevarnost nesreč ter skrajšano

Pritisnite tipko za deblokado transpor-

Konec podaljševalnega kabla obesite

življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-

tnega kolesa in izvlecite transportno ko-

kot zanko na kljuko za vlečno razbre-

na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali

lo.

menitev.

fluorovodikove kisline.

Transportna kolesa do konca vtaknite v

Vtaknite omrežni vtič.

Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.

držalo transportnega kolesa.

Opozorilo

Ččenje

Nastavitev pritiska krtač

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

Nevarnost

Potisno streme postavite navpično.

sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.

Nevarnost poškodb zaradi električnega

Priporočljiva čistilna sredstva:

Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač izvlecite

udara zaradi poškodovanega omrežnega

in nastavite na želeno vrednost.

priključnega kabla. Omrežni priključni kabel

Uporaba Čistila

Napotek

ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami ali

Prve poizkuse ččenja opravite z majhnim

Vzdrževalno ččenje vseh

RM 746

blazinicami.

pritisnim tlakom. Pritisni tlak postopoma

vodoodpornih tal

RM 780

Pozor

povečujte, dokler ni dosežen želeni rezultat

Nevarnost poškodb. Pri ččenju ob robovih

Vzdrževalno ččenje sijo-

RM 755 es

ččenja. Pravilno nastavljeni pritisni tlak

aparat z odbojnimi valji poravnajte ob ste-

čih površin (npr. granita)

zmanjšuje obrabo krtač.

no.

Pri preobremenitvi se krtačni pogon izklopi.

Vzdrževalno in osnovno či-

RM 69 ASF

Če je potrebno čistilno raztopino po po-

Pri ččenju z valjem iz mikrovlaken sme

ščenje industrijskih tal

stopku ččenja posesati:

biti pritisni tlak nastavljen največ na spodaj

Preverite, ali so sesalni nosilci v stroju

Vzdrževalno in osnovno či-

RM 753

prikazano nastavitev. Pri višjem pritisnem

tlaku obstaja nevarnost uničenja valja iz mi-

vstavljeni.

ščenje ploščic iz tankega

kamna

krovlaken.

Aktivirajte pedal za znižanje sesalnega

nosilca.

Vzdrževalno ččenje plo-

RM 751

Potisno streme postavite navpično.

ščic v sanitarnih prostorih

Namakanje krtač vklopite z aktiviranjem

Ččenje in dezinfekcija v

RM 732

stikala za čistilno raztopino.

sanitarnih prostorih

Krtače vklopite z aktiviranjem stikala za

krtačni pogon.

Razslojevanje vseh alkal-

RM 752

Potisno streme nagnite k upravljavcu -

no odpornih tal (npr. PVC)

podvozje se uvleče in krtače se dota-

Razslojevanje linolejskih

RM 754

knejo tal.

tal

Stroj peljite za potisno streme preko po-

vršine, ki jo je treba obdelati.

Odprite pokrov rezervoarja za svežo

1 Pritisni tlak krtač

vodo.

Pozor

2 Vožnja

Dolijte mešanico vode in čistilnega

Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-

3 Opozorilo: Vrtljivi ročaj za pritisni tlak kr-

sredstva. Najvišja temperatura tekočine

prave ne poganjajte na mestu.

tač pred prestavljanjem izvlecite.

sme znašati 50°C.

Poliranje

Napotek

Priključevanje na omrežje

Oba sesalna nosilca snemite z aparata

Pokrov rezervoarja za čisto vodo se lahko

Nevarnost

(glejte "Vzdrževalna dela/Obnovitev se-

uporabi za doziranje čistilnega sredstva.

Nevarnost zaradi električnega udara. Pred

salnega nosilca").

Prostornina obrnjenega pokrova znaša do

vsakim obratovanjem preverite poškodova-

Potisno streme postavite navpično.

oznake 1% rezervoarja za svežo vodo.

nost omrežnega priključnega kabla. Napra-

Krtače vklopite z aktiviranjem stikala za

Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo-

ve s poškodovanim kablom ne uporabljajte.

krtačni pogon.

do.

Poškodovan kabel naj zamenja elektro

Potisno streme nagnite k upravljavcu -

Transport do mesta uporabe

strokovnjak.

podvozje se uvleče in krtače se dota-

Pozor

knejo tal.

Kratke poti na ravni površini

Nevarnost poškodb. Maksimalno dopustna

Stroj peljite za potisno streme preko po-

Varovalno streme postavite navpično.

omrežna impedanca na električnem pri-

vršine, ki jo je treba obdelati.

Vrtljivi ročaj za pritisni tlak krtač postavi-

ključku (glejte tehnične podatke) ne sme

Pozor

te v položaj Vožnja.

biti presežena. V primeru nejasnosti glede

Stroj potiskajte do mesta uporabe s po-

omrežne impendance, ki obstaja na Vašem

Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-

močjo potisnega stremena.

priključku, stopite v stik z Vašim elektro

prave ne poganjajte na mestu.

podjetjem.

Napotek

Daljše poti, neravne površine

Uporabljajte podaljševalni kabel z zado-

Za poliranje pod pohištvom se lahko rezer-

Potisno streme postavite navpično in fi-

stnim prečnim prerezom (glejte „Tehnične

voar za svežo in umazano vodo sname.

ksirnik obrnite navzgor.

- 3

117SL

Zaustavljanje in odlaganje

Nega in vzdrževanje

Vzdrževanje

Spustite stikalo za čistilno raztopino.

Nevarnost

Zamenjava sesalnega nosilca

Napravo potiskajte še 1-2 m naprej, da

Nevarnost zaradi električnega udara, ne-

Sesalni nosilec dvignite z aktiviranjem

posesate ostanek vode.

varnost poškodbe!

pedala za znižanje sesalnega nosilca.

Spustite stikalo za krtačni pogon.

Pred vsemi deli na napravi izvlecite omre-

Pritiskač za menjavo sesalnega nosilca

Aktivirajte pedal za znižanje sesalnega

žni vtič iz vtičnice.

pritisnite navznoter - sesalni nosilec iz-

nosilca.

skoči.

Pozor

Potisno streme postavite navpično - kr-

Sesalni nosilec izvlecite navzdol.

Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-

tače se dvignejo.

kajoče vode. Pred deli na stroju izpustite

Snemite vijačne vzmeti in jih nataknite

Iztaknite omrežni kabel.

umazano vodo in preostalo čisto vodo.

na nov sesalni nosilec.

Pozor

Vzdrževalni načrt

Nevarnost deformiranja krtač. Pri odlaga-

nju naprave razbremenite krtače z navpič-

Po delu

no postavitvijo potisnega stremena

Pozor

Praznjenje rezervoarja za svežo

Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte

vodo

z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih

sredstev.

Odprite blokado rezervoarja za svežo

Izlijte umazano vodo.

vodo.

Rezervoar za umazano vodo izperite s

Nosilni ročaj za rezervoar za umazano

čisto vodo.

vodo zasukajte na stran.

Izpraznite rezervoar za svežo vodo.

Rezervoar za svežo vodo dvignite in

Nov sesalni nosilec naravnajte tako, da

Rezervoar za svežo vodo napolnite s či-

odnesite v napravo za odstranjevanje.

nastavek kaže proti sredini naprave.

sto vodo in napravo sperite, da prepre-

Vijačne vzmeti vstavite v nosilce na na-

Opozorilo

čite obloge.

pravi.

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

Iz rezervoarja za svežo vodo odstranite

Sesalni nosilec potisnite v napravo in

odpadno vodo.

preostlo vodo.

zaskočite.

Snemite pokrov rezervoarja za svežo

Preverite tesnilko krogelnega ventila v

Za drugi sesalni nosilec postopek pono-

vodo in tekočino izlijte preko zareze.

rezervoarju za svežo vodo.

vite.

Praznjenje rezervoarja za umazano

Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-

Napotek

vodo

stite.

Redna zamenjava obeh sesalnih nosilcev

Pustite, da se rezervoarji pred zaprtjem

Napotek

izboljša učinek strganja in podaljšuje ži-

posušijo, da preprečite nastajanje vo-

vljenjsko dobo.

V primeru polnega rezervoarja za vodo plo-

nja.

vec zapre sesalni kanal. Sesanje je prekinje-

Zamenjava krtačnih valjaev

Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,

no. Izpraznite rezervoar za umazano vodo.

Napravo položite na stran.

namočeno v blago milnico.

Snemite rezervoar za svežo vodo, kot

Pritisnite tipko za zamenjavo krtač in is-

Očistite sesalne nastavke, preverite nji-

opisano zgoraj.

točasno nagnite krtačni valj nazaj.

hovo izrabljenost in po potrebi zame-

Rezervoar za umazano vodo dvignite in

njajte sesalni nosilec.

Izvlecite krtačni valj.

odnesite v napravo za odstranjevanje.

Preverite obrabo krtač, po potrebi jih

Nataknite nov krtačni valj na sojemalnik

Opozorilo

zamenjajte.

in ga zaskočite.

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

Očistite razdelilne letvice za vodo nad

Vzdrževalna pogodba

odpadno vodo.

krtačami, po potrebi izvlecite in sperite z

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-

Izlijte umazano vodo.

vodo.

stojno prodajno podružnico podj. Kärcher

Rezervoar za umazano vodo izperite s

sklenete vzdrževalno pogodbo.

Mesečno

čisto vodo.

Preverite stanje tesnil med napravo in

Zaščita pred zamrznitvijo

Transport

rezervoarjem za umazano vodo, po po-

V primeru nevarnosti zamrznitve:

trebi jih zamenjajte.

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

Pozor

Očistite tunel krtače.

zano vodo.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

Letno

Stikalo za čistilno raztopino pritiskajte

tu upoštevajte težo naprave.

Opravljanje predpisane inšpekcije pre-

tako dolgo, dokler voda več ne izstopa.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

pustite servisni službi.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

prostor.

Za zmanješevanje potrebe po mestu se

lahko potisno streme sklopi ali razdre:

Popustite zvezdaste ročaje pritrditve

potisnega stremena.

Odvijte zvezdaste ročaje, izvlecite vija-

ke in snemite zgornjo polovico potisne-

ga stremena.

Skladiščenje

Pozor

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

vanju upoštevajte težo naprave.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

prostorih.

118 SL

- 4

Pozor

Motnje

Nevarnost poškodovanja stroja zaradi izte-

Nevarnost

kajoče vode. Pred deli na stroju izpustite

Nevarnost zaradi električnega udara, ne-

umazano vodo in preostalo čisto vodo.

varnost poškodbe!

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti

Pred vsemi deli na napravi izvlecite omre-

s pomočjo te tabele, se obrnite na uporab-

žni vtič iz vtičnice.

niški servis.

Motnja Odprava

Stroja ni možno zagnati Preverite, ali je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico.

Varovalo vtičnice prenizko, poiščite ustrezno vtičnico.

Nezadostna količina vode Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.

Očistite krogelni ventil v rezervoarju za svežo vodo.

Preverite pravilen nased rezervoarja za svežo vodo na napravi.

Filter v rezervoarju za svežo vodo zamašen, očistite filter.

Izvlecite razdelilne letvice za vodo nad krtačami in sperite z vodo.

Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.

Nezadostna sesalna moč Izpraznite zbiralnik za umazano vodo.

Preverite pravilen nased rezervoarja za svežo vodo na rezervoarju za umazano vodo.

Preverite, očistite tesnilko na rezervoarju za svežo vodo.

Očistite tesnila med napravo in rezervoarjem za umazano vodo in preverite tesnjenje, po potrebi

jih zamenjajte.

Očistite sito za puhek.

Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih zamenjajte.

Sesalni kanal zamašen, očistite.

Preverite zamašenost sesalnega nosilca, po potrebi odstranite zamašitev.

Nezadosten rezultat ččenja Povečajte pritisni tlak krtač.

Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.

Uporabite za vrsto umazanije in talno oblogo primeren krtačni valj.

Krtače se ne vrtijo Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.

Zmanjšajte pritisk.

Sprožilo se je zaščitno tokovno stikalo. Zaščitno tokovno stikalo po največ eni minuti ponovno

sprosti delovanje.

Naprava vibrira Krtačni valji niso okrogli, ker pri odlaganju naprave niso bili razbremenjeni z navpično postavitvijo

potisnega stremena, zamenjajte krtačne valje.

- 5

119SL

Tehnični podatki

1.783-329.0 1.783-328.0

Zmogljivost

Nazivna napetost V/Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Srednji odvzem moči W 1900

Kapaciteta sesalnega motorja W 500

Kapaciteta krtačnega motorja W 2100

Poraba moči, max. 2710

Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Vrsta zaščite IPX4

Podaljševalni kabel 10 m mm

2

1,5

Podaljševalni kabel 30 m mm

2

2,5

Sesanje

Sesalna moč, količina zraka l/s 20

Sesalna moč, podtlak kPa 10

Čistilne krtače

Delovna širina mm 400

Premer krtač mm 96

Število obratov krtač 1/min 1100 1350

Mere in teža

Teoretična površinska moč m

2

/h 400

Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 10

Dolžina (brez potisnega stremena) mm 520

Širina (brez sesalnega nosilca) mm 470

Višina (brez potisnega stremena) mm 380

Teža kg 44,5

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-67

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

2

<2,5

Negotovost K m/s

2

0,2

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 74

Negotovost K

pA

dB(A) 1

Nivo hrupa ob obremenitve L

WA

dB(A) 87

Negotovost K

WA

dB(A) 1

Pribor

Naroč. št.

Kos

Stroj

potrebuje kos

Krtačni valj, rdeč (srednje trd, stan-

Za ččenje manj umazanih ali občutljivih tal. 4.762-458.0 1 2

dard)

Krtačni valj, zelen (pesek) Za ččenje močno umazanih tal. 4.762-252.0 1 2

Krtačni valj, oranžen (visok/globok) Za drgnjenje strukturnih tal (zaščitne ploščice itd.). 4.762-251.0 1 2

Krtačni valj, bel (mehek) Za poliranje tal. 4.762-250.0 1 2

Oblazinjena valjna gred Za nased valjne blazinice. 4.762-228.0 1 2

Blazinica, zelo mehka, bela Za ččenje in poliranje občutljivih tal. 6.369-727.0 1 2

Blazinica, mehka, rumena Za poliranje tal. 6.369-724.0 1 2

Blazinica, srednje mehka, rdeča Za ččenje rahlo umazanih tal. 6.369-726.0 1 2

Blazinica, trda, zelena Za ččenje normalno do močno umazanih tal. 6.369-725.0 1 2

Valj iz mikrovlaken Za odstranjevanje sivih kopren 4.114-004.0 1 2

Sesalni nosilec, standardni 4.777-323.0 1 2

Sesalni nosilec, odpren na olje 4.777-322.0 1 2

Električni podaljšek 20 m 6.647-022.0 1 1

Prigradni komplet transportna kole-

Za BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1

sa

120 SL

- 6