Karcher Autolaveuse B 250 R + R 120: Maintenance and care
Maintenance and care: Karcher Autolaveuse B 250 R + R 120

-
8
몇
CAUTION
Please observe the local provisions regard-
ing the wastewater treatment.
Take the fresh water drain hose or the
dirt water drain hose from the support
and lower it into a suitable collection de-
vice.
Let off water by opening the dosage de-
vice at the discharge hose.
The water flow can be reduced by
squeezing the dosing unit.
Then rinse the dirt water tank with clear
water.
DANGER
Risk of injury! When loading or unloading
the machine, it may only be operated on
gradients of max. 15%. Drive slowly.
If you want to transport the machine on
a vehicle secure it from slipping using
belts/ ropes.
Remove brushes from the brush head.
DANGER
Risk of injury. Before carrying out any tasks
on the machine, set the main key to "0" and
remove it. Press emergency-stop button.
Suction turbine, side brushes and filter
cleaner continue to run for a while after
switching off. Carry out maintenance tasks
only after these components have come to
a halt.
Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
ATTENTION
Risk of damage. Do not sluice the appli-
ance with water and do not use aggressive
detergents.
Drain off dirt water.
Check the flat folded filter, clean if re-
quired
Only BR model: Remove bulk waste
container and empty it.
Clean the outside of the appliance with
a damp cloth which has been soaked in
mild detergent.
Clean the vacuum lips and the wiping
lips, check for wear and replace if re-
quired.
Check the brushes for wear, replace if
required.
Charge battery.
If the dirt water tank is very dirty:
Remove the vacuum bar.
Cleaning the filter (optional recycling)
Unscrew the cover of the cleaning
opening of the dirt water tank.
Rinse the dirty water tank with clear wa-
ter.
Clean the edges of the cleaning open-
ing and replace the lid.
Install the vacuum bar.
Additionally for B 250 RI:
Pull out both the waste containers and
empty them.
Check the roller brush and the side
brush for wear, foreign bodies and
wrapped belts
Check battery poles for oxidation, brush
off if necessary. Ensure firm seating of
the connection cable.
Clean the seals between dirt water res-
ervoir and cover and check for tight-
ness, replace if required.
Check the acid density of the cells if the
batteries are not maintenance-free bat-
teries.
Clean the brush tunnel (only BR mod-
el).
Additionally for B 250 RI:
Check for smooth running of the
Bowden cables and the moveable parts
Check the sealing strips of the sweeper
for settings and wear.
For B 250 RI only:
Check tension, wear and function of
drive belts of the sweeper (V-belt and
circular belt).
Have the prescribed inspection carried
out by the customer service.
To ensure a reliable operation of the appli-
ance maintenance contracts can be con-
cluded with the competent Kärcher sales
office.
Remove the vacuum bar.
Loosen cross-handles.
Remove the plastic parts.
Remove the vacuum lips.
Insert new vacuum lips.
Insert the plastic parts.
Tighten the cross-handles.
Swivel up the wiper lip.
Press button.
Counter holder for brush roller is re-
leased and can be removed.
Remove brush roller, install new one.
1 Rotary knob
2 Wiping flap
Repeat the procedure in reverse order.
Install the counter holder for the brush
roller.
Swivel the scraper flap downward.
The height of the scraper flap is adjust-
ed via a rotary knob.
Repeat process on the opposite side.
Press the pedal for changing the brush-
es downward beyond its resistance.
Pull the disc brush out of the side below
the cleaning head.
Hold the new disc brush under the
cleaning head, push upward and lock.
The height of the scraper flap is adjust-
ed via a rotary knob.
Transport
BD model
Maintenance and care
Maintenance schedule
After the work
Monthly
Quarterly
Yearly
Maintenance Works
Maintenance contract
Replacing the vacuum lips
Replacing the brush rollers
Replacing the disk brushes
1.
2.
1
2
24 EN

-
9
1 Screw
2 Support
3 Wiping flap
Unscrew the screws.
Remove the holders.
Replace scraper wipe.
Attach and screw down holder.
DANGER
Risk of injury on account of belt drives. The
sweeper hood must compulsority be closed
and locked before recommissioning the
machine after maintenance tasks.
1 Belt suction turbine Sweeper
2 Belt of roller brush drive
Check both the belts for wear and prop-
er fitting.
Park the machine on an even surface.
Set main switch to “0”.
Secure the machine with wheel
chock(s) to prevent it from rolling away.
Remove waste containers on both
sides.
Front sealing strip
Loosen fastening nuts.
Align the sealing strip so that the bottom
edge trails behind at a distance of 35 to
40 mm.
Tighten nuts.
Rear sealing strip
The floor clearance of the rear sealing strip
is designed in such a way that the sealing
strip trails behind at a distance of 5 to 10
mm.
Replace sealing strip if worn out.
Dismantling the roller brush (see "Re-
placing the roller brush").
Loosen fastening nuts.
Screw on the new sealing strip.
Tighten nuts.
Side sealing strips
Loosen fastening nuts.
Set floor clerance by pushing in a sheet
of 1-2 mm thickness.
Adjust sealing strip.
Tighten nuts.
Install roller brush.
1 Lid of dust filter casing
2 Screws
3 Flange
4 Dust filter bearing
5 Dust filter
Loosen the lock of the hood of the
sweeper by turning it in.
Tilt up the sweeper hood.
Remove the lid of the dust filter casing.
Loosen both screws.
Turn the flange in an anticlockwise direc-
tion and remove the dust filter bearing.
Take out the dust filter.
Insert the new dust filter in such a way
that the holes point to the front of the
carrier.
Replace the dust filter bearing, turn in
clock-wise direction and fasten it with
screws.
Replace the lid and press it.
Close the sweeper hood.
Ensure proper locking of the hood by
turning.
Loosen 3 screws.
Remove the wiper blade.
Push in the new side brush.
Tighten 3 screws.
1 Screw
2 Tin cover
Pull out the waste container.
Loosen screws.
Tilt the tin cover upwards and remove it.
Replacing the wiper lips
Additional maintenance tasks for
the B 250 RI
Checking drive belt
Check sealing strips of sweeper
1
2
3
Replacing the dust filter
Replacing the side brushes
Replacing the roller brush
25 EN
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства