Karcher B 80 W Bp DOSE – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher B 80 W Bp DOSE
Pred prvo uporabo Vaše napra-
Simboli v navodilu za uporabo
Namenska uporaba
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Nevarnost
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
datki v Navodilu za obratovanje.
ali za naslednjega lastnika.
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
gladkih površin, ki niso občutljive na
몇 Opozorilo
Vsebinsko kazalo
vlago ali sredstva za poliranje.
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1
tal (npr. v hladilnicah).
Pozor
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1
priborom in originalnimi nadomestnimi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 1
deli.
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
Delovanje
zivno ogroženem okolju.
Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 2
– S strojem se ne sme zajemati gorljivih
Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 3
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
plinov, nerazredčenih kislin ali topil.
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4
mokro čiščenje ali poliranje ravnih tal.
K tem spadajo bencin, barvno razredči-
Zaustavljanje in odlaganje . SL . . 5
– Z nastavitvijo količine vode, pritisnega
tlaka krtač, količine čistilnega sredstva
lo ali kurilno olje, ki lahko pri vrtinčenju
Sivi Inteligentni ključ . . . . . . SL . . 5
ter vozne hitrosti se stroj z lahkoto prila-
s sesalnim zrakom tvorijo eksplozivne
Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6
godi posamezni čistilni nalogi.
mešanice. Poleg tega še aceton, nera-
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 6
zredčene kisline in topila, ker ti uničuje-
– Naprava ima en rezervoar za svežo
Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 6
jo materiale, uporabljene v stroju.
vodo in enega za umazano vodo (vsak
Zaščita pred zamrznitvijo . . SL . . 8
po 80 litrov). S tem omogoča učinkovito
– Naprava je odobrena za obratovanje na
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 9
čiščenje ob visokem trajanju uporabe.
površinah z maksimalnim naklonom, ki
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . 10
je naveden v poglavju „Tehnični podat-
– V skladu z izbrano čistilno glavo je de-
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . 11
ki“.
lovna širina pri B 80 650 mm ali 750
ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . 11
mm.
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . 11
– Ta naprava ima vozni pogon, vozni mo-
Varstvo okolja
tor in krtačni pogon napajajo 4 baterije.
Varnostna navodila
– Polnilnik je že vgrajen. Baterije je mo-
Embalaža je primerna za recikli-
goče izbrati glede na konfiguracijo (glej-
ranje. Prosimo, da embalaže ne
Pred prvo uporabo stroja preberite in upo-
te v poglavju „priporočljive baterije“)
odvržete med gospodinjske od-
števajte to Navodilo za obratovanje in prilo-
padke, temveč jo odložite v zbi-
Navodilo
ženo brošuro Varnostna navodila za
ralnik za ponovno obdelavo.
krtačne čistilne stroje in razpršilne naprave,
Glede na posamezno čistilno nalogo se
Stare naprave vsebujejo drago-
štev. 5.956-251, ter se po njih ravnajte.
lahko stroj opremi z različnim priborom.
cene reciklirne materiale, ki jih je
Napravo se sme uporabljati le na površi-
Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiščite
treba odvajati za ponovno upo-
nah, ki ne presegajo maksimalnega dovo-
na Internetu pod:
rabo. Baterije, olje in podobne
ljenega naklona, glejte poglavje „Tehnični
www.kaercher.com
snovi ne smejo priti v okolje.
podatki“.
Zato stare naprave zavrzite v
Stroj sme obratovati le, če so kapa in vsi
ustrezne zbiralne sisteme.
pokrovi zaprti.
Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij iz-
Opozorila k sestavinam (REACH)
vlecite Inteligentni ključ (zasilni izklop).
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
Varnostne naprave
Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato
Garancija
se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega
delovanja.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
Vzvod za vožnjo
jih določa naše prodajno predstavništvo.
Če se vzvod za vožnjo spusti, se vozni po-
Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so
gon in krtačni pogon izklopita.
posledica materialnih ali proizvodnih na-
pak, v času garancije brezplačno odpravlja-
mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z
originalnim računom obrnite na prodajalca
oziroma najbližji uporabniški servis.
- 1
161SL
Upravljalni in funkcijski elementi
Slika sesalni stroj za ribanje
1 Fiksirna zavora
24 Sito za grobo umazanijo
Upravljalni pult
2 Vrtljivi ročaj za nagib sesalnega nosilca
25 Gibka cev za izpuščanje umazane vode
3 Nastavitev višine sesalnega nosilca
z dozirno pripravo
2
3
4
5
1
6
4 Krilate matice za pritrditev sesalnega
26 Potisno streme
nosilca
27 Zapah rezervoarja za umazano vodo
5 Gibka sesalna cev
28 Fleksibilno zapiralo splakovalnega sis-
6 Sesalni nosilec *
tema (opcija)
7 Priključni kabel za polnilnik
29 Splakovalni sistem rezervoarja za uma-
8 Shranjevanje omrežnega prikljuènega
zano vodo (opcija)
kabla
30 Plovec
9 Vzvod za vožnjo
31 Sito za puh
10 Upravljalni pult
32 Rezervoar za umazano vodo
11 Odlagalna površina za čistilni set „Ho-
33 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo
mebase Box“
(le pri varianti DOSE)
12 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
34 Steklenica čistilnega sredstva (le pri va-
13 Ustavljalna prečka za Homebase
rianti DOSE)
14 Nosilna poglobitev
35 Odprtina za polnjenje rezervoarja za
svežo vodo
15 Čistilna glava (slika simbolična) *
Krtačni valji (BR varianta), Kolutne krta-
* ni del dobavnega obsega
1 Gumb za hitrost vožnje
če (BD varianta) *
2 Inteligentni ključ (Intelligent Key)
16 Posoda za grobo umazanijo (le BR)
Barvan oznaka
rumena - upravljalec
17 Varovalka baterijskega pola
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
siva - preddelavec
18 Baterija *
so rumeni.
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
3 Prikazovalnik
19 Polnilna avtomatika rezervoarja za sve-
4 Stikalo za izbiro programa
žo vodo (opcija)
servisiranje so svetlo sivi.
5 Informacijski gumb
20 Indikator stanja napolnjenosti s svežo
6 Gumb za reguliranje količine vode
vodo
21 Rezervoar za svežo vodo
22 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo s fil-
trom
23 Homebase Držalo pribora *
162 SL
- 2
Omrežni vtič na priključnem kablu vta-
Stikalo za izbiro programa
Pred zagonom
knite v vtičnico. Polnjenje se začne.
4
Opozorilo: Pri polnjenju se prikaže iz-
5
Montiranje krtač
3
6
brana baterija.
BD Varianta
Polnite tako dolgo, dokler zaslon ne po-
Pred zagonom je treba montirati kolutno kr-
kaže popolne napolnjenosti.
tačo (glejte "Vzdrževanje").
Baterije, ki ne terjajo vzdrževanja (mokre
BR Varianta
baterije)
Krtače so montirane.
몇 Opozorilo
Vgradnja baterij
Nevarnost razjedanja!
– Dodajanje vode v izpraznjenem stanju
Vstavite baterije (glejte „Nega in vzdrževa-
baterije lahko povzroči uhajanje kisline.
7
nje / Vstavljanje in priključitev baterij“).
2
– Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite
Nastavljanje polnilne krivulje
zaščitna očala in upoštevajte predpise,
Pred prvim zagonom, po servisni ponasta-
da preprečite poškodbe in uničevanje
8
1
vitvi ali ob menjavi na drug tip baterije je ob-
oblačil.
vezno treba nastaviti polnilno krivuljo.
– Morebitne sledi kisline na koži ali obleki
Uporabite siv Inteligentni ključ.
1 OFF
takoj sperite z veliko vode.
Nastavite polnilno krivuljo (glejte po-
Naprava je izklopljena.
Pozor
glavje „Sivi Inteligentni ključ/Nastavlja-
2 Transportni način
Nevarnost poškodb!
nje polnilne krivulje“).
Peljite do mesta uporabe.
– Za dodajanje tekočine baterijam upora-
3 Eco način
Uporaba baterij drugih proizvajalcev
bljajte le destilirano ali razsoljeno vodo
Tla mokro očistite (z znižanim številom
Priporočamo uporabo naših baterij, kot na-
(EN 50272-T3).
vrtljajev krtače) in posesajte umazano
vedeno v poglavju „Nega in vzdrževanje/
– Ne uporabljajte drugih dodatkov (takoi-
vodo (z znižano sesalno močjo).
Priporočene baterije“.
menovanih izboljševalnih sredstev), ker
4 Normalni način
Opozorilo
sicer garancija zapade.
Tla mokro očistite in posesajte umaza-
Pri uporabi drugih baterij (npr. drugih proi-
– Baterije zamenjajte le z enakim tipom
no vodo.
zvajalcev) mora uporabniški servis podj.
baterij. V nasprotnem primeru mora
5 Povišan pritisni tlak krtač
Kärcher na novo nastaviti zaščito izprazni-
uporabniški servis na novo nastaviti
tve za posamezno baterijo.
polnilne karakteristike.
Tla mokro očistite (s povišanim priti-
snim tlakom krtač) in posesajte umaza-
Polnjenje baterije
Montiranje sesalnega nosilca
no vodo.
Napotek
Sesalni nosilec vstavite v njegovo obe-
6 Intenzivni način
šenje tako, da oblikovna pločevina leži
Tla mokro očistite in pustite, da čistilno
Naprava ima zaščito izpraznitve, to pome-
nad obešenjem.
sredstvo učinkuje.
ni,
če je dosežena ravno še dopustna kapa-
citeta, se krtačni motor in turbina izklopita.
Pritegnite krilate matice.
7 Sesalni način
Stroj peljite direktno k polnilni postaji in
Posesajte raztopljeno umazanijo.
se pri tem izogibajte vzponom.
8 Polirni način
Nevarnost
Tla polirajte brez nanašanja tekočine.
Nevarnost poškodb zaradi električnega
udara. Upoštevajte omrežno napetost in
varovanje na tipski tablici naprave.
Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih z
zadostnim prezračevanjem!
Polnjenje
Polnilni čas znaša v povprečju ca. 10-15 ur.
Nataknite gibko sesalno cev.
Vgrajeni polnilnik je elektronsko reguliran in
primeren za vse priporočene baterije, pol-
njenje zaključi samodejno.
Vgrajena baterija se pri polnjenju prikaže
na zaslonu, če, temu ni tako, je treba izbrati
polnilno krivuljo (glejte „Nastavljanje polnil-
ne krivulje“).
Naprave med polnjenjem ni mogoče upora-
bljati.
Napotek k prvemu polnjenju
Pri prvem polnjenju krmiljenje še ne prepo-
zna, kateri tip baterije je vgrajen. Polnite
baterije dokler zaslon ne pokaže popolne
napolnjenosti (baterije morda kljub temu
Preverite, ali je nastavitev višine monti-
niso polno napolnjene). Pri naslednjem pol-
rana znotraj na sesalnem nosilcu.
njenju sta nato prikaz in polnilni tok natanč-
Pri nastavitvi višine, montirani zunah,
na in baterije se polno napolnijo.
se sesalni nosilec zatakne na spodnji
Po prvem polnjenju baterij napravo upora-
strani naprave.
bljajte dokler zaščita izpraznitve ne izklopi kr-
tačnega motorja in turbine. Ta postopek je
nujen, da se naravna prikaz baterije. Šele
nato se prikaže pravilno stanje baterije.
- 3
163SL
Opozorilo
Razkladanje
Polnjenje obratovalnih snovi
Pri praznem rezervoarju za svežo vodo se
Nevarnost
Sveža voda
dodajanje čistilnega sredstva ustavi. Čistil-
Nevarnost poškodb. Za takojšnjo zaustavi-
Odprite zapiralo rezervoarja za svežo
na glava dela naprej brez dovajanja tekoči-
tev vseh funkcij izvlecite Inteligentni ključ.
vodo.
ne. Pri prazni ročki za čistilno sredstvo se
Vstavite baterije in priključite (glejte
Svežo vodo (maksimalno 60 °C) napol-
dodajanje prav tako ustavi.
„Pred zagonom“).
nite do spodnjega roba polnilnega na-
Variante brez dozirne priprave
Dolge stranske deske iz embalaže po-
stavka.
Čistilno sredstvo dodajte v rezervoar za
ložite na paleto kot rampo.
Zaprite zapiralo rezervoarja za svežo
svežo vodo.
vodo.
Nastavljanje količine vode
S polnilno avtomatiko rezervoarja za
svežo vodo (opcija)
Na gumbu za reguliranje nastavite koli-
Gibko cev spojite s polnilno avtomatiko
čino vode glede na umazanijo talne
in odprite dotok vode (največ 60 °C,
obloge.
max. 5 barov).
Opozorilo
Nadzorujte napravo, polnilna avtomati-
Prve poizkuse čiščenja opravite z majhno
ka prekine dotok vode, ko je rezervoar
količino vode. Količino vode postopoma po-
poln.
večujte, dokler ni dosežen želeni rezultat
Zaprite dotok vode in gibko cev ločite
čiš
čenja.
Z žeblji pritrdite rampo na paleto.
od naprave.
Črpalka za čistilo dozirne priprave deluje
Kratke deske položite kot podporo pod
Čistila
šele pri določeni minimalni količini vode.
rampo.
몇 Opozorilo
Nastavitev sesalnega nosilca
Odstranite lesene letvice pred kolesi.
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
Vstavite Inteligentni ključ.
ročljiva čistilna sredstva. Pri drugih čistilnih
Poševna lega
Stikalo za izbiro programa obrnite na
sredstvih nosi uporabnik odgovornost za
Za izboljšanje izida sesanja na ploščicah
transportni način.
večje tveganje glede obratovalne varnosti
se lahko sesalni nosilec obrne v poševno
Aktivirajte vzvod za vožnjo in stroj poča-
in nevarnosti nesreč.
lego do 5°.
si zapeljite z rampe.
Uporabljajte le čistilna sredstva, ki ne vse-
Sprostite krilate vijake.
Izvlecite Inteligentni ključ.
bujejo topil, solne ali fluorovodikove kisline.
Obrnite sesalni nosilec.
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
Obratovanje
Opozorilo
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
Nevarnost
sredstev.
V primeru nevarnosti spustite vzvod za vo-
Priporočljiva čistilna sredstva:
žnjo.
Uporaba Čistilo
Fiksirna zavora
Vzdrževalno čiščenje vseh
RM 746
Sprostite fiksirno zavoro, v ta namen
vodoodpornih tal
RM 780
pedal potisnite navzdol in premaknite v
Vzdrževalno čiščenje sijo-
RM 755 es
levo. Nato pedal spustite navzgor.
čih površin (npr. granita)
Pritegnite krilate vijake.
Aktivirajte fiksirno zavoro, v ta namen
Vzdrževalno in osnovno či-
RM 69 ASF
pritisnite pedal navzdol in ga za fiksira-
Nagib
ščenje industrijskih tal
nje premaknite v desno.
Pri nezadovoljivem izidu sesanja se lahko
Vzdrževalno in osnovno či-
RM 753
spremeni nagib ravnega sesalnega nosilca.
Vožnja
ščenje ploščic iz tankega
Nastavite vrtljivi ročaj za nagib sesalne-
kamna
Opozorilo
ga nosilca.
Vzdrževalno čiščenje plo-
RM 751
Stroj je zgrajen tako, da krtačna glava na
Nastavljanje parametrov
ščic v sanitarnih prostorih
desni strani presega. To omogoča pregle-
dno delo blizu robov.
Čiščenje in dezinfekcija v
RM 732
Z rumenim Inteligentnim ključem
Vstavite Inteligentni ključ.
sanitarnih prostorih
V napravi so parametri za različne progra-
Predhodno z vrtljivim gumbom za voz-
Razslojevanje vseh alkalno
RM 752
me čiščenja predhodno nastavljeni.
no hitrost izberite hitrost.
odpornih tal (npr. PVC)
Glede na avtorizacijo rumenega Inteligen-
Stikalo za izbiro programa obrnite na
Razslojevanje linolejskih tal RM 754
tnega ključa se lahko posamezni parametri
položaj transportnega načina.
spremenijo.
Varianta z dozirno pripravo DOSE (opcija)
Sprostite fiksirno zavoro.
Sprememba parametra deluje le tako dol-
Sveži vodi se na poti do čistilne glave preko
go, dokler se s stikalom za izbiro programa
Vožnja stroja.
dozirne priprave dodaja čistilno sredstvo.
ne izbere drug program čiščenja.
Naprej:
Opozorilo
Če se naj parametri trajno spremenijo, je
Vzvod za vožnjo pritisnite naprej.
treba za nastavitev uporabiti siv Inteligentni
Nazaj:
Z dozirno pripravo se lahko dodaja maksi-
ključ. Nastavitev je opisana v poglavju „Sivi
malno 3% čistilnega sredstva. Pri večjem
Vzvod za vožnjo pritisnite nazaj.
Inteligentni ključ“.
doziranju je potrebno čistilno sredstvo do-
Opozorilo
Opozorilo:
dati v rezervoar za svežo vodo.
Stroj se premakne šele, ko se vzvod za vo-
Skoraj vsi teksti na zaslonu za nastavitev
Steklenico s čistilom postavite v držalo.
žnjo premakne za 15°.
parametrov so samorazlagalni. Edina izje-
Odvijte pokrov steklenice.
Ustavljanje stroja: Spustite vzvod za vo-
ma je parameter FACT:
Gibko sesalno cev dozirne priprave vta-
žnjo.
– Fine Clean: Nizko število obratov krtače
knite v steklenico.
za odstranjevanje sivih kopren na finih
kameninah.
164 SL
- 4
– Whisper Clean: Srednje število obratov
Naslednjo točko menija, katero se spre-
Izpuščanje umazane vode
krtače za vzdrževalno čiščenje z zmanj-
minja, izberite z obračanjem info gumba.
šanim nivojem hrupa.
몇 Opozorilo
Za shranitev pravic z obračanjem info
– Power Clean: Visoko število obratov kr-
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
gumba prikličite meni „Shranjevanje na-
tače za poliranje, kristaliziranje in po-
odpadno vodo.
stavitev“ in pritisnite info gumb.
metanje.
Gibko izpustno cev snemite z nosilca in jo
Za izhod z obračanjem info gumba pri-
Stikalo za izbiro programa obrnite na
spustite nad ustrezno zbiralno pripravo.
klič
ite „Izhod iz menija“ in pritisnite info
želeni čistilni program.
gumb.
Obračajte info gumb, dokler se ne pri-
Cleaning App >>
kaže želeni parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
Parametri, ki se nastavljajo s sivim Inteli-
dnost utripa.
gentnim ključem, se ohranijo, dokler se ne
izbere druga nastavitev.
Želeno vrednost nastavite z obrača-
Stikalo za izbiro programa obrnite na
njem info gumba.
želeni čistilni program.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
Obračajte info gumb, dokler se ne pri-
skom na info gumb ali pa počakajte, da
kaže „Cleaning App >>“.
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Pritisnite info gumb – prikaže se prvi na-
Dozirno pripravo stisnite skupaj ali jo
stavljivi parameter.
Čiščenje
prepognite.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
Odprite pokrov dozirne priprave.
Pozor
dnost utripa.
Izpustite umazano vodo - s stisnjenjem
Želeno vrednost nastavite z obrača-
Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-
ali prepognjenjem regulirajte količino
njem info gumba.
prave ne poganjajte na mestu.
vode.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
Rezervoar za umazano vodo splaknite
želeni čistilni program.
skom na info gumb ali pa počakajte, da
s čisto vodo ali ga očistite s splakoval-
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
Spuščanje čistilne glave
nim sistemom rezervoarja za umazano
dah avtomatsko prevzame.
Naprava avtomatično krmili spuščanje
vodo (opcija).
Z obračanjem info gumba izberite na-
in dviganje čistilne glave, glede na iz-
Izpuščanje sveže vode
slednji parameter.
brani programski način. Tudi krtačni
Po spremembi vseh želenih parame-
motor teče in se avtomatično zaustavi.
trov obračajte info gumb, dokler se ne
Napotek
prikaže „Izhod iz menija„ .
Ob zaustavitvi stroja in preobremenitvi se
Pritisnite info gumb – meni se zapusti.
krtačni motor zaustavi.
Nastavitev jezika
Spuščanje sesalnega nosilca
Naprava avtomatično krmili spuščanje
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
in dviganje sesalnega nosilca, glede na
dnost utripa.
izbrani programski način.
Želeni jezik nastavite z obračanjem info
Opozorilo
gumba.
Za čiščenje s ploščicami obloženih tal na-
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
Pokrov za praznjenje sveže vode sprosti-
stavite ravne sesalne nosilce tako, da se v
skom na info gumb ali pa počakajte, da
te - ne snemite povsem. Izpustite vodo.
desnem kotu ne čisti k fugam.
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
Za izpiranje rezervoarja za svežo vodo
Za izboljšanje rezlultata sesanja je mogoče
dah avtomatsko prevzame.
povsem snemite pokrov in izvlecite filter
nastaviti poševni položaj in nagib sesalne-
Naknadni tek krtač
za svežo vodo.
ga nosilca (glejte „Nastavitev sesalnega
nosilca“).
Nastavite čas naknadnega teka krtač.
Če je rezervoar za umazano vodo poln,
Sivi Inteligentni ključ
Nastavitev kot za „Nastavljanje jezika“.
plovec zapre sesalno odprtino in sesalna
Vstavite Inteligentni ključ.
Nastavljanje polnilne krivulje
turbina dela s povečanim številom vrtljajev.
Z obračanjem info gumba izberite žele-
V tem primeru izklopite sesanje in odpeljite
Obračajte info gumb, dokler se ne pri-
no funkcijo.
za praznjenje rezervoarja za umazano vo-
kaže funkcija meni baterije.
Posamezne funkcije so opisane v nadalje-
do.
Pritisnite info gumb – polnilno krivuljo
vanju.
izberite skladno z vgrajenimi baterijami.
Zaustavljanje in odlaganje
Meni ključa >>
Opozorilo: Nastavitev polnilne krivulje
je treba opraviti po posvetu z uporabni-
Zaprite regulacijski gumb za nastavlja-
V tej točki menija se dovoljujejo pravice za
škim servisom podjetja Kärcher. Še po-
nje količine vode.
rumene Inteligentne ključe.
sebej, če baterija ni navedena v meniju.
Med prikazom „Meni ključa >>“ pritisnite
Spustite vzvod za vožnjo.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
info gumb.
Postavite stikalo za izbiro programa na
skom na info gumb ali pa počakajte, da
Izvlecite sivi Inteligentni ključ in vstavite
sesanje.
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
rumeni Inteligentni ključ, katerega bo-
Zapeljite malo naprej in posesajte osta-
dah avtomatsko prevzame.
ste programirali.
nek vode.
Točko menija, katero se spreminja, iz-
LOAD DEFAULT
Izvlecite Inteligentni ključ.
berite z obračanjem info gumba.
Po potrebi napolnite baterijo.
Ponovno vzpostavite osnovno nastavitev.
Pritisnite info gumb.
Nastavitev točke menija izberite z obra-
čanjem info gumba.
Nastavitev potrdite s pritiskom točke
menija.
- 5
165SL
Po vsakem obratovanju
Transport
Vzdrževanje
Pozor
Nevarnost
Splakovalni sistem rezervoarja za uma-
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
zano vodo (opcija)
z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih
in praznjenje obratovati le na vzponih do
Cev za izpuščanje umazane vode sne-
sredstev.
maksimalne vrednosti (glejte „Tehnične po-
mite z držala in jo spustite nad ustrezni
Izpustite umazano vodo.
datke“). Vozite počasi.
zbiralnik.
Rezervoar za umazano vodo splaknite
Odprite pokrov dozirne priprave.
Pozor
s čisto vodo ali ga očistite s splakoval-
Odprite pokrov rezervoarja za umazano
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
nim sistemom rezervoarja za umazano
vodo.
tu upoštevajte težo naprave.
vodo (opcija).
Izvlecite krtačo, da preprečite poškodo-
S splakovalnega sistema snemite fle-
Snemite sito za grobo umazanijo v rezer-
vanje krtače.
ksibilno zapiralo.
voarju za umazano vodo in ga očistite.
Gibko cev za vodo spojite s splakoval-
Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,
nim sistemom.
namočeno v blago milnico.
Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-
stite.
Le BR varianta: Posodo za grobo uma-
zanijo vzemite ven in jo izpraznite.
Le BR varianta: Očistite žleb vodnega
razdelilnika (glej poglavje „Vzdrževalna
dela").
Očistite sesalne in strgalne brisalce,
preverite obrabo in jih po potrebi zame-
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
njajte.
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
zamenjajte.
Zapiralo rezervoarja za umazano vodo
Skladiščenje
pritisnite navznoter in pokrov rezervoar-
ja za umazano vodo zaprite tako, da
Pozor
ostane odprta reža za sušenje.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Pokrov rezervoarja za umazano vodo
Nega in vzdrževanje
zaprite, dokler ne nalega na fleksibilno
zapiralo.
Nevarnost
Odprite dotok vode in rezervoar za
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
umazano vodo spirajte približno 30 se-
stroju izvlecite Inteligentni ključ in izvlecite
kund.
omrežni vtič polnilnika.
Splakovanje po potrebi 2 do 3 krat po-
Izpustite in odstranite umazano in preo-
novite.
stalo svežo vodo.
Mesečno
Zaprite dotok vode in gibko cev ločite
Preverite oksidiranost polov baterij, po
Vzdrževalni načrt
od naprave.
potrebi skrtačite. Pazite na fiksen na-
sed povezovalnega kabla.
Zamenjava ali obrnitev sesalnih nastav-
Intervali vzdrževanja
Očistite tesnila med rezervoarjem za
kov
Ko se prikaže ustrezni prikaz, opravite
umazano vodo in pokrovom ter preveri-
vzdrževalna dela.
te glede tesnosti, po potrebi jih zame-
Sesalni nosilec
njajte.
čiščenje
Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa-
Vodni filter
nje, preverite kislinsko gostoto celic.
čiščenje
Očistite krtačni tunel (le BR varianta).
Sesalni nastavki
Letno
preverjanje
Uporabniški servis opravi predpisano
Turbina
inšpekcijo.
Čiščenje filtra
Krtača
1 Oznaka za obrabo
očistite ali zamenjajte
2 Sesalni nastavek
Pritisnite info gumb, prikaz se ponasta-
vi. Po predpisanih časovnih intervalih
Sesalne nastavke je treba zamenjati ali
se prikaz ponovno prikaže.
obrniti, ko so obrabljeni do oznake za obra-
bo.
Snemite sesalni nosilec.
Odvijte zvezdaste ročaje.
166 SL
- 6
Kolutno krtačo izvlecite ob strani pod či-
Pritisnite info gumb - dvižna roka se
stilno glavo.
spusti, za zaustavitev ponovno pritisni-
Novo kolutno krtačo držite pod čistilno
te info gumb.
glavo, pritisnite navzgor in zaskočite.
Čistilno glavo povsem pritisnite proti po-
tisnemu stremenu.
Vstavljanje čistilne glave
Opozorilo: čim manj hoda ima čistilna
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
glava po pritrditvi, tem manj vibracij na-
vodilna kolesa gledajo nazaj.
staja pri čiščenju.
Premaknite nastavek ter vtaknite in za-
skočite varnostni zatič.
Ponovno zaprite ekscentrično ročico.
Snemite plastične dele.
V meniju izberite vgrajeno čistilno
Izvlecite sesalne brisalce.
glavo (R ali D) (le s sivim Inteligentnim
Vstavite nove ali obrnjene sesalne na-
ključem).
stavke.
Odstranitev čistilne glave
Nataknite plastične dele.
Odstranjevanje se opravi v obratnem vr-
Privijte zvezdaste ročaje in jih zategnite.
stnem redu kot vstavljanje.
Čiščenje žleba vodnega razdelilnika
1 Vzmetni element
Pozor
Snemite gumijasto letev in žleb očistite
2 Varnostni zatič
Pri demontaži
čistilne glave lahko položaj
s krpo. Po čiščenju gumijasto letev ena-
3 Pokrov prikljčne omarice
naprave postane nestabilen, pazite na va-
komerno spet s pritiskom namestite.
4 Zaskočka varnostnega zatiča
ren položaj.
Po potrebi zadaj podložite in tako zavarujte
5 Ekscentrična ročica
proti nevarnosti prevrnitve.
Snemite pokrov priključne omarice.
Baterije
Čistilno glavo sredinsko položite pred
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
stroj.
vajte sledeča opozorila:
Električni kabel čistilne glave povežite z
napravo.
Upoštevajte navodila na bateriji, v
Navodilu za uporabo in v Navodilu
Namestite pokrov priključne omarice.
za obratovanje vozila
Cevno spojko na čistilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
Nosite zaščito za oči
Zamenjava krtačnih valjaev
Sprostite blokado ležajnega pokrova.
Otroci se ne smejo dotikati kislin in
Ležajni pokrov pritisnite navzdol in sne-
baterij
mite.
Izvlecite krtačne valje.
Nevarnost eksplozij
Opozorilo: Zamenjajte krtačne valje,
ko dolžina dlačic doseže 10 mm.
Prepovedan ogenj, iskre, odprta
svetloba in kajenje
1 Vzmetni element
2 Potisno streme
Nevarnost razjedanja
Potisno streme potisnite v nastavek či-
stilne glave.
Prva pomoč
Vzmetne elemente potisnite navzdol in
zaskočite.
Opozorilni zaznamek
Vstavite nov krtačni valj.
Odstranitev odpadnega materiala
Ležajni pokrov ponovno pritrdite v obra-
tnem vrstnem redu.
Postopek ponovite na drugi strani.
Baterije ne odvrzite v smetnjak
Zamenjava kolutne krtače
Pedal za zamenjavo krtač potisnite
navzdol preko upora.
1 Ekscentrična ročica
2 Varnostni zatič
Nevarnost
Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole
Odprite ekscentrično ročico premične-
in celične povezave, ne polagajte orodja ali
ga nastavka na dvižni roki.
podobnih predmetov.
Dvižno roko naprave des Gerätes
Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli
spustite navzdol (le s sivim Inteligen-
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
tnim ključem), v ta namen:
vedno očistite roke.
Info gumb obrnite do menija „Ročno kr-
miljenje“, nato ga pritisnite.
Obrnite info gumb in izberite meni „Kr-
tačna glava“.
- 7
167SL
Priporočene baterije B 80
몇 Opozorilo
Pred zagonom stroja napolnite baterijo.
Naroč. št. Opis
1)
Odstranitev baterij
6.654-119.0
240 Ah - brez vzdr-
6 V**
ževanja
Pozor
6.654-124.0
2)
180 Ah - brez vzdr-
6 V**
Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na-
ževanja
prave, baterije demontirajte le, če je na na-
6.654-242.0
3)
170 Ah - brez vzdr-
6 V**
pravi nameščena čistilna glava.
ževanja
Izvlecite Inteligentni ključ.
6.654-086.0
4)
180 Ah - z malo vzdr-
6 V**
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
ževanja
vodilna kolesa gledajo nazaj.
Rezervoar za umazano vodo držite za
** Naprava potrebuje 4 baterije
1)
prijemalno kotanjo in rezervoar od stra-
Kompletni set (24 V/240 Ah) vklj. s pri-
ni zasukajte navzgor.
ključnim kablom, naroč. št. 4.035-393.0
2)
Kompletni set (24 V/180 Ah) vklj. s pri-
Odklopite kabel z minus pola baterije.
ključnim kablom, naroč. št. 4.035-387.0
Preostali kabel odklopite z baterij.
3)
Kompletni set (24 V/170 Ah) vklj. s pri-
Snemite zadrževalne kocke.
ključnim kablom, naroč. št. 4.035-388.0
Izvlecite baterije.
4)
Kompetni set (24 V/180 Ah) vklj. s priključ-
Pozor
nim kablom, naroč. št. 4.035-440.0
Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-
Vstavljanje in priključitev baterije
žaj naprave postane nestabilen, pazite na
Pozor
varen položaj.
Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-
Izrabljene baterije odvrzite v skladu z
žaj naprave postane nestabilen, pazite na
veljavnimi določili.
varen položaj.
Vzdrževalna pogodba
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
vodilna kolesa gledajo nazaj.
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
Rezervoar za umazano vodo držite za
sklenete vzdrževalno pogodbo.
prijemalno kotanjo in rezervoar od stra-
ni zasukajte navzgor.
Vse 4 baterije vstavite v zaboj.
Zaščita pred zamrznitvijo
240 Ah baterije so v baterijskem na-
V primeru nevarnosti zamrznitve:
stavku poravnane, zadrževalne kocke
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
niso potrebne.
zano vodo.
Pri 170 Ah in 180 Ah baterijah je treba
Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen
za zavarovanje vtakniti 2 zadrževalni
prostor.
kocki spredaj in eno zadrževalno kocko
zadaj desno v tla. Dodatno se zadaj
levo zagozdi še penasti krajnik.
몇 Opozorilo
Pazite na pravilno polarnost.
1 Priključni kabel do baterije (–)
2 Priključni kabel do baterije (+)
3 kratek povezovalni kabel
4 dolg povezovalni kabel
Baterije povežite v skladu s sliko, v ta
namen uporabite priložene povezoval-
ne kable.
Priključni kabel pripnite na še proste ba-
terijske pole (+) in (-).
Opozorilo: Rdeči priključni kabel ima
povečano zaščitno vrhnjo plast. Da re-
zervoar pri zapiranju ne nalega na ka-
bel, je treba priključni kabel priključiti v
položaju, kot je prikazan na sliki.
Rezervoar za umazano vodo zasukajte
navzdol.
168 SL
- 8
Motnje
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju izvlecite Inteligentni ključ in izvlecite
omrežni vtič polnilnika.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
Motnje s prikazom na zaslonu
Prikaz na prikazovalniku Odprava
ERR_I_BÜRSTE_049 Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
ERR_I_TURB_050 Preverite umazanost sesalne turbine, po potrebi očistite.
ERR_U_BATT_001 Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.
Če zaslon kaže druga sporočila o motnjah
ali motnje ni mogoče odpraviti:
Izvlecite Inteligentni ključ.
Počakajte 10 sekund.
Vstavite Inteligentni ključ.
Če se napaka še naprej pojavlja, pokli-
čite uporabniški servis.
Motnje brez prikaza na zaslonu
Motnja Odprava
Stroj ne vozi Stanje pripravljenosti (Stand-by). Izklopite napravo in ponovno vtaknite Inteligentni ključ.
Stikalo za izbiro programa nastavite na želeni program.
Sprostite fiksirno zavoro.
Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.
Preverite, ali so poli baterije priključeni.
Nezadostna količina
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
vode
Z gumbom za regulacijo količine vode povečajte količino vode.
Odvijte zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Snemite in očistite filter za svežo vodo. Vstavite filter in zapiralo
trdno privijte.
Snemite razdelilno letev za vodo na čistilni glavi in očistite vodni kanal (le R-čistilna glava).
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.
Brez doziranja čistilne-
Povečajte količino vode, da se aktivira dozirna črpalka.
ga sredstva
Preverjanje stanja čistilnega sredstva
Nezadostna sesalna
Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih za-
moč
menjajte.
Rezervoar za umazano vodo je poln, izključite napravo in izpraznite rezervoar za umazano vodo
Očistite sito za puhek.
Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih zamenjajte.
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo očistite.
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt.
Preverite nastavitev sesalnega nosilca.
Nezadosten rezultat či-
Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.
ščenja
Vibracije pri čiščenju Čistilna glava ima hod, odprite ekscentrično ročico in čistilno glavo povsem pritisnite proti potisnemu stremenu,
ekscentrično ročico ponovno zaprite.
Po potrebi uporabite mehkejše krtače.
Krtače se ne vrtijo Preverite, ali krtač
e blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Če se je sprožilo pretokovno stikalo v elektroniki, obrnite stikalo za izbiro programa na „OFF“, nato ponovno
nastavite na želeni program.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti s pomočjo te tabele, se obrnite na uporabniški servis.
- 9
169SL
Pribor
BR-naprave B 80 (Pribor krtačnih valjev)
Poimenovanje Št. dela
Št. dela
Opis
Delovna širi-
Delovna širi-
na 650 mm
na 750 mm
Embalažna enota
Naprava potrebuje
Krtačni valj, rdeč (srednje trd, standard) 6.906-935.0 6.906-936.0 Za vzdrževalno čiščenje tudi močneje umazanih
12
tal.
Krtačni valj, bel (mehek) 6.906-981.0 6.906-985.0 Za poliranje in za vzdrževalno čiščenje občutljivih
12
tal.
Krtačni valj, oranžen (visok/globok) 6.906-982.0 6.906-986.0 Za drgnjenje strukturnih tal (zaščitne ploščice
12
itd.).
Krtačni valj, zelen (trd) 6.906-983.0 6.906-987.0 Za osnovno čiščenje močno umazanih tal in za
12
razslojevanje (npr. vosek, akril).
Krtačni valj, črn (zelo trd) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2
Oblazinjena valjna gred 4.762-433.0 4.762-434.0 Za nased valjne blazinice. 1 2
Valjna blazinica, rumena (mehka) 6.369-454.0 6.369-454.0 Za poliranje tal. 20 96; 106
Valjna blazinica, rdeča (srednje trda) 6.369-456.0 6.369-456.0 Za čiščenje rahlo umazanih tal. 20 96; 106
Valjna blazinica, zelena (trda) 6.369-455.0 6.369-455.0 Za čiščenje normalno do močno umazanih tal. 20 96; 106
BD-naprave B 80 (Pribor kolutnih krtač)
Poimenovanje Št. dela
Št. dela
Opis
Delovna širi-
Delovna širi-
na 650 mm
na 750 mm
Embalažna enota
Naprava potrebuje
Kolutna krtača, naravna (mehka) 4.905-012.0 4.905-020.0 Za poliranje tal. 1 2
Kolutna krtačna, bela 4.905-011.0 4.905-019.0 Za poliranje in za vzdrževalno čiščenje občutljivih tal. 1 2
Kolutna krtača, rdeča (srednje trda, stan-
4.905-010.0 4.905-018.0 Za čiščenje manj umazanih ali občutljivih tal. 1 2
dard)
Kolutna krtača, črna (trda) 4.905-013.0 4.905-021.0 Za čiščenje močno umazanih tal. 1 2
Pogonska plošča blazinice 4.762-446.0 4.762-447.0 Za nased blazinic. 1 2
BR/BD-naprave B 80 (Pribor sesalnega nosilca)
Poimenovanje Št. dela
Št. dela
Opis Emba-
Naprava
Delovna širina
Delovna širina
lažna
potrebuje
850 mm
940 mm
enota
Gumijast brisalec, moder 6.273-214.0 6.273-213.0 Standard Par 1 par
Gumijast nastavek, prozoren, utorjen 6.273-207.0 6.273-208.0 odporno na olje Par 1 par
Gumijast nastavek, prozoren 6.273-229.0 6.273-205.0 Proti progam Par 1 par
Gumijast nastavek, prozoren 6.273-290.0 6.273-291.0 Za problematična tla Par 1 par
Sesalni nosilec, raven 4.777-401.0 4.777-402.0 Standard 1 1
Sesalni nosilec, zakrivljen 4.777-411.0 4.777-412.0 Standard 1 1
170 SL
- 10
Tehnični podatki
BR-naprava
BD-naprava
B 80
B 80
R 65 R 75 D 65 D 75
Zmogljivost
Nazivna napetost V 24
Kapaciteta baterije Ah (5h) 170, 180, 240
Srednji odvzem moči W 2200
Kapaciteta voznega motorja (nazivna moč) W 350
Kapaciteta sesalnega motorja W 580
Kapaciteta krtačnega motorja W 2 x 600
Sesanje
Sesalna moč, količina zraka (max.) l/s 25
Sesalna moč, podtlak (max.) mbar / kPa 167 / 16,7
Čistilne krtače
Število obratov krtač 1/min 400 - 1550 180
Mere in teža
Teoretična površinska moč m
2
/h 3900 4500 3900 4500
Max. naklon delovnega področja % 2
Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 80/80
max. temperatura vode °C 60
max. tlak vode MPa (bar) 0,5 (5)
Prazna teža (transportna teža) kg 280 (z 240 Ah baterijami)
Skupna teža (pripravljena za obratovanje) kg 360 (z 240 Ah baterijami)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Skupna nihalna vrednost m/s
2
0,1
Negotovost K m/s
2
0,1
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 69
Negotovost K
pA
dB(A) 2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 83
Pridržana pravica do tehničnih sprememb!
ES-izjava o skladnosti
Nadomestni deli
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
CEO
Head of Approbation
stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
Pooblaščenec za dokumentacijo:
Originalni pribor in originalni nadome-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
S. Reiser
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-
obratovanje naprave.
pravo spremeni brez našega soglasja.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
stnih delov najdete na koncu navodila
Proizvod: Talni čistilnik
71364 Winnenden (Germany)
za obratovanje.
Tip: B 80 W Bp
Tel.: +49 7195 14-0
Zadevne ES-direktive:
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
Faks: +49 7195 14-2212
2006/42/ES (+2009/127/ES)
lih najdete na strani www.kaercher.com
2004/108/ES
v območju "Service".
Winnenden, 2011/05/01
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uporabni nacionalni standardi:
-
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
- 11
171SL
Przed pierwszym użyciem urzą-
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
Niebezpieczeństwo
przeznaczeniem
według jej wskazań i zachować ją do póź-
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
Urządzenie należy stosować wyłącznie
niejszego wykorzystania lub dla następne-
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
go użytkownika.
do śmierci.
– Urządzenie można stosować do czysz-
몇 Ostrzeżenie
czenia gładkiego podłoża odpornego
Spis treści
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
na wilgoć oraz polerowania.
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
– Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1
obrażeń ciała lub śmierci.
nia zamarzniętego podłoża (np. w
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
chłodniach).
Uwaga
Użytkowanie zgodne z prze-
– Urządzenie można stosować wyłącznie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1
z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
Ochrona środowiska . . . . . . PL . . 1
mi zamiennymi.
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
– Urządzenie nie nadaje się do użytku w
Elementy urządzenia . . . . . PL . . 2
otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Funkcja
Przed pierwszym uruchomie-
– Za pomocą urządzenia nie wolno po-
niem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3
Maszyna ssąco-szorująca nadaje się do
bierać żadnych gazów zapalnych, nie-
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 4
czyszczenia na mokro lub polerowania
rozcieńczonych kwasów lub
Zatrzymywanie i odstawianie PL . . 5
równych powierzchni.
rozpuszczalników.
Szary Intelligent Key . . . . . . PL . . 5
– Urządzenie można w łatwy sposób do-
Zaliczają się do nich benzyna, rozcień-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 6
stosować do danego zadania poprzez
czalniki do farb lub olej opałowy, które
Przechowywanie. . . . . . . . . PL . . 6
ustawienie ilości wody, siły docisku
w wyniku zmieszania z zasysanym po-
Czyszczenie i konserwacja. PL . . 6
szczotek, ilości środków czyszczących
wietrzem mogą tworzyć mieszanki wy-
oraz prędkości jazdy.
Ochrona przeciwmrozowa . PL . . 9
buchowe. Nie zasysać acetonu,
– Urządzenie posiada zbiornik na czystą i
nierozcieńczonych kwasów ani roz-
Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . PL . 10
na brudną wodę (po 80 litrów każdy z
puszczalników, ponieważ atakują one
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . 11
nich). Umożliwiają one wydajne czysz-
materiały zastosowane w urządzeniu.
Dane techniczne . . . . . . . . . PL . 12
czenie przez długi okres eksploatacji.
– Urządzenie posiada homologację do
Deklaracja zgodności UE . . PL . 12
– Zgodnie z wybraną głowicą czyszczą-
pracy na powierzchniach z maksymal-
Części zamienne . . . . . . . . PL . 12
cą, szerokość robocza w B 80 wynosi
nym wzniesieniem podanym we frag-
między 650 a 750 mm.
mencie „Dane techniczne“.
Wskazówki bezpieczeństwa
– Urządzenie to posiada napęd jezdny;
silnik trakcyjny i napęd szczotek, które
Przed pierwszym uruchomieniem należy
Ochrona środowiska
zasilane są z 4 akumulatorów.
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez-
– Ładowarka jest już wbudowana. Aku-
Materiały opakowania nadają
pieczeństwa dotyczące szczotkowych
mulatory można wybrać w zależności
się do recyklingu. Opakowań
urządzeń czyszczących oraz urządzeń do
od konfiguracji (patrz rozdział „Zaleca-
nie należy wyrzucać razem z
ekstrakcji rozpylonych nr 5.956-251 i po-
ne akumulatory“)
odpadami domowymi, tylko od-
stępować według zawartych w nich wskaz
Wskazówka
dawać do utylizacji.
Urządzenie może być używane tylko na ta-
W zależności od wymaganego rodzaju
Zużyte urządzenia zawierają
kich powierzchniach, które nie przekracza-
czyszczenia, można urządzenie wyposa-
cenne surowce wtórne, które po-
ją maksymalnego wniesienia, patrz
żyć w różne akcesoria.
winny być oddawane do utyliza-
fragment „Dane techniczne“.
Dalsze informacje znajdują się w naszym
cji. Baterie, oleje i podobne
Urządzenie można uruchomić, tylko gdy
katalogu albo w Internecie pod adresem:
substancje nie mogą przedostać
osłona i wszystkie pokrywy są zamknię-
www.kaercher.com
się do środowiska naturalnego. Z
te.
tego powodu należy usuwać (wy-
W celu natychmiastowego wyłączenia
rzucać) zużyte urządzenia za po-
wszystkich funkcji należy wyjąć Intelli-
średnictwem odpowiednich
gent Key (wyłącznik awaryjny).
systemów utylizacji.
Zabezpieczenia
Wskazówki dotyczące składników
(REACH)
Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla-
Aktualne informacje dotyczące składników
tego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani
znajdują się pod:
obchodzić ich działania.
www.kaercher.com/REACH
Dźwignia jazdy
Jeżeli zwolni się dźwignię jezdną, to napęd
jezdny szczotek się wyłącza.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
rancji określone przez dystrybutora urzą-
dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki
akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji
bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
172 PL
- 1
Elementy urządzenia
Rysunek Maszyna ssąco-szorująca
1 Hamulec postojowy
25 Wąż spustowy brudnej wody z urządze-
Pulpit sterowniczy
2 Pokrętło do nachylania belki ssącej
niem dozującym
3 Regulacja wysokości belki ssącej
26 Uchwyt do prowadzenia
2
3
4
5
1
6
4 Nakrętki motylkowe do zamocowania
27 Blokada zbiornika brudnej wody
belki ssącej
28 Elastyczna blokada systemu płukania
5Wąż ssący
(opcja)
6 Belka ssąca *
29 System płukania zbiornika brudnej
7 Kabel przyłączeniowy ładowarki
wody (opcja)
8 Schowek na przewód zasilający
30 Pływak
9Dźwignia jazdy
31 Sito
10 pulpit sterowniczy
32 Zbiornik brudnej wody
11 Powierzchnia do odstawiania zestawu
33 Wężyk do zasysania środka czyszczą
-
czyszczącego „Homebase Box“
cego (tylko wariant DOSE)
12 Pokrywa zbiornika brudnej wody
34 Kanister na środek czyszczący (tylko
wariant DOSE)
13 Szyna unieruchamiająca Homebase
35 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu
14 Uchwyt
15 Głowica czyszcząca (rys. symboliczny)
* Elementy nieobjęte zakresem dostawy
*
Szczotki (wariant BR), szczotki tarczo-
Kolor oznaczenia
1 Pokrętło prędkości jazdy
we (wariant BD) *
– Elementy obsługi procesu czyszczenia
2 Intelligent Key
16 Zbiornik śmieci (tylko wersja BR)
są żółte.
żółty - Operator
17 Bezpiecznik bieguna akumulatora
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu
są jasnoszare.
szary - Brygadzista
18 Akumulator *
3Wyświetlacz
19 Układ automatycznego napełniania
4 Programator
zbiornika świeżej wody (opcja)
5 Przycisk informacyjny
20 Wskazanie poziomu czystej wody
6 Przycisk regulujący ilość wody
21 Zbirnik czystej wody
22 Blokada zbiornika świeżej wody z fil-
trem
23 Uchwyt na akcesoria Homebase *
24 Filtr siatkowy dużych zanieczyszczeń
- 2
173PL
Przełącznik wyboru programu
Wskazówka dotycząca pierwszego ła-
Przed pierwszym
dowania
4
uruchomieniem
5
Przy pierwszym ładowaniu układ sterowa-
3
6
nia jeszcze nie rozpoznaje, jaki wbudowa-
Montaż szczotek
no typ akumulatora. Ładować a
ż do
Wariant BD
pojawienia się na ekranie potwierdzenia
Przed uruchomieniem należy zamontowa
ć
pełnego naładowania (pomimo tego aku-
szczotkę tarczową (patrz „Prace konserwa-
mulatory mogą być ewent. nie do końca na-
cyjne“).
ładowane). Przy następnym ładowaniu
wskazanie i prąd ładowania są dokładne i
Wariant BR
akumulatory są ładowane do końca.
Szczotki są zamontowane.
Po pierwszym naładowaniu akumulatorów,
Montaż akumulatorów
użytkować urządzenie tak długo, aż ochro-
2
7
na przed głębokim wyładowaniem wyłączy
Zamontować akumulatory (patrz „Dogląd i
silnik szczotek i turbinę. Proces ten jest po-
konserwacja / Wkładanie i podłączanie
8
1
trzebny w celu wyregulowania wskaźnika
akumulatorów“).
akumulatora. Dopiero potem pokazany zo-
Ustawianie charakterystyki ładowania
stanie właściwy stan akumulatora.
1 OFF
Przed pierwszym uruchomieniem, po rese-
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Sprzęt jest wyłączony.
cie przeprowadzonym przez serwis lub
Rozpoczyna się proces ładowania.
2 Tryb transportu
przy przejściu na inny typ akumulatorów
Wskazówka: Wybrany akumulator jest
koniecznie należy ustawić charakterystykę
Dojechać do miejsca przeznaczenia
wyświetlany przy ładowaniu.
ładowania.
3 Tryb Eco
Ładować aż
na ekranie pojawi się po-
Użyć szarego Intelligent Key.
Czyszczenie podłoża na mokro (ze
twierdzenie pełnego naładowania.
Ustawianie charakterystyki ładowania
zmniejszoną prędkością obrotową
(patrz rozdział „Szary Intelligent Key/
Niskoobsługowe akumulatory
szczotek) i usuwanie brudnej wody (ze
Ustawianie charakterystyki ładowania“).
몇 Ostrzeżenie
zmniejszoną mocą ssania).
Niebezpieczeństwo!
4 Tryb normalny
Stosowanie akumulatorów innych pro-
– Dopełnianie wody w stanie rozładowa-
Czyszczenie podłoża na mokro i usu-
ducentów
nym akumulatora może prowadzić do
wanie brudnej wody.
Zaleca się stosowanie naszych akumulato-
wypłynięcia kwasu!
5 Wzmożony docisk szczotek
rów, jak to opisano w rozdziale „Dogląd i
konserwacja / Zalecane akumulatory“.
– Przy obchodzeniu się z kwasem uży-
Podłogę czyścić na mokro (ze wzmożo-
wać okularów ochronnych i przestrze-
nym dociskiem szczotek) i zassać brud-
Wskazówka
gać przepisów, by uniknąć obrażeń i
ną wodę.
Przy użyciu innych akumulatorów (np. in-
zniszczenia odzieży.
6 Tryb intensywny
nych producentów), serwis firmy Kärcher
– Ewentualne wypryski kwasu na skórę
Czyszczenie podłoża na mokro i działa-
musi na nowo ustawić zabezpieczenie
albo ubranie wypłukać dużą ilością wody.
nie środka czyszczącego.
przed nadmiernym wyładowaniem.
Uwaga
7 Tryb zasysania
Ładowanie akumulatora
Niebezpieczeństwo!
Odciągnąć zabrudzenie.
Wskazówka
– Do uzupełniania poziomu akumulato-
8 Tryb polerowania
rów używać jedynie wody destylowanej
Urządzenie posiada zabezpieczenie aku-
Polerowanie podłoża bez nakładania
albo odsolonej (EN 50272-T3).
mulatora przed głębokim wyładowaniem,
płynu.
tzn. po osiągnięciu dopuszczalnego mini-
– Nie używać żadnych obcych dodatków
malnego poziomu energii następuje wyłą-
(tak zwanych środków poprawiają-
czenie silnika szczotek i turbiny.
cych), gdyż wtedy wygasa wszelka
Wjechać urządzeniem bezpośrednio na
gwarancja.
stanawisko załadowcze, umijając przy
– Akumulatory wymieniać tylko na aku-
tym wzniesienia.
mulatory tego samego typu. W przeciw-
nym wypadku serwis będzie musiał
Niebezpieczeństwo
ponownie nastawić charakterystykę ła-
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
dowania.
elektrycznym. Zwrócić uwagę na napięcie
sieciowe i zabezpieczenie na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Używać ładowarkę tylko w suchych pomiesz-
czeniach z wystarczającą wentylacją!
Proces ładowania
Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-
15 godzin.
Wbudowana ładowarka jest regulowana
elektronicznie, nadaje się do wszystkich
zalecanych akumulatorów i samoczynnie
kończy proces ładowania.
Wbudowany akumulator wyświetlany jest
przy ładowaniu na ekranie; jeżeli tak się nie
dzieje, należy wybrać charakterystykę ła-
dowania (patrz „Ustawianie charakterystyki
ładowania“).
W trakcie ładowania urządzenia nie można
używać.
174 PL
- 3
Stosować tylko środki czyszczące nieza-
Zamontować belkę ssącą
Działanie
wierające rozpuszczalników, kwasu solne-
Belkę ssącą umieścić w uchwycie w
Niebezpieczeństwo
go i fluorowodorowego.
taki sposób, aby blacha profilowana
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
W razie zagrożenia należy zwolnić dźwig-
znajdowała się ponad uchwytem.
podanych na środkach czyszczących.
nię jezdną.
Przykręcić nakrętki motylkowe.
Wskazówka
Hamulec blokujący
Nie stosować silnie pieniących się środków
Zwolnić pedał, w tym celu nacisnąć pe-
czyszczących.
dał ku dołowi i poruszyć na lewo. Po-
Zalecana metoda czyszczenia:
zwolić na przesunięcie pedału ku
górze.
Zastosowanie Środek
czyszczący
Użyć hamulca postojowego; w tym celu
nacisnąć pedał do dołu i przesunąć w
Czyszczenie rutynowe
RM 746
prawo w celu jego zablokowania.
wszystkich podłoży odpor-
RM 780
nych na działanie wody
Jazda
Czyszczenie rutynowe po-
RM 755 es
Nałożyć wąż ssący.
Wskazówka
wierzchni z połyskiem (np.
Urządzenie jest tak skonstruowane, że gło-
granit)
wica szczotkowa wystaje z prawej strony.
Czyszczenie rutynowe i
RM 69 ASF
Umożliwia to dokładne czyszczenia po-
podstawowe podłoży prze-
wierzchni przy krawędziach.
mysłowych
Włożyć Intelligent Key
Czyszczenie rutynowe i
RM 753
Wybrać prędkość przy użyciu pokrętła
podstawowe podłoży ze
prędkości jazdy.
szlachetnych płyt kamien-
Ustawi
ć przełącznik wyboru programu
nych
do pozycji trybu transportu.
Czyszczenie rutynowe pły-
RM 751
Zwolnić hamulec postojowy.
tek ceramicznych w po-
Jazda pojazdem.
mieszczenaich sanitarnych
Do przodu:
Czyszczenie i dezynfekcja
RM 732
Sprawdzić, czy zamontowano regulator
Nacisnąć dźwignię jazdy do przodu.
w pomieszczeniach sanitar-
wysokości belki ssącej wewnątrz.
Do tyłu:
nych
W przypadku regulatora wysokości za-
Nacisnąć dźwignię jazdy do tyłu.
Odwarstwianie wszelkich
RM 752
montowanego na zewnątrz belka ssąca
Wskazówka
podłoży odpornych na dzia-
zahacza się na dolnej stronie urządze-
łanie substancji alkalicz-
Urządzenie porusza się dopiero wtedy, gdy
nia.
nych (np PCV)
dźwignia przechylona jest o 15°.
Zatrzymywanie urządzenia: Zwolnić
Odwarstwianie podłoży z li-
RM 754
Rozładunek
dźwignię jazdy.
noleum
Niebezpieczeństwo
Uzupełnianie materiałów eksplo
Wariant z urządzeniem dozującym DOSE
Niebezpieczeństwo zranienia. W celu na-
atacyjnych
(opcja)
tychmiastowego wyłączenia wszystkich
Do czystej wody w drodze do głowicy
funkcji należy wyjąć Intelligent Key.
Czysta woda
czyszczącej urządzenie dozujące dodaje
Akumulatory włożyć i docisnąć (patrz
Otworzyć blokadę zbiornika świeżej
środek czyszczący.
„Przed uruchomieniem“).
wody.
Wskazówka
Długie boczne deski opakowania poło-
Napełnić zbiornik świeżą wodą (maksy-
żyć jako rampę na paletę.
Urządzenie dozujące może maksymalnie
malnie 60 °C) do krawędzi króćca wle-
dodać 3% środka czyszczącego. W przy-
wu.
padku większej dawki środek czyszczący
Zamknąć blokadę zbiornika świeżej
musi zostać dodany do zbiornika czystej
wody.
wody.
Z układem automatycznego napełniania
Ustawić kanister ze środkiem czysz-
zbiornika świeżej wody (opcja)
czącym w uchwycie.
Połączyć wąż z układem automatycz-
Odkręcić pokrywę kanistra.
nego napełniania i otworzyć dopływ
Włożyć wąż ssący urządzenia dozują-
wody (maks. 60°C, maks. 5 bar).
cego do kanistra.
Kontrolować urządzenie układ automa-
Wskazówka
Przymocować rampę gwoździami do
tycznego napełniania przerywa dopływ
palety.
Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty, do-
wody, gdy zbiornik jest pełen.
Krótkie deski położyć pod rampę jako
zowanie środka czyszczącego zostaje
Zamknąć dopływ wody i ponownie odłą-
podpory.
wstrzymane. Głowica czyszcząca pracuje
czyć wąż od urządzenia.
dalej bez dopływu płynu. Jeżeli kanister ze
Usunąć listwy drewniane sprzed kół.
Środek czyszczący
środkiem czyszczącym jest pusty, dozowa-
Włożyć Intelligent Key
몇 Ostrzeżenie
nie zostaje również wstrzymane.
Przekręcić przełącznik wyboru progra-
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-
mu na tryb transportu.
Warianty bez dozownika
wać tylko zalecane środki czyszczące. W
Dodać środka czyszczącego czyszczą-
Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i
przypadku innych środków czyszczących
cy do zbiornika czystej wody.
powoli odjechać pojazdem z rampy.
użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-
Wyjąć Intelligent Key.
pieczeństwa eksploatacji oraz ryzyko wy-
padku.
- 4
175PL
– Power Clean: Wysoka prędkość obro-
Ustawianie ilości wody
Spuszczanie brudnej wody
towa szczotek do polerowania, krystali-
Przyciskiem regulującym ustawić ilość
zowania i zamiatania.
몇 Ostrzeżenie
wody odpowiednio do zabrudzenia
Obrócić programator na żądany pro-
Przestrzegać miejscowych przepisów doty-
podłoża.
gram czyszczący.
czących postępowania z brudną wodą.
Wskazówka
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do
Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i opuś-
Pierwsze próby czyszczenia wykonać przy
wyświetlenia żądanego parametru.
cić nad właściwą instalacją zbiorczą.
małej ilości wody. Stopniowo zwiększać
Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-
ilość wody, aż uzyskany zostanie żądany
suje ustawiona wartość.
wynik czyszczenia.
Ustawić żądaną wartość, obracając
Pompa środka czyszczącego urządzenia
przycisk informacyjny.
dozującego działa dopiero od określonej
Potwierdzić zmienione ustawienie naci-
minimalnej ilości wody.
skając na przycisk informacyjny albo
zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-
Ustawianie belki ssącej
nie automatycznie przejęta po 10 se-
Położenie ukośne
kundach.
Aby poprawić wynik ssania na powierzchni
Czyszczenie
płytek belkę ssącą można obrócić w poło-
Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.
żenie ukośne do 5°.
Uwaga
Otworzyć pokrywę urządzenia dozują-
Poluzować śrubę skrzydełkową.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.
cego.
Obrócić belkę ssącą.
Nie używać urządzenia w tym miejscu.
Wypuścić brudną wodę - regulować
Obrócić programator na żądany pro-
ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie.
gram czyszczący.
Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-
Opuszczanie głowicy czyszczącej
stą wodą albo wyczyścić przy użyciu
Urządzenie automatycznie steruje ob-
systemu płukania zbiornika brudnej
niżaniem i podnoszeniem głowicy
wody (opcja).
czyszczą
cej, w zależności od wybrane-
Spuszczanie świeżej wody
go trybu programu. Również silnik
szczotek włącza się i zatrzymuje auto-
matycznie.
Wskazówka
Dokręcić ś
ruby skrzydełkowe.
W przypadku zatrzymania maszyny lub
Przechył
przeciążenia, silnik szczotek się zatrzymu-
W przypadku niewystarczającego efektu
je.
ssania przechył prostej belki ssącej można
Opuszczanie belki ssącej
zmienić.
Urządzenie automatycznie steruje ob-
Przestawić pokrętło do nachylania belki
niżaniem i podnoszeniem belki ssącej,
ssącej.
w zależności od wybranego trybu pro-
gramu.
Poluzować pokrywę do opróżniania
Ustawianie parametrów
świeżej wody – nie zdejmować całkowi-
Używając żółtego Intelligent Key
Wskazówka
cie. Spuścić wodę.
W urządzeniu ustawiono wstępnie parame-
W celu wypłukania zbiornika świeżej
Do czyszczenia powierzchni płytek prostą
try różnych programów czyszczenia.
wody, całkowicie zdjąć pokrywę i wyjąć
belkę ssącą ustawić w taki sposób, aby nie
W zależności od autoryzacji żółtego Intelli-
filtr czystej wody.
czyścić pod kątem prostym względem spo-
gent Key, pojedyncze parametry można
in.
zmienić.
Aby poprawić wynik ssania belkę ssącą
Szary Intelligent Key
Zmiana parametru obowiązuje tylko aż do
można ustawić w położeniu ukośnym
momentu wyboru przy użyciu przełącznika
Włożyć Intelligent Key
(patrz „Ustawianie belki ssącej“).
wyboru programu innego programu czysz-
Żądaną funkcję wybrać przez przekrę-
Jeżeli zbiornik brudnej wody jest pełny,
czenia.
cenie przycisku informacyjnego.
pływak zamyka otwór ssący, a turbina ssą-
Jeżeli parametry mają ulec zmianie na sta-
ca pracuje na zwiększonych obrotach. W
Poniżej opisano poszczególne funkcje.
łe, do ustawiania należy użyć szarego Intel-
tym wypadku nale
ży wyłączyć zasysanie i
Menu klucza >>
ligent Key. Ustawianie opisano we
przejść do opróżniania zbiornika brudnej
fragmencie „Szary Intelligent Key“.
W tym menu podane są uprawnienia dot.
wody.
Wskazówka:
żółtego Intelligent Key.
Prawie wszystkie teksty na wyświetlaczu,
W trakcie wyświetlania opcji „Menu klu-
Zatrzymywanie i odstawianie
pozwalające dokonać ustawienia parame-
cza >>“, nacisnąć przycisk informacyjny.
trów, są bardzo przejrzyste. Jedyny wyją-
Zamknąć przycisk regulacyjny do usta-
Wyjąć szary Intelligent Key i włożyć żół-
tek stanowi parametr FACT:
wiania ilości wody.
ty Intelligent Key, który ma być progra-
– Fine Clean: Niska prędkość obrotowa
Zwolnić dźwignię jazdy.
mowany.
szczotek w celu usunięcia szarego na-
Ustawić przełącznik wyboru programu
Wybrać punkt menu obracaj
ąc przycisk
lotu z kamionki.
na ssanie.
informacyjny.
– Whisper Clean: Średnia prędkość obro-
Przejechać krótko do przodu i odessać
Nacisnąć przycisk informacyjny.
towa szczotek w celu czyszczenia ruty-
resztę wody.
Wybrać ustawienie punktu menu obra-
nowego z obniżonym poziomem
Wyjąć Intelligent Key.
cając przycisk informacyjny.
hałasu.
W razie potrzeby naładować akumula-
Potwierdzić ustawienie naciskając
tor.
punkt menu.
176 PL
- 5
Wybrać następny punkt menu obraca-
Po naciśnięciu przycisku Info nastąpi
LOAD DEFAULT
jąc przycisk informacyjny.
reset wskazania. W ustalonym terminie
W celu zapisania uprawnień, wybrać
Przywrócić ustawienie podstawowe.
wskazanie pojawi się ponownie.
menu „Zapisz ustawienia“ obracając i
Po każdym użyciu
naciskając przycisk informacyjny.
Transport
Uwaga
W celu opuszczenia, wybrać opcję
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-
„Opuść menu“ obracając i naciskając
skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować
przycisk informacyjny.
Niebezpieczeństwo zranienia! Do załado-
żadnych agresywnych środków czyszczą-
wywania i rozładowywania urządzenie
Cleaning App >>
cych.
może być używane na podjazdach tylko aż
Spuścić brudną wodę.
Parametry ustawione przy użyciu szarego
do wartości maksymalnej (patrz „Dane
Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-
Intelligent Key pozostają aż do wyboru no-
techniczne“). Jechać powoli.
stą wod
ą albo wyczyścić przy użyciu
wego ustawienia.
Uwaga
systemu płukania zbiornika brudnej
Obrócić programator na żądany pro-
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
wody (opcja).
gram czyszczący.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
Wyjąć i wyczyścić filtr siatkowy dużych
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do
czasie transportu.
zanieczyszczeń w zbiorniku brudnej
wyświetlenia „Cleaning App >>“.
Wyjąć szczotkę w celu uniknięcie
wody.
Nacisnąć przycisk informacyjny – poja-
uszkodzenia szczotki.
Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-
wia się pierwszy ustawiony parametr.
ką nasyconą łagodnym roztworem
Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-
czyszczącym.
suje ustawiona wartość.
Sprawdzić sito, wymienić, jeśli jest to
Ustawić żądaną wartość, obracając
konieczne.
przycisk informacyjny.
Tylko wariant BR: Wyjąć pojemnik na
Potwierdzić zmienione ustawienie naci-
duże śmieci i opróżnić.
skając na przycisk informacyjny albo
zaczekać, aż
ustawiona wartość zosta-
Tylko wariant BR: Wyczyścić rynienkę
nie automatycznie przejęta po 10 se-
rozdzielacza wody (patrz rozdział „Pra-
kundach.
ce konserwacyjne“).
Wybrać następny parametr przez prze-
oczyścić listwy gumowe i zgarniające,
kręcenie przycisku informacyjnego.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
sprawdzić, czy nie są zapchane i w ra-
Po dokonaniu zmiany wszystkich żąda-
ży urządzenie zabezpieczyć przed po-
zie konieczności wymienić.
nych parametrów, przekręcić przycisk
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
Sprawdzić, czy szczotki nie są
zużyte,
informacyjny, aż pojawi się opcja
obowiązującymi przepisami.
w razie konieczności wymienić.
„Opuść menu“.
Blokadę zbiornika brudnej wody docis-
Nacisnąć przycisk informacyjny – na-
nąć do środka, a pokrywę zbiornika
Przechowywanie
stępuje opuszczenie menu.
brudnej wody zamknąć w taki sposób,
iż pozostanie otwarta szczelina na su-
Ustawianie języka
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
szenie.
Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
suje ustawiona wartość.
przy jego przechowywaniu.
Ustawić żądany język, obracając przy-
Urządzenie może być przechowywane je-
cisk informacyjny.
dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Potwierdzić zmienione ustawienie naci-
skając na przycisk informacyjny albo
Czyszczenie i konserwacja
zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-
Niebezpieczeństwo
nie automatycznie przejęta po 10 se-
Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przy-
kundach.
stąpieniem do wszelkich prac przy urzą-
Zwłoka szczotek
dzeniu należy wyjąć Intelligent Key i wyjąć
przewód sieciowy ładowarki.
Ustawić czas zwłoki szczotek.
Raz na miesiąc
Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-
Ustawianie, jak w opcji „Ustawianie ję-
Sprawdzać bieguny akumulatora pod
stą wodę i zutylizować.
zyka“.
kątem utlenienia; w razie czego wy-
Plan konserwacji
czyścić szczotką. Zwrócić uwagę na
Ustawianie charakterystyki
stabilność przewodów połączeniowych.
ładowania
Terminy konserwacji
Oczyścić uszczelki między zbiornikiem
Przekręcić przycisk informacyjny, aż do
Po pojawieniu się wskazania należy
brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich
wyświetlenia menu akumulatora.
wykonać wyznaczony rodzaj czynności
szczelność, w razie konieczności wy-
Nacisnąć przycisk informacyjny – Wy-
konserwacyjnej.
mienić.
brać charakterystykę ładowania zgod-
W przypadku akumulatorów, które nie
Belka ssąca
nie z wybranymi akumulatorami.
należą do niskoobsługowych, spraw-
oczyścić
Wskazówka: Ustawianie charaktery-
dzić gęstość kwasu w ogniwach.
filtr wodny
styki ładowania może mieć miejsce je-
Oczyścić tunel szczotek (tylko wariant
oczyścić
dynie po konsultacji z serwisem firmy
BR).
Listwy gumowe
Kärcher, szczególnie wtedy, gdy aku-
skontrolować
Raz w roku
mulator nie jest ujęty w menu.
Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę
Turbina
Potwierdzić zmienione ustawienie naci-
urzą
dzenia.
Oczyścić filtr.
skając na przycisk informacyjny albo
zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-
Szczotka
nie automatycznie przejęta po 10 se-
wyczyścić lub wymienić
kundach.
- 6
177PL
Prace konserwacyjne
Wymiana szczotek tarczowych
Pedał wymiany szczotek mimo oporu
System płukania zbiornika brudnej wody
nacisnąć w dół.
(opcja)
Wyjąć wąż spustowy brudnej wody z
uchwytu i opuścić nad właściwą instala-
cją zbiorczą.
Otworzyć pokrywę urządzenia dozują-
cego.
Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej
wody.
Zdjąć elastyczną blokadę systemu płu-
Zdjąć elementy z tworzywa sztuczne-
kania.
go.
Połączyć wąż do wody z systemem płu-
Zdjąć listwy gumowe.
Wyjąć szczotkę tarczową po boku pod
kania.
Wsunąć nowe listwy gumowe lub lub je
gł
owicą czyszczącą.
obrócić.
Przytrzymać nową szczotkę tarczowo
Nasunąć nowe elementy z tworzywa
pod głowicą czyszczącą, docisnąć ku
sztucznego.
górze i zahaczyć.
Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociąg-
Montaż głowicy czyszczącej
nąć.
Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do
Czyszczenie rynienki rozdzielacza wody
przodu, żeby kółka skrętne wskazywały
Zdjąć listwę gumową i rynienkę prze-
do tyłu.
trzeć szmatką. Po czyszczeniu ponow-
nie równomiernie założyć listwę
gumową.
1 Element sprężynujący
2 Bolec zabezpieczający
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej
3Osłona skrzynki zaciskowej
wody, aż będzie spoczywać na ela-
Wymiana szczotek
4 Zatrzask bolca zabezpieczającego
stycznej blokadzie.
Poluzować blokadę pokrywy łożyska.
5Dźwignia mimośrodowa
Otworzyć dopływ wody i przepłukać
Pokrywę łożyska docisnąć ku dołowi i ją
zbiornik brudnej wody przez ok. 30 se-
zdjąć.
Zdjąć osłonę skrzynki zaciskowej.
kund.
Wyjąć szczotkę.
Umieścić głowicę czyszczącą w środku
W razie potrzeby powtórzyć proces płu-
Wskazówka: Wymienić wałki szczotek,
pod urządzeniem.
kania 2 i 3.
gdy długość szczeciny osiąga 10 mm.
Połączyć kabel zasilania głowicy czysz-
Zamknąć dopływ wody i ponownie odłą-
czącej z urządzeniem.
czyć wąż od urządzenia.
Założyć osłonę skrzynki zaciskowej.
Wymienić lub obrócić listwy gumowe
Podłączyć złącze węża przy głowicy
czyszczącej z wężem przy urządzeniu.
Włożyć nowy wał szczotki.
Zamontować ponownie pokrywę łoży-
1 Element sprężynujący
ska w odwrotnej kolejności.
1 Znacznik zużycia
2 Uchwyt do prowadzenia
Powtórzyć procedurę po przeciwnej
2 Listwa gumowa
stronie urządzenia.
Wsunąć pałąk przesuwny do złącza
Listwy gumowe należy wymienić lub obró-
głowicy czyszczącej
cić, gdy są zużyte aż do znacznika zużycia.
Elementy sprężyste odchylić ku dołowi i
Ściągnąć belkę ssącą.
wzębić.
Wykręcić chwyty gwiazdowe.
178 PL
- 7
Akumulatory
Włożyć akumulator i podłączyć
Uwaga
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
Przy demontażu i montażu akumulatorów
należy przestrzegać następujących wska-
maszyna może stać się niestabilna; zwró-
zówek ostrzegawczych:
cić uwagę na stabilność maszyny.
Przestrzegać wskazówek na aku-
Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do
mulatorze, w instrukcji obsługi i w
przodu, żeby kółka skrętne wskazywały
instrukcji eksploatacji pojazdu
do tyłu.
Nosić okulary ochronne
Przytrzymać zbiornik brudnej wody za
1Dźwignia mimośrodowa
uchwyt i odchylić zbiornik z boku ku gó-
2 Bolec zabezpieczający
rze.
Trzymać dzieci z dala od elektroli-
Włożyć wszystkie 4 akumulatory do
Otworzyć dźwignię mimośrodową prze-
tu i akumulatorów
wanny.
suwnego elementu mocującego przy
Akumulatory 240 Ah są ściśle osadzo-
ramieniu podnośnika.
Niebezpieczeństwo wybuchu
ne w gnieździe; nie potrzeba klocków
Ramię podnośnika urządzenia prze-
podtrzymujących.
sunąć do dołu (tylko z szarym Intelli-
W przypadku akumulatorów 170 Ah i
gent Key), w tym celu:
Zakaz palenia oraz używania ot-
180 Ah ze względów bezpieczeństwa
Przekręcić przycisk informacyjny do
wartego ognia i przedmiotów isk-
należy włożyć 2 klocki podtrzymujące
menu „Aktywacja ręczna“, a następnie
rzących
pomiędzy akumulatory i jeden klocek
nacisnąć.
Niebezpieczeństwo oparzenia
podtrzymujący z tyłu po prawej stronie
Przekręcić przycisk informacyjny i wy-
środkiem żrącym
na dole. Dodatkowo z ty
łu po lewej stro-
brać menu „Głowica szczotki“.
nie zakleszcza się listwę piankową.
Nacisnąć przycisk informacyjny - ramię
Pierwsza pomoc
몇 Ostrzeżenie
podnośnika opada; w celu jego zatrzy-
mania jeszcze raz nacisnąć przycisk in-
Zważać na odpowiednie ustawienie biegu-
formacyjny.
Ostrzeżenie
nów.
Głowicę czyszczącą docisnąć do oporu
do pałąka przesuwnego.
Usuwanie odpadów
Wskazówka: im mniejszy luz posiada
głowica czyszcząca po zamocowaniu,
tym mniej wibracji w trakcie czyszcze-
Nie wyrzucać akumulatorów do
nia.
śmieci
Przesun
ąć element mocujący, włożyć
bolec zabezpieczający i wzębić.
Ponownie zamknąć dźwignię mimośro-
Niebezpieczeństwo
1 Kabel przyłączeniowy akumulatora (–)
dową.
Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na
2 Kabel przyłączeniowy akumulatora (+)
Wbudowaną głowicę czyszczącą (R
akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-
3 Krótki kabel przyłączeniowy
lub D) wybrać w menu (tylko za pomo-
kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-
cą szarego Intelligent Key).
4Długi kabel przyłączeniowy
miotów.
Demontaż głowicy czyszczącej
Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknię-
Połączyć akumulatory zgodnie z rysun-
Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejno-
cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula-
kiem, w tym celu użyć dołączonych
ści do montażu.
torami zawsze dokładnie czyścić ręce.
kabli przyłączeniowych.
Uwaga
Zalecane akumulatory B 80
Kabel przyłączeniowy podłączyć do
Przy demontażu głowicy czyszczącej ma-
wolnych biegunów akumulatora (+)
Nr katalogo-
Opis
szyna może stać się niestabilna; zwrócić
oraz (-).
wy
uwagę na stabilność maszyny.
Wskazówka: Czerwony kabel przyłą-
6.654-119.0
1)
Ewent. podłożyć z tyłu i w ten sposób za-
240 Ah, bezobsługo-
6 V**
czeniowy posiada zwiększoną osłonę
bezpieczyć przed niebezpieczeństwem
we
ochronną. Aby zbiornik przy jego zamy-
przewrócenia się.
6.654-124.0
2)
180 Ah, bezobsługo-
6 V**
kaniu ściśle nie przylegał, należy podłą-
we
czyć kabel przyłączeniowy w pozycji
6.654-242.0
3)
170 Ah, bezobsługo-
6 V**
wskazanej na rysunku.
we
Odchylić zbiornik brudnej wody na dół.
6.654-086.0
4)
180 Ah, niskoobsłu-
6 V**
몇 Ostrzeżenie
gowe
Przed uruchomieniem urządzenia nałado-
** Urządzenie wymaga 4 akumulatorów
wać akumulator
1)
Kompletny zestaw (24 V/240 Ah) włącz-
nie z kablem przyłączeniowym, nr kat.
4.035-393.0
2)
Kompletny zestaw (24 V/180 Ah) włącz-
nie z kablem przyłączeniowym, nr kat.
4.035-387.0
3)
Kompletny zestaw (24 V/170 Ah) włącz-
nie z kablem przyłączeniowym, nr kat.
4.035-388.0
4)
Kompletny zestaw (24 V/180 Ah) włącz-
nie z kablem przyłączeniowym, nr kat.
4.035-440.0
- 8
179PL
Wyjmowanie akumulatorów
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez
przewrócenie się urządzenia; akumulatory
wymontować tylko wtedy, gdy w urządze-
niu zamontowana jest głowica czyszcząca.
Wyjąć Intelligent Key.
Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do
przodu, żeby kółka skrętne wskazywały
do tyłu.
Przytrzymać zbiornik brudnej wody za
uchwyt i odchylić zbiornik z boku ku gó-
rze.
Kabel odłączyć od bieguna ujemnego
akumulatora.
Odłączyć resztę kabli od akumulato-
rów.
Zdjąć klocki podtrzymujące.
Wyjąć akumulatory.
Uwaga
Przy demontażu i montażu akumulatorów
maszyna może stać się niestabilna; zwró-
cić uwagę na stabilność maszyny.
Zużyte akumulatory poddać utylizacji
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Umowa serwisowa
W celu zapewnienia niezawodnego działa-
nia urządzenia można zawrzeć umowę ser-
wisową z właściwym biurem sprzedaży
Kärcher.
Ochrona przeciwmrozowa
W przypadku zagrożenia mrozem:
Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wo-
dy.
Odstawić urządzenie do pomieszcze-
nia, które jest chronione przed mrozem.