Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux: Transport Storage Maintenance and care
Transport Storage Maintenance and care: Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux

-
6
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
ue is automatically accepted after 10
seconds.
Select the next parameter by turning
the Info button.
After all desired parameters have been
modified, turn the info button until "Exit
menu" is displayed.
Press the info button - you will exit the
menu.
Press Info button - the set value blinks.
Set the desired language by turning the
info button.
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
ue is automatically accepted after 10
seconds.
Adjust the trailing time of the brushes.
Same adjustment as "Set language".
Turn the info button until the function
"Battery menu" is displayed.
Press the info button - select the charg-
ing marker line according to the built-in
batteries.
Note
: Setting the charging marker line
should be discussed with Kärcher cus-
tomer service. This applies especially if
the battery is not listed in the menu.
Confirm the changed setting by press-
ing the Info button or wait till the set val-
ue is automatically accepted after 10
seconds.
Recreate the basic settings.
Danger
Risk of injury! When loading or unloading
the machine, it may only be operated on
gradients of max. incline (see "Technical
Specifications"). Drive slowly.
Caution
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport
it.
Remove the brush to avoid damage to
the brushes.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide-
lines from slipping and tipping over.
Caution
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in inte-
rior rooms.
Danger
Risk of injury! Before working on the appli-
ance, remove the Intelligent Key and the
mains plug of the charger.
Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
Perform the maintenance task shown
on the display.
Press the Info Button, the display will be
reset. The display will be shown again
at certain predefined time intervals.
Caution
Risk of damage. Do not wash down the ap-
pliance with water and do not use aggres-
sive detergents.
Drain off dirt water.
Rinse the wastewater reservoir with
clean water or with the rinsing system
for the wastewater reservoir (option).
Remove the coarse dirt sieve from the
wastewater reservoir and clean it.
Clean the outside of the appliance with
a damp cloth which has been soaked in
mild detergent.
Check the fluff filter, clean if required.
Only BR model: Remove bulk waste
container and empty it.
Only BR model: Clean water distributor
channel (see section „Maintenance
work“).
Clean the vacuum lips and the wiping
lips, check for wear and replace if re-
quired.
Check the brushes for wear, replace if
required.
Press the lock of the wastewater reser-
voir in and close the cover of the waste-
water reservoir so that a gap remains
open to facilitate drying.
Check battery poles for oxidation, brush
off if necessary. Ensure that the con-
nection cable sits firmly.
Clean the seals between dirt water res-
ervoir and cover and check for tight-
ness, replace if required.
Check the acid density of the cells if the
batteries are not maintenance-free bat-
teries.
Clean the brush tunnel (only BR model).
Have the prescribed inspection carried
out by the customer service.
Take the dirt water discharge hose from
the support and lower above a suited
collection device.
Open the lid of the dosing equipment.
Open the cover of the wastewater res-
ervoir.
Pull the flexible lock off of the rinsing
system.
Connect the water hose to the rinsing
system.
Close the cover of the wastewater res-
ervoir until it rests on the flexible lock.
Open the water supply and rinse the
wastewater reservoir for about 30 sec-
onds.
Repeat the rinsing process 2 to 3 times.
Shut off the water supply and discon-
nect the hose from the appliance.
Setting the language
Brush trailing
Setting the charging marker line
LOAD DEFAULT
Transport Storage Maintenance and care
Maintenance schedule
Maintenance intervals
Vacuum bar
Clean the filter
Water filter
Clean the filter
Suction lips
opinion
Turbine
Clean filter
Brush
Clean or replace
After each operation
Monthly
Yearly
Maintenance Works
Wastewater reservoir rinsing system
(option)
19 EN

-
7
1 Wear indicator
2 Vacuum lip
The vacuum lips must be replaced or re-
versed if they are worn down to the wear in-
dicator.
Remove the vacuum bar.
Unscrew the star grips.
Remove the plastic parts.
Remove the vacuum lips.
Insert new or reversed vacuum lips.
Insert the plastic parts.
Screw in and tighten the star grips.
Remove the rubber strip and clean the
channel with a cloth. After cleaning, re-
place the rubber strip evenly.
Loosen the lock of the wiper flap.
Push the bearing lid down and remove.
Pull out the brush rollers.
Note
: The brush rollers must be re-
placed when the bristle length has
reached 10 mm.
Insert a new brush roller.
Reassemble the bearing lid in the re-
verse sequence.
Repeat process on the opposite side.
Press the pedal for changing the brush-
es downward beyond its resistance.
Pull the disc brush out of the side below
the cleaning head.
Hold the new disc brush under the
cleaning head, push upward and lock.
Push the appliance forward about 2 m
so that the steering rollers point toward
the rear.
1 Spring element
2 Locking pin
3 Terminal strip cover
4 Lock of safety pin
5 Excenter lever
Remove the terminal strip cover.
Place the cleaning head halfway in front
of the appliance.
Connect the mains supply cable of the
cleaning head to the appliance.
Attach the terminal strip cover.
Connect the hose couplers on the
cleaning head to the hose on the appli-
ance.
1 Spring element
2 Push handle
Insert the push bow into the cleaning
head intake.
Push the spring elements down and
lock them into place.
1 Excenter lever
2 Locking pin
Open the excenter lever of the slideable
intake on the lift arm.
Lower the lift arm of the appliance
(use only the grey Intelligent Key); pro-
ceed as follows:
Rotate the info button to the menu
"Manual control" and then press it.
Rotate the info button and select the
menu "Brush head".
Press the info button - lift arm will lower,
press info button again to stop it.
Press the cleaning head all the way
against the push handle.
Note
: The less play the cleaning head
has after being installed, the less vibra-
tion will occur during cleaning.
Move the intake and insert the safety
pin and lock it into place.
Close the excenter lever.
Select the installed cleaning head
(R
or D)
in the menu
(use only the grey In-
telligence Key).
The removal will take place in the opposite
order of the installation.
Caution
When the cleaning head is removed, the
stability of the appliance can be compro-
mised; ensure a safe stance.
Possibly support the rear to prevent tipping.
Replace or turn vacuum lips
Clean water distribution channel
Replacing the brush rollers
Replacing the disk brushes
Install cleaning head
Dismantling the cleaning head
20 EN
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики