Karcher B 150 R Bp Adv – страница 2

Инструкция к Karcher B 150 R Bp Adv

Filling system (optional)

Power Clean: High brush speed for pol-

Turn the info button until "ON" is dis-

ishing, crystallising and sweeping.

played.

Connect the water hose to the connec-

Turn the program selection switch to

Press Info button.

tion neck on the filling system.

the desired cleaning program.

The water pump delivers fresh water

Open the water supply.

Turn the info button until the desired pa-

through the spray nozzle.

Once the maximum fill level is reached,

rameter is displayed.

the built-in floater valve will stop the wa-

Emptying the Dirt Water Reservoir

Press Info button - the set value blinks.

ter inflow.

Set the desired value by turning the info

Note:

Shut off water supply.

button.

Overflow waste water tank. When the

Remove the water hose.

Confirm the changed setting by press-

wastewater tank is full, the suction turbine

Metering system (only Dose model)

ing the Info button or wait till the set val-

switches off and "Waste water tank full" is

Detergent is added to the fresh water on

ue is automatically accepted after 10

shown on the display.

the way to the cleaning head with the help

seconds.

WARNING

of a dosaging device.

Please observe the local provisions regard-

Place the detergent bottle into the de-

Setting the Vacuum Bar

ing the wastewater treatment.

vice.

Oblique position

Take the dirt water discharge hose from

Close the bottle lid.

To improve the vacuuming result on tiled

the support and lower above a suited

Insert the suction hose of the dosaging

floors the vacuum bar can be turned to an

collection device.

equipment into the bottle.

oblique position of up to 5°.

Note:

Note:

The wastewater flow can be controlled by

The dosing unit can be used to add 3% de-

squeezing the dosing unit.

tergent at maximum. With higher dosage

the detergent must be put into the fresh wa-

ter tank.

ATTENTION

Risk of clogging due to dried detergent

when the detergent is added to the fresh

water tank of the Dose version. The flow

meter of the dosing equipment can aggluti-

nate on account of drying detergent and

hamper the functioning of the dosing equip-

Release the wing nuts.

ment. Subsequently rinse the fresh water

Turn the vacuum bar.

tank and the appliance with clear water. For

Tighten the wing nuts.

Let off water by opening the dosage de-

rinsing, select cleaning programme with

vice at the discharge hose.

application of water at the programme se-

Inclination

The rinse the dirt water reservoir with

lector switch. Set the water quantity to the

If the vacuum result is unsatisfactory the in-

clear water.

highest value, set the detergent dosage to

clination of the straight vacuum bar can be

0%

modified.

Emptying the Fresh Water Tank

Note:

Adjust the rotary handle to incline the

Open the lock of the fresh water reser-

The appliance is equipped with a fresh wa-

suction bar.

voir.

ter indicator in the display. If the fresh water

Adjust wiping flaps

Drain the fresh water.

tank is empty, the function of adding deter-

Attach the closure of the fresh water

gent gets deactivated. The cleaning head

Adjust the wiper flaps by turning the ad-

tank.

continues to work without liquid supply.

justment wheel so that they touch the

floor.

Empty waste container (only with R

Setting the parameters

Turn the adjustment wheel an addition-

cleaning head)

al turn toward the bottom.

With yellow Intelligent Key

Check the waste container. If needed,

Parameters for the different cleaning pro-

Spray nozzle (option)

remove and empty waste container af-

grammes are preset in the appliance.

ter work.

Depending on the authorisation of the yel-

Shutting down

low Intelligent Key, individual parameters

can be changed.

Remove the Intelligent Key.

The modification of the parameters is only

Secure the machine with wheel chocks

valid until another cleaning programme is

to prevent it from rolling away.

selected via the programme selection

Charge battery, if required.

switch.

Grey Intelligent Key

If you wish to permanently change the pa-

rameters, you must use a grey Intelligent

Plug in the Intelligent Key.

Key. This adjustment procedure is de-

Select the desired function by turning

scribed in the section "Grey Intelligent

the Info button.

The hose with the spray nozzle is attached

Key“.

The different functions are described in the

to the back of the appliance. It serves for

Note:

following.

washing away dirt and for manual cleaning

Almost all displayed text regarding param-

Transport run

of the wastewater tank.

eter adjustment is self-explanatory. The

Turn programme selector switch to

only exception is the parameter FACT:

Turn programme selector switch to

"transport run".

Fine Clean: Lower brush speed for re-

"transport run".

Press Info button.

moving the grey film on fine stone

Press Info button.

Turn the info button until "tank rinsing"

floors.

In the transport run menu the following set-

is shown on the display.

Whisper Clean: Medium brush speed

tings can be made:

Press Info button.

for regular cleaning with reduced noise

level.

- 6

21EN

Key management

Press Info button.

Maintenance and care

Turn the info button until the desired

In this menu item the authorisations for yel-

cleaning programme is displayed.

DANGER

low intelligent keys as well as the

Press Info button.

Risk of injury! Before working on the appli-

language of the display texts are selected.

Turn the info button until the desired pa-

ance, remove the Intelligent Key and the

Turn the info button until "key man-

rameter is displayed.

mains plug of the charger.

agem." is shown on the display.

Press Info button - the set value blinks.

Pull out the battery plug.

Press Info button.

Set the desired value by turning the info

Drain and dispose of the dirt water and

Remove the grey Intelligent Key and in-

button.

the residual fresh water.

sert the yellow Intelligent Key to be pro-

Press Info button.

grammed.

CAUTION

Select the desired menu item to be

Setting the language

Risk of injury due to overrun of the suction

modified by turning the Info button.

Turn the info button until "Language" is

turbine.

Press Info button.

displayed.

Suction turbine will continue to run for a

Adjust the menu item by turning the Info

Press Info button.

while after switch-off. Carry out mainte-

button.

Turn the info button until the desired

nance tasks only after the suction turbine

Confirm the setting by pressing the

language is highlighted.

has come to a halt.

menu item.

Press Info button.

Maintenance schedule

Select the next menu item to be modi-

Factory setting

fied by turning the Info button.

After the work

The factory settings of all parameters are

In order to save the authorisations, call

ATTENTION

restored.

the "Save?" menu by turning the info

Risk of damage. Do not sluice the appli-

button and then press the info button.

Cleaning Programs

ance with water and do not use aggressive

"Continue key menu":

Parameters that are adjusted with the grey

detergents.

Yes: Programme further Intelligent Key.

Intelligent Key, are kept until another set-

Drain off dirt water.

No: Exit key menu.

ting is selected.

Clean protective turbine strainer.

Press Info button.

Turn the program selection switch to

Only with R cleaning head Remove bulk

Selecting the brush shape

the desired cleaning program.

waste container and empty it.

Clean the outside of the appliance with

This function is required when changing the

Press the info button - the first adjusta-

cleaning head.

ble parameter is displayed.

a damp cloth which has been soaked in

Press Info button - the set value blinks.

mild detergent.

Turn the info button until "brush head" is

shown on the display.

Set the desired value by turning the info

Clean the vacuum lips and the wiping

Press Info button.

button.

lips, check for wear and replace if re-

quired.

Turn the info button until the desired

Confirm the changed setting by press-

ing the Info button or wait till the set val-

Check the brushes for wear, replace if

brush shape is highlighted.

Press Info button.

ue is automatically accepted after 10

required.

Charge battery.

Move the hoist drive for replacement of

seconds.

the cleaning head by turning the info

Select the next parameter by turning

Monthly

button:

the Info button.

During long operating pauses: Carry

up: Raise

After all desired parameters have been

out refill charging for the battery.

down: Lower

modified, turn the info button until "Exit

Check battery poles for oxidation, brush

OFF: Stop

menu" is displayed.

off if necessary. Ensure firm seating of

Exit menu: Select "OFF" by turning the

Press the info button - you will exit the

the connection cable.

info button and press the info button.

menu.

Clean the seals between dirt water res-

When exiting the menu, the control per-

ervoir and cover and check for tight-

Transport

forms a restart.

ness, replace if required.

DANGER

Stopping times

Check the acid density of the cells if the

Risk of injury! When loading or unloading

batteries are not maintenance-free bat-

Turn the info button until "stopping

the machine, it may only be operated on

teries.

times" is shown on the display.

gradients of max. 10%. Drive slowly.

Clean the brush tunnel (only R cleaning

Press Info button.

CAUTION

head)

Turn the info button until the desired as-

Risk of injury and damage! Observe the

sembly is highlighted.

weight of the appliance when you transport

Press Info button.

it.

Turn the info button until the desired

When transporting in vehicles, secure

stopping time is reached.

the appliance according to the guide-

Press Info button.

lines from slipping and tipping over.

Setting the battery type

Turn the info button until "Battery menu"

With mounted D cleaning head

is displayed.

Remove brushes from the brush head.

Press Info button.

Turn the info button until the desired

Storage

battery type is highlighted.

CAUTION

Remove the water distribution strip from

Press Info button.

Risk of injury and damage! Note the weight

the cleaning head and clean water ca-

Standard setting

of the appliance in case of storage.

nal (only R cleaning head).

Changes of the parameters of the individu-

This appliance must only be stored in

Yearly

al cleaning programmes that were made

interior rooms.

Have the prescribed inspection carried

during the operation are reset to the basic

Select the storage site for the appliance

out by the customer service.

setting after switching off the appliance.

taking into consideration the permissi-

Turn the info button until "Basic setting"

ble total weight of the appliance in order

is displayed.

not to impact its stability.

22 EN

- 7

Maintenance Works

Maintenance contract

To ensure a reliable operation of the appli-

ance maintenance contracts can be con-

cluded with the competent Kärcher sales

office.

Cleaning the protective turbine strainer

Open the cover of the wastewater res-

ervoir.

Remove the lid of the cleaning head.

Insert the cylinder pin into the boring of

the drawbar.

Slide the drawbar with the pin the guide

channel on the cleaning head all the

way to the bottom.

Insert the locking plate into the guide

channel and lock it in.

Repeat process on the drawbar on the

opposite side.

Insert the grey intelligent key.

Set brush type "Disc".

Squeeze the locking hooks.

Install R cleaning head

Pull off the float.

Connect the power cord of the cleaning

Turn the protective turbine strainer in a

Lift the holder of the cleaning head (see

head to the appliance (same colours

counter-clockwise direction.

Chapter "Grey intelligent key/.../clean-

must meet).

Remove protective turbine strainer.

ing head replacement".

Replace the lid and lock it.

Rinse dirt off the protective turbine

Slide the cleaning head under the appli-

Slide the cleaning head halfway under

strainer with water.

ance so that the hose points toward the

the appliance.

Reattach protective turbine strainer.

rear.

Attach float.

Only slide the cleaning head halfway

under the appliance.

Replacing the vacuum lips

Remove the vacuum bar.

Unscrew the star grips.

Connect the hose couplers on the

cleaning head to the hose on the appli-

ance.

Unscrew the star handle and remove

the lid.

Remove the plastic parts.

Remove the vacuum lips.

Insert new vacuum lips.

Insert the plastic parts.

Screw in and tighten the star grips.

Install D cleaning head

Lift the holder of the cleaning head (see

Chapter "Grey intelligent key/.../clean-

Insert the tab into the middle of the

ing head replacement".

cleaning head, between the fork of the

Connect the power cord of the cleaning

Slide the cleaning head under the appli-

lever.

head to the appliance (same colours

ance so that the hose points toward the

Align the holder of the cleaning head so

must meet).

rear.

that the drilled holes in the lever and the

Slide the lid in and screw tight.

Only slide the cleaning head halfway

cleaning head match.

Slide the cleaning head halfway under

under the appliance.

Insert the stop pin through the bushings

the appliance.

and swivel the locking plate downward.

- 8

23EN

Remove R cleaning head

Remove the wiper blade.

Push in the new side brush.

The removal will take place in the opposite

Tighten 3 screws.

order of the installation.

Replacing the brush rollers

Frost protection

Lift the cleaning head.

In case of danger of frost:

Empty the fresh and dirt water reser-

voirs.

Store the appliance in a frost-protected

room.

Troubleshooting

Connect the hose couplers on the

cleaning head to the hose on the appli-

DANGER

ance.

Risk of injury! Before working on the appli-

ance, remove the Intelligent Key and the

mains plug of the charger.

Pull out the battery plug.

Loosen the lock of the wiper flap.

Drain and dispose of the dirt water and

Swivel the wiping flap out of the way.

the residual fresh water.

CAUTION

Risk of injury due to overrun of the suction

turbine.

Suction turbine will continue to run for a

while after switch-off. Carry out mainte-

nance tasks only after the suction turbine

Insert the tab into the middle of the

has come to a halt.

cleaning head, between the fork of the

In case of faults that cannot be remedied

lever.

using the table below please contact the

Align the holder of the cleaning head so

customer service.

that the drilled holes in the lever and the

Fault indication

Loosen the lock of the wiper flap.

cleaning head match.

Push the bearing lid down and remove.

If errors appear on the display, then pro-

Insert the stop pin through the bushings

Pull out the brush roller.

ceed as follows:

and swivel the locking plate downward.

Insert a new brush roller.

Fault indication as text

Reattach the bearing lid and the wiper

Execute instructions on the display.

flap in reverse sequence.

Acknowledge the fault by pressing the

Repeat process on the opposite side.

info button.

Replacing the Disk Brushes

Fault indication as numerical code

Lift the cleaning head.

Turn the program selection switch to

"OFF".

Wait till the text on the display has dis-

appeared.

Turn the programme switch into the

previous position.

Insert the cylinder pin into the boring of

Only carry out the troubleshooting

the drawbar.

measures in the indicated order if the

Slide the drawbar with the pin the guide

error occurs again. The key switch must

channel on the cleaning head all the

be in the "0" position and the emergen-

way to the bottom and lock.

cy stop button pressed.

Repeat process on the drawbar on the

If the fault cannot be repaired, call cus-

opposite side.

Press the pedal for changing the brush-

tomer service and mention the error

Insert the grey intelligent key.

es downward beyond its resistance.

message.

Set brush type "Brush".

Pull the disc brush out of the side below

Note:

the cleaning head.

Remove D cleaning head

Fault messages that are not listed in the fol-

Hold the new disc brush under the

lowing table indicate faults that cannot be

cleaning head, push upward and lock.

rectified by the operator. Please contact the

Replacing the side brush (only with SB

aftersales service.

version)

Press in the locking plate and swivel the

drawbar upward.

The subsequent removal will take place in

the opposite order of the installation.

Loosen 3 screws.

24 EN

- 9

Faults with display

Display Cause Remedy

Seat switch open! Seat contact switch has not been

Release the drive pedal. Have a seat.

activated.

Release accelerator! The gas pedal is depressed when

Release drive pedal and reactivate.

the main switch is on.

No direction of travel! Travel direction switch or cable

Call customer service.

connection defective.

Battery discharged! Battery voltage too low. Charge battery.

Battery voltage inad-

Battery voltage is above or below

Call customer service.

missible!

the admissible range.

Charger defective! Error on the charger, charging is

Check the charger.

not possible.

Fresh water tank

The fresh water tank is empty. Fill up fresh water reservoir.

empty!

Brush pressure not

Timeout brush contact pressure

Check brush wear, replace brush if required.

reached!

control.

Check the function of the brush heads: lowering, raising.

Waste water tank

wastewater reservoir is full. Empty the dirt water reservoir.

full!

Level sensor or cable connection

Call customer service.

defective.

Brake defective! Brake defective. Do not drive the appliance.

Call customer service.

Propulsion motor

Motor protection was triggered Bring the safety switch into the "0" position.

hot! Allow to cool

Allow machine to cool down at least for 15 minutes.

down!

Contact aftersales service in case of recurrence.

Horn defective! Horn defective. Call customer service.

Control is hot! Allow

Performance electronics of lift

Bring the safety switch into the "0" position.

to cool down!

module (A4) too hot

Allow control to cool down at least 5 minutes.

Significantly reduce the brush pressure with rough ground.

Contact aftersales service in case of recurrence.

Brush motors over-

Load of the brush heads asym-

Adjust brush level.

loaded!

metric.

- 10

25EN

Faults without display on the console

Fault Remedy

Appliance cannot be started Seat switch not operated, sit down on the seat.

The machine operates only if the operator is seated on the seat.

Bring the safety switch into the "1" position.

Set the programme switch to "OFF". Wait for 10 seconds. Set the programme selector switch to pre-

vious function. If possible, drive the appliance on level grounds only. Check parking brake and foot

brake if necessary.

Take the foot off the accelerator pedal prior to switching on the safety switch. If the fault recurs, call

the aftersales service.

Check battery; charge it, if needed

Insufficient water quantity Check fresh water level, refill tank if necessary.

Check hoses for blockages; clean if required.

R cleaning head: Remove the water distributor strip and clean it.

Clean the fresh water filter.

Insufficient vacuum perfor-

Clean the seals between dirt water reservoir and cover and check for tightness, replace if required.

mance

Check protective turbine strainer for soiling, clean if necessary.

Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace if required

Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed

Check suction hose for blockages; clean if required.

Check the suction hose for tightness; replace if required.

Check the setting of the vacuum bar.

Attach additional weight (accessory) to the vacuum bar.

Insufficient cleaning result Set/ adjust contact pressure.

Adjust wiper lips.

Check the brushes for wear, replace if required.

Brushes do not turn Reduce contact pressure.

Check if foreign matters block the brushes; remove foreign matter if required.

Motor overloaded, allow to cool down. Set the programme switch to "OFF". Wait for 10 seconds. Set

the programme selector switch to previous function.

Drain hose for dirty water is

Open dosing equipment at the drain hose. Pull out the suction hose from suction beam and close it by

blocked

hand. Set the program selection switch to suction or vacuuming. The blockage will be sucked out from

the drain hose into the dirt water tank.

Detergent metering Dose (on-

Inform Customer Service.

ly Dose) does not function

properly

26 EN

- 11

Technical specifications

B 150 R 75 D 75 R 90 D90

Power

Nominal voltage V 36

Battery capacity Ah (5h) 180/240

Average power consumption W 2700 2400 2800 2500

Nominal power propulsion motor Adv W 1200

Suction engine output W 750

Brush engine output W 2 x 600 2 x 750 2 x 600

Vacuuming

Cleaning power, air quantity l/s 26

Cleaning power, negative pressure kPa 18,0

Cleaning brushes

Working width mm 750 900

Brush diameter mm 105 410 105 450

Brush speed 1/min 1200 140 1200 140

Dimensions and weights

Driving speed, max. (Adv) km/h 6 (10)

Slope max. % 10

Theoretical surface cleaning performance m

2

/h 4500 5400

Theoretical surface capacity (Adv) m

2

/h 7500 10000

Fresh/dirt water reservoir volume l 150

Capacity coarse dirt container l 7 - 9 -

Water pressure filling system**, waste water tank rinsing system**, max. MPa

1 (10)

(bar)

Length mm 1690

Width (without vacuum bar) mm 810 810 910 980

Height mm 1390

Permissible overall weight (Adv) kg 820 (838)

Transport weight (Adv) kg 586 (604)

Surface load (with driver and full fresh water tank)

Front wheel N/cm

2

94

Rear wheel N/cm

2

51

Values determined as per EN 60335-2-72

Vibration total value on arms m/s

2

<2,5

Vibration total value on seat area m/s

2

<2,5

Uncertainty K m/s

2

0,1

Sound pressure level L

pA

dB(A) 67

Uncertainty K

pA

dB(A) 2

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

dB(A) 85

Charger

Nominal voltage V 230

Frequency Hz 50/60

Rated current A 8

** option

- 12

27EN

Accessories and Spare Parts

EC Declaration of Conformity

Only use accessories and spare parts

We hereby declare that the machine de-

which have been approved by the man-

scribed below complies with the relevant

ufacturer. The exclusive use of original

basic safety and health requirements of the

accessories and original spare parts

EU Directives, both in its basic design and

ensures that the appliance can be oper-

construction as well as in the version put

ated safely and trouble free.

into circulation by us. This declaration shall

At the end of the operating instructions

cease to be valid if the machine is modified

you will find a selected list of spare

without our prior approval.

parts that are often required.

Product: Floor cleaner ride-on model

For additional information about spare

B 150 R

parts, please go to the Service section

Type: 1.246-020.2

at www.kaercher.com.

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Warranty

2004/108/EC

The warranty terms published by the rele-

Applied harmonized standards

EN 55012: 2007 + A1: 2009

vant sales company are applicable in each

EN 60335–1

country. We will repair potential failures of

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

your appliance within the warranty period

EN 60335–2–72

free of charge, provided that such failure is

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

caused by faulty material or defects in man-

EN 61000–3–3: 2008

ufacturing. In the event of a warranty claim

EN 61000–6–2: 2005

please contact your dealer or the nearest

EN 61000-6-3

authorized Customer Service centre.

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +

Please submit the proof of purchase.

A12:2011

ETSI EN 302 291-1 V1.1.1

ETSI EN 302 291-2 V1.1.1

ETSI EN 301 489-1 V1.9.2

ETSI EN 301 489-3 V1.4.1

Applied national standards

-

The undersigned act on behalf and under

the power of attorney of the company man-

agement.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/01

28 EN

- 13

Lire ce manuel d'utilisation origi-

Niveaux de danger

Protection de

nal avant la première utilisation

DANGER

l’environnement

de votre appareil, le respecter et le conser-

ver pour une utilisation ultérieure ou pour le

Pour un danger immédiat qui peut avoir

futur propriétaire.

pour conséquence la mort ou des bles-

Les matériaux constitutifs de

sures corporelles graves.

l'emballage sont recyclables.

Table des matières

AVERTISSEMENT

Ne pas jeter les emballages

Pour une situation potentiellement dange-

Consignes de sécurité . . . . . . FR . . 1

dans les ordures ménagères,

reuse qui peut avoir pour conséquence des

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 1

mais les rendre à un système

blessures corporelles graves ou la mort.

de recyclage.

Utilisation conforme . . . . . . . . FR . . 1

PRÉCAUTION

Protection de l’environnement FR . . 1

Les appareils usés contiennent

Remarque relative à une situation poten-

Eléments de commande . . . . . FR . . 2

des matériaux précieux recy-

tiellement dangereuse pouvant entraîner

Avant la mise en service. . . . . FR . . 3

clables lesquels doivent être

des blessures légères.

Fonctionnement . . . . . . . . . . . FR . . 5

rendus à un système de recy-

ATTENTION

Intelligent Key grise . . . . . . . . FR . . 7

clage. Des batteries, de l’huile

Remarque relative à une situation éven-

et d'autres substances sem-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7

tuellement dangereuse pouvant entraîner

blables ne doivent pas être tout

Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR . . 7

des dommages matériels.

simplement jetées. Pour cette

Entretien et maintenance . . . . FR . . 7

Fonction

raison, utiliser des systèmes

Assistance en cas de panne. . FR . 10

adéquats de collecte pour éli-

L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage

Caractéristiques techniques . . FR . 12

miner les appareils usés.

humide ou au polissage de sols plans.

Accessoires et pièces de re-

change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13

Il est facile d’adapter l'appareil à la tâche de

Instructions relatives aux ingrédients

nettoyage à accomplir en réglant la quanti-

(REACH)

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . 13

té d’eau, la pression des brosses, la quan-

Les informations actuelles relatives aux in-

Déclaration de conformité CE. FR . 13

tité de détergent ainsi que la vitesse de

grédients se trouvent sous :

Consignes de sécurité

transport.

www.kaercher.com/REACH

Lire la présente notice d'instructions ainsi

Utilisation conforme

que la brochure ci-jointe "Consignes de sé-

L'utilisation de l'appareil doit être faite en

curité pour les autolaveuses à brosses et

conformité avec les consignes figurant

les injecteurs-extracteurs " n° 5.956-251

dans les instructions de service.

avant d'utiliser l'appareil pour la première

L'appareil doit uniquement être utilisé

fois et respecter les instructions.

pour nettoyer des surfaces planes non

Cette balayeuse doit être utilisée unique-

sensibles à l'humidité ni au polissage.

ment sur des surfaces qui présentent une

Cet appareil est destiné à une utilisation

pente maximale de 10%.

dans les locaux intérieurs.

Dispositifs de sécurité

La plage de température pour l'utilisa-

tion est de +5°C à +40°C.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de

L'appareil n'est pas approprié pour net-

protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc

toyer des sols gelés (par exemple dans

jamais être désactivés ni évités.

des entrepôts frigorifiques)

Coupe-circuit

L'appareil convient à une hauteur d'eau

Pour une mise hors service immédiate de

maximum de 1 cm. Ne pas rouler dans

toutes les fonctions : Mettre le commuta-

une zone dans laquelle la hauteur d'eau

teur de sécurité en position '0'.

maximum risque d'être dépassée.

En cas de désactivation du couper,

L'appareil doit uniquement être équipé

éteindre, mettre hors circuit, désactiver,

d'accessoires et de pièces de rechange

l'appareil freine brusquement.

d'origine.

La touche d'arrêt d'urgence désactive

L'appareil n'est pas destiné au net-

immédiatement toutes les fonctions de

toyage de voies publiques.

l'appareil.

L'appareil ne peut être utilisé sur des

L'écran reste actif.

sols qui sont sensibles à la pression.

Contacteur de siège

Tenir compte de la sollicitation concen-

Met le moteur de traction hors service

trée admissible du sol. La charge

après une brève temporisation quand l'ex-

concentrée par l'appareil est indiquée

ploitant quitte le siège pendant le fonction-

dans les données techniques.

nement de travail ou en circulation.

L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-

plication dans des environnements à

Des symboles sur l'appareil

risque d'explosion.

Ne pas aspirer avec l'appareil des

PRÉCAUTION

gazes combustibles, acides ou solvants

Risque de blessure causée

non dilués.

par l'écrasement.

Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs

Éloigner les mains de cette

ou fuel, qui peuvent former des mé-

zone lors de l'abaissement

langes explosives en touillant avec l'air

du bac d'eau sale.

d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone,

d’acides ou de solvants non dilués, du

fait de leur effet corrosif sur les maté-

riaux constituant l’appareil.

- 1

29FR

Eléments de commande

1 Pupitre de commande

15 Réservoir d'eau sale

31 Poignée rotative pour incliner la barre

2 Volant

16 Porte-outil **

d'aspiration

3 Bouteille de détergent (uniquement va-

17 Flexible de vidange pour eau sale

32 Verrou, réservoir d'eau sale

riante boîte)

18 Barre d'aspiration *

33 Flexible d’aspiration

4 Flexible d'aspiration de détergent (uni-

19 Levier de réglage du siège

34 Bac à déchets (uniquement avec tête

quement variante boîte)

20 Siège (avec contacteur de siège)

de nettoyage R) *

5 Emplacement pour la deuxième bou-

21 Système de remplissage **

35 Fermeture du réservoir d'eau propre

teille de détergent

22 Couvercle réservoir d'eau fraîche

avec filtre pour eau du robinet

6 feu de détresse **

23 Pédale de marche

36 Batterie

7 Surface de dépose pour le kit de net-

24 balai latéral (uniquement variante SB)

toyage « Homebase Box »

25 connecteur d'appareil froid pour le

* pas comprise dans l'étendue de livraison

8 Dispositif de dosage pour l'eau sale

câble de charge

** Option

9 raccord d'alimentation en eau pour sys-

26 Roue de réglage lèvre d'enlèvement

tème de rinçage du bac d'eau sale **

27 Lèvre d'enlèvement

10 support de mopp **

28 Tête de nettoyage *

11 système de rinçage du bac d'eau sale **

29 Réglage en hauteur des suceurs

12 Couvercle du réservoir d'eau sale

30 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as-

13 Flotteur

piration

14 Crible à peluches

30 FR

- 2

8 Polissage

DANGER

Pupitre de commande

Polir le sol sans appliquer de liquide.

Risque d'explosion !

Ne pas poser d'outils ou d'objets similaires

Des symboles sur l'appareil

sur la batterie. Risque de court-circuit et

d'explosion.

Poignée pour basculer vers le

Risque de blessure. Ne jamais mettre en

haut le bac d'eau sale

contact des plaies avec le plomb. Prendre

soin de toujours se laver les mains après

avoir manipulé la batterie.

Point d'arrimage

Batteries recommandées

support de mopp **

/h] **

} *

3

3

Raccord d'alimentation en eau

N° de réf.

Volume [m

flux d'air [m

du système de remplissage **

Jeu de batte-

4.035-

27 10,8

ries 240Ah,

987.7

raccord d'alimentation en eau

cuve, peu de

pour système de rinçage du

maintenance

bac d'eau sale **

Jeu de batte-

4.035-

20,25 8,1

ries 180Ah,

988.7

Ouverture de vidange du ré-

1 Coupe-circuit

cuve, peu de

servoir d'eau propre

2 Commutateur de programmes

maintenance

3 Intelligent Key

Jeu de batte-

4.654-

6,975 2,79

4 Bouton Info

Ouverture de vidange du bac

ries 240Ah, 6

306.7

5 Ecran

d'eau sale

blocs, sans en-

6 Commutateur de sens de déplacement

tretien

7 Avertisseur sonore

Jeu de batte-

4.654-

5,175 2,07

** Option

ries 180Ah, 6

307.7

Commutateur de programmes

Avant la mise en service

blocs, sans en-

tretien

Batteries

* Volume minimal de la station de charge

pour batteries

Respecter les consignes situées

** flux minimal d'air entre la station de

sur la batterie, dans les instruc-

charge pour batteries et l'environnement

tions de service et dans le mode

d'emploi du véhicule

Montage et branchement des batteries

Sur la variante Achats groupés, les batte-

Porter des lunettes de protection

ries sont déjà montées.

Mettre le commutateur de sécurité en

position '0'.

Tenir les enfants à l'écart des

Pivoter le réservoir d'eau sale vers l'ar-

acides et des batteries

rière.

Risque d'explosion

Toute flamme, matière incandes-

1 OFF

cente, étincelle ou cigarette est

Appareil hors circuit.

interdite à proximité de la batte-

2 Déplacement de transport

rie.

Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-

tion.

Risque de brûlure

3 Programme Eco

Nettoyage humide du sol (avec vitesse de

brosse réduite) et aspiration d'eau sale

Premiers soins

4.035-987.7

(avec puissance d'aspiration réduite).

4 Aspiration de récurage

Nettoyage humide du sol et aspiration

Attention

de l'eau sale.

5 Programme Heavy

Nettoyage humide du sol et aspiration

Mise au rebut

de l'eau sale (avec une pression d'ap-

pui des brosses plus élevée).

6 Frotter

Ne pas mettre la batterie au rebut

Nettoyage humide du sol et laisser agir

dans le vide-ordures

le détergent.

7 Aspiration

4.035-988.7

Aspirer la saleté.

- 3

31FR

DANGER

Dimensions maximales de la batterie

Risque d'explosion. La pièce dans laquelle

l'appareil est garé pour que ses batteries

Disposition A B

soient chargées doit avoir un volume mini-

mal qui est fonction du type de batterie et

Longueur 244 mm 312 mm

un renouvellement d'air avec un flux mini-

Largeur 190 mm 182 mm

mal d'air (cf. « Batteries recommandées »).

Risque d'explosion. Le chargement des

Hauteur 275 mm 365mm

batteries humides est seulement permis

Remarque relative au premier

avec réservoir d'eau sale basculé vers le

chargement

haut.

Lors du premier chargement, la commande

4.654-306.7 (disposition A)

Variante "Achats groupés"

ne détecte pas encore le type de batterie

installé. Chargez les batteries jusqu'à ce

que l'affichage Chargement terminé appa-

raisse (il se peut que les batteries ne soient

pour autant pas totalement chargées). Lors

du chargement suivant, l'affichage et le

courant de chargement sont alors exacts et

les batteries entièrement chargées.

Remarque :

1 connecteur d'appareil froid pour le

Un « V » à côté de la barre de l'affichage de

câble de charge

la batterie indique que le premier charge-

ment n'est pas encore effectué.

4.654-307.7 (disposition A)

Raccorder le câble d'alimentation avec

Utiliser l'appareil après le premier charge-

ATTENTION

le connecteur d'appareil froid à l'appa-

ment des batteries jusqu'à ce que le dispo-

Risque d'endommagement. Veiller à res-

reil.

sitif anti-décharge totale arrête le moteur

pecter les polarités.

Raccorder le câble d'alimentation au ré-

de brosse et la turbine. Ce processus est

Connecter les bornes avec le câble de

seau électrique.

nécessaire pour ajuster l'affichage de la

raccordement ci-joint.

Un symbole de batterie et l'état de

batterie. Ce n'est qu'ensuite que le niveau

Brancher le câble de raccordement ci-

charge des batteries sont affichés à

de la batterie correct sera affiché.

joint aux bornes de batterie encore

l'écran. L'éclairage de l'écran s'éteint.

libres (+) et (-).

Remarque :

Démonter les batteries

Brancher la fiche de batterie.

Toutes les fonctions de déplacement et de

Mettre le commutateur de sécurité en

Régler le type batterie (cf. chapitre

nettoyage sont bloquées lors du charge-

position '0'.

« Intelligent Key grise »).

ment.

Pivoter le réservoir d'eau sale vers l'ar-

ATTENTION

Si la batterie est complètement chargée,

rière.

Risque d'endommagement à la suite d'un

l'affichage « Chargement terminé » appa-

Débrancher le câble du pôle moins de

déchargement intégral. Charger les batte-

raît.

la batterie.

ries avant de mettre l'appareil en service.

Après le cycle de charge, retirer la fiche

Déconnecter les câbles restants de la

secteur de la prise et débrancher le

Charger les batteries

batterie

câble sur l'appareil.

Remarque :

Sortir les batteries.

L'appareil dispose d'une protection anti-dé-

Batteries pour service à maintenance

Eliminer les batteries dans le respect

charge complète, c'est-à-dire qu'il déve-

réduite (batteries humides)

des dispositions en vigueur.

loppe encore la puissance minimale autori-

Ajouter de l'eau distillée une heure

Déchargement de la machine

sée pour que l'appareil puisse uniquement

avant la fin de la procédure de charge.

se déplacer. À l'écran apparaît l'affichage

Respecter le niveau d'acidité approprié.

Remarque :

« Batterie faible - Nettoyage impossible »

Les mentions correspondantes figurent

Pour une mise hors service immédiate de

et « Batterie vide - Veuillez la charger ».

sur la batterie. A la fin du processus de

toutes les fonctions, mettre le commutateur

Amener immédiatement l'appareil à la

chargement, toutes les cellules doivent

de sécurité en position « 0 ».

station de charge en évitant les pentes.

être en formation de gaz.

Quatre planches de fond de la palette

Remarque :

DANGER

sont vissées. Dévisser ces planches.

En cas d'utilisation d'une autre batterie

Risque de brûlure. L'appoint d'eau dans

(ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de

une batterie déchargée pouvant provoquer

protection anti-décharge complète doit être

des fuites d'électrolyte,

de nouveau réglé par le service après-

porter impérativement des lunettes de pro-

vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.

tection en manipulant l'acide de batteries et

DANGER

respecter les consignes afin d'éviter toute

Risque d'électrocution. Tenir compte du ré-

blessures et toute destruction de vête-

seau de conduction de courant et de la pro-

ments.

tection par fusibles - voir "Chargeur". Utili-

Rincer immédiatement et à l'eau abon-

ser le chargeur seulement dans des pièces

dante l'électrolyte ayant giclé sur la peau

sèches et suffisamment aérée !

ou les vêtements.

Remarque :

ATTENTION

Poser les planches sur le bord de la pa-

Le temps de charge s'élève en moyenne à

Pour remplir la batterie, utiliser uniquement

lette. Orienter les planches de manière

environ 10-12 heures.

de l'eau distillée ou dessalée (EN 50272-

à ce qu'elles reposent en amont des

Les chargeurs recommandés (adaptables

T3).

roues de l'appareil. Fixer les planches à

à toutes les batteries) disposent d'une ré-

N'employer aucun additif (produit dit

l'aide des vis.

glage électronique et mettent fin automati-

d'amélioration) sous peine d'annulation de

Pousser les barre de soutien contenue

quement à la procédure de charge.

toute garantie.

dans l'emballage sous la rampe.

32 FR

- 4

Retirer les listeaux en bois figurant de-

Risque de basculement en cas de pente la-

Réglage du siège du conducteur

vant les roues.

térale trop importante.

Activer le levier de réglage du siège et

N'empruntez aucunes pentes supé-

pousser le siège dans la position sou-

rieures à 10% dans le sens perpendicu-

haitée.

laire au sens de la marche.

Relâcher le levier de réglage du siège

Déplacement

et enclencher le siège.

Régler la position du siège.

Mettre l'appareil en marche

Insérer l'Intelligent Key.

Mettre le commutateur de sécurité en

Régler la position du siège.

position '1'.

Insérer l'Intelligent Key.

Régler l'interrupteur de programme sur

Mettre le commutateur de sécurité en

marche transport.

position '1'.

Régler la sens de circulation avec l'in-

Tourner le sélecteur de programme sur

Tirer le levier de frein et faire descendre

terrupteur de la sens de circulation à la

la fonction souhaitée.

l'appareil de la rampe avec le levier tiré.

pupitre de commande.

ou

Contrôler le frein d'immobilisation

Déterminer la vitesse de marche en ac-

Insérer l'Intelligent Key.

tionnant la pédale de marche.

DANGER

Mettre le commutateur de sécurité en

Immobiliser la machine: Lâcher la pé-

Risque d'accident. Avant toute mise en ser-

position '1'.

dale de marche.

vice, il convient de vérifier le fonctionne-

Régler l'interrupteur de programme sur

Remarque :

ment du frein d'immobilisation sur une sur-

marche transport.

Le sens de la marche peut également être

face plane.

Mettre le commutateur de sens de

modifié pendant la circulation. En avançant

Mettre l’appareil sous tension.

marche sur "Avant".

et reculant, il est aussi possible de polir

Mettre le commutateur de sens de

Actionner l'accélérateur.

aussi des endroits très ternes.

marche sur "Avant".

Faire descendre l'appareil de la palette.

Régler l'interrupteur de programme sur

Surcharge

Mettre le commutateur de sécurité en

marche transport.

En cas de surcharge, le moteur de traction

position '0'.

Appuyer légèrement sur la pédale d’ac-

est désactivé après une durée définie. Un

Monter une tête de nettoyage

célérateur.

message signalant un défaut s'affiche à

Le frein doit se déverrouiller de manière

l'écran. En cas de surchauffe du système

Le montage de la tête de nettoyage est dé-

audible. Sur une surface plane, l'appa-

de commande, le module concerné est dé-

crit dans le chapitre "Travaux d'entretien".

reil doit avancer légèrement. Lorsque la

sactivé.

Remarque :

pédale est relâchée, le frein se dé-

Laisser refroidir l'appareil au moins

La tête de nettoyage est déjà montée sur

clenche de manière audible. Dans le

15 minutes.

certains modèles.

cas contraire, mettre l'appareil hors ser-

Tourner le sélecteur de programme sur

Montage des brosses

vice et contacter le service après-vente.

"0", attendre brièvement puis le posi-

tionner de nouveau sur le programme

Le montage des brosses est décrit dans le

Déplacement

souhaité.

chapitre "Travaux d'entretien".

DANGER

Remplissage de carburant

Montage de la barre d'aspiration

Risque d'accident. Si l'appareil ne déve-

loppe plus aucun effet de freinage, procé-

Produit détergent

der comme suit :

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, si l'appa-

Risque d'endommagement. Utiliser uni-

reil ne s'immobilise pas sur une rampe

quement les détergents recommandés.

dont l'inclinaison est supérieur à 2 %

Pour tout autre détergent, l'exploitant prend

lorsque la pédale d'accélérateur est re-

des risques plus élevés quant à la sécurité

lâchée, mettre le commutateur de sécu-

du travail et au risque d'accident.

rité en position "0" que si le fonctionne-

N'utiliser que des détergents exempts de

ment mécanique du frein de stationne-

solvants, d'acide chlorhydrique et d'acide

ment à préalablement été vérifié et dé-

flurohydrique.

claré opérationnel à chaque mise en

Respecter les consignes de sécurité figu-

service de l'appareil.

Poser les barres d'aspiration dans la

rant sur les détergents.

Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une

suspension de la barre d'aspiration que

Remarque :

surface plane), le mettre hors service et

la tôle profilée se trouve au-dessous de

Ne jamais utiliser de détergents extrême-

contacter le service après-vente !

la suspension.

ment moussants.

De plus, respecter les consignes d'en-

Serrer à fond les écrous-papillons.

tretien relatives aux freins.

Emmancher le flexible d'aspiration.

Application Produit dé-

DANGER

tergent

Fonctionnement

Risque de basculement en cas de pente

DANGER

trop forte.

Nettoyage d'entretien de

RM 746

tous les sols résistants à

Risque de blessure. Ne pas utiliser l'appa-

Dans le sens de la marche, ne pas rou-

RM 780

l'eau

reil sans toit protecteur contre la chute

ler sur des pentes supérieures à 10%.

d'objets dans les endroits où il est possible

Risque de basculement en cas de conduite

Nettoyage d'entretien de

RM 755 es

que l'utilisateur risque d'être atteint par des

rapide dans les virages.

surfaces brillantes (par

objets chutant.

Chaussée glissante en cas de sol humide.

exemple du granite)

Remarque :

Roulez lentement dans les virages.

Nettoyage d'entretien et

RM 69 ASF

Pour une mise hors service immédiate de

Risque de basculement en cas de sol ins-

nettoyage minutieux de

toutes les fonctions, mettre le commutateur

table.

N'utilisez la machine que sur des sols

sols dans le secteur indus-

de sécurité en position « 0 ».

stabilisés.

triel

- 5

33FR

gramme de nettoyage avec absorption

Nettoyage d'entretien et

RM 753

d'eau sur le sélecteur de programme. Ré-

nettoyage minutieux de

gler le débit d'eau sur la valeur maximale ;

carrelages en grès cérame

régler le dosage du détergent sur 0 %.

fin

Remarque :

Nettoyage d'entretien de

RM 751

L'appareil dispose d'un affichage du niveau

carrelages dans le secteur

d'eau fraîche dans l'écran. Dans le cas où

sanitaire

le réservoir d'eau propre est vide, l'ajout de

détergent est arrêté. La tête de nettoyage

Nettoyage et désinfection

RM 732

continue son travail sans ajouter de liquide.

dans le secteur sanitaire

Réglage des paramètres

Enlèvement d'une couche

RM 752

Desserrer les écrous-papillons.

sur tous les sols résistants

Avec Intelligent Key jaune

Tourner la barre d'aspiration.

aux alcalis (par exemple

Les paramètres pour les divers pro-

Serrer à fond les écrous-papillons.

PVC)

grammes de nettoyage sont préréglés

Inclinaison

dans l'appareil.

Enlèvement d'une couche

RM 754

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffi-

En fonction de l'autorisation de l'Intelligent

sur des sols en linoléum

sant, il est possible de modifier le degré

Key jaune, des paramètres individuels

d'inclinaison de la barre d'aspiration.

Eau propre

peuvent être modifiés.

Poignée rotative pour incliner la barre

Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau

La modification des paramètres ne reste ef-

d'aspiration.

propre.

fichage que jusqu'à ce qu'un autre pro-

Régler les lèvres de raclage

Remplir eau propre (60 °C au maxi-

gramme de nettoyage soit sélectionné à

mum) jusqu'à 15 mm au-dessus du li-

l'aide du sélecteur de programme.

Régler les lèvres d'enlèvement en tour-

mite supérieur du réservoir.

Au cas où les paramètres devraient être

nant la roue de réglage de telle manière

Remplir détergent.

modifiés définitivement, une Intelligent Key

que la lèvre d'enlèvement touche le sol.

Remarque :

grise doit être utilisée pour le paramétrage.

Tourner la roue de réglage encore une

Mettre en premier du détergent puis de

Le paramétrage est décrit au chapitre

rotation vers le bas en plus.

l'eau dans le réservoir de détergent peut

« Intelligent Key grise ».

gicleurs (option)

provoquer une forte formation de mousse.

Remarque :

Fermer le couvercle du réservoir d'eau

Presque tous les textes sur l'écran pour le

propre.

réglage des paramètres sont auto-explica-

Remarque :

tifs. Le paramètre FACT constitue l'excep-

Avant la première mise en service, remplir

tion confirmant la règle :

le réservoir d'eau propre.

Fine Clean : Rotation faible de la brosse

Système de remplissage (option).

pour éliminer voilage sur grès cérame

fin.

Raccorder le flexible sur la tubulure de

Whisper Clean : Rotation moyenne de

raccordement du système de remplis-

la brosse pour le nettoyage d'entretien

sage.

avec un niveau sonore réduit.

Ouvrir l'alimentation d'eau.

Power Clean : Rotation élevée de la

Si le niveau de remplissage maximum

brosse pour polir , cristalliser et balayer.

est atteint, la valve à flotteur intégrée

Le flexible avec gicleur est amené à l'ar-

Tourner le sélecteur de programme sur

coupe l'arrivée d'eau.

rière de l'appareil. Il sert à rincer les salis-

le programme de nettoyage souhaité.

Couper l'alimentation en eau.

sures et à faire un nettoyage manuel du

Tourner le bouron Info, jusqu'à ce que

Enlever le flexible d'eau.

bac d'eau sale.

le paramètre voulu soit affiché.

Tourner le sélecteur de programme sur

Dispositif de dosage (uniquement

Appuyer sur le bouton Info - la valeur

la position "Marche de transport".

variante boîte)

réglée clignote.

Appuyer sur le bouton Info.

À la tête de nettoyage, à l'eau propre est

Régler la valeur voulue en tournant le

Tourner le bouton d'info jusqu'à ce que

ajoutée par le dispositif de dosage le dé-

bouton Info.

"Rinçage du réservoir" soit affiché à

tergent.

Confirmer les modifications en ap-

l'écran.

Mettre la bouteille avec le détergent

puyant sur le bouton Info ou attendre 10

Appuyer sur le bouton Info.

dans l'appareil.

secondes afin que la valeur paramétrée

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que la

Dévisser le couvercle de la bouteille.

soit appliquée automatiquement.

fonction "ON" s'affiche.

Mettre le flexible d'aspiration du dispo-

Appuyer sur le bouton Info.

sitif de dosage dans la bouteille.

Réglage de la barre d'aspiration

La pompe à eau amène l'eau du robinet

Remarque :

Position inclinée

par le gicleur.

Le dispositif de dosage permet d'ajouter au

Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur

maximum 3 % de détergent. Si la quantité

Vidange du réservoir d'eau sale

des revêtements carrelés, il est possible de

de détergent doit être plus élevée, il faut

tourner la barre d'aspiration jusqu'à une po-

Remarque :

remplir le détergent dans le réservoir d'eau

sition inclinée de 5°.

Trop-plein du bac d'eau sale. Lorsque le ré-

propre.

servoir d'eau sale est plein, la turbine d'as-

ATTENTION

piration est mise hors service et l'affichage

Risque de bourrage en raison du détergent

indique « Bac d'eau sale plein ».

séché lors de l'ajout de détergent dans le

AVERTISSEMENT

réservoir d'eau propre de la variante Dose.

Tenir compte des prescriptions locales

L'indicateur de débit du dispositif de do-

pour le traitement des eaux usées.

sage peut coller à cause du détergent qui

Sortir le flexible de vidange pour l'eau

se dessèche et peut empêcher le fonction-

sale du dispositif de maintien et l'abais-

nement du dispositif de dosage. Ensuite,

ser au-dessus d'un collecteur appro-

rincer le réservoir d'eau propre et l'appareil

prié.

à l'eau claire. Pour rincer, mettre le pro-

34 FR

- 6

Remarque :

Pour enregistrer les autorisations, ap-

Régler la langue

En comprimant le dispositif de dosage, le

peler le menu « Enregistrer ? en tour-

Tourner le bouton info jusqu'à ce que

flux d'eaux usées peut être contrôlé.

nant le bouton Info et en appuyant sur

« langue » soit affiché.

le bouton Info.

Appuyer sur le bouton Info.

« Poursuivre le menu clé » :

Tourner le bouton info jusqu'à ce que la

Yes : Programmer l'autre Intelligent

langue souhaitée soit indiquée.

Key.

Appuyer sur le bouton Info.

No : Quitter le menu clé.

Paramètre par défaut

Appuyer sur le bouton Info.

Tous les paramètres par défaut sont réta-

Sélectionner le type de brosse

blis.

Cette fonction est requise lors du change-

ment de la tête de nettoyage.

Programmes de nettoyage

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que

Les paramètres réglés à l'aide de l'Intelli-

« Sabot » soit affiché à l'écran.

gent Key gris restent inchangés, jusqu'à ce

Vider l'eau en ouvrant le dispositif de

Appuyer sur le bouton Info.

qu'un autre réglage soit sélectionné.

dosage sur le flexible de vidange.

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le

Tourner le sélecteur de programme sur

Puis rincer le réservoir d'eau sale à

type de brosse souhaité soit indiqué.

le programme de nettoyage souhaité.

l'eau propre.

Appuyer sur le bouton Info.

Appuyer sur le bouton Info – le premier

Bouger le mécanisme de levage pour

paramètre réglable est affiché.

Vidange du réservoir d'eau propre

changer la tête de nettoyage en tour-

Appuyer sur le bouton Info - la valeur

Ouvrir le verrouillage du réservoir d'eau

nant le bouton info :

réglée clignote.

propre.

up : Lever

Régler la valeur voulue en tournant le

Faire couler l'eau du robinet.

down : Abaissement

bouton Info.

Amener la fermeture du réservoir d'eau

Confirmer les modifications en ap-

OFF : Arrêter

propre.

puyant sur le bouton Info ou attendre 10

Quitter le menu : Sélectionner « OFF »

secondes afin que la valeur paramétrée

Vider le bac à déchets (uniquement

en tournant le bouton info et appuyer

soit appliquée automatiquement.

avec tête de nettoyage R)

sur le bouton info.

Sélectionner le paramètre suivant en

La commande effectue un redémarrage

Contrôler le bac à déchets. Retirer et vi-

tournant le bouton Info.

lorsque vous quittez le menu.

der le bac à déchets si nécessaire ou

Après la modification de tous les para-

Durées de marche par inertie

après la fin du travail.

mètres voulus, tourner le bouton Info

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que

jusqu'à l'affichage de « Quitter menu ».

Mise hors service

« Temporisations » soit affiché à

Appuyer sur le bouton Info pour quitter

Retirer l'Intelligent Key.

l'écran.

le menu.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

Appuyer sur le bouton Info.

Transport

afin qu'il ne puisse rouler.

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que le

En cas échéant, recharger la batterie.

module souhaité soit indiqué.

DANGER

Appuyer sur le bouton Info.

Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-

Intelligent Key grise

Tourner le bouton Info jusqu'à ce que la

charger la machine sur des pentes supé-

rieures à 10%. Rouler doucement.

Insérer l'Intelligent Key.

temporisation souhaitée soit atteinte.

Sélectionner la fonction voulue en tour-

Appuyer sur le bouton Info.

PRÉCAUTION

nant le bouton Info.

Régler le type batterie.

Risque de blessure et d'endommagement !

Chacune des fonctions est décrite par la

Respecter le poids de l'appareil lors du

Tourner le bouton info jusqu'à ce que

suite.

transport.

« menu batterie » soit affiché.

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

Appuyer sur le bouton Info.

Déplacement de transport

ments ou les basculements selon les di-

Tourner le bouton info jusqu'à ce que le

Tourner le sélecteur de programme sur

rectives en vigueur lors du transport

type batterie souhaité soit indiqué.

la position "Marche de transport".

dans des véhicules.

Appuyer sur le bouton Info.

Appuyer sur le bouton Info.

Réglage de base

Avec la tête de nettoyage D montée

Dans le menu Marche de transport, les ré-

Les modifications effectuées au paramé-

glages suivants peuvent être effectués :

Eliminer les disques-brosses dans la

trage des programmes de nettoyage indivi-

tête à brosses.

Gestion des codes

duels lors du fonctionnement sont réinitiali-

Dans ce point de menu, les autorisations

sés après la désactivation de l'appareil sur

Entreposage

sont délivrées pour l'Intelligent Key jaune,

la position de base.

PRÉCAUTION

et la langue d'affichage peut être affichée.

Tourner le bouton info jusqu'à ce que

Risque de blessure et d'endommagement !

Tourner le bouton info jusqu'à ce que

« réglage de base » soit affiché.

Prendre en compte le poids de l'appareil à

« menu clé » soit affiché à l'écran.

Appuyer sur le bouton Info.

l'entreposage.

Appuyer sur le bouton Info.

Tourner le bouton info jusqu'à ce que le

Cet appareil doit uniquement être en-

Retirer l'Intelligent Key grise et insérer

programme de nettoyage souhaité soit

treposé en intérieur.

l'Intelligent Key jaune à programmer.

affiché.

Choisir l'emplacement en tenant

Sélectionner le point de menu à modi-

Appuyer sur le bouton Info.

compte du poids total de l'appareil, afin

fier en tournant le bouton Info.

Tourner le bouron Info, jusqu'à ce que

de ne pas porter préjudice à la stabilité.

Appuyer sur le bouton Info.

le paramètre voulu soit affiché.

Sélectionner le réglage du point de

Appuyer sur le bouton Info - la valeur

Entretien et maintenance

menu en tournant le bouton Info.

réglée clignote.

DANGER

Confirmer le réglage en appuyant sur le

Régler la valeur voulue en tournant le

Risque de blessure ! Avant d'effectuer

point du menu.

bouton Info.

toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli-

Sélectionner le point de menu suivant à

Appuyer sur le bouton Info.

gent Key et débrancher la fiche secteur du

modifier en tournant le bouton Info.

chargeur.

Retirer le connecteur de batterie.

- 7

35FR

Vider et éliminer l'eau sale et le reste

Travaux de maintenance

d'eau propre.

PRÉCAUTION

Contrat de maintenance

Risque de blessure en raison du post-fonc-

Afin de pouvoir garantir un fonctionnement

tionnement de la turbine d'aspiration.

fiable de l'appareil, il est possible de

La turbine d'aspiration continue de tourner

conclure des contrats de maintenance

par inertie après la mise hors service. Pro-

avec le bureau de ventes Kärcher respon-

céder aux travaux d'entretien uniquement

sable.

après arrêt total de la turbine d'aspiration.

Nettoyer le filtre de protection de la

Plan de maintenance

turbine

Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau

Après le travail

Enlever le couvercle sur la tête de net-

sale.

ATTENTION

toyage.

Risque d'endommagement. Ne pas laver

l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser

de détergents agressifs.

Vider l'eau sale.

Nettoyer le filtre de protection de la tur-

bine.

Uniquement tête de nettoyage R : Reti-

rer et vider le réservoir de salissure

grossière.

Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec

un chiffon humide et imbibé de dé-

Comprimer le crochet de verrouillage.

tergent doux.

Connecter le câble d'alimentation élec-

Retirer le flotteur.

Nettoyer les lèvres d'aspiration et les

trique de la tête de nettoyage avec l'ap-

Tourner le filtre de protection de la tur-

lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur

pareil (les mêmes couleurs doivent être

bine dans le sens inverse des aiguilles

degré d'usure et le cas échéant, les net-

connectées les unes aux autres).

d'une montre.

toyer.

Poser et enclencher le couvercle.

Retirer le filtre de protection de la tur-

Contrôler le degré d'usure des brosses

Pousser la tête de nettoyage au centre

bine.

et le cas échéant, les remplacer.

sous l'appareil.

Enlever à l'eau les salissures du filtre de

Recharger la batterie.

protection de la turbine.

Mensuellement

Remettre en place le filtre de protection

En cas d'un appareil temporairement

de la turbine.

mis hors de service: Effectuer le charge

Enficher le flotteur.

d'égalisation de la batterie.

Remplacer les lèvres d'aspiration

Vérifier si les pôles de la batterie sont

Retirer la brosse d'aspiration.

oxydés, les brosser le cas échéant.

Dévisser le bouton cannelé.

S'assurer que les câbles de raccorde-

ment sont bien branchés.

Nettoyer les joints entre le réservoir

d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils

Connecter l'accouplement de tuyau sur

sont étanches, en cas de besoin rem-

la tête de nettoyage avec le flexible sur

placer.

l'appareil.

Contrôler en cas de batteries avec

maintenance la concentration de l'acide

des celulles.

Nettoyer le tunnel des brosses (unique-

ment tête de nettoyage R)

Retirer les pièces plastiques.

Retirer les lèvres d'aspiration.

Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration

en place.

Mettre en place des pièces plastiques.

Mettre la languette en place au centre

Visser et serrer les boutons cannelés.

de la tête de nettoyage entre les four-

Monter la tête de nettoyage D

chettes dans le levier.

Soulever le support de la tête de net-

Oriente le support de la tête de net-

toyage (cf. Chapitre « Intelligent Key

toyage de telle manière que les alé-

Retirer la barre de répartition d'eau et

grise/.../Sélectionner le type de

sages dans le levier et la tête de net-

nettoyage le canal d'eau (uniquement

brosse »).

toyage correspondent.

tête de nettoyage R).

Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-

Enficher la goupille de maintien à tra-

Tous les ans

pareil de telle manière que le tuyau soit

vers les alésages et basculer la tôle de

L'inspection prescrite doit être effec-

orienté vers le bas.

fixation vers le bas.

tuée par le service après-vente.

Pousser la tête de nettoyage unique-

ment de la moitié sous l'appareil.

36 FR

- 8

La poursuite du démontage a lieu dans

l'ordre inverse au montage.

Démonter la tête de nettoyage R

Le démontage a lieu dans l'ordre inverse

au montage.

Remplacement des rouleaux-brosses

Relever la tête de nettoyage.

Enfoncer la goupille cylindrique dans

Connecter l'accouplement de tuyau sur

l'alésage de la barre de traction.

la tête de nettoyage avec le flexible sur

Pousser la barre de traction avec la

l'appareil.

goupille dans la voie de guidage sur la

tête de nettoyage tout en bas.

Mettre la tôle de fixation en place dans

la voie de guidage et l'enclencher.

Renouveler le processus avec la barre

Desserrer le verrouillage de la lèvre

de traction du côté opposé.

d'enlèvement.

Mettre en place l'Intelligent Key grise.

Eloigner la lèvre d'enlèvement.

Régler le type de brosse « Disk ».

Monter la tête de nettoyage R

Soulever le support de la tête de net-

toyage (cf. Chapitre « Intelligent Key

grise/.../Sélectionner le type de

Mettre la languette en place au centre

brosse »).

de la tête de nettoyage entre les four-

Pousser la tête de nettoyage sous l'ap-

chettes dans le levier.

pareil de telle manière que le tuyau soit

Oriente le support de la tête de net-

orienté vers le bas.

toyage de telle manière que les alé-

Pousser la tête de nettoyage unique-

sages dans le levier et la tête de net-

ment de la moitié sous l'appareil.

toyage correspondent.

Enficher la goupille de maintien à tra-

Desserrer le verrouillage du chapeau

vers les alésages et basculer la tôle de

de palier.

fixation vers le bas.

Pousser le chapeau de palier vers le

bas et l'enlever.

Retirer le rouleau-brosse.

Mettre un nouveau rouleau-brosse en

place.

Refixer le chapeau de palier et la lèvre

d'enlèvement dans l'ordre inverse.

Répéter le procédure à la côté que se

trouve en face.

Dévisser la poignée-étoile et retirer le

Remplacement des disques-brosses

couvercle.

Relever la tête de nettoyage.

Enfoncer la goupille cylindrique dans

l'alésage de la barre de traction.

Pousser la barre de traction avec la

goupille dans la voie de guidage sur la

tête de nettoyage tout en bas et l'en-

clencher.

Renouveler le processus avec la barre

de traction du côté opposé.

Mettre en place l'Intelligent Key grise.

Régler le type de brosse « Brush ».

Connecter le câble d'alimentation élec-

Démonter la tête de nettoyage D

Presser la pédale pour changer les

trique de la tête de nettoyage avec l'ap-

brosses contre la résistance par le bas.

pareil (les mêmes couleurs doivent être

Sortir le disque-brosse latéralement

connectées les unes aux autres).

sous la tête de nettoyage.

Insérer le couvercle et le visser ferme-

Maintenir le nouveau disque-brosse

ment.

sous la tête de nettoyage, pousser vers

Pousser la tête de nettoyage au centre

le haut et enclencher.

sous l'appareil.

Enfoncer la tôle de fixation et basculer

la barre de traction vers le haut.

- 9

37FR

Remplacer le balai latéral (uniquement

Valider le défaut en appuyant sur le

Assistance en cas de panne

variante SB)

bouton info.

DANGER

Affichage des défauts sous forme de

Risque de blessure ! Avant d'effectuer

code chiffré

toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli-

Tourner le sélecteur de programme sur

gent Key et débrancher la fiche secteur du

la position 'OFF'.

chargeur.

Attendre jusqu'à ce que le texte affiché

Retirer le connecteur de batterie.

à l'écran disparaisse.

Vider et éliminer l'eau sale et le reste

Tourner le sélecteur de programme

d'eau propre.

dans la position précédente.

PRÉCAUTION

Appliquer les mesures de réparation

Risque de blessure en raison du post-fonc-

correspondantes dans l'ordre prescrit

tionnement de la turbine d'aspiration.

uniquement si le défaut réapparaît.

Dévisser 3 vis.

La turbine d'aspiration continue de tourner

Pour ce faire, l'interrupteur à clé doit se

Enlever le balai latéral.

par inertie après la mise hors service. Pro-

trouver sur la position "0" et la touche

Pousser le nouveau balai latéral.

céder aux travaux d'entretien uniquement

d'arrêt d'urgence doit être enfoncée.

Serrer les 3 vis.

après arrêt total de la turbine d'aspiration.

Si le défaut ne peut pas être éliminé,

En cas de pannes ne pouvant pas être ré-

appeler le service après-vente en indi-

Protection antigel

solues grâce aux instructions de ce ta-

quant le message d'erreur.

En cas de risque de gel :

bleau, appeler le service après-vente.

Remarque :

Vider le réservoir d'eau propre et le ré-

Les messages d'erreur qui ne sont pas ré-

Affichage des défauts

servoir d'eau sale.

pertoriés dans le tableau suivant indiquent

Déposer l'appareil dans une pièce à

Si des erreurs sont affichées dans l'écran,

des erreurs qui ne peuvent pas être réso-

l'abri du gel.

procéder de la manière suivante :

lues par l'opérateur. Dans ce cas, en infor-

Affichage des défauts sous forme de

mer le service après-vente.

texte

Exécuter les instructions affichées à

l'écran.

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de l'écran Cause Remède

contacteur de siège

Le contacteur de siège n'est pas

Décharger la pédale d'accélérateur. Prendre place sur le siège.

ouvert !

activé.

Relâcher la pédale

Lorsque l'interrupteur à clé est ac-

Relâcher la contrainte de la pédale d'accélérateur puis l'actionner de

d'accélérateur !

tivé, la pédale d'accélérateur est

nouveau.

enfoncée.

Aucun sens de la

Interrupteur du sens de la marche

Contacter le service après-vente.

marche !

ou raccord à câble défectueux.

Décharger la

Tension de la batterie trop basse. Recharger la batterie.

batterie !

Tension de batterie

La tension de batterie est infé-

Contacter le service après-vente.

non autorisée !

rieure ou supérieure à la plage au-

torisée.

Chargeur

Défaut sur le chargeur, aucun

Vérifier le chargeur.

défectueux !

chargement possible.

Réservoir d'eau

Le réservoir d'eau propre est vide. Remplir le réservoir d'eau propre.

propre vide !

Pression des

Timeout de la régulation de la

Contrôler l'usure de la brosse, le cas échéant la remplacer.

brosses non

pression d'appui au sol de la

Contrôler le fonctionnement de la tête de la brosse : abaisser, soulever.

atteinte !

brosse.

Bac d'eau sale plein ! Réservoir d'eau sale plein. Vider le réservoir d'eau sale.

Capteur de niveau ou raccord à

Contacter le service après-vente.

câble défectueux.

Freins défectueux ! Freins défectueux. Ne plus déplacer l'appareil.

Contacter le service après-vente.

Moteur de traction

Déclenchement du disjoncteur

Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.

chaud ! Faire

moteur

Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes.

refroidir !

Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.

Avertisseur sonore

Avertisseur sonore défectueux. Contacter le service après-vente.

défectueux !

Commande chaude !

Système électronique de puis-

Mettre le commutateur de sécurité en position '0'.

Faire refroidir !

sance du module alternatif (A4)

Laisser refroidir la commande pendant au moins 5 minutes.

trop chaud

Si le sol est rugueux, réduire considérablement la pression de la

brosse.

Si l'indication se répète, contacter le service après-vente.

Moteurs de brosse

Sollicitation des sabots non symé-

Régler la trace des brosses.

surchargés !

trique.

38 FR

- 10

Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran

Panne Remède

Il est impossible de mettre

Contacteur de siège non actionné ; prendre place sur le siège.

l'appareil en marche

L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le siège.

Mettre le commutateur de sécurité en position '1'.

Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10 secondes. Régler le sélecteur de pro-

gramme sur la fonction précédente. Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes.

Le cas échéant, contrôler le frein à main et le frein à pédale.

Avant d'activer le commutateur de sécurité, retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut ap-

paraît de nouveau, contacter le service après-vente.

Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire

Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir

Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.

Tête de nettoyage R Retirer et nettoyer la barre de répartition de l'eau.

Nettoyer le filtre d'eau propre.

Puissance d'aspiration insuffi-

Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches ; le cas

sante

échéant les remplacer

Vérifier l'état de propreté du filtre de protection de la turbine ; si nécessaire, le nettoyer.

Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin tourner ou remplacer.

Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.

Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.

Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.

Apporter du poids supplémentaire (accessoires) sur la barre d'aspiration.

Résultat de nettoyage insuffi-

Régler la pression.

sant

Régler les joints racleurs.

Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.

Les brosses ne se tournent

Diminuer la pression.

pas

Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.

Moteur surchargé, le laisser refroidir. Positionner le sélecteur de programme sur "OFF". Attendre 10

secondes. Régler le sélecteur de programme sur la fonction précédente.

Flexible de vidange pour eau

Ouvrir le dispositif de dosage au flxible de vidange Retirer le flexible de vidange de la barre d'aspiration

sale bouché

et fermer à la main. Positionner le sélecteur de programme sur aspirer. Le bouchon est aspiré depuis

le flexible de vidange dans le réservoir d'eau sale.

Le dosage du détergent boîte

Avertir le service après-vente.

(uniquement version boîte) ne

fonctionne pas

- 11

39FR

Caractéristiques techniques

B 150 R 75 D 75 R 90 D90

Performances

Tension nominale V 36

Capacité de la batterie Ah (5h) 180/240

Puissance absorbée moyenne W 2700 2400 2800 2500

Puissance nominale du moteur de traction Adv W 1200

Puissance du moteur d'aspiration W 750

Puissance de moteur de brosses W 2 x 600 2 x 750 2 x 600

Aspiration

Puissance d'aspiration, débit d'air l/s 26

Puissance d'aspiration, dépression kPa 18,0

Brosses de nettoyage

Largeur de travail mm 750 900

Diamètre de la brosse mm 105 410 105 450

Vitesse des brosses t/min 1200 140 1200 140

Dimensions et poids

Vitesse de déplacement, max. (Adv) km/h 6 (10)

Déclivité max. % 10

Surface théoriquement nettoyable m

2

/h 4500 5400

puissance surfacique théorique (Adv) m

2

/h 7500 10000

Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau sale l 150

Volume du réservoir à déchets volumineux l 7 - 9 -

Pression de l'eau du système de remplissage**, système de remplis-

MPa

1 (10)

sage**, max.

(bar)

Longueur mm 1690

Largeur (sans barre d'aspiration) mm 810 810 910 980

Hauteur mm 1390

Poids total autorisé (Adv) kg 820 (838)

Poids de transport (Adv) kg 586 (604)

Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)

Roue avant N/cm

2

94

Roue arrière N/cm

2

51

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72

Valeur totale d'oscillation des bras m/s

2

<2,5

Valeur totale d'oscillation surface d'assise m/s

2

<2,5

Incertitude K m/s

2

0,1

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 67

Incertitude K

pA

dB(A) 2

Niveau de pression sonore L

WA

+ incertitude K

WA

dB(A) 85

Chargeur

Tension nominale V 230

Fréquence Hz 50/60

Courant nominal A 8

** Option

40 FR

- 12