Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux: Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas: Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux

-
6
Nustatykite šepe
č
io inercinio veikimo laik
ą
.
Nustatymas aprašytas skyriuje „Kalbos
nustatymas“.
Sukite informacin
į
mygtuk
ą
, kol pasiro-
dys baterij
ų
meniu.
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
ir pa-
gal sumontuotas baterijas pasirinkite
į
krovos charakteristik
ą
.
Pastaba
:
Į
krovos charakteristik
ą
nusta-
tykite tik pasitar
ę
su „Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyba. Ypa
č
, jei baterija
nepateikta meniu.
Spausdami informacin
į
mygtuk
ą
, patvir-
tinkite pakeistas nuostatas arba plauki-
te, kol nustatyta reikšm
ė
po 10
sekundži
ų
bus patvirtinta automatiškai.
Atkurti pradin
į
nustatym
ą
.
Pavojus
Susižalojimo pavojus!
Į
renginys gali b
ū
ti
naudojamas iškrauti arba pakrauti ne di-
desniuose posvyriuose nei nurodyta skyriu-
je „Techniniai duomenys“. Važiuokite l
ė
tai.
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Transpor-
tuojant prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
jo svor
į
.
Siekdami nepažeisti šepe
č
io, išimkite j
į
.
Transportuojant
į
rengin
į
transporto
priemon
ė
se, j
į
reikia užfiksuoti pagal
galiojan
č
ius reglamentus, kad neslyst
ų
ir neapvirst
ų
.
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Pastatant
laikyti prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
prietaiso
svor
į
.
Š
į
prietais
ą
galima laikyti tik patalpose.
Pavojus
Susižalojimo pavojus! Prieš bet kokius dar-
bus ištraukite pilk
ą
išman
ų
j
į
rakt
ą
ir ištrau-
kite
į
kroviklio tinklo kištuk
ą
.
Išleiskite ir utilizuokite purvin
ą
ir likus
į
švar
ų
vanden
į
.
Jei atsiranda atitinkamas rodmuo, atliki-
te technin
ę
prieži
ū
r
ą
.
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
– ro-
dmuo atstatomas. Po nustatyto laiko ro-
dmuo pasirodo v
ė
l.
Atsargiai
Pažeidimo pavojus. Ant prietaiso negalima
pilti vandens ir negalima naudoti itin stipriai
veikian
č
i
ų
valymo priemoni
ų
.
Išleiskite užteršt
ą
vanden
į
.
Užteršto vandens talpykl
ą
išplaukite
švariu vandeniu arba išvalykite užteršto
vandens talpyklos valymo sistema (pa-
pildoma
į
ranga).
Išimkite ir išvalykite stambi
ų
nešvarum
ų
filtr
ą
užteršto vandens talpykloje.
Prietaiso išorin
į
pavirši
ų
nuvalykite dr
ė
-
gna, švelniame šarminiame tirpale su-
vilgyta šluoste.
Patikrinkite filtro tinklel
į
, jei reikia, išva-
lykite j
į
.
Tik BR modeliui: Išimkite ir ištuštinkite
stambi
ų
atliek
ų
talpykl
ą
.
Tik BR modeliui: išvalykite vandens
skirstytuvo griovel
į
(žr. skyri
ų
„Techni-
n
ė
s prieži
ū
ros darbai“).
Nuvalykite siurbimo juostel
ę
ir apsaug
ą
nuo purškimo, patikrinkite, ar šios dalys
n
ė
ra susid
ė
v
ė
j
ę
ir, jei reikia, jas pakeis-
kite.
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
šepe
č
iai,
jei reikia juos pakeiskite.
Paspauskite
į
vid
ų
užteršto vandens tal-
pyklos dangtel
į
ir uždarykite j
į
taip, kad
likt
ų
tarpelis dži
ū
vimui.
Patikrinkite, ar nesioksidav
ę
baterijos
poliai ir, jei reikia, nuvalykite šepe
č
iu.
Patikrinkite, ar tvirtai laikosi jungiama-
sis kabelis.
Patikrinkite sandarikli
ų
tarp užteršto
vandens bako ir gaubto b
ū
kl
ę
, juos nu-
valykite, jei reikia, pakeiskite.
Patikrinkite, ar sandarios aptarnaujam
ų
baterij
ų
r
ū
gš
č
i
ų
sekcijos.
Išvalykite tarpus tarp šepe
č
i
ų
.
Aprašyt
ą
apži
ū
r
ą
patik
ė
kite klient
ų
ap-
tarnavimo tarnybai.
Purvinam vandeniui išleisti skirt
ą
žarn
ą
išimkite iš laikiklio ir nuleiskite
į
tinkam
ą
į
rengin
į
vandeniui surinkti.
Atidarykite dozatoriaus dangt
į
.
Atidarykite užteršto vandens talpyklos
dangtel
į
.
Nuimkite skalavimo sistemos mobili
ą
uždang
ą
.
Sujunkite vandens žarn
ą
su skalavimo
sistema.
Nešvaraus vandens talpykl
ą
uždarykite
taip, kad dangtis b
ū
t
ų
užd
ė
tas ant mo-
bilios uždangos.
Atsukite
č
iaup
ą
ir maždaug 30 s skalau-
kite nešvaraus vandens bak
ą
.
Jei reikia, skalavim
ą
pakartokite 2-3
kartus.
Uždarykite vandens tiekim
ą
ir v
ė
l atskir-
kite žarn
ą
nuo prietaiso.
Šepe
č
io inercinio veikimo laikas
Į
krovos charakteristikos
nustatymas
LOAD DEFAULT
Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
Aptarnavimo planas
Prieži
ū
ros intervalai
Siurbimo r
ė
melis
Išvalyti
Vandens filtras
Išvalyti
Siurbimo juostel
ė
Patikrinti
Turbina
Filtro valymas
Šepetys
išvalyti arba pakeisti
Po kiekvieno naudojimo
Kas m
ė
nes
į
Kasmet
Aptarnavimo darbai
Užteršto vandens talpyklos skalavimo
sistema (papildoma
į
ranga)
279 LT

-
7
1 Nusid
ė
v
ė
jimo ribos žym
ė
2 Siurbimo juostel
ė
Siurbimo juostel
ė
turi b
ū
ti pakeista, jei ji nu-
sid
ė
v
ė
jusi iki žym
ė
s.
Nuimkite siurbimo r
ė
mel
į
.
Atsukite žvaigždines ranken
ė
les.
Nuimkite apdail
ą
.
Ištraukite siurbimo juostel
ę
.
Į
stumkite nauj
ą
arba apverst
ą
siurbimo
juostel
ę
.
Užd
ė
kite apdail
ą
.
Į
sukite ir tvirtai užveržkite žvaigždines
ranken
ė
les.
Nutraukite gumos juost
ą
ir šluoste išva-
lykite griovel
į
. Išval
ę
v
ė
l tolygiai
į
spaus-
kite gumos juost
ą
.
Atleiskite guoli
ų
dangtelio fiksatori
ų
.
Guoli
ų
dangtel
į
paspauskite žemyn ir iš-
traukite.
Ištraukite šepe
č
i
ų
velenus.
Pastaba
: Jei šeri
ų
ilgis pasiek
ė
10 mm,
pakeiskite šepe
č
i
ų
velen
ų
.
Į
d
ė
kite nauj
ą
šepe
č
io velen
ą
.
Guoli
ų
dangtel
į
pritvirtinkite atvirkštine
tvarka.
Pakartokite proced
ū
r
ą
kitoje pus
ė
je.
Nepaisydami pasipriešinimo, paspaus-
kite šepe
č
io keitimo pedal
ą
žemyn.
Ištraukite diskin
į
šepet
į
, esant
į
šone po
valymo galv
ą
.
Nauj
ą
diskin
į
šepet
į
laikykite po valymo
galv
ą
, paspauskite j
į
aukštyn ir užfik-
suokite.
Pastumkite
į
rengin
į
maždaug 2 m pir-
myn, kad ratukai b
ū
t
ų
nukreipti atgal.
1 Spyruoklinis elementas
2 Apsauginis kaištis
3 Gnybt
ų
d
ė
ž
ė
s dangtelis
4 Apsauginio kaiš
č
io fiksatorius
5 Ekscentrin
ė
svirtis
Nuimkite gnybt
ų
d
ė
ž
ė
s dangtel
į
.
Valymo galv
ą
pad
ė
kite prieš prietais
ą
centre.
Prijunkite prie prietaiso valymo galvos
maitinimo kabel
į
.
Užd
ė
kite gnybt
ų
d
ė
ž
ė
s dangtel
į
.
Valymo galvos žarnos jungt
į
sujunkite
su prietaiso žarna.
1 Spyruoklinis elementas
2 St
ū
mimo rankena
St
ū
mimo rank
ą
į
stumkite
į
valymo gal-
vos ang
ą
.
Spyruoklin
į
element
ą
pastumkite že-
myn ir užfiksuokite.
1 Ekscentrin
ė
svirtis
2 Apsauginis kaištis
Atverkite str
ė
l
ė
s perstumiamo laikiklio
ekscentrin
ę
svirt
į
.
Į
renginio str
ė
l
ę
nuleiskite žemyn
(tik
pilku išmaniuoju raktu):
informacin
į
mygtuk
ą
pasukite iki meniu
punkto „rankinis jungimas“ ir paspaus-
kite.
Pasukite informacin
į
mygtuk
ą
ir pasirin-
kite meniu punkt
ą
„šepe
č
io galva“.
Paspaudus informacin
į
mygtuk
ą
, str
ė
l
ė
nuleidžiama. Jei norite pakelti str
ė
l
ę
,
paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
dar
kart
ą
.
Valymo galv
ą
paspauskite iki galo prieš
st
ū
mimo ranken
ą
.
Pastaba
: kuo mažesnis valymo galvos
laisvumas pritvirtinus, tuo mažesn
į
vi-
bracija valant.
Pastumkite laikikl
į
,
į
kiškite ir užfiksuoki-
te apsaugin
į
kaišt
į
.
V
ė
l uždarykite fiksuojam
ą
j
ą
svirt
į
.
Meniu pasirinkite sumontuot
ą
valy-
mo galv
ą
(R arba D) (tik su pilku išma-
niuoju raktu).
Išmontuojama atvirkš
č
iai nei buvo montuo-
jama.
Atsargiai
Išmontuojant valymo galv
ą
,
į
renginys gali
tapti nestabilus, tod
ė
l užtikrinkite, kad jis
stov
ė
t
ų
tvirtai.
Jei reikia, pad
ė
kite k
ą
nors apa
č
ioje, kad
neapvirst
ų
.
Siurbimo juostel
ė
s keitimas arba apver-
timas
Vandens skirstytuvo griovelio valymas
Šepe
č
i
ų
volo keitimas
Diskinio šepe
č
io keitimas
Valymo galvos sumontavimas
Išmontuokite valymo galv
ą
280 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики