Karcher B 80 W Bp DOSE – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher B 80 W Bp DOSE

Programválasztó kapcsoló

Megjegyzés az első feltöltéshez

Üzembevétel előtt

Az első feltöltésnél a vezérlés még nem is-

4

5

meri fel, hogy milyen akkumulátor típus van

Kefék felszerelése

3

6

beépítve. Addig töltse az akkumulátorokat,

BD változat

amíg a kijelzőn a teljes feltöltöttség jelenik

Üzembevétel előtt fel kell szerelni a tárcsa-

meg (az akkumulátorok esetlegesen ennek

kefét (lásd „Karbantartási munkák“).

ellenére sincsenek teljesen feltöltve). A kö-

vetkező feltöltésnél a kijelző és a töltőáram

BR változat

már pontos, és az akkumulátorokat telje-

A kefék fel vannak szerelve.

sen feltölti.

Akkumulátorok beszerelése

A készüléket az akkumulátorok első feltöl-

tése után használja, amíg a kefemotor és a

Akkumulátorok behelyezése (lásd az „Ápo-

turbina mélykisülés elleni védelme kikap-

7

lás és karbantartás / Akkumulátorok behe-

2

csol. Ez az eljárás az akkumulátor kijelzőjé-

lyezése és csatlakoztatása“ részeket).

nek beállításához szükséges. Csak ezután

Töltési jelleggörbe beállítása

8

jelzi ki helyesen az akkumulátor állapotát.

1

Az első üzembevétel előtt, szerviz utáni

Dugja be a csatlakozókábel hálózati

visszaállítás után vagy másik akkumulátor-

dugóját a dugaljba. A töltési eljárás el-

ra váltás után feltétlenül be kell állítani a töl-

1 OFF

kezdődik.

tési jelleggörbét.

A készülék ki van kapcsolva.

Megjegyzés: A kiválasztott akkumulá-

Használja a szürke Intelligent Key-t.

2 Szállítási üzemmód

tort mutatja a töltés alatt.

Töltési jelleggörbe beállítása (lásd a

Vezesse a bevetési helyre.

Addig töltse, amíg a kijelzőn a teljes fel-

„Szürke Intelligent Key/Töltési jelleg-

3 Eco üzemmód

töltöttséget kijelzi.

görbe beállítása“ részeket).

Padló nedves tisztítása (csökkentett

Kevés karbantartást igénylő akkumulá-

Más gyártók akkumulátorának használata

kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-

torok (ólomakkumulátorok)

szívása (csökkentett szívóteljesítmén-

Saját akkumulátoraink használatát ajánl-

Figyelem!

nyel).

juk, amelyek az „Ápolás és karbantartás/

Ajánlott akkumulátorok“ részben vannak

Marásveszély!

4 Normál üzemmód

felsorolva.

Víz utántöltése a lemerült állapotú ak-

Padló nedves tisztítása és a szennyvíz

kumulátornál sav kifolyáshoz vezethet.

felszívása.

Megjegyzés

Az akkumulátorsavval való érintkezés-

5 Megemelt kefe nyomáserősség

Más akkumulátorok alkalmazása esetén

nél viseljen védőszemüveget és vegye

Padló nedves tisztítása (megemelt kefe

(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az

figyelembe az előírásokat, hogy elke-

nyomáserősséggel) és a szennyvíz fel-

adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-

rülje a sérüléseket és a ruházat meg-

szívása.

viznek újra be kell állítani.

rongálódását.

6 Intenzív üzemmód

Akkumulátor töltése

Esetleges savfröccsenéseket a bőrön

Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-

és a ruházaton azonnal mossa le bő

Tudnivaló

szert hagyja hatni.

vízzel.

A készülék mélykisülés elleni védelemmel

7 Szívó üzemmód

Vigyázat

rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-

Szennyeződés felszívása.

gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor

Rongálódásveszély!

8 Polírozó üzemmód

a kefemotor és a turbinák kikapcsolnak.

Az akkumulátor utántöltéséhez csak

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

Vezesse a készüléket egyenesen a töl-

desztillált vizet vagy sótalanított vizet

rozása.

tőállomáshoz, közben kerülje az emel-

(EN 50272-T3) használjon.

kedőket.

Ne használjon idegen adalékot (úgyne-

vezett feljavítószert), különben minden

Balesetveszély

garancia megszűnik.

Sérülésveszély áramütés által. A hálózati

Az akkumulátorokat csak ugyanolyan

feszültséget és a biztosítékot a készülék tí-

típusú akkumulátorra cserélje ki. Külön-

pus tábláján figyelembe kell venni.

ben a töltés jelleggörbéjét a szerviz

A töltő készüléket csak száraz, megfelelő

szolgálattal újra be kell állíttatni.

szellőzéssel rendelkező helyiségekben

használja!

Töltési folyamat

A töltési idő átlagosan kb. 10-15 óra.

A beépített töltőkészülék elektronikusan

vezérelt és minden ajánlott akkumulátor-

hoz alkalmas, automatikusan befejezi a töl-

tési eljárást.

A beépített akkumulátort töltéskor a kijel-

zőn mutatja, ha nem így van, akkor ki kell

választani a töltési jelleggörbét (lásd a „Töl-

tési jelleggörbe beállítása“ részt).

A készüléket a töltési eljárás alatt nem le-

het használni.

- 3

141HU

Javasolt tisztítószerek:

Szívófej felszerelése

Üzem

Alkalmazás Tisztítószer

A szívófejet úgy helyezze be a szívófej

Balesetveszély

Minden vízálló padlózat

RM 746

felfüggesztésbe, hogy a formalemez a

Veszély esetén el kell engedni a vezetőkart.

karbantartó tisztítása

RM 780

felfüggesztés fölött legyen.

Húzza meg a szárnyas anyát.

Rögzítőfék

Fényes felületek (pl. gránit)

RM 755 es

karbantartó tisztítása

A rögzítőféket oldja ki, ehhez a pedált

Ipari padlózatok karbantar-

RM 69 ASF

nyomja le és mozgassa balra. Ezután

tó és alap tisztítása

engedje fel a pedált.

A működtesse a rögzítőféket, ehhez

Finom kőburkolatok kar-

RM 753

nyomja lefelé a pedált és mozgassa a

bantartó és alap tisztítása

rögzítés felé jobbra.

Szaniter területek csempé-

RM 751

zetének karbantartó tisztítá-

Vezetés

sára

Megjegyzés

Szaniter területek csempé-

RM 732

A készülék úgy van felépítve, hogy a kefe-

zetének tisztítására és fer-

A szívócső felhelyezése.

fej jobb oldalra kiáll. Ez átlátható, szegély-

tőtlenítésére

közeli munkát tesz lehetővé.

Minden alkáli ellenálló pad-

RM 752

Intelligent Key-t behelyezni.

lózat (pl. PVC) felületi tisztí-

A sebességet a menetsebesség szabá-

tása

lyozó gombján válassza meg.

Linóleum padlók felületi

RM 754

A programválasztó kapcsolót állítsa

tisztítása

szállítás üzemmódra.

DOSE változat adagoló berendezéssel

Oldja ki a rögzítőféket.

(opcionális)

Készülék vezetése.

A friss vízhez egy adagoló berendezés által

Előre:

tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-

Nyomja előre a vezetőkart.

tő úton.

Hátra:

Megjegyzés

Nyomja hátra a vezetőkart.

Az adagoló berendezéssel maximum 3%

Ellenőrizze, hogy a magasság beállítás

Megjegyzés

tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb

a szívófejen belül van-e felszerelve.

A készülék csak akkor mozdul, ha a veze-

adagolás esetén az tisztítószert a friss víz

Kívülre felszerelt magasság beállítás

tőkart 15°-kal elmozdítja.

tartályba kell önteni.

esetén a szívófej beakad a készülék

Készülék megállítása: Engedje el a ve-

Állítsa a tisztítószeres flakont a tartóba.

alsó oldalán.

zetőkart.

Csavarja le a flakon kupakját.

Lerakás

Üzemanyagok betöltése

Helyezze be az adagoló berendezés

szívócsövét a flakonba.

Balesetveszély

Friss víz

Megjegyzés

Sérülésveszély. A helyes üzemen kívül he-

A friss víz tartály zárát kinyitni.

lyezéshez az Intelligent Key minden funkci-

Üres friss víz tartály esetén a tisztítószer

Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)

óját le kell húzni.

hozzáadása leáll. A tisztítófej folyadék hoz-

a beöntőcső alsó pereméig.

Helyezze és kösse be az akkumulátort

záadása nélkül működik tovább. Üres tisz-

A friss víz tartály zárát bezárni.

(lásd "Üzembevétel előtt").

títószeres flakon esetén a hozzáadagolás

A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit

szintén leáll.

Friss víz tartály feltöltő automatikával

rámpaként fektesse a raklapra.

Adagoló berendezés nélküli változatok

(opcionális)

Töltse be a tisztítószert a tiszta víz tar-

A tömlőt a töltő automatikával össze-

tályba.

kötni és a vízellátást (maximum 60 °C,

max. 5 bar) kinyitni.

Vízmennyiség beállítása

A készüléket felügyelni, a töltő automa-

Állítsa be a vízmennyiséget a padlózat

tika leállítja a vízellátást, ha a tartály

szennyeződésének megfelelően a sza-

megtelt.

bályozó gombbal.

Zárja el a vízellátást és válassza le is-

Megjegyzés

mét a tömlőt a készülékről.

Az első tisztítási kísérleteket kevés víz-

Tisztítószer

mennyiséggel végezze. A vízmennyiséget

A rámpákat szögekkel erősítse a rak-

Figyelmeztetés

fokozatosan emelje, amíg a kívánt tisztítási

lapra.

Rongálódásveszély. Csak ajánlott tisztító-

eredményt eléri.

Fektessen rövid deszkákat alátámasz-

szereket használjon. Más tisztítószerek

Az adagoló berendezés tisztítószer szivat-

tásként a rámpa alá.

esetén az üzemeltető viseli a magasabb

tyúja csak egy bizonyos minimális vízmen-

Távolítsa el a faléceket a kerekekről.

kockázatot az üzembiztonság és a sérülés-

nyiség mellett működik.

veszély tekintetében.

Intelligent Key-t behelyezni.

Csak olyan tisztítószereket használjon,

A programválasztó kapcsolót fordítsa

amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mente-

szállítás üzemmódra.

sek.

Hozza működésbe a vezetőkart és las-

Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-

san hajtson le a készülékkel a rámpá-

kozó biztonsági előírásokat.

ról.

Megjegyzés

Intelligent Key kihúzni.

Ne használjon erősen habzó tisztítószere-

ket.

142 HU

- 4

Szívófej beállítása

Tisztítás

Szennyvíz leeresztése

Ferde fekvés

Vigyázat

Figyelmeztetés

A felszívási eredmény javításához csem-

Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-

ket ne üzemeltesse egy helyben.

kapcsolatos helyi előírásokat.

szögben el lehet fordítani.

A programválasztó gombot a kívánt

Vegye ki a leeresztő csövet a tartóból

Szárnyas csavarokat kioldani.

tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-

és egy erre alkalmas gyűjtőberendezés

Fordítsa el a szívófejet.

ni.

fölött engedje le.

Tisztítófej leeresztése

A készülék automatikusan vezérli a

tisztítófej leengedését és felemelését, a

kiválasztott program üzemmódnak

megfelelően. A kefemotor is automati-

kusan jár és áll le.

Tudnivaló

A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-

motor megáll.

Szívófej leengedése

A szárnyas anyákat meghúzni.

Az adagolóberendezést nyomja vagy

A készülék automatikusan vezérli a szí-

hajlítsa össze.

Dőlésszög

vófej leengedését és felemelését, a ki-

Elégtelen felszívási eredménynél az egye-

választott program üzemmódnak

Az adagolóberendezés fedőjét nyissa

ki.

nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ-

megfelelően.

tatni.

A szennyvizet eressze le - szabályozza

Megjegyzés

A forgó markolatot a szívópofa elfordí-

a nyomás vagy meghajlítás segítségé-

Csempézett padlózatok tisztításánál az

tásához elfordítani.

vel a vízmennyiséget.

egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a

A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-

fugára ne merőlegesen takarítson.

Paraméterek beállítása

teni vagy a szennyvíz tartály öblítő

A leszívási eredmény javításához a szívó-

rendszerrel (opcionális) kitisztítani.

Sárga Intelligent Key-vel

fej ferde fekvését és dőlészögét be lehet ál-

A készülékben a különböző tisztító progra-

lítani (lásd „Szívófej beállítása“).

Friss víz leeresztése

mok paraméterei előre be vannak állítva.

Ha a szennyvíztartály tele van az úszó

A sárga Intelligent Key jogosultságának

elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-

megfelelően az egyes paramétereket meg

gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az

lehet változtatni.

esetben ki kell kapcsolni a szívást és a

A paraméterek megváltoztatása csak addig

szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.

érvényes, amíg a programválasztó kapcso-

lóval más tisztító programot választanak ki.

Megállás és leállítás

Ha a paramétereket tartósan meg szeretné

Zárja el a vízmennyiség beállításának

változtatni, akkor a beállításhoz egy szürke

szabályozó gombját.

Intelligent Key-t kell használni. A beállítás a

„Szürke Intelligent Key“ részben van leírva.

Engedje el a vezetőkart.

Megjegyzés:

A programválasztó kapcsolót szívás

Nyissa ki a fedelet a friss víz kiürítésé-

A paraméter beállítások kijelzőn megjelenő

helyzetbe állítani.

hez – ne vegye le egészen. Víz leeresz-

majdnem minden szövege magától értető-

Kicsit menjen előre és szívja fel a mara-

tése.

dő. Az egyetlen kivétel a FACT paraméter:

dék vízmennyiséget.

A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le

Fine Clean: Alacsony kefe fordulat-

Intelligent Key kihúzni.

egészen a fedelet és vegye ki a friss víz

szám szürkeség eltávolításához finom

Adott esetben töltse fel az akkumulá-

szűrőt.

kőpadlóról.

tort.

Whisper Clean: Közepes kefe fordulat-

Szürke Intelligent Key

szám alacsony zajszintű karbantartó

tisztításhoz.

Intelligent Key-t behelyezni.

Power Clean: Magas kefe fordulatszám

A kívánt funkciót az Info gomb elfordítá-

polírozáshoz, kristályosításhoz és sep-

sával kiválasztani.

réshez.

Az egyes funkciók a következőkben van-

A programválasztó gombot a kívánt

nak leírva.

tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-

ni.

Az Info gombot addig fordítsa el, amíg a

kívánt paraméter megjelenik.

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

tott érték villog.

A kívánt értéket az Info nyomógomb el-

fordításával állíthatja be.

A megváltoztatott beállítást az info

gomb megnyomásával erősítse meg

vagy várjon, amíg a beállított értéket 10

másodperc után automatikusan átve-

szi.

- 5

143HU

Kulcs menü >>

Töltési jelleggörbe beállítása

Karbantartási terv

Ebben a menüpontban a sárga Intelligent

Az Info gombot elfordítani, amíg az Ak-

Karbantartási időközök

Key jogosultságait lehet engedélyezni.

kumulátor menü funkció meg nem jele-

Amennyiben megjelenik a megfelelő ki-

A „Kulcs menü >>“ kijelzése alatt nyom-

nik.

jelzés, akkor végezze el a karbantartási

ja meg az Info gombot.

Nyomja meg az Info gombot – a töltési

munkát.

A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a

jelleggörbét a beépített akkumulátornak

programozni kívánt sárga Intelligent

megfelelően válassza ki.

Szívópofa

Key-t bedugni.

kitisztítani

Megjegyzés: A töltési jelleggörbét a

A megváltoztatni kívánt menüpontot az

Kärcher szerviz szolgálattal történő

Vízszűrő

Info gomb elfordításával kiválasztani.

konzultáció után kell beállítani. Különö-

kitisztítani

Nyomja meg az Info gombot.

sen akkor, ha az akkumulátor nincs fel-

Szívóélek

A menüpont beállítását az Info gomb el-

sorolva a menüben.

ellenőrizni

fordításával kiválasztani.

A megváltoztatott beállítást az info gomb

Turbina

A beállítását a menüpont megnyomá-

megnyomásával erősítse meg vagy vár-

Szűrő tisztítása

sával jóváhagyni.

jon, amíg a beállított értéket 10 másod-

Kefe

perc után automatikusan átveszi.

Következő, a megváltoztatni kívánt me-

tisztítani vagy cserélni

nüpontot az Info gomb elfordításával ki-

LOAD DEFAULT

Nyomja meg az Info gombot, a kijelzőt

választani.

Az alapbeállítás visszaállítása.

visszaállítja. A megadott időszakok

Az engedélyezések elmentéséhez a

után a kijelzés ismét megjelenik.

„Beállítások elmentése“ menüt az Info

gomb elfordításával előhívni és az Info

Szállítás

Minden üzem után

gombot megnyomni.

Vigyázat

Balesetveszély

Kilépéshez hívja elő a „Kilépés a menü-

Rongálódásveszély. A készüléket ne per-

Sérülésveszély! A készüléket a be- és lera-

ből“ kijelzést az Info gomb elfordításá-

metezze le vízzel és ne használjon erős

kodásnál csak maximális dőlésszögű felü-

val és nyomja meg az Info gombot.

tisztítószereket.

leten (lásd „Műszaki adatok“) szabad

Szennyvíz leeresztése.

Cleaning App >>

üzemeltetni. Lassan vezesse.

A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-

Azok a paraméterek, amelyeket a szürke

Vigyázat

teni vagy a szennyvíz tartály öblítő

Intelligent Key-vel állítanak be megmarad-

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

rendszerrel (opcionális) kitisztítani.

nak, amíg másik beállítást választanak.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

A durva szennyeződés szűrőjét a szen-

A programválasztó gombot a kívánt tisztí-

Vegye ki a kefét, hogy elkerülje a kefe

nyvíz tartályból kivenni és megtisztítani.

tóprogram jelöléshez kell elforgatni.

megsérülését.

A készüléket kívülről nedves, enyhe

Az Info gombot elfordítani, amíg a „Cle-

Járművel történő szállítás esetén a ké-

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

aning App >>“ megjelenik.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

Ellenőrizze a szálszűrőt, szükség ese-

Info gombot megnyomni - az első beál-

lelően kell csúszás és borulás ellen

tén tisztítsa.

lítható paramétert jelzi ki.

biztosítani.

Csak BR változat: Ürítse ki a durva

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

szennytartályt.

tott érték villog.

Tárolás

Csak BR változat: Tisztítsa ki a vízel-

A kívánt értéket az Info nyomógomb el-

osztó lefolyót (lásd a "Karbantartási

Vigyázat

fordításával állíthatja be.

munkák" fejezetet).

A megváltoztatott beállítást az info gomb

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-

megnyomásával erősítse meg vagy vár-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

gumikat, ellenőrizze kopásukat és

jon, amíg a beállított értéket 10 másod-

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

szükség esetén cserélje ki őket.

perc után automatikusan átveszi.

szabad tárolni.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség

A következő paramétert az Info gomb

esetén cserélje ki őket.

elfordításával kiválasztani.

Ápolás és karbantartás

A szennyvíz tartály fedelét nyomja be-

Minden kívánt paraméter megváltozta-

felé és a szennyvíz tartály fedelét úgy

Balesetveszély

tása után az Info gombot elfordítani

zárja be, hogy egy kis rés maradjon a

Sérülésveszély! A készüléken történő min-

amíg a „Kilépés a menüből„ felirat meg-

száradáshoz.

den munka előtt ki kell húzni az Intelligent

jelenik.

Key-t és a töltő készülék hálózati dugóját.

Info gombot megnyomni - kilép a menü-

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

ből.

tése és eltávolítása.

Nyelv beállítása

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

tott érték villog.

A kívánt nyelvet az Info nyomógomb el-

fordításával beállítani.

A megváltoztatott beállítást az info

gomb megnyomásával erősítse meg

vagy várjon, amíg a beállított értéket 10

Havonta

másodperc után automatikusan átve-

Ellenőrizze az akkumulátorok pólusait,

szi.

hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese-

tén kefével tisztítsa meg. Ügyeljen a

Kefe utánfutás

csatlakozókábelek biztos elhelyezke-

A kefék utánfutási idejét beállítani.

désére.

A beállítást úgy végezze el, mint a

„Nyelv beállítása“résznél.

144 HU

- 6

Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-

A szívóéleket ki kell cserélni vagy meg kell

víz tartály és a fedél között és ellenőriz-

fordítani, ha a kopásjelig elhasználódtak.

ze vízzáróságukat, szükség esetén

Vegye le a szívófejet.

cserélje ki őket.

Csavarja ki a csillagfogantyúkat.

A karbantartást igénylő akkumulátorok-

nál, ellenőrizze a cellák savzáróságát.

Kefealagút tisztítása (csak BR válto-

zat).

Évente

A szervizzel végeztesse el az előírt ins-

A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-

pekciót.

húzni.

Karbantartási munkák

Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-

ni, felfelé nyomni és bekattintani.

Szennyvíztartály öblítőrendszer (opcio-

nális)

Tisztítófej beépítése

Vegye ki a leeresztő tömlőt a tartóból,

Húzza le a műanyag alkatrészeket.

A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,

és helyezze egy megfelelő gyűjtőtar-

Húzza le a gumiéleket.

hogy a kormánygörgők hátra álljanak.

tályba.

Az új vagy megfordított szívóélet betol-

Az adagolóberendezés fedőjét nyissa ki.

ni.

Nyissa ki a szennyvíz tartály fedelét.

Tolja fel a műanyag alkatrészeket.

Húzza le az öblítőrendszerről a hajlé-

Csavarja be, majd húzza meg a csillag-

kony dugót.

foganytúkat.

Kösse össze a víztömlőt az öblítőrend-

A vízelosztó lefolyó tisztítása

szerrel.

Húzza le a gumiélet és a lefolyót egy

ronggyal tisztítsa ki. A tisztítás után a

gumiélet egyenletesen nyomja vissza.

1 Rugós elem

2 Biztosító pecek

3 Kapocs szekrény fedele

4 Rögzítőpecek biztosítópecke

5 Excenter kar

A kapocs szekrény fedelét levenni.

Fektesse a tisztítófejet középen a ké-

szülék elé.

A tisztítófej áramellátó kábelét kösse

Kefehengerek cseréje

össze a készülékkel.

Oldja ki a csapágyfedél reteszét.

A kapocs szekrény fedelét felhelyezni.

A csapágyfedelet lefelé nyomni és le-

A tisztítófej tömlőcsatlakozóját kösse

húzni.

össze a készülék tömlőjével.

Kefehengereket kihúzni.

Megjegyzés: A kefehengert ki kell cse-

rélni, ha a sörtehosszúság elérte a 10

Zárja le a szennyvíz tartály fedelét,

mm-t.

amíg a hajlékony dugóra ráfekszik.

Nyissa ki a vízellátást és 30 másodper-

cig öblítse át a szennyvíz tartályt.

Az öblítést szükség esetén 2 vagy 3-

szor ismételje meg.

Zárja el a vízellátást és válassza le is-

1 Rugós elem

mét a tömlőt a készülékről.

2 Tolókengyel

Gumiélek cseréje vagy megfordítása

A tolókengyelt a tisztítófej befogójába

tolni.

Rugós elemet lefelé tolni és bekattinta-

Új kefehengert behelyezni.

ni.

Csapágyfedelet fordított sorrendben is-

mét rögzíteni.

Ismételje meg az eljárást a szemközti

oldalon.

Kefetárcsa cseréje

A kefecsere pedált az ellenálláson túl

lefelé nyomni.

1 Kopásjel

2 Szívóajak

1 Excenter kar

2 Biztosító pecek

- 7

145HU

Az eltolható befogó excenter karját az

Veszély

Akkumulátort az ábrának megfelelően

emelőkaron kinyitni.

összekötni, ehhez a mellékelt összekö-

Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-

A készülék emelőkarjának leengedé-

tőkábelt kell használni.

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az

séhez (csak szürke Intelligent Key-vel):

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és

Csíptesse rá az összekötőkábelt a még

Az Info gombot fordítsa el addig, amíg a

cellák összekötésére.

szabad (+) és (-) akkumulátor pólusok-

menüben a „Kézi vezérlés“ jelenik meg,

Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-

ra.

ezután nyomja meg.

zenek ólommal. Az akkumulátoron való

Megjegyzés: A piros csatlakozókábel-

Fordítsa el az Info gombot és a menü-

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

nek vastagabb védőburkolata van.

ben válassza ki a „Kefefej“ -et.

Azért, hogy a tartály bezáráskor ne fe-

Ajánlott akkumulátorok B 80

Nyomja meg az Info gombot - az eme-

küdjön rá, a csatlakozókábelt az ábrán

Megrendelé-

Leírás

lőkart leengedi, megállításhoz nyomja

látható helyzetben kell csatlakoztatni.

si szám

meg ismét az Info gombot.

A szennyvíztartályt lefelé hajtani.

6.654-119.0

1)

A tisztítófejet nyomja egészen a tolók-

240 Ah - karbantar-

6 V**

Figyelmeztetés

engyelhez.

tást nem igényel

A készülék üzembe helyezése előtt töltse

2)

Megjegyzés: minél kevesebb játéka

6.654-124.0

180 Ah - karbantar-

6 V**

fel az akkumulátort.

van a tisztítófejnek a rögzítés után, an-

tást nem igényel

Akkumulátorok kiszerelése

nál kevesebb rezgés lép fel a tisztítás

6.654-242.0

3)

170 Ah - karbantar-

6 V**

során.

tást nem igényel

Vigyázat

A befogókat eltolni, a biztosító pecket

6.654-086.0

4)

180 Ah - kevés kar-

6 V**

Rongálódásveszély felboruló készülék ál-

behelyezni és bekattintani.

bantartást igényel

tal, az akkumulátorokat csak akkor szerelje

Az excenter kart ismét bezárni.

ki, ha a készüléken tisztítófej van.

** A készülékhez 4 akkumulátor szükséges

Beépített tisztítófejet (R vagy D) a

1)

Intelligent Key kihúzni.

Teljes készlet (24 V/240 Ah) csatlakozó-

menüben kiválasztani (csak a szürke

A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,

kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-393.0

Intelligent Key-vel).

2)

hogy a kormánygörgők hátra álljanak.

Teljes készlet (24 V/180 Ah) csatlakozó-

Tisztítófej kiszerelése

kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-387.0

A szennyvíztartályt a markolat mélye-

A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-

3)

Teljes készlet (24 V/170 Ah) csatlakozó-

désnél tartsa és a tartályt oldalt fordítsa

rendben történik.

kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-388.0

felfelé.

4)

A kábelt kösse le az akkumulátor nega-

Vigyázat

Teljes készlet (24 V/180 Ah) csatlakozó-

kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-440.0

tív pólusáról.

A tisztítófej kiszerelésénél a gép állása ins-

A többi kábelt csíptesse le az akkumu-

tabillá válhat, ügyeljen a biztos állásra.

Helyezze be és kösse be az akkumulá-

látorokról.

Esetlegesen hátul alátámasztani és így bo-

tort

Tartóékeket kihúzni.

rulás ellen biztosítani.

Vigyázat

Vegye ki az akkumulátorokat.

Akkumulátorok

Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén

Vigyázat

a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a

Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-

biztos állásra.

Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén

tétlenül vegye figyelembe a következő fi-

A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,

a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a

gyelmeztetéseket:

hogy a kormánygörgők hátra álljanak.

biztos állásra.

Vegye figyelembe az akkumulátor-

A szennyvíztartályt a markolat mélye-

A használt akkumulátort az érvényes

ra vonatkozó figyelmeztetéseket a

désnél tartsa és a tartályt oldalt fordítsa

előírásoknak megfelelően távolítsa el.

használati útmutatóban és a jármű

felfelé.

Karbantartási szerződés

üzemeltetési utasításában

Helyezze mind a 4 akkumulátort a kád-

A készülék megbízható üzemeltetésére az

Szemvédőt viselni

ba.

illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-

A 240 Ah akkumulátorok egy vonalban

tási szerződést köthet.

helyezkednek el az akkumulátor tartó-

Gyerekeket a savtól és az akku-

ban, tartóékek nem szükségesek.

mulátoroktól távol tartani

A 170 Ah és 180 Ah akkumulátorok

esetén a biztosítás érdekében elöl 2

Fagyás elleni védelem

Robbanásveszély

tartóéket és hátul jobbra egy tartóéket

Fagyveszély esetén:

kell az alapra helyezni. Továbbá hátul

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

balra még egy habszivacs lécet kell be-

A készüléket fagytól védett helyiségben

Tilos tűz, szikra, nyílt láng haszná-

szorítani.

állítsa le.

lata és a dohányzás

Figyelmeztetés

Figyeljen a helyes pólusokra.

Marásveszély

Elsősegély

Figyelmeztető megjegyzés

Hulladék elszállítás

1 Csatlakozókábel az akkumulátorhoz (–)

2 Csatlakozókábel az akkumulátorhoz (+)

Az akkumulátort ne dobja a sze-

3 rövid összekötőkábel

meteskukába

4 hosszú összekötőkábel

146 HU

- 8

Üzemzavarok

Balesetveszély

Sérülésveszély! A készüléken történő min-

den munka előtt ki kell húzni az Intelligent

Key-t és a töltő készülék hálózati dugóját.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tése és eltávolítása.

Üzemzavarok kijelzéssel a display-en

Képernyő-kijelző Elhárítás

ERR_I_BÜRSTE_049 Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

ERR_I_TURB_050 A szívóturbina szennyeződését ellenőrizni, adott esetben tisztítani.

ERR_U_BATT_001 Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Ha a kijelző más üzemzavar üzeneteket je-

lez ki vagy az üzemzavart nem lehet elhá-

rítani:

Intelligent Key kihúzni.

Várjon 10 másodpercet.

Intelligent Key-t behelyezni.

Ha továbbra is hiba lép fel, hívja a vevő-

szolgálatot.

Üzemzavarok kijelzés nélkül a display-en

Üzemzavar Elhárítás

A készülék nem megy Stand-by. A készüléket kikapcsolni és az Intelligent Key-t ismét behelyezni.

A programválasztó kapcsolót a kívánt programra állítani.

Oldja ki a rögzítőféket.

Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Ellenőrizze, hogy az akkumulátor pólusok csatlakoztatva vannak-e.

Nem elegendő vízmen-

Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.

nyiség

A vízmennyiséget a vízmennyiség szabályozó gombon beállítani.

A friss víz tartály fedelét lecsavarni. Vegye ki a tiszta víz szűrőjét és tisztítsa meg. Szűrőt behelyezni és a fe-

delét becsavarni.

Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófejről és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R tisztítófej esetén).

Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Nincs tisztítószer hoz-

Vízmennyiséget növelni, hogy az adagoló szivattyút aktiválja.

záadás

Tisztítószer szintjét ellenőrizni

Nem elegendő szívótel-

Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze vízzáróságukat, szükség ese-

jesítmény

tén cserélje ki őket.

A szennyvíztartály megtelt, készüléket leállítani és a szennyvíztartályt kiüríteni

Tisztítsa ki a szálszűrőt.

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva.

Ellenőrízze a szívófej beállítását.

Nem megfelelő tisztítá-

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.

si eredmény

Rezgések tisztítás ese-

A tisztítófejnek játéka van, az excenter kart kinyitni és a tisztítófejet egészen a tolókengyelhez nyomni, az ex-

tén

center kart ismét bezárni.

Esetlegesen puhább keféket használni.

A kefék nem forognak Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

Ha a túláram kapcsoló az elektronikában kioldott, a programválasztó kapcsolót fordítsa „OFF“ -ra, ezután ismét

állítsa be a kívánt programot.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárítani, hívja a szervizt.

- 9

147HU

Tartozékok

BR készülékek B 80 (kefehenger tartozék)

Megnevezés Alkatrész

Alkatrész

Leírás

szám

szám

Munkaszéles-

Munkaszéles-

ség 650 mm

ség 750 mm

Csomagolási egység

A készüléknek a

következőre

van szüksége:

Kefehenger, piros (közepes, standard) 6.906-935.0 6.906-936.0 Erősebben szennyezett padlózatok karbantar-

12

tó tisztítására is.

Kefehenger, fehér (puha) 6.906-981.0 6.906-985.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karban-

12

tartó tisztítására.

Kefehenger, narancs (magas/alacsony) 6.906-982.0 6.906-986.0 Strukturált padlózat súrolására (biztonsági

12

csempe stb.).

Kefehenger, zöld (kemény) 6.906-983.0 6.906-987.0 Erősen szennyezett padlózat alap és felületi

12

tisztítására (pl.viasz, akrilát).

Kefehenger, fekete (nagyon kemény) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2

Pad-hengertengely 4.762-433.0 4.762-434.0 Henger pad-ek helye. 1 2

Henger pad, sárga (puha) 6.369-454.0 6.369-454.0 Padlózatok polírozására. 20 96; 106

Henger pad, piros (közepes) 6.369-456.0 6.369-456.0 Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására. 20 96; 106

Henger pad, zöld (kemény) 6.369-455.0 6.369-455.0 Átlagos vagy erősen szennyezett padlózatok

20 96; 106

tisztítására.

BR készülékek B 80 (kefekorong tartozék)

Megnevezés Alkatrész

Alkatrész

Leírás

szám

szám

Munkaszéles-

Munkaszéles-

ség 650 mm

ség 750 mm

Csomagolási egység

A készüléknek a

következőre van szüksége:

Kefekorong, natúr (puha) 4.905-012.0 4.905-020.0 Padlózatok polírozására. 1 2

Kefekorong, fehér 4.905-011.0 4.905-019.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó

12

tisztítására.

Kefehenger, piros (közepes, standard) 4.905-010.0 4.905-018.0 Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok

12

tisztítására.

Kefekorong, fekete (kemény) 4.905-013.0 4.905-021.0 Erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 1 2

Pad-Hajtótányér 4.762-446.0 4.762-447.0 Henger pad-ek helye. 1 2

BR/BD készülékek B 80 (szívópofa tartozék)

Megnevezés Alkatrész

Alkatrész

Leírás Csomagolá-

A készülék-

szám

szám

si egység

nek a követ-

Munkaszéles-

Munkaszéles-

kezőre van

ség 850 mm

ség 940 mm

szüksége:

Gumiél, kék 6.273-214.0 6.273-213.0 standard pár 1 pár

Gumiél, átlátszó, hornyolt 6.273-207.0 6.273-208.0 olajálló pár 1 pár

Gumiél, átlátszó 6.273-229.0 6.273-205.0 Csík ellen pár 1 pár

Gumiél, átlátszó 6.273-290.0 6.273-291.0 Problémás padlókhoz pár 1 pár

Szívófej, egyenes 4.777-401.0 4.777-402.0 standard 1 1

Szívófej, hajlított 4.777-411.0 4.777-412.0 standard 1 1

148 HU

- 10

Műszaki adatok

BR-készülék

BD-készülék

B 80

B 80

R 65 R 75 D 65 D 75

Teljesítmény

Névleges feszültség V 24

Akkumulátor kapacitás Ah (5h) 170, 180, 240

Közepes teljesítmény felvétel W 2200

Hajtómotor teljesítmény (névleges teljesítmény) W 350

Szívómotor teljesítmény W 580

Kefemotor teljesítmény W 2 x 600

Szívás

Szívóteljesítmény, légmennyiség (max.) l/s 25

Szívóteljesítmény, nyomáshiány (max.) mbar / kPa 167 / 16,7

Tisztító kefék

Kefe fordulatszáma 1/min 400 - 1550 180

Méretek és súly

Elméleti területi teljesítmény m

2

/h 3900 4500 3900 4500

Munkaterület max. emelkedése % 2

Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 80/80

max. víz hőmérséklet °C 60

max. víznyomás MPa (bar) 0,5 (5)

Önsúly (szállítási súly) kg 280 (240 Ah akkumulátorral)

Összsúly (üzemkész) kg 360 (240 Ah akkumulátorral)

Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek

Teljes rezgési érték m/s

2

0,1

Bizonytalanság K m/s

2

0,1

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 69

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 2

Hangnyomás szint L

WA

+ bizonytalanság K

WA

dB(A) 83

A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!

EK konformitási nyiltakozat

Alkatrészek

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

CEO

Head of Approbation

megnevezett gép tervezése és építési

ket szabad használni, amelyeket a

módja alapján az általunk forgalomba ho-

A dokumentációért felelős személy:

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

S. Reiser

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

ják azt, hogy a készüléket

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

biztonságosan és zavartalanul lehes-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

sen üzemeltetni.

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

71364 Winnenden (Germany)

Az üzemeltetési útmutató végén talál

Tel.: +49 7195 14-0

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Termék: Padlótisztító-gép

Fax: +49 7195 14-2212

ges alkatrészekről.

Típus: B 80 W Bp

Vonatkozó európai közösségi irányelvek:

További információkat az alkatrészek-

Winnenden, 2011/05/01

2006/42/EK (+2009/127/EK)

ről a www.kaercher.com címen talál a

2004/108/EK

'Service' oldalakon.

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

- 11

149HU

Před prvním použitím svého

Symboly použité v návodu k

Používání v souladu s

zařízení si přečtěte tento původ-

obsluze

ní návod k používání, řiďte se jím a uložte

určením

jej pro pozdější použití nebo pro dalšího

Nebezpečí!

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji

majitele.

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

v tomto návodu k obsluze.

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Přístroj lze používat pouze k čiště

Obsah

smrti.

hladkých podlah, které nejsou citlivé na

Upozorně

vlhkost a na leštění.

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

podlah (např. v chladírnách).

Používání v souladu s určením CS . . 1

něním nebo k smrti.

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

Ochrana životního prostředí CS . . 1

nální příslušenství a originální náhradní

Pozor

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1

díly.

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Ovládací a funkční prvky . . CS . . 2

Přístroj není vhodný pro prostředí s

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Před uvedením do provozu. CS . . 3

nebezpečím exploze.

ním nebo k věcným škodám.

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4

Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-

Zastavení a vypnutí přístroje CS . . 5

lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-

Funkce

pouštědla.

Šedý Intelligent Key . . . . . . CS . . 5

Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-

K nim patří benzín, ředidla na barvy a

Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 6

ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.

topné oleje, které mohou při víření v

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 6

Nastavením množství vody, přítlaku

nasávaném vzduchu tvořit výbušné

Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 6

kartáčů, množství čisticího prostředku a

směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny

Ochrana proti zamrznutí . . . CS . . 8

rychlosti jízdy lze přístroj přizpůsobit

a rozpouštědla, neboť mohou poškodit

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 9

jakémukoliv čisticímu úkonu.

materiály použité v přístroji.

Příslušenství . . . . . . . . . . . . CS . 10

Přístroj je vybaven nádrží na čistou

Přístroj smí být provozován na plo-

Technické údaje . . . . . . . . . CS . 11

vodou a nádrží na znečištěnou vodu

chách do maximálního stoupání, které

Prohlášení o shodě pro ES. CS . 11

(každá nádrž o objemu 80 litrů). Je tím

je uvedeno v kapitole "Technické úda-

Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . 11

umožněno efektivní čištění a zároveň

je".

dlouhá doba použití.

Bezpečnostní pokyny

V závislosti na zvolené čisticí hlavě je

Ochrana životního prostředí

pracovní šířka u B 80 buď 650 mm nebo

Před prvním použitím přístroje si pečlivě

750 mm.

Obalové materiály jsou recyklo-

přečtěte tento návod k obsluze a při-

Tento přístroj je vybaven jízdní poho-

vatelné. Obal nezahazujte do

loženou brožuru Bezpečnostní pokyny pro

nem, motor pojezdu a pohon kartáčů je

domovního odpadu, ale ode-

kartáčové čisticí a postřikovací přístroje, č.

napájen 4 akumulátory.

vzdejte jej k opětovnému zužit-

5.956-251 a řiďte se jimi.

Nabíječka je již vestavěná. Akumuláto-

kování.

Přístroj smí být používán pouze na plo-

ry lze zvolit dle konfigurace (viz kapitolu

chách, které nepřekračují povolené maxi-

Přístroj je vyroben z hodnotných

"doporučené akumulátory")

mální stoupání, viz. odstavec "Technické

recyklovatelných materiálů, kte-

Upozorně

údaje".

ré se dají dobře znovu využít.

Přístroj se smí provozovat, jen pokud je

Podle požadovaných čisticích funkcí lze

Baterie, olej a podobné látky se

zavřené víko a všechny kryty.

přístroj vybavit různým příslušenstvím.

nesmějí dostat do okolního pro-

Okamžité zastavení všech funkcí dosáh-

Informujte se v našem katalogu nebo nás

středí. Použitá zařízení proto

nete vytažením inteligentního klíče

navštivte na internetových stránkách:

odevzdejte na příslušných sběr-

(nouzový vypínač)

www.kaercher.com

ných místech

Bezpečnostní prvky

Informace o obsažených látkách

(REACH)

Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-

Aktuální informace o obsažených látkách

tele a nesmí být uvedeny mimo provoz

naleznete na adrese:

nebo obcházena jejich funkce.

www.kaercher.com/REACH

Páky pojezdu

Pokud uvolníte pedál plynu, vypne se hnací

pohon a pohon kartáčů.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

né příslušnou naší distribuční společností.

Případné poruchy na příslušenství odstra-

níme během záruční lhůty bezplatně,

pokud byl jejich příčinou vadný materiál

nebo výrobní vada. V případě uplatňování

nároku na záruku se s dokladem o zakou-

pení obraťte na prodejce nebo na nejbližší

autorizované středisko služeb zákazníkům.

150 CS

- 1

Ovládací a funkční prvky

Zobrazení podlahového mycího stroje

1 Parkovací brzda

25 Vypouštěcí hadice na znečištěnou

Ovládací panel

2 Otáčecí madlo k naklonění sací lišty

vodu s dávkovacím zařízením

3 Nastavení výšky sacího válce

26 Posuvné rameno

2

3

4

5

1

6

4Křídlové matice k upevnění sací lišty

27 Zablokování nádrže na znečištěnou

5 Sací hadice

vodu

6 Sací lišta *

28 Flexibilní uzávěr vyplachovacího systé-

mu (volitelné)

7Připojovací kabel pro nabíječku

29 Vyplachovací systém nádrže na znečiš-

8 Úchytka pro síťový kabel

těnou vodu (volitelné)

9 Páky pojezdu

30 Plovák

10 Ovládací panel

31 Sítko na vlákna

11 Odkládací plocha pro čisticí sadu

32 Nádrž na špinavou vodu

"Homebase Box"

33 Sací hadice na čisticí prostředek (pou-

12 Víko nádrže na špinavou vodu

ze varianta DOSE)

13 Přídržná lišta pro Homebase

34 Láhev s č

isticím prostředkem (pouze

14 Úchopová zaoblina

varianta DOSE)

15 Čisticí hlava (názorný obrázek) *

35 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu

Kartáčové válce (varianta BR), kotou-

čové kartáče (varianta BD) *

* Není součástí dodávky

16 Nádrž na hrubé nečistoty (jen model

1 Otočný knoflík pro nastavení rychlosti

BR)

Barevné označení

jízdy

17 Zabezpečení pólů baterie

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

2 Intelligent Key

žluté.

18 Baterie *

žlutě - obsluha

Obslužné prvky údržby a servisních

19 Plnicí automatika nádrže na čerstvou

oprav jsou světle šedé.

šedě - vedoucí

vodu (volitelné)

3 Displej

20 Ukazatel stavu čisté vody

4Přepínač programů

21 Nádrž na čistou vodu

5 Informační tlačítko

22 Uzávěr nádrže na čerstvou vodu s filt-

6 Tlačítko regulace množství vody

rem

23 Držák příslušenství Homebase *

24 Sítko na hrubé nečistoty

- 2

151CS

Spínač volby programu

Upozorně

Pozor

Při použití jiných baterií (např. od jiných vý-

Nebezpečí poškození!

4

5

robců) musí ochranu proti úplnému vybití

K doplňování baterií používejte pouze

3

6

znovu nastavit pracovníci oddělení služeb

destilovanou nebo odsolenou vodu (EN

zákazníkům společnosti Kärcher.

50272-T3).

Nepoužívejte žádné přísady (tzv. aditi-

Nabíjení baterií

va), jinak zanikají všechny nároky vy-

Informace

plývající ze záruky.

Přístroj má ochranu proti úplnému vybití

Akumulátory se nahrazují identickým

baterií, tzn. že se při dosažení minimální

typem akumulátoru. V opačném přípa-

povolené kapacity vypne motor kartáčů a

dě musí být charakteristika nabíjení

turbína.

znovu nastavena zákaznickou službou.

Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta-

2

7

Montáž sací lišty

nici a vyhněte se při tom stoupání.

Nebezpečí!

Nasaďte sací lištu na její závěs tak, aby

8

1

byl tvarovaný plech nad závěsem.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Křídlové matice utáhněte.

Respektujte napětí sítě a zajištění uvedené

na typovém štítku přístroje.

1 OFF

Nabíječku používejte pouze v suchých pro-

Přístroj je vypnutý.

storách s dostatečným větráním!

2 Režim přepravy

Nabíjení

Jeďte k místu použití.

Průměrná doba nabíjení je asi 10-15 hodin.

3 Režim Eco

Vestavěná nabíječka je řízena elektronicky

Čištění podlahy za mokra (se snížený-

a je vhodná pro všechny doporučené aku-

mi otáčkami kartáčů) a nasávání zne-

mulátory, ukončení nabíjení probíhá auto-

čištěné vody (se sníženým sacím

maticky.

výkonem).

Zamontovaná baterie je při nabíjení zobra-

4 Normální režim

Nasaďte sací hadici.

zena na displeji, pokud tomu tak není, je

Čištění podlahy za mokra a vysávání

třeba zvolit nabíjecí charakteristiku (viz

špinavé vody.

"Nastavení nabíjecí charakteristiky").

5 Zvýšený přítlak kartáčů

Zařízení není možné používat během nabí-

Vyčistěte podlahu za mokra (se zvýše-

jení.

ným přítlakem kartáčů) a vysajte špina-

Pokyn pro první nabíjení

vou vodu.

Při prvním nabíjením řízení nerozezná, o

6 Intenzivní režim

který typ baterie je zabudován. Baterie na-

Čištění podlahy za mokra s delším

bíjejte tak dlouho, až se na displeji objeví

působením čisticího prostředku.

baterie je nabitá (baterie přesto nemusí být

7 Sací režim

zcela nabité). Při dalším nabíjení je zobra-

Nasajte částice nečistoty.

Zkontrolujte, zda byla u sacího válce

zení a nabíjecí proud přesný a baterie jsou

správně provedena montáž výškového

8 Lešticí režim

zcela nabité.

adaptéru.

Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.

Pokud je výškový adaptér namontován

vně zařízení, zahákne se sací válec na

Přístroj používejte po prvním nabití baterie,

Před uvedením do provozu

spodní straně přístroje.

dokud pojistka proti úplnému vybití nevy-

pne motor kartáčů a turbínu. Tento postup

Vykládka

Montáž kartáčů

je nezbytný kvůli nastavení ukazatele stavu

baterie. Následně je zobrazení ukazatele

Nebezpečí!

Varianta BD

stavu baterie správné.

Nebezpečí úrazu. Pro okamžité vyřazení

Před uvedením do provozu je třeba namon-

Zapojte zástrčku napájecího kabelu do

všech funkcí z provozu vytáhněte Intelli-

tovat kotoučový kartáč (viz část „Údržba“).

zásuvky. Nabíjení je spuštěno.

gent Key.

Varianta BR

Upozorně: Zvolená baterie je při na-

Vložte a připojte baterie (viz část „Poky-

Kartáče jsou namontované.

bíjení zobrazena.

ny před uvedením přístroje do provo-

Vložte baterie

Nabíjení provádějte až do momentu, kdy

zu“).

se na displeji objeví baterie je nabitá.

Dlouhá postranní prkna z balení polož-

Montáž baterií (viz "Péče a údržba / baterie

te jako rampu k paletě.

vložit a připojit")

Baterie nenáročné na údržbu (baterie s

elektrolytem)

Nastavit nabíjecí charakteristiku

Před prvním uváděním do provozu, po ser-

Upozorně

visním resetu nebo při změně typu baterie

Nebezpečí poleptání!

je nezbytné nastavit nabíjecí charakteristi-

Při dolévání vody do vybité baterie

ku.

může dojít k úniku kyseliny.

Použijte šedý Intelligent Key.

Při manipulaci s kyselinou do baterií po-

Nastavení nabíjecí charakteristiky (viz

užívejte ochranné brýle a dodržujte

kapitola "Šedý Intelligent Key/ nastave-

předpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k

ní nabíjecí charakteristiky").

poškození oděvu.

Při zasažení pokožky nebo oděvu kyse-

Používání baterií od jiných výrobců

Rampu připevněte k paletě hřebíky.

linou zasažené místo ihned opláchněte

Doporučujeme používat naše baterie, jak je

Krátkými prkny rampu podložte.

velkým množstvím vody.

uvedeno v kapitole "Péče a údržba/doporu-

Z kol odstraňte dřevěné lišty.

čené baterie".

152 CS

- 3

Zasuňte Intelligent Key.

Čisticí prostředky

Nastavení množství vody

Spínač volby programu otočte na režim

Varování

přepravování.

Množství vody nastavte regulačním tla-

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

čítkem podle stupně znečištění podla-

Stiskněte páku pojezdu a přístrojem po-

doporučené čisticí prostředky. U ostatních

hové krytiny.

malu sjeďte z rampy.

čisticích prostředků nese provozovatel zvý-

Vytáhněte Intelligent Key.

Upozorně

šené riziko z hlediska provozní bezpečnosti

Při prvních zkušebních čištěních používejte

a úrazovosti.

malé množství vody. Množství vody po-

Provoz

Používejte pouze čisticí prostředky, které

stupně zvyšujte, dokud nedosáhnete poža-

neobsahují rozpouštědla a kyselinu solnou

Nebezpečí!

dovaného čisticího účinku.

a fluorovodíkovou.

V případě nebezpečí povolte páku pojezdu.

Čerpadlo na čisticí prostředek dávkovacího

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

zařízení pracuje až od určitého minimální-

na čisticích prostředcích.

Brzda

ho množství vody.

Upozorně

Povolte parkovací brzdu a to sešlápnu-

Nastavení sací lišty

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

tím pedálu a jeho posunutím doleva.

Pak nechte pedál, aby se vrátil nahoru.

Doporučené čisticí prostředky:

Šikmá poloha

Aktivujte ruční brzdu tak, že zatlačíte

Použití Čisticí pro-

Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném

pedál směrem dolů a zajistěte jej pohy-

středky

povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé

bem vpravo.

polohy v úhlu až 5 °.

Běžné čištění všech podlah

RM 746

Povolte křídlové šrouby.

Pojíždě

odolných vůči vodě

RM 780

Otočte sací lištu.

Udržovací čištění lesklých

RM 755 es

Upozorně

povrchových ploch (např.

Přístroj je konstruován tak, že kartáčová

žula)

hlavice přečnívá doprava. To umožňuje

Udržovací a důkladné čiště-

RM 69 ASF

přehled při čištění okrajů ploch.

ní průmyslových podlaho-

Zasuňte Intelligent Key.

vých ploch

Pomocí otočného knoflíku nastavte

Udržovací a důkladné čiště-

RM 753

rychlost jízdy.

ní dlaždic z jemné kameni-

Spínač volby programu nastavte do

ny

polohy režim přepravování.

Udržovací čištění dlaždic v

RM 751

Povolte parkovací brzdu.

sociálních zařízeních

Pojíždění přístroje.

Utáhněte křídlaté šrouby.

Čištění a dezinfekce sociál-

RM 732

Dopředu:

ních zařízení

Sklon

Páku pojezdu stiskněte dopředu.

Při nedostatečném účinku odsávání lze

Odstraňování vrstev všech

RM 752

Dozadu:

změnit sklon rovné sací lišty.

podlah odolných proti lou-

Páku pojezdu stiskněte dozadu.

Nastavte otáčecí madlo k nakloně

hům (např. PVC)

Upozorně

sací lišty.

Odstraňování vrstev z lino-

RM 754

Přístroj se začne pohybovat, až když se

leových podlah

Nastavte parametry

páka pohne o 15 °.

Zastavení přístroje: Uvolně

te páku

Verze s dávkovacím zařízením DOSE

Pomocí žlutého Intelligent Key

pojezdu.

(volitelné)

V přístroji jsou již předvoleny parametry

Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi-

různých čisticích programů.

Plnění provozními hmotami

ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí

V závislosti na autorizaci žlutého inteligent-

Čistá voda

prostředek.

ního klíče je možné měnit jednotlivé para-

Otevřete uzávěr zásobníku na čerstvou

Upozorně

metry.

vodu.

Změna parametru je účinná pouze po

Dávkovacím zařízením lze přidávat maxi-

Čistou vodu (maximálně 60 °C) nalijte k

dobu, než je spínačem volby programu

málně 3 % čisticího prostředku. Při vyšším

dolnímu okraji plnicího hrdla.

navolen jiný čisticí program.

dávkování je nutné přidat čisticí prostředek

Pokud mají být parametry změněny trvale,

Zavřete uzávěr zásobníku na čerstvou

do nádrže s čistou vodou.

je třeba k nastavení použít šedý Intelligent

vodu.

Do držáku postavte láhev s čisticím pro-

Key. Nastavení je popsáno v odstavci

Včetně plnicí automatiky nádrže na čer-

středkem.

"Šedý Intelligent Key".

stvou vodu (volitelné)

Odšroubujte víčko láhve.

Upozornění:

Připojte hadici k automatickému plně-

Sací hadici dávkovacího zařízení za-

Téměř všechny texty na displeji týkající se

ním a otevřete přívod vodu (maximálně

suňte do láhve.

nastavení parametrů není nutno vysvětlo-

60 °C, max. 5 barů).

Upozorně

vat. Jedinou výjimkou je parametr FACT:

Hlídejte přístroj, automatické plně

Při prázdné nádrži na čistou vodu je dávko-

Fine Clean: Nízké otáčky kartáče k

přeruší přívod vody, jakmile je nádrž pl-

vání čisticího prostředku zastaveno. Čisticí

odstranění šedého závoje z měkké

ná.

hlavice funguje dále bez přívodu tekutiny.

kameniny.

Uzavřete přívod vody a hadici opět od-

Při prázdném kanystru na čisticí prostředek

Whisper Clean: Střední otáčky kartáče

pojte od přístroje.

je dávkování také zastaveno.

k udržovacímu čištění se sníženou hla-

Verze bez dávkovacího zařízení

dinou hlučnosti.

Přidejte čisticí roztok do nádrže na čer-

Power Clean: Vysoké otáčky kartáče

stvou vodu.

pro leštění, krystalizaci a zametání.

Otočte spínač volby programu na

požadovaný program čištění.

- 4

153CS

Otáčejte informačním tlačítkem tak

Otáčením informačního tlačítka zvolte

Vypouštění špinavé vody

dlouho, až se zobrazí požadovaný

další položku nabídky, kterou chcete

parametr.

Varování

změnit.

Stiskněte informační knoflík - nastave-

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

Oprávnění uložíte tak, že otáčením

ná hodnota bliká.

odpadní vodou.

informačního tlačítka otevřete nabídku

Požadovanou hodnotu navolte otáče-

Vypouštěcí hadici na špinavou vodu

"Uložit nastavení" a stisknete informač-

ním informačního knoflíku.

sundejte z držáku a umístěte ji nad

ní tlačítko.

Změněné nastavení potvrďte stiskem

vhodnou sběrnou nádobu.

Chcete-li nabídku opustit, otevřete otá-

informačního tlačítko nebo vyčkejte,

čením informačního tlačítka nabídku

dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-

"Opustit nabídku" a stisknete informač-

běhne automaticky.

ní tlačítko.

Čištění přístroje

Cleaning App >>

Pozor

Parametry, které se nastavují šedým Intel-

ligent Key, zůstávají zachovány tak dlouho,

Nebezpečí poškození podlahové krytiny.

dokud nebude zvoleno jiné nastavení.

Zařízení neprovozujte na místě.

Otočte spínač

volby programu na

Otočte spínač volby programu na

požadovaný program čištění.

požadovaný program čištění.

Otáčejte informačním tlačítkem tak

Spusťte čisticí hlavu

Smáčkněte nebo zalomte dávkovací

dlouho, až se zobrazí „Cleaning App

Zvedání a spouštěčisticí hlavy řídí pří-

zařízení.

>>“.

stroj automaticky podle zvoleného pro-

Otevřete víko dávkovacího zařízení.

Stiskněte informační tlačítko - zobrazí

gramového režimu. Také motor kartáčů

Vypusťte odpadní vodu - množství vody

se první nastavitelný parametr.

se spouští a zastavuje automaticky.

regulujte prostřednictvím tlaku nebo za-

Stiskněte informační knoflík - nastave-

Informace

lomení.

ná hodnota bliká.

Při zastavení stroje a přetížení se motor

Vypláchněte nádrž na znečištěnou vodu

Požadovanou hodnotu navolte otáče-

kartáčů zastaví.

čistou vodou nebo ji vyčistěte vyplacho-

ním informačního knoflíku.

vacím systémem (volitelná výbava).

Spuštění sací lišty

Změněné nastavení potvrďte stiskem

Zvedání a spouštění sacího válce řídí

Vypouštěčisté vody

informačního tlačítko nebo vyčkejte,

přístroj automaticky podle zvoleného

dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-

programového režimu.

běhne automaticky.

Upozorně

Otáčením informačního knoflíku zvolte

další parametr.

K

čištění dlážděných podlah nastavte rov-

nou sací lištu tak, aby směr čištění nebyl

Po změně všech požadovaných para-

kolmý na spáry.

metrů otáčejte informačním tlačítkem,

Ke zvýšení účinku odsávání lze nastavit

dokud se nezobrazí "Opustit nabídku".

šikmou polohu a sklon sací lišty (viz část

Stiskněte informační tlačítko - opustíte

„Nastavení sací lišty“).

nabídku.

Je-li nádoba na znečištěnou vodu plná,

Nastavení jazyka

uzavře se sací otvor plovákem a sací čer-

padlo běží na zvýšené obrátky. V tomto pří-

Povolte víčko k vypouštěčisté vody,

Stiskněte informační knoflík - nastave-

padě vypněte sání a najeďte na

ale nesundávejte je. Vypusťte vodu.

ná hodnota bliká.

vyprázdnění nádrže na znečištěnou vodu.

Při vyplachování nádrže na čistou vodu

Požadovaný jazyk nastavte otáč

ením

zcela odstraňte víko a vyjměte filtr na

informačního knoflíku.

čerstvou vodu.

Zastavení a vypnutí přístroje

Změněné nastavení potvrďte stiskem

informačního tlačítko nebo vyčkejte,

Zavřete regulační tlačítko k nastavení

Šedý Intelligent Key

dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-

množství vody.

běhne automaticky.

Uvolněte páku pojezdu.

Zasuňte Intelligent Key.

Doběh kartáčů

Přepínač programů nastavte na sání.

Nastavte požadovanou funkci otáčením

Krátce popojeďte dopředu a odsajte

informačního tlačítka.

Nastavte dobu doběhu kartáčů.

zbývající vodu.

Jednotlivé funkce budou popsány níže.

Nastavení se provede jako u "Nastave-

Vytáhněte Intelligent Key.

ní jazyka".

Nabídka pro klíč >>

V případě potřeby nabijte baterie.

Nastavit nabíjecí charakteristiku

V této položce nabídky se povolují opráv-

nění pro žlutý Intelligent Key.

Otočte informační tlačítko tak, aby byla

Během zobrazení "Nabídka pro klíč >>"

zobrazena funkce nabídka baterií.

stiskn

ěte informační tlačítko.

Stiskněte informační tlačítko - zvolte

Vytáhněte šedý Intelligent Key a zasuň-

nabíjecí charakteristiku podle zamonto-

te jej ke žlutému Intelligent Key, který

vané baterie.

má být programován.

Upozorně: Nastavení nabíjecí cha-

Otáčením informačního tlačítka zvolte

rakteristiky byste měli provádět pouze

položku nabídky, kterou chcete změnit.

po dohodě se zákaznickým servisem

Stiskněte informační tlačítko.

Kärcher. Zvlášť pokud není baterie v

Zvolte nastavení položky otáčením

nabídce uvedena.

informačního tlačítka.

Změněné nastavení potvrďte stiskem

Potvrďte nastavení stisknutím položky

informačního tlačítko nebo vyčkejte,

nabídky.

dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-

běhne automaticky.

154 CS

- 5

LOAD DEFAULT

Po každém použití

Údržba

Pozor

Obnovit základní nastavení.

Vyplachovací systém nádrže na znečiš-

Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-

těnou vodu (volitelné)

te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

Přeprava

Vypouštěcí hadici na špinavou vodu

prostředky.

sejměte z držáku a umístěte ji na vhod-

Vypusťte špinavou vodu.

Nebezpečí!

ném místě sběru odpadových vod.

Vypláchněte nádrž na znečištěnou

Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce

Otevřete víko dávkovacího zařízení.

vodu čistou vodou nebo ji vyčistěte

a vykládce provozovat jen při stoupání do

Otevřete víko nádrže na znečištěnou

vyplachovacím systémem (volitelná

uvedené maximální hodnoty (viz „Technic-

vodu.

výbava).

ké údaje"). Pojíždějte pomalu.

Sejmě

te pružný uzávěr z vyplachovací-

Vyjměte sítko na hrubé nečistoty v nádrži

Pozor

ho systému.

na znečištěnou vodu a vyčistěte jej.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Spojte vodní hadici s vyplachovacím

Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

systémem

namočeným v mírném čisticím roztoku.

Zvedněte kartáč, aby nedošlo k poško-

Zkontrolujte sítko na vlákna, v případě

zení kartáčů.

potřeby je vyčistěte.

Pouze varianta BR: Vyndejte a

vyprázdněte nádrž na hrubé nečistoty.

Pouze varianta BR: Čištění rozváděcí-

ho žlabu (viz kapitolu "Údržbové prá-

ce").

Sací a stírací chlopně vyčistěte, zkont-

rolujte stupeň jejich opotřebení a v pří-

padě potřeby je vyměňte.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů

a v případě potřeby je vyměňte.

Při přepravě v dopravních prostředcích

Uzávěr nádrže na znečištěnou vodu

zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-

zatlačte dovnitř a víku nádrže na zne-

pení podle platných předpisů.

čištěnou vodu uzavřete tak, aby zůstal

Ukládání

otevřen otvor na vyschnutí.

Pozor

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Uzavřete víko nádrže na znečištěnou

uskladnění.

vodu tak, aby přiléhalo k pružnému uzá-

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

věru.

uzavřených prostorách.

Otevřete přívod vody a nádrž na znečiš-

těnou vodu vyplachujte po dobu cca. 30

Ošetřování a údržba

vteřin.

Nebezpečí!

Vyplachování opakujte dle potřeby 2 až

3 krát.

Nebezpečí úrazu! Před každou prací na

Měč

Uzavřete přívod vody a hadici opět

zařízení vytáhněte Intelligent Key a síťovou

Zkontrolujte oxidaci pólů akumulátoru,

odpojte od přístroje.

zástrčku nabíječky.

v případě potřeby je okartáčujte. Dbejte

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

na správné upevnění spojovacích

Výměna nebo obrácení sacích chlopní

vody a zajistěte likvidaci.

kabelů.

Očistěte těsnění mezi nádrží na špina-

Plán údržby

vou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost,

Intervaly údržby

v případě potřeby je vyměňte.

Jakmile se objeví příslušné zobrazení,

U baterií vyžadujících údržbu zkontro-

proveďte údržbovou práci.

lujte hustotu elektrolytu v článcích.

Vyčistěte tunel kartáče (jen u varianty

Sací lišta

BR).

čiště

Roč

Vodní filtr

U oddělení služeb zákazníkům zajistěte

čiště

předepsanou inspekci.

Sací manžety

1 Značka opotřebení

- kontrolujte

2 Sací chlopeň

Turbína

Čištění filtru

Sací manžety musí být vyměněny nebo

Kartáč

otočeny, pokud jsou opotřebeny až ke

vyčistit nebo vyměnit

značce opotřebení.

Sundejte sací lištu.

Stiskněte informační tlačítko, zobrazení

Vyšroubujte hvězdicové rukojeti.

je resetováno. Po nastavených časo-

vých intervalech se zobrazení opět

objeví.

- 6

155CS

Výměna kotoučového kartáče

Pedál na výmě

nu kartáčů sešlápněte

přes odpor dolů.

1Vačková páka

2 Zajišťovací kolík

Sundejte plastové díly.

Otevřete vačkovou páku posuvného

Sundejte sací chlopně.

úchytu na zdvihacím rameni.

Zasuňte nové nebo otočené sací

Kotoučové kartáče vytáhněte stranou

Spusťte zvedací rameno přístroje

manžety.

pod čisticí hlavou.

dolů (pouze se šedým Intelligent Key),

Nasaďte plastové díly.

Nový kotoučový kartáč přidržte pod čisticí

a sice následujícím způsobem:

Hvězdicové rukojeti našroubujte a při-

hlavou, zatlačte nahoru a zaaretujte.

Otáčejte informačním tlačítkem až po

táhněte.

Montáž čisticí hlavy

nabídku "Manuální řízení", pak jej stisk-

Čištění rozváděcího žlabu

Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,

něte.

Sejměte gumovou lištu a žlab vyčistěte

aby směřovaly vodicí kladky dozadu.

Otáčejte informačním tlačítkem a zvolte

hadrem. Po vyčištění opět rovnoměrně

nabídku "kartáčová hlava".

nasaďte gumovou lištu.

Stiskněte informační tlačítko - zvedací

rameno se spustí, pro zastavení opět

stiskněte informační tlačítko.

Zatlačte čisticí hlavu až zcela k posuv-

nému ramenu.

Upozorně: čím méněčisticí hlava

po upevnění vůli, tím méně bude

docházet při čištění k vibracím.

Posu

ňte úchyt a zasuňte a zaaretujte

1 Pružící prvek

zajišťovací kolík.

2 Zajišťovací kolík

Opět uzavřete výstředníkovou páku.

3 Kryt svorkovnice

V nabídce zvoltevestavěnou čisticí

Výměna kartáčových válců

4 Západka zajišťovacího kolíku

hlavu (R nebo D) (pouze se šedým

Uvolněte zámek ložiskového víka.

5Vačková páka

Intelligent Key).

Poté zatlačte ložiskové víko dolů a

vytáhněte.

Demontáž čisticí hlavy

Vytáhněte válcové kartáče.

Sejměte kryt svorkovnice.

Další kroky demontáže probíhají v obráce-

Upozorně: Vyměňte kartáčové válce,

Čisticí hlavu zasuňte soustředně pod

ném pořadí než montáž.

jakmile dosáhne délka štětin 10 mm.

zařízení.

Pozor

Spojte elektrický kabel čisticí hlavy s

Při demontáži čisticí hlavy může dojít k

přístrojem.

destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.

Nasaďte kryt svorkovnice.

Příp. podložte zadní část a zabezpečte pro-

Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy

ti překlopení.

s hadicí na zařízení.

Nasaďte nový kartáčový válec.

Kryty ložiska upevněte v obráceném

pořadí.

1 Pružící prvek

Tento postup opakujte na protější stra-

2 Posuvné rameno

ně.

Posuvné rameno zasuňte do úchytu

čisticí hlavy.

Zasuňte pružící prvky směrem dol

ů a

zaaretujte.

156 CS

- 7

Vložení a připojení baterie

Pozor

Baterie

Pozor

Při demontáži a montáži čisticí hlavy může

Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně

dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-

Při demontáži a montáži čisticí hlavy může

dbejte na tyto výstrahy:

tu.

dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-

Dodržujte pokyny uvedené na ba-

Vypotřebované baterie zlikvidujte dle

tu.

terii, v návodu k použití a v návodu

platných předpisů.

Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,

k obsluze vozidla

aby směřovaly vodicí kladky dozadu.

Smlouva o údržbě

Noste chránič očí

Podržte nádrž na znečištěnou vodu za

K zajištění spolehlivého provozu přístroje

úchyt a z boku ji vyklopte směrem na-

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

horu.

lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.

Chraňte děti před kyselinou a ba-

Všechny čtyři baterie vložte do vany.

teriemi

Baterie o kapacitě 240 Ah jsou uloženy

Ochrana proti zamrznutí

v úložném prostoru v jedné rovině, není

Nebezpečí výbuchu

potřeba používat přídržné špalíky.

Při nebezpečí mrazu:

Baterie o kapacitě 170 Ah a 180 Ah

Vyprázdněte nádrže na

čistou a na špi-

musí být vpředu zajištěny 2 přídržnými

navou vodu.

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

špalíky a vzadu vpravo na podkladu

světla a kouření

Přístroj umístěte v prostoru chráněném

jedním přídržným špalíkem. Navíc je

proti mrazu.

vzadu vlevo vložena lišta z pěnového

Nebezpečí poleptání

materiálu.

Varování

První pomoc

Dodržujte správnou polaritu.

Výstražné zařízení

Likvidace odpadu

Baterii neodhazujte do kontejneru

na odpadky

1Připojovací kabel k baterii (-)

2Připojovací kabel k baterii (+)

3 krátký propojovací kabel

Pozor!

4 dlouhý propojovací kabel

Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na

jejich kontakty a spoje článků nepokládejte

Spojte baterie podle obrázku, použijte

řadí apod.

přitom přiložený propojovací kabel.

Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se

K volným kontaktům baterie (+) a (-) při-

nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-

pojte napájecí kabel.

mi si vždy očistěte ruce.

Upozorně: Červený připojovací

Doporučené akumulátory B 80

kabel má zvýšené ochranný krytí. Aby

při zavírání nádrž nepřiléhala, musí být

Objednací č. Popis

připojovací kabel v poloze uvedené na

6.654-119.0

1)

240 Ah - bezúdržbové 6 V**

obrázku.

6.654-124.0

2)

180 Ah - bezúdržbové 6 V**

Sklopte nádrž na znečištěnou vodu

6.654-242.0

3)

170 Ah - bezúdržbo-

6 V**

směrem dolů.

Varování

6.654-086.0

4)

180 Ah - nenároč

6 V**

Před zapnutím přístroje baterie nabijte.

na údržbu

Vyjměte baterie

** v přístroji je potřeba 4 baterie

1)

Kompletní sada (24 V/240 Ah) včetně při-

Pozor

pojovacího kabelu, obj. č. 4.035-393.0

Nebezpečí překlopení stroje, akumulátor

2)

Kompletní sada (24 V/180 Ah) včetně při-

demontujte pouze, pokud je na přístroji

pojovacího kabelu, obj. č. 4.035-387.0

umístěna čisticí hlava.

3)

Kompletní sada (24 V/170 Ah) včetně při-

Vytáhněte Intelligent Key.

pojovacího kabelu, obj. č. 4.035-388.0

Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,

4)

Kompletní sada (24 V/180 Ah) vč. připojo-

aby směřovaly vodicí kladky dozadu.

vacího kabelu, obj. č. 4.035-440.0

Podržte nádrž na znečištěnou vodu za

úchyt a z boku ji vyklopte směrem

nahoru.

Kabel odpojte od svorky záporného

pólu baterie.

Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.

Vytáhněte přídržné špalíky.

Vyjměte baterie.

- 8

157CS

Poruchy

Nebezpečí!

Nebezpečí úrazu! Před každou prací na za-

řízení vytáhněte Intelligent Key a síťovou

zástrčku nabíječky.

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

vody a zajistěte likvidaci.

Poruchy se zobrazením na displeji

Zobrazení na displeji Odstraně

ERR_I_BÜRSTE_049 Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.

ERR_I_TURB_050 Zkontrolujte znečištění sací turbíny, případně ji vyčistěte.

ERR_U_BATT_001 Zkontrolujte baterie, v případě potřeby je nabijte.

Pokud se na displeji objeví jiná poruchová

hlášení nebo pokud není možné poruchu

odstranit:

Vytáhněte Intelligent Key.

Vyčkejte 10 vteřin.

Zasuňte Intelligent Key.

Pokud se chyba nadále objevuje, zavo-

lejte zákaznickou službu.

Poruchy bez zobrazení na displeji

Porucha Odstraně

Přístroj nejezdí Pohotovostní režim. Vypněte přístroj a opět zasuňte inteligentní klíč.

Nastavte spínač volby programu na požadovaný program.

Povolte parkovací brzdu.

Zkontrolujte baterie, v případě potřeby je nabijte.

Zkontrolujte, zda jsou připojeny oba póly akumulátoru.

Nedostatečné množství

Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.

vody

Zvyšte množství vody na regulátoru pro množství vody.

Odšroubujte uzávěr zásobníku na čerstvou vodu. Vyjměte a vyčistěte filtr na čerstvou vodu. Vložte filtr a utáh-

něte uzávěr.

Sejměte lištu rozdělovače vody čisticí hlavy a vyčistěte vodní kanál (jen čisticí hlava R).

Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistěte.

Nedochází k doplňová-

Zvyšte množství vody, aby došlo k aktivaci dávkovacího čerpadla.

čisticího prostředku

Zkontrolujte stav č

isticího prostředku

Nedostatečný sací

Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.

výkon

Nádrž na znečištěnou vodu je plná, zastavte zařízení a vyprázdněte nádrž na znečištěnou vodu.

Vyčistěte sítko na vlákna.

Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je vyměňte.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte.

Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte.

Zkontrolujte, zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu.

Zkontrolujte nastavení sací lišty.

Nedostatečný účinek

Zkontrolujte stupe

ň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.

čiště

Vibrace při čiště Čisticí hlava má vůli, otevřete výstředníkovou páku a čisticí hlavu zcela zatlačte k posuvnému ramenu, výstřed-

níkovou páku opět zavřete.

Příp. použijte měkčí kartáče.

Kartáče se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.

Pokud došlo k sepnutí jističe v elektronice, otočte spínač volby programu na „OFF", následně jej opět nastavte

na požadovaný program.

Při poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obraťte na oddělení služeb zákazníkům.

158 CS

- 9

Příslušenství

Přístroje BR B 80 (příslušenství kartáčových válců)

Označení Č. dílu

Č. dílu

Popis

Pracovní šíř-

Pracovní šíř-

ka 650 mm

ka 750 mm

Balná jednotka

Přístroj vyžaduje

válcový kartáč, červený (střední, stan-

6.906-935.0 6.906-936.0 K udržovacímu čištění i silněji znečištěných

12

dard)

podlah.

válcový kartáč, bílý (měkký) 6.906-981.0 6.906-985.0 K leštění a udržovacímu čištění choulostivých

12

podlah.

válcový kartáč, oranžový (vysoký/nízký) 6.906-982.0 6.906-986.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpeč-

12

nostních dlažeb atd.).

Válec kartáče, zelený (tvrdý) 6.906-983.0 6.906-987.0 K důkladnému čištění silně znečištěných pod-

12

lah a k odstraňování vrstev (např. vosků,

Válec kartáče, černý (velmi tvrdý) 6.906-984.0 6.906-988.0 1 2

akrylátů).

Hřídel na válcové tampony 4.762-433.0 4.762-434.0 K upevnění válcových tamponů.12

Válcový tampon, žlutý (měkký) 6.369-454.0 6.369-454.0 K leštění podlah. 20 96; 106

Válcový tampon, červený (střední) 6.369-456.0 6.369-456.0 K čištění mírně znečištěných podlah. 20 96; 106

Válcový tampon, zelený (tvrdý) 6.369-455.0 6.369-455.0 K č

ištění normálně až silně znečištěných pod-

20 96; 106

lah.

Přístroje BD B 80 (příslušenství kartáčových válců)

Označení Č. dílu

Č. dílu

Popis

Pracovní šíř-

Pracovní šíř-

ka 650 mm

ka 750 mm

Balná jednotka

Přístroj vyžaduje

Kotoučový kartáč, přírodní (měkký) 4.905-012.0 4.905-020.0 K leštění podlah. 1 2

Kotoučový kartáč, bílý 4.905-011.0 4.905-019.0 K leštění a udržovacímu čištění choulostivých podlah. 1 2

Kotoučový kartáč, červený (střední, stan-

4.905-010.0 4.905-018.0 K čištění málo znečištěných nebo choulostivých pod-

12

dard)

lah.

Kotoučový kartáč, černý (tvrdý) 4.905-013.0 4.905-021.0 K čištění silně znečištěných podlah. 1 2

Vyplňovací hnací talíř 4.762-446.0 4.762-447.0 K upevnění tamponů.12

Přístroje BR/BD B 80 (příslušenství sacího válce)

Označení Č. dílu

Č. dílu

Popis Balná

Přístroj

Pracovní šířka

Pracovní šířka

jednot-

vyžaduje

850 mm

940 mm

ka

Gumová chlopeň, modrá 6.273-214.0 6.273-213.0 standard pár 1 pár

Pryžová chlopeň, průhledná, drážkovaná 6.273-207.0 6.273-208.0 odolná vůči olejům pár 1 pár

Pryžová chlopeň, průhledná 6.273-229.0 6.273-205.0 proti tvoření pruhů pár 1 pár

Pryžová chlopeň, průhledná 6.273-290.0 6.273-291.0 Na problémové podlahy pár 1 pár

Sací lišta, rovná 4.777-401.0 4.777-402.0 standard 1 1

Sací lišta, zahnutá 4.777-411.0 4.777-412.0 standard 1 1

- 10

159CS

Technické údaje

Přístroj BR

Přístroj BD

B 80

B 80

R 65 R 75 D 65 D 75

výkon

Jmenovité napě V 24

Kapacita baterií Ah (5 h) 170, 180, 240

Průměrný příkon W 2200

Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 350

Výkon sacího motoru W 580

Výkon motoru kartáčů W 2 x 600

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu (max.) l/s 25

Sací výkon, podtlak (max.) mbar / kPa 167 / 16,7

Čisticí kartáče

Počet otáček kartáčů 1/min. 400 - 1550 180

Rozměry a hmotnost

Teoretický plošný výkon m

2

/hod. 3900 4500 3900 4500

Max. stoupání v pracovním prostoru % 2

Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 80/80

Max. teplota vody °C 60

Max. tlak vody MPa (baru) 0,5 (5)

Vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) kg 280 (s akumulátory 240 Ah)

Celková hmotnost (provozní) kg 360 (s akumulátory 240 Ah)

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

Celková hodnota kmitání m/s

2

0,1

Kolísavost K m/s

2

0,1

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 69

Kolísavost K

pA

dB(A) 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost K

WA

dB(A) 83

Technické změny vyhrazeny.

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

Prohlášení o shodě pro ES

Náhradní díly

mocí jednatelství

Tímto prohlašujeme, že níže označené

Smí se používat pouze příslušenství a

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

konstrukčním provedením, stejně jako

ginální příslušenství a originální ná-

námi do provozu uvedenými konkrétními

CEO

Head of Approbation

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

provedeními, příslušným zásadním poža-

bezporuchového provozu přístroje.

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

mentace:

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

S. Reiser

ních díků najdete na konci návodu k ob-

dených změnách, které nebyly námi od-

sluze.

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Další informace o náhradních dílech

platnost.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

najdete na www.kaercher.com v části

Výrobek: Podlahový čistič

71364 Winnenden (Germany)

Service.

Typ: B 80 W Bp

Tel.: +49 7195 14-0

Příslušné směrnice ES:

Fax: +49 7195 14-2212

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Winnenden, 2011/05/01

Použité harmonizační normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

160 CS

- 11