Karcher B 80 W disc: Oprirea ş i depozitarea
Oprirea ş i depozitarea: Karcher B 80 W disc

-
5
Parametri pentru programele de cur
ăţ
are
sunt deja preseta
ţ
i în aparat.
În func
ţ
ie de nivelul de autorizare a cheii in-
teligente galbene pute
ţ
i schimba parametrii
individuali.
Schimbarea parametrilor este valabil
ă
pân
ă
când selecta
ţ
i un alt program de cur
ă
-
ţ
are cu ajutorul selectorului de programe.
Dac
ă
vre
ţ
i s
ă
schimba
ţ
i permanent un pa-
rametru, pentru setare trebuie s
ă
folosi
ţ
i o
cheie inteligent
ă
gri. Procedura de setare
este descris
ă
în capitolul „Cheia inteligent
ă
gri“.
Not
ă
:
Aproape toate textele pentru reglarea para-
metrilor de pe afi
ş
aj sunt autoexplicative.
Singura excep
ţ
ie o constituie parametrul
FACT:
–
Fine Clean: Tura
ţ
ie redus
ă
a periilor
pentru îndep
ă
rtarea depunerilor cenu
ş
ii
de pe lucr
ă
rile din piatr
ă
fin
ă
.
–
Whisper Clean: Tura
ţ
ie medie a periilor
pentru cur
ăţ
area de între
ţ
inere, cu nivel
de zgomot redus.
–
Power Clean: Tura
ţ
ie mare a periilor
pentru lustruire, cristalizare
ş
i m
ă
turare.
Roti
ţ
i comutatorul de programare pe
programul de cur
ăţ
are dorit.
Roti
ţ
i butonul info pân
ă
ce apare para-
metrul dorit.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru informa
ţ
ii - va-
loarea setat
ă
lumineaz
ă
intermitent.
Regla
ţ
i cantitatea dorit
ă
prin rotirea bu-
tonului pentru informa
ţ
ii.
Confirma
ţ
i set
ă
rile modificate prin ap
ă
-
sarea butonului de informa
ţ
ii sau a
ş
tep-
ta
ţ
i pân
ă
când valoarea setat
ă
este
preluat
ă
automat dup
ă
10 secunde.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare a suprafe
ţ
ei podelei.
Nu utiliza
ţ
i aparatul pe loc.
Roti
ţ
i comutatorul de programare pe
programul de cur
ăţ
are dorit.
Aparatul controleaz
ă
automat coborâ-
rea
ş
i ridicarea capului de cur
ăţ
at, în
func
ţ
ie de modul de program selectat.
Ş
i motorul periilor func
ţ
ioneaz
ă
ş
i se
opre
ş
te automat.
Observa
ţ
ie
În cazul opririi ma
ş
inii
ş
i a suprasolicit
ă
rii,
motorul periei se opre
ş
te.
Aparatul controleaz
ă
automat coborâ-
rea
ş
i ridicarea tijei de aspira
ţ
ie, în func-
ţ
ie de modul de program selectat.
Observa
ţ
ie
Pentru cur
ăţ
area gresiei regla
ţ
i tija de aspi-
rare dreapt
ă
în a
ş
a fel încât cur
ăţ
area s
ă
nu
se fac
ă
în unghi drept fa
ţă
de rosturi.
Pentru a îmbun
ă
t
ăţ
i rezultatele aspir
ă
rii, se
poate regla pozi
ţ
ia oblic
ă
ş
i înclinarea tijei de
aspirare (vezi „Reglarea tijei de aspirare”).
Dac
ă
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
este plin,
plutitorul închide orificiul de aspirare
ş
i tur-
bina de aspirare func
ţ
ioneaz
ă
la o tura
ţ
ie
crescut
ă
. În acest caz opri
ţ
i aspirarea
ş
i de-
plasa
ţ
i aparatul la locul de golire a rezervo-
rului de ap
ă
uzat
ă
.
Închide
ţ
i butonul de reglare a cantit
ăţ
ii
de ap
ă
.
Elibera
ţ
i maneta.
Roti
ţ
i butonul de selec
ţ
ie a programului
în pozi
ţ
ia de aspirare.
Deplasa
ţ
i aparatul pu
ţ
in înainte
ş
i aspi-
ra
ţ
i cantitatea de ap
ă
r
ă
mas
ă
.
Scoate
ţ
i cheia inteligent
ă
.
Dac
ă
este nevoie, înc
ă
rca
ţ
i acumulato-
rul.
몇
Avertisment
Acorda
ţ
i aten
ţ
ie reglement
ă
rilor locale pri-
vind apele uzate.
Scoate
ţ
i din suport furtunul de evacua-
re
ş
i goli
ţ
i într-un recipient de colectare
corespunz
ă
tor.
Ap
ă
sa
ţ
i sau îndoi
ţ
i dispozitivul de doza-
re.
Deschide
ţ
i capacul dispozitivului de do-
zare.
Desc
ă
rca
ţ
i apa uzat
ă
- regla
ţ
i cantitatea
de ap
ă
prin ap
ă
sare sau îndoire.
Sp
ă
la
ţ
i rezervorul pentru ap
ă
uzat
ă
cu
ap
ă
curat
ă
sau cu ajutorul sistemului de
sp
ă
lare a rezervorului (op
ţ
ional).
Desface
ţ
i capacul pentru golirea apei
curate – f
ă
r
ă
a-l îndep
ă
rta complet. Go-
li
ţ
i apa.
Pentru sp
ă
larea rezervorului de ap
ă
cu-
rat
ă
scoate
ţ
i capacul de tot
ş
i scoate
ţ
i
filtrul de ap
ă
curat
ă
.
Introduce
ţ
i cheia inteligent
ă
.
Selecta
ţ
i func
ţ
ia dorit
ă
prin rotirea buto-
nului info.
Func
ţ
iile individuale sunt descrise în urm
ă
-
toarele.
La acest punct de meniu pute
ţ
i aproba
drepturile pentru cheia inteligent
ă
galben
ă
.
În timpul afi
şă
rii ap
ă
sa
ţ
i butonul info
pentru „Meniu cheie>>“.
Scoate
ţ
i cheia inteligent
ă
gri
ş
i introdu-
ce
ţ
i cheia inteligent
ă
galben
ă
pe care
vre
ţ
i s-o programa
ţ
i.
Selecta
ţ
i punctul de meniu pe care vre
ţ
i
s
ă
schimba
ţ
i prin rotirea butonului info.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info.
Selecta
ţ
i setarea punctului de meniu
prin rotirea butonului info.
Confirma
ţ
i setarea prin ap
ă
sarea punc-
tului de meniu.
Selecta
ţ
i urm
ă
torul punct de meniu pe
care vre
ţ
i s
ă
schimba
ţ
i prin rotirea buto-
nului info.
Pentru salvarea drepturilor accesa
ţ
i
meniul „Salvare set
ă
ri“ prin rotirea buto-
nului info
ş
i apoi ap
ă
sa
ţ
i butonul info.
Pentru p
ă
r
ă
sire accesa
ţ
i „Meniu p
ă
r
ă
si-
re“ prin rotirea butonului info
ş
i apoi
ap
ă
sa
ţ
i butonul info.
Parametrii care sunt seta
ţ
i cu ajutorul cheii
inteligente gri se vor p
ă
stra pân
ă
ce se se-
lecteaz
ă
o alt
ă
valoare de setare.
Roti
ţ
i comutatorul de programare pe
programul de cur
ăţ
are dorit.
Roti
ţ
i butonul info pân
ă
ce apare „Clea-
ning App >>“.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info – apoi apare primul
parametru setabil.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru informa
ţ
ii - va-
loarea setat
ă
lumineaz
ă
intermitent.
Regla
ţ
i cantitatea dorit
ă
prin rotirea bu-
tonului pentru informa
ţ
ii.
Confirma
ţ
i set
ă
rile modificate prin ap
ă
-
sarea butonului de informa
ţ
ii sau a
ş
tep-
ta
ţ
i pân
ă
când valoarea setat
ă
este
preluat
ă
automat dup
ă
10 secunde.
Selecta
ţ
i urm
ă
torul parametru prin roti-
rea butonului info.
Dup
ă
schimbarea parametrului dorit ro-
ti
ţ
i butonul info, pân
ă
ce apare op
ţ
iunea
„Ie
ş
ire din meniu„.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info – astfel pute
ţ
i ie
ş
i
din meniu.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru informa
ţ
ii - va-
loarea setat
ă
lumineaz
ă
intermitent.
Regla
ţ
i limba dorit
ă
prin rotirea butonu-
lui info.
Confirma
ţ
i set
ă
rile modificate prin ap
ă
-
sarea butonului de informa
ţ
ii sau a
ş
tep-
ta
ţ
i pân
ă
când valoarea setat
ă
este
preluat
ă
automat dup
ă
10 secunde.
Reglarea parametrilor
Cu cheia inteligent
ă
galben
ă
Cur
ăţ
area
Coborârea capului de cur
ăţ
are
Coborârea tijei de aspira
ţ
ie
Oprirea ş i depozitarea
Golirea apei uzate
Golirea apei curate
Cheie inteligent ă gri
Meniu cheie >>
Cleaning App >>
Reglarea limbii
188 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики