Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux: Prije prve uporabe
Prije prve uporabe: Karcher Autolaveuse B 80 W version rouleaux

-
3
1
OFF
Ure
đ
aj je isklju
č
en.
2
Transportni na
č
in rada
Vožnja do mjesta
č
iš
ć
enja.
3
Ekonomi
č
ni na
č
in rada
Mokro
č
iš
ć
enje poda (sa smanjenim
brojem okretaja
č
etki) i usisavanje prlja-
ve vode (sa smanjenom usisnom sna-
gom).
4
Normalni na
č
in rada
Mokro
č
iš
ć
enje poda i usisavanje prlja-
ve vode.
5 Povišeni tlak nalijeganja
č
etki
Mokro
č
iš
ć
enje poda (s povišenim tla-
kom nalijeganja
č
etki) i usisavanje prlja-
ve vode.
6
Intenzivni na
č
in rada
Mokro
č
iš
ć
enje poda i
č
ekanje da sred-
stvo za pranje djeluje.
7
Usisavanje
Usisavanje nastale prljavštine.
8
Poliranje
Poliranje poda bez nanošenja teku
ć
ine.
Prije puštanja u rad mora se montirati plo-
č
asta
č
etka (vidi pod "Radovi na održava-
nju").
Č
etke su montirane.
Ugradite akumulatore (vidi "Njega i održa-
vanje / Ugradnja i priklju
č
ivanje akumulato-
ra").
Prije prvog puštanja u rad, nakon servisnog
poništavanja ili prilikom prelaska na drugi
tip akumulatora, neophodno je namjestiti
karakteristi
č
nu krivulju punjenja.
Koristite sivi klju
č
"Intelligent Key".
Namjestite karakteristi
č
nu krivulju pu-
njenja (vidi poglavlje „Sivi klju
č
"Intelli-
gent Key"/Namještanje karakteristi
č
ne
krivulje punjenja“).
Preporu
č
ujemo korištenje naših akumula-
tora onako kako je to navedeno u poglavlju
"Njega i održavanje / Preporu
č
eni akumu-
latori".
Napomena
Pri korištenju drugih akumulatora (npr. dru-
gih proizvo
đ
a
č
a) servisna služba Kärcher
na doti
č
nom akumulatoru mora iznova po-
desiti zaštitu od potpunog pražnjenja.
Napomena
Stroj je opremljen zaštitom od potpunog
pražnjenja akumulatora. To zna
č
i da se pri
dostizanju minimalnog kapaciteta motor za
č
etke i turbina isklju
č
uju.
Ure
đ
aj odvezite odmah do stacionarnog
punja
č
a i pritom izbjegavajte uspone.
Opasnost
Opasnost od strujnog udara. Napon elek-
tri
č
ne mreže i primijenjena strujna zaštita
moraju odgovarati podacima navedenim na
natpisnoj plo
č
ici ure
đ
aja.
Punja
č
koristite samo u suhim i dovoljno
prozra
č
enim prostorijama!
Akumulatori se u prosjeku pune oko 10-15
sati.
Ugra
đ
eni punja
č
je opremljen elektron-
skom regulacijom i prikladan je za sve pre-
poru
č
ene akumulatore, tako da samostalno
okon
č
ava postupak punjenja.
Tijekom punjenja na zaslonu se prikazuje
akumulator, a ako to nije slu
č
aj, potrebno je
odabrati karakteristi
č
nu krivulju punjenja
(vidi „Namještanje karakteristi
č
ne krivulje
punjenja“).
Ure
đ
aj se tijekom punjenja ne može koristi-
ti.
Napomena vezana za prvo punjenje
Prilikom prvog punjenja upravlja
č
ka jedini-
ca još ne prepoznaje koji je tip akumulatora
ugra
đ
en. Punite akumulatore sve dok se na
zaslonu ne prikaže stanje pune napunjeno-
sti (akumulatori usprkos tomu mogu biti ne-
dostatno napunjeni). Prilikom sljede
ć
eg
punjenja prikaz i struja punjenja su to
č
ni, a
akumulatori su potpuno napunjeni.
Nakon što se akumulatori napune po prvi
put, ure
đ
aj koristite sve dok zaštita od pot-
punog pražnjenja ne isklju
č
i motor za
č
etke
i turbinu. Ovaj postupak je neophodan radi
namještanja pokaziva
č
a napunjenosti aku-
mulatora. Pravo stanje akumulatora prika-
zuje se tek nakon toga.
Strujni utika
č
na priklju
č
nom kabelu uta-
knite u uti
č
nicu. Punjenje otpo
č
inje.
Napomena
: Tijekom punjenja prikazuje
se odabrani akumulator.
Punite sve dok se na zaslonu ne prika-
že stanje pune napunjenosti.
몇
Upozorenje
Opasnost od ozljeda kiselinom!
–
Dolijevanje vode u prazan akumulator
može dovesti do izbijanja kiseline.
–
Pri radu s akumulatorskom kiselinom
nosite zaštitne nao
č
ale i odje
ć
u kako bi-
ste sprije
č
ili ozljede i ošte
ć
enje odje
ć
e.
–
Kožu ili odje
ć
u odmah isperite, ako ih
eventualno poprskate kiselinom.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja!
–
Za dopunjavanje akumulatora koristite
samo destiliranu ili desaliniziranu vodu
(EN 50272-T3).
–
Ne upotrebljavajte nikakve strane aditi-
ve (tzv. sredstva za poboljšanje), jer u
protivnom prestaje svaka garancija.
–
Prilikom zamjene akumulatora koristite
isti tip. U suprotnom servisna služba
mora iznova postaviti karakteristike pu-
njenja.
Usisnu konzolu postavite u njen ovjes
tako da se limeni profil nalazi iznad
ovjesa.
Zategnite leptir matice.
Nataknite usisno crijevo.
Provjerite je li sklop za namještanje visi-
ne montiran s unutarnje strane usisne
konzole.
Ako je sklop za namještanje visine
montiran s vanjske strane, usisna kon-
zola može zapinjati o donju stranu ure-
đ
aja.
Sklopka za odabir programa
Prije prve uporabe
Montiranje
č
etki
BD izvedba
BR izvedba
Umetanje akumulatora
Namještanje karakteristi
č
ne krivulje pu-
njenja
1
2
3
4
5
6
7
8
Primjena akumulatora drugih proizvo
đ
a
č
a
Punjenje akumulatora
Postupak punjenja
Elektrolitski akumulatori s malom potre-
bom za održavanjem
Montiranje usisne konzole
231 HR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики