Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Tact – страница 5

Инструкция к Karcher Aspirateur industriel IVC 60-30 Tact

25 Κινητήρας τριφασικού ρεύματος

Χρήση σύμφωνα με τους

26 Σιγαστήρας απαερίων

κανονισμούς

27 Λαβή μεταφοράς

28 Άγκιστρο καλωδίου

Προειδοποίηση

29 Πινακίδα τύπου

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

30 Άνοιγμα του προστατευτικού πώματος

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται

31

Προστατευτικό πώμα

για τον υγρό και ξηρό καθαρισμό επιφα-

32 Αισθητήρας θερμότητας

νειών δαπέδων και τοίχων ή για αναρ-

Έναρξη λειτουργίας

ρόφηση σε χώρους παραγωγής.

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για βι-

Τοποθετήστε τη συσκευή σε θέση εργα-

ομηχανική χρήση, π.χ. σε αποθήκες και

σίας, εάν χρειάζεται ασφαλίστε την με

εργοστάσια, καθώς και σε μηχανήματα

το φρένο ακινητοποίησης.

παραγωγής.

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

Η συσκευή δεν διαθέτει έγκριση για με-

αναρρόφησης (δεν περιλαμβάνεται στη

ταφορά με γερανό.

συσκευασία) στο στόμιο αναρρόφησης.

Ελέγξτε τη στάθμη πλήρωσης στο δο-

Στοιχεία συσκευής

χείο ρύπων πριν την έναρξη της εργασί-

1 Μοχλός σύσφιξης

ας και αδειάστε το δοχείο κατά

2 Κάλυμμα φίλτρου

περίπτωση.

3 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο

Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο ρύπων είναι

σωστά τοποθετημένο.

4 Δεξιά διάταξη απασφάλισης του μηχα-

νισμού απόθεσης

Συνδέστε το επιθυμητό εξάρτημα (δεν

περιλαμβάνεται στη συσκευασία).

5 Καλώδιο τροφοδοσίας

6 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

Ηλεκτρολογικές συνδέσεις

7 Ενδιάμεσος δακτύλιος

Προσοχή

8 Τροχίσκος δοχείου ρύπων

Κάθε φορά που αλλάζετε ρευματοδότη

9 Σφράγιστρο

ελέγχετε την σωστή φορά περιστροφής του

10 Δοχείο ρύπων

κινητήρα.

11 Αριστερή διάταξη απασφάλισης του μη-

Υπόδειξη: Όταν η φορά περιστροφής είναι

χανισμού απόθεσης

σωστή, γίνεται αισθητό ένα έντονο ρεύμα

12 Τροχός

αέρος από την έξοδο του σιγαστήρα απαε-

13 Στόμιο αναρρόφησης

ρίων. Σε περίπτωση λανθασμένης κατεύ-

14 Τροχίσκος πλαισίου

με φρένο ακινητο-

θυνσης περιστροφής παρατηρείται

ποίησης

αναρρόφηση αέρα.

15 Στήριγμα για ακροφύσιο δαπέδου

Εικόνα

16 Τροχήλατη βάση

Ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής

17 Δοχείο συλλογής

του κινητήρα. Σε περίπτωση λανθασμέ-

18 Χειρολαβή δοχείου ρύπων

νης φοράς περιστροφής αλλάξτε τους

πόλους στο βύσμα της συσκευής.

19 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης

20 Βύσμα σύνδεσης αισθητήρα θερμότητας

21 Χειρολαβή της κεφαλής αναρρόφησης

22 Ενδεικτική λυχνία "Λειτουργική ετοιμότητα"

23 Περιστροφικός διακόπτης

24 Κεφαλή αναρρόφησης

– 2

81EL

απενεργοποίηση της λειτουργίας "Κα-

Χειρισμός

θαρισμού φίλτρου".

Προσοχή

Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη

υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται

Κίνδυνος βλάβης! Μην καλύπτετε τις εισό-

αυτόματα.

δους και τις εξόδους απαερίων στην κεφα-

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-

λή αναρρόφησης.

σης: Στεγνώστε το επίπεδο πτυχωτό

Προσοχή

φίλτρο. Καθαρίστε το εσωτερικό τον αι-

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται σε

σθητήρα θερμότητας και το προστατευ-

καμία περίπτωση να απομακρυνθούν τα

τικό πώμα με ένα υγρό πανί. Καθαρίστε

δύο επίπεδα πτυχωτά φίλτρα.

και στεγνώστε το δοχείο με ένα υγρό

Ξηρή αναρρόφηση

πανί.

Προσοχή

Περιστροφικός διακόπτης

Κατά την αλλαγή από υγρή σε ξηρή

Συσκευή ΟΝ

αναρρόφηση, προσέξτε τα ακόλουθα:

Kαθαρισμός φίλτρου

Η αναρρόφηση ξηρής σκόνης όταν το στοι-

OFF

χείο

φιλτραρίσματος είναι υγρό μπορεί να

επιβαρύνει το φίλτρο και να το αχρηστέψει.

Συσκευή ΟFF

Πριν από τη χρήση στεγνώστε καλά το

υγρό φίλτρο ή αντικαταστήστε το με

Συσκευή ΟΝ

στεγνό.

Καθαρισμός φίλτρου

Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε το φίλ-

ΟΝ

τρο όπως περιγράφεται στο σημείο

"Φροντίδα και συντήρηση".

Ενεργοποίηση της μηχανής

Υπόδειξη: Το δοχείο ρύπων πρέπει να

αδειάζει, όταν είναι

γεμάτο έως και 3 εκ.

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

κάτω από το άνω χείλος του.

Η ενδεικτική λυχνία "Λειτουργική ετοι-

Ελέγχετε συχνά τη στάθμη πλήρωσης

μότητα" ανάβει.

του δοχείου ρύπων, επειδή η συσκευή

Ενεργοποιήστε

τη συσκευή από τον πε

δεν απενεργοποιείται αυτόματα κατά

ριστροφικό διακόπτη.

την ξηρή αναρρόφηση.

Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου

Υγρή αναρρόφηση

Η συσκευή διαθέτει νέου τύπου, διπλό σύ-

Προσοχή

στημα καθαρισμού φίλτρου, ιδιαίτερα απο-

τελεσματικό για λεπτή σκόνη. Τα επίπεδα

Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-

πτυχωτά φίλτρα καθαρίζονται αυτόματα με

φές για την επεξεργασία λυμάτων.

ρεύμα αέρα (παλμικός ήχος) ανά 15 δευτε-

Προσοχή! Εάν η συσκευή τεθεί σε

ρόλεπτα.

λειτουργία με γεμάτο δοχείο ρύπων,

ενδέχεται να αντιδράσει καθυστερη-

Απενεργοποίηση της μηχανής

μένα το σύστημα απενεργοποίησης

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον

και να υπάρξει υπερπλήρωσης της

περιστροφικό διακόπτη.

συσκευής.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-

Η ενδεικτική λυχνία

"Λειτουργική ετοι-

σιών με το ακροφύσιο αρμών ή κατά

μότητα" σβήνει.

την αναρρόφηση κατά κύριο λόγο μεγά-

λων ποσοτήτων υγρών, συνιστούμε την

82 EL

– 3

Έπειτα από κάθε λειτουργία

Μεταφορά

Εκκένωση του δοχείου

Προσοχή

Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Εικόνα

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις

συσκευής.

απασφάλισης του μηχανισμού απόθε

Απασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης

σης.

και σπρώξτε τη συσκευή από τη λαβή

Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα

ώθησης.

επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί και

Για να μεταφορτώσετε τη συσκευή,

θα κατέβει.

κρατήστε την από το τροχήλατο πλαίσιο

Εικόνα

και όχι από τη λαβή ώθησης.

Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή.

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

Αδειάστε τον κάδο.

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και ασφα

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

λίστε το

με τη λαβή ώθησης.

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

οδηγίες.

Προειδοποίηση

Κίνδυνος σύνθλιψης! Κατά το

Αποθήκευση

κλείδωμα, μην τοποθετείτε ποτέ

Προσοχή

τα χέρια σας ανάμεσα στο δο-

χείο ρύπων και τον ενδιάμεσο

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

δακτύλιο ή κοντά στο μηχανισμό ανύψω-

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

σης. Ασφαλίστε το δοχείο με τις δύο λαβές

της συσκευής.

ώθησης χρησιμοποιώντας και τα δύο χέρια

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

σας.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Καθαρισμός συσκευής

Φροντίδα και συντήρηση

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι

Κίνδυνος

σμα με ένα υγρό πανί.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

Φύλαξη της συσκευής

το φις από την πρίζα.

Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και

Αντικατάσταση του επίπεδου

κρεμάστε το στο ειδικό άγκιστρο.

πτυχωτού φίλτρου

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό

φησης γύρω από τη λαβή ώθησης.

Υπόδειξη: Για την αφαίρεση της κεφαλής

αναρρόφησης απαιτούνται 2 άτομα.

Τοποθετήστε το ακροφύσιο δαπέδου

Ξεβιδώστε το βύσμα σύνδεσης του αι-

και το σωλήνα αναρρόφησης στις αντί

σθητήρα θερμότητας στον ενδιάμεσο

στοιχες υποδοχές.

δακτύλιο.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

αναρρόφησης.

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ

μόδια άτομα.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμ-

μα του φίλτρου.

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

φίλτρο.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι το

κάλυμμα του φίλτρου.

– 4

83EL

Τοποθετήστε, ευθυγραμμίστε και

Η τουρμπίνα απενεργοποιείται

ασφαλίστε προσεκτικά την κεφαλή

αναρρόφησης.

Αδειάστε τον κάδο.

Βιδώστε το βύσμα σύνδεσης του αισθη-

Ελέγξτε εάν υπάρχει προστατευτικό

τήρα θερμότητας στον ενδιάμεσο δα-

πώμα κι εάν το πλευρικό άνοιγμα του

κτύλιο.

προστατευτικού πώματος δείχνει προς

την κατεύθυνση του δεξιού μηχανισμού

Καθαρισμός αισθητήρα θερμότητας

απόθεσης (βλ. εικόνα συσκευής).

Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις απα-

Καθαρίστε το εσωτερικό τον αισθητήρα

σφάλισης του μηχανισμού απόθεσης.

θερμότητας και το προστατευτικό πώμα

Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα

με ένα υγρό πανί.

επάνω. Το δοχείο θα απασφαλιστεί και

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

θα κατέβει.

ενεργοποιείται μετά το άδειασμα

Τραβήξτε το δοχείο

από τη χειρολαβή.

του κάδου

Καθαρίστε το εσωτερικό τον αισθητήρα

θερμότητας και το προστατευτικό πώμα

Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενερ-

με ένα υγρό πανί.

γοποιήστε την ξανά.

Τοποθετήστε ξανά το δοχείο και ασφα-

Καθαρίστε το εσωτερικό τον αισθητήρα

λίστε το με τη λαβή ώθησης.

θερμότητας και το προστατευτικό πώμα

με ένα υγρό πανί

.

Αντιμετώπιση βλαβών

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

Κίνδυνος

Απομακρύνετε τις εμπλοκές του ακρο-

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

φυσίου αναρρόφησης, του σωλήνα

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

αναρρόφησης, του ελαστικού σωλήνα

το φις από την πρίζα.

αναρρόφησης ή του επίπεδου πτυχω-

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

τού φίλτρου

λειτουργεί

Ελέγξτε τη σωστή έδραση της κεφαλής

αναρρόφησης και του δοχείου.

Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα, την

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

ασφάλεια, την πρίζα και τον αισθητήρα

φίλτρο.

θερμότητας.

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

Διαρροή σκόνης κατά την

αναρρόφηση

Η τουρμπίνα αναρρόφησης

λειτουργεί, αλλά η συσκευή δεν

Μην ασφαλίζετε το κάλυμμα φίλτρου.

αναρροφά

Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση

του επίπεδου πτυχωτού

φίλτρου.

Υπόδειξη: Όταν η φορά περιστροφής είναι

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

σωστή, γίνεται αισθητό ένα έντονο ρεύμα

φίλτρο.

αέρος από

την έξοδο του σιγαστήρα απαε-

ρίων. Σε περίπτωση λανθασμένης κατεύ-

Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης

θυνσης περιστροφής παρατηρείται

(υγρή αναρρόφηση) δεν

αναρρόφηση αέρα.

ενεργοποιείται

Εικόνα

Καθαρίστε το εσωτερικό τον αισθητήρα

Ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής

θερμότητας και το προστατευτικό πώμα

του κινητήρα. Σε περίπτωση λανθασμέ-

με ένα υγρό πανί.

νης φοράς περιστροφής αλλάξτε τους

πόλους στο βύσμα της συσκευής.

84 EL

– 5

Ο αυτόματος καθαρισμός του

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

φίλτρου δεν λειτουργεί

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

δεν είναι συνδεδεμένος.

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Ο χρησιμοποιούμενος ελαστικός σωλή-

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

νας αναρρόφησης είναι πολύ κοντός

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

(< 3m) ή έχει πολύ μεγάλη διατομή.

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

σης πελατών.

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

λος των οδηγιών χρήσης.

Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

δεν απενεργοποιείται

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

σης πελατών.

Εξυπηρέτησης.

Στο παραδοτέο υλικό δεν περιλαμβάνε-

Εγγύηση

ται κανένα εξάρτημα. Τα εξαρτήματα

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

πρέπει να παραγγελθούν ξεχωριστά

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

ανάλογα με τη χρήση.

μας προώθησης

πωλήσεων. Αναλαμβά-

Η άψογη λειτουργία της συσκευής εξα-

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

σφαλίζεται μόνο με τους ελαστικούς

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

σωλήνες αναρρόφησης πλάτους DN42

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

και DN52.

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλα-

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

κτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

έμπορο ή από το υποκατάστημα της

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

KÄRCHER της περιοχής σας.

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

προμηθευτήκατε

τη συσκευή ή στην πλησι-

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

– 6

85EL

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ.

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος

χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

ξηρής αναρρόφησης

Τύπος: 1.576-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

-

5.966-010

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

86 EL

– 7

Τεχνικά χαρακτηριστικά

IVC 60/30

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 400

Συχνότητα Hz 3~ 50

Ονομαστική ισχύς W 3000

Χωρητικότητα κάδου l60

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 68

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 28,6 (286)

Είδος προστασίας -- IP X4

Κατηγορία προστασίας -- I

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-DN/C-ID) DN 72

Ονομαστικό πλάτος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης DN 42/52

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 970 x 690 x 1240

2

Επιφάνεια φίλτρου m

1,9

Βάρος kg 95

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 77

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2

2

Καλώδιο τρο-

H07RN-F 5x1,5 mm

φοδοσίας δι-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος κα-

κτύου

λωδίου

EUR 6.649-826.0 7,5 m

– 8

87EL

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

Türkçe

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dönüştü-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

rülebilir. Ambalaj malzemelerini

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

evinizin çöpüne atmak yerine lütfen

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

tekrar kullanılabilecekleri yerlere

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değerlen-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

dirme işlemine tabi tutulması gere-

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

ken değerli geri dönüşüm

kişilerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır. Akü-

ler, yağ ve benzeri maddeler doğa-

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

ya ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski

ya bildirin.

cihazları lütfen öngörülen toplama

sistemleri aracılığıyla imha edin.

İçindekiler

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .1

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Kullanım kılavuzundaki sembol-

leceğiniz adres:

ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .1

www.kaercher.com/REACH

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .1

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .2

Kullanım kılavuzundaki

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .2

semboller

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2

Tehlike

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

neden olan direkt bir tehlike için.

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .4

Uyarı

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .5

için.

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .6

Dikkat

Teknik Bilgiler. . . . . . . . . . . TR . . .7

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-

nin ıslak ve kuru temizlenmesi veya

üretim bölgelerinde süpürme için üretil-

miştir.

Bu cihaz, örn. depolama ve üretim bö-

lümleri ve üretim makineleri gibi sanayi

amaçlı kullanım için uygundur.

Cihaz vinçle yükleme için onaylanma-

mıştır.

88 TR

– 1

Cihaz elemanları İşletime alma

1 Gergi kolu

Cihazı çalışma pozisyonuna getirin, ge-

2 Filtre kapağı

rekirse park frenleri ile emniyete alın.

3 Yatık filtre

Süpürme hortumunu (teslimat kapsamına

dahil değildir) süpürme ağzına takın.

4 Oturtma mekanizmasının sağ kilit açma

mekanizması

Çalışmaya başlamadan önce kir hazne-

sindeki doluluk seviyesini kontrol edin

5 Elektrik kablosu

ve gerekirse hazneyi boşaltın.

6 Süpürge kafasının kilidi

Kir haznesinin kurallara uygun olarak

7 Ara halka

yerleştirilmiş olduğundan emin olun.

8 Kir haznesinin manevra tekerleği

İstediğiniz aksesuarı (teslimat kapsa-

9 Kapak tapası

mında değildir) takın.

10 Zbiornik na zanieczyszczenia

11 Oturtma mekanizmasının sol kilit açma

Akım bağlantısı

mekanizması

Dikkat

12 Tekerlek lastiği

Her priz değişiminde, motorun dönme yö-

13 Emme ağzı

nünü kontrol edin.

14 Park freniyle birlikte şasinin manevra

Not: Dönme yönü doğruysa, atık hava sus-

tekerleği

turucusunun deliğinden çıkan güçlü bir

15 Zemin memesi tutucusu

hava akımı hissedilir. Dönme yönü yanlışsa

16 Şasi

hava emilir.

17 Toplama kabı

Şekil

18 Kir haznesinin tutamağı

Motorun dönme yönünü kontrol edin.

19 Süpürme borusu tutucusu

Dönme yönünün yanlış olması duru-

20 Termik sonda bağlantı soketi

munda, cihaz soketindeki kutuplar

ı de-

ğiştirin.

21 Süpürme kafası tutamağı

22 "Kullanıma hazır" kontrol lambası

Kullanımı

23 Döner şalter

24 Emme başlığı

Dikkat

25 Trifaze akım motoru

Hasar tehlikesi! Cihaz kafasındaki hava

besleme ve tahliye deliklerinin üstünü ört-

26 Atık hava susturucusu

meyin.

27 İtme yayı

28 Kablo kancası

Dikkat

29 Tip levhası

Süpürme sırasında her iki yassı katlama fil-

tresini kesinlikle çıkartmayın.

30 Koruyucu başlık deliği

31 Koruma başlığı

Kuru emme

32 Termik sonda

Dikkat

Islak süpürmeden kuru süpürmeye ge-

çerken dikkat edilmesi gerekenler:

Filtre ıslakken kuru tozun emilmesi, filtrede

yığılmaya neden olur ve filtreyi kullanıla-

maz duruma getirebilir.

Islak filtreyi kullanmadan önce iyice te-

mizleyin veya kuru yerleştirin.

– 2

89TR

Gerektiğinde filtreyi değiştirin, "Bakım

Otomatik filtre temizleme

ve Onarım" maddesinde açıklanır.

Cihaz, özellikle ince tozda etkili olan yeni

Not: Kenarın yaklaşık 3 cm altına kadar

bir çift filtre temizleme sistemine sahiptir.

dolu olması durumunda kir haznesi boşal-

Bu sırada, yassı katlama filtresi her 15 sa-

tılmalıdır.

niyede bir hava darbesiyle otomatik olarak

Kuru süpürme sırasında cihaz otomatik

temizlenir (titreşimli ses).

olarak kapanacağı için, kir haznesinde-

ki doluluk seviyesini düzenli olarak kon-

Cihazın kapatılması

trol edin.

Cihazı döner şalterden kapatın.

Islak temizlik

Şebeke fişini prizden çekiniz.

Kullanıma hazır kontrol lambası söndü.

Dikkat

Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.

Her çalışmadan sonra

Dikkat! Cihaz kir haznesi doluyken

çalıştırılırsa, kapatma mekanizması-

Kabı boşaltınız

nın geç tepki vermesi ve cihazın aşırı

Park frenlerini kilitleyin.

dolması olasılığı bulunmaktadır.

Şekil

Sulu kirin tabanca ek yeri memesi ile

Oturtma mekanizmasının kilit açma me-

emilmesi sırasında ya da ağırlıklı olarak

kanizmalarını yukarı çekin.

su emilmesi durumunda, "Filtre temizle-

İtme kolunu yukarı çekin. Haznenin kili-

me" fonksiyonunun kapatılması önerilir.

di açılır ve hazne indirilir.

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

Şekil

durumunda cihaz otomatik olarak kapa-

Hazneyi tutamaktan tutarak d

ışarı çe-

tılır.

kin.

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

Kabı boşaltın.

sonra: Yassı katlama filtresini kurutun.

Hazneyi yerine yerleştirin ve itme koluy-

Termik sondayı ve koruma başlığını

la kilitleyin.

nemli bir bezle temizleyin. Hazneyi

Uyarı

nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.

Ezilme tehlikesi! Kilitleme sıra-

Döner şalter

sında elinizi kesinlikle kir hazne-

si ve ara halka arasında

Cihaz AÇIK

tutmayın ya da kaldırma meka-

Filtre temizleme KAPA-

nizmasına yaklaştırmayın. İtme koluna ba-

LI

sarak iki elinizle hazneyi kilitleyin.

Cihaz KAPALI

Cihazın temizlenmesi

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Cihaz AÇIK

Filtre temizleme AÇIK

Cihazın saklanması

Şebeke kablosunu sarın ve kablo kan-

Cihazıın

casına asın.

Süpürme hortumunu itme koluna sarın.

Şebeke fişini takın.

Taban memesi ve süpürme borusunu il-

Çalışmaya hazır kontrol lambası yanar.

gili tutucuya takın.

Cihazı döner şalterden açın.

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

90 TR

– 3

Taşıma

Termik sondanın temizlenmesi

Oturtma mekanizmasının kilit açma me-

Dikkat

kanizmalarını yukarı çekin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

İtme kolunu yukarı çekin. Haznenin kili-

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

di açılır ve hazne indirilir.

Park frenlerini çözün ve cihazı itme ko-

Hazneyi tutamaktan tutarak dışarı çekin.

lundan itin.

Termik sondayı ve koruma başlığını

Yüklemek için şasiden tutun, itme ko-

nemli bir bezle temizleyin.

lundan tutmayın.

Hazneyi yerine yerleştirin ve itme koluy-

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

la kilitleyin.

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

Arızalarda yardım

Depolama

Tehlike

Dikkat

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Emme türbini çalışmıyor

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Kablo, soket, sigorta, priz ve termik

malıdır.

sondayı kontrol edin.

Koruma ve Bakım

Cihazıın.

Tehlike

Emme türbini çalışıyor fakat cihaz

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

emmiyor

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Not: Dönme yönü doğruysa, atık hava sus-

Yassı katlama filtresinin

turucusunun deliğinden çıkan güçlü bir

değiştirilmesi

hava akımı hissedilir. Dönme yönü yanlışsa

hava emilir.

Not: Süpürme kafasını çıkartmak için 2 kişi

Şekil

gereklidir.

Motorun dönme yönünü kontrol edin.

Termik sondanın bağlantı soketini ara

Dönme yönünün yanlış olması duru-

halkadan sökün.

munda, cihaz soketindeki kutupları de-

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

ğiştirin.

çıkartın.

Vakum türbini kapanıyor

Filtre kapağının kilidini açın ve kapağı

çıkartın.

Kabı boşaltın.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Koruyucu başlığın mevcut olup olmadı-

Filtre kapağını yerleştirin ve kilitleyin.

ğını ve koruyucu başığın yanındaki de-

Süpürme kafasını yerleştirin, hizalayın

liğin sağ oturtma mekanizmasını

ve kilitleyin.

gösterip göstermediğini kontrol edin

Termik sondanın bağlantı soketini ara

(bkz. Cihaz resmi).

halkaya vidalayı

n.

Termik sondayı ve koruma başlığını

nemli bir bezle temizleyin.

– 4

91TR

Hazne boşaldıktan sonra vakum

Aksesuarlar ve yedek

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

parçalar

Cihazı kapatın ve tekrar açın.

Sadece üretici tarafından onaylanmış

Termik sondayı ve koruma başlığını

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

nemli bir bezle temizleyin.

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Emme gücü dü

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

hortumu ya da yassı katlama filtresinde-

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

ki tıkanmaları giderin.

siniz.

Süpürme kafası ve haznenin doğru otu-

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

rup oturmadığını kontrol edin.

www.kaercher.com adresindeki Servis

Yassı katlama filtresini değiştirin.

bölümünden alabilirsiniz.

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Teslimat kapsamında hiçbir aksesuar bu-

lunmamaktadır. Aksesuarlar, uygulamaya

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

göre ayrı olarak sipariş edilmelidir.

Yassı katlama filtrelerinin montaj konu-

Cihazın kusursuz çalışması, sadece

munun doğru olup olmadığını kontrol

DN42 ve DN52 süpürme hortumu nomi-

edin.

nal genişlikleri ile sağlanır.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

satıcınız ya da KÄRCHER temsilciliğin-

den temin edebilirsiniz.

tepki vermiyor

Termik sondayı ve koruma başlığını

nemli bir bezle temizleyin.

Otomatik filtre temizleme çalışmıyor

Vakum hortumu ba

ğlı değil.

Kullanılan süpürge hortumu çok kısa (<

3m) veya çapı çok büyük.

şteri hizmetlerine haber verin.

Otomatik filtre temizleme

kapatılamıyor

şteri hizmetlerine haber verin.

Garanti

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

servisimize başvurunuz.

92 TR

– 5

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

ge

Tip: 1.576-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

-

5.966-010

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 6

93TR

Teknik Bilgiler

IVC 60/30

Şebeke gerilimi V 400

Frekans Hz 3~ 50

Nominal güç W 3000

Kap içeriğil60

Hava miktarı (maks.) l/s 68

Vakum (maks.) kPa (mbar) 28,6 (286)

Koruma şekli -- IP X4

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) DN 72

Süpürme hortumu nominal genişliği DN 42/52

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 970 x 690 x 1240

2

Filtre yüzeyi m

1,9

Ağırlıkkg95

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 77

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik kab-

H07RN-F 5x1,5 mm

losu

Parça No. Kablo

uzunluğu

EUR 6.649-826.0 7,5 m

94 TR

– 7

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соот-

годны для вторичной перера-

ветственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле

выбрасывайте упаковку вмес-

дующего владельца.

те с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуатацию

сдайте ее в один из пунктов

обязательно прочтите указания по тех-

приема вторичного сырья.

нике безопасности 5.956-249!

Старые приборы содержат

При несоблюдении инструкции и ука-

ценные перерабатываемые

заний по технике безопасности пыле-

материалы, подлежащие пе-

сос может выйти из строя, а для

редаче в пункты приемки вто-

оператора и других лиц возникает

ричного сырья.

риск получения травмы.

Аккумуляторы, масло и иные

При повреждениях, полученных во

подобные материалы не

время транспортировки, немедленно

должны попадать

в окружаю-

свяжитесь с продавцом.

щую среду. Поэтому утилизи-

руйте старые приборы через

Оглавление

соответствующие системы

Защита окружающей среды RU . . .1

приемки отходов.

Символы в руководстве по

Инструкции по применению компо-

эксплуатации . . . . . . . . . . RU . . .1

нентов (REACH)

Использование по назначе

Актуальные сведения о компонентах

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

приведены на веб-узле по следующему

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

адресу:

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Управление. . . . . . . . . . . . RU . . .3

Символы в руководстве по

Транспортировка . . . . . . . RU . . .4

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

эксплуатации

Уход и техническое обслужи

Опасность

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Для непосредственно грозящей опас-

Помощь в случае неполадок RU . . .5

ности, которая приводит к тяжелым

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

увечьям или к смерти.

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

Предупреждение

Заявление о соответствии ЕС RU . . .6

Для возможной потенциально опасной

Технические данные . . . . RU . . .7

ситуации, которая может привести к

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

– 1

95RU

22 Контрольная лампа готовности к экс-

Использование по

плуатации

назначению

23 Поворотный переключатель

24 Всасывающая головка

Предупреждение

25 Двигатель трехфазного тока

Прибор не предназначен для сбора

26 Глушитель отходящего воздуха

вредной для здоровья пыли.

27 ведущая дуга

Данный пылесос предназначен для

проведения влажной и сухой чистки

28 Крючки для кабеля

поверхностей полов и стен, либо для

29 Заводская табличка с данными

использования в качестве вытяжного

30 Отверстие в защитном колпачке

устройства на производственных

31 Защитная крышка

участках.

32 Термозонд

Прибор предназначен для примене-

Начало работы

ния в промышленных условиях, на-

пример, в складских цехах и

Поставить прибор в рабочую пози-

производственных участках, а также

цию, при необходимости зафиксиро-

в серийных машинах.

вать стояночным тормозом.

Прибор не предназначен для погруз-

Вставить всасывающий шланг (не

ки с помощью крана.

входит в объем поставки) во всасы-

вающий патрубок.

Элементы прибора

Перед началом работы проверить уро-

1 Рукоятка зажима

вень заполнения мусорного бака и

2 Крышка фильтра

опорожнить его при необходимости.

3 Плоский складчатый фильтр

Убедиться, что мусорный бак уста-

4 Правое устройство разблокировки

новлен надлежащим образом

.

механизма отвала

Подключить желаемые принадлеж-

5 Сетевой шнур

ности (не входят в объем поставки).

6 Блокировка всасывающей головки

Подключение к источнику тока

7 Прокладочное кольцо

8 Направляющие ролики мусорного

Внимание!

бака

При каждой замене розетки проверить

9 Пробка

направление вращения двигателя.

10 Мусорный бак

Указание: При правильно выбранном

направлении вращения чувствуется

11 Левое устройство разблокировки ме-

сильный поток воздуха, выходящего из

ханизма отвала

отверстия глушителя отходящего возду-

12 Рабочее колесо

ха. При не правильно выбранном на-

13 Всасывающий патрубок

правлении воздух начинает

14 Направляющий ролик шасси со сто-

всасываться.

порным устройством

Рисунок

15 Держатель насадки для пола

Проверить направление вращения

16 Шасси

двигателя

. При неправильном на-

17 Сливная ванна

правлении вращения поменять мес-

18 Рукоятка мусорного бака

тами полюсы на штепсельной вилке

19 Держатель для всасывающей трубки

прибора.

20 Штепсельная вилка термозонда

21 Ручка всасывающего элемента

96 RU

– 2

воды, рекомендуется отключение

Управление

функции "Чистка фильтра".

Внимание!

При достижении максимального

уровня жидкости прибор автомати-

Опасность повреждения! Не закры-

чески отключается.

вать отверстия для входа и выхода

После завершения чистки во влаж-

воздуха на всасывающем элементе.

ном режиме: Просушить складчатый

Внимание!

фильтр. Очистить термозонд и за-

Запрещено удаление складчатого

щитную крышку при помощи влажной

фильтра во время работы.

тряпки. Резервуар очистить с помо-

Сухая чистка

щью влажной тряпки и высушить.

Внимание!

Поворотный переключатель

При переходе от влажной чистки к

Прибор ВКЛ

сухой учитывать:

Система очистки

Всасывание сухой пыли при влажном

фильтра ВЫКЛ

фильтре может привести к возникно-

вению засора и вывести фильтр из

Прибор ВЫКЛ

строя.

Перед

использованием влажный

Прибор ВКЛ

фильтр следует хорошо просушить

Система очистки

или заменить на сухой.

фильтра ВКЛ

В случае необходимости фильтр

следует заменять, следуя указаниям

Включение прибора

в разделе "Уход и техническое об-

служивание".

Вставьте штепсельную вилку в элек-

Указание: Мусорный бак необходимо

тророзетку.

опорожнить тогда, когда он заполнен до

Горит контрольная лампа готовности

уровня примерно 3 см. от верхнего края.

к эксплуатации.

Регулярно проверять уровень запол-

Включить прибор с помощью пово-

нения мусорного бака, поскольку

ротного переключателя.

прибор не отключается автоматичес-

Автоматическая чистка фильтра

ки во время чистки в сухом режиме.

Прибор оснащен

новой, двойной систе-

Влажная чистка

мой очистки фильтра, особенно эффек-

Внимание!

тивной при работе с мелкой пылью. При

этом, благодаря подаче воздуха, каж-

Соблюдайте местные предписания по

дые 15 секунд происходит автоматичес-

обращению со сточными водами.

кая очистка складчатого фильтра

Внимание! При вводе в эксплуата-

(пульсирующий звук).

цию прибора с полным мусорным

баком может возникнуть задержка

Выключение прибора

отключения и переполнение при-

Выключить прибор с помощью пово-

бора.

ротного переключателя.

При засасывании влажной грязи на-

Отсоедините пылесос от электросети.

садкой для стыков, а также в тех слу-

Контрольная лампа готовности к экс-

чаях, когда преимущественно

плуатации гаснет.

отсасывается большое количество

– 3

97RU

После каждой эксплуатации

Транспортировка

Опорожнить резервуар

Внимание!

Зафиксировать стопорные устройс

Опасность получения травм и повреж-

тва.

дений! При транспортировке следует

Рисунок

обратить внимание на вес

устройства.

Потянуть разблокировку механизма

Опустить стояночный тормоз и устано-

отвала вверх.

вить устройство на буксирную скобу.

Передвинуть наверх буксирную ско

Для погрузки прибор следует брать за

бу. Произойдет разблокировка и

шасси, а не за буксирную скобу.

опускание резервуара.

При перевозке аппарата в транспорт-

Рисунок

ных средствах следует учитывать

Снять резервуар с рукоятки.

действующие местные государствен-

Опустошить бак.

ные нормы, направленные на защиту

Заново установить резервуар и за

от скольжения и опрокидывания.

фиксировать с помощью буксирной

Хранение

скобы.

Предупреждение

Внимание!

Опасность сдавливания! Во

Опасность получения травм и

повреж-

время блокирования ни в коем

дений! При хранении следует обра-

случае не держать руки меж

тить внимание на вес устройства.

ду мусорным баком и прокла

Это устройство разрешается хранить

дочным кольцом или рядом с механиз-

только во внутренних помещениях.

мом подъемника. Зафиксировать ре-

Уход и техническое

зервуар посредством нажатия двумя

обслуживание

руками на буксирную скобу.

Чистка прибора

Опасность

Очистить прибор снаружи и внутри

Перед проведением любых работ с при-

пылесосом и протереть его влажным

бором, выключить прибор и вытянуть

полотенцем.

штепсельную вилку.

Хранение прибора

Замена складчатого фильтра

Смотать сетевой кабель

и повесить

Указание: Для того, чтобы снять всасы-

на крючки.

вающий элемент потребуется два чело-

Обмотать всасывающий шланг вок

века.

руг буксирной скобы.

Отвинтить штепсельную вилку тер-

Поместить насадку для пола и вса

мозонда от прокладочного кольца.

сывающую трубку в соответствую-

Разблокировать и снять всасываю-

щий элемент.

щие держатели.

Разблокировать и снять крышку

Хранить прибор в сухом помещении,

фильтра.

приняв при этом меры от несанкцио-

Заменить складчатый фильтр.

нированного использования.

Надеть и зафиксировать крышку

фильтра.

Осторожно надеть, выровнять и за-

фиксировать всасывающий элемент.

Привинтить штепсельную вилку тер-

мозонда к прокладочному кольцу.

98 RU

– 4

Очистка термозонда

Всасывающая турбина

отключается

Потянуть разблокировку механизма

отвала вверх.

Опустошить бак.

Передвинуть наверх буксирную ско-

Убедиться в том, что защитный кол-

бу. Произойдет разблокировка и

пачок находится на месте, а отверс-

опускание резервуара.

тие в колпачке повернуто в сторону

Снять резервуар с рукоятки.

правой части механизма отвала (см.

Очистить термозонд и защитную

изображение прибора).

крышку при помощи влажной тряпки.

Очистить термозонд и

защитную

Заново установить резервуар и за-

крышку при помощи влажной тряпки.

фиксировать с помощью буксирной

После опустошения бака

скобы.

всасывающая турбина не

Помощь в случае

запускается

неполадок

Выключить прибор и снова включить.

Очистить термозонд и защитную

Опасность

крышку при помощи влажной тряпки.

Перед проведением любых работ с при-

бором, выключить прибор и вытянуть

Мощность всасывания упала

штепсельную вилку.

Удалить мусор из всасывающего со-

Всасывающая турбина не

пла, всасывающей трубки, всасыва-

ющего шланга или складчатого

работает

фильтра.

Проверить шнур, вилку, предохрани-

Проверить правильность расположе-

тель, розетку и термозонд.

ния всасывающей головки и бака.

Включить аппарат.

Заменить складчатый фильтр.

Всасывающая турбина работает,

Во время чистки из прибора

но аппарат не сосет

выделяется пыль

Указание: При правильно выбранном

Правильно закрыть крышку

фильтра.

направлении вращения чувствуется

Проверить правильность установки

сильный поток воздуха, выходящего из

складчатого фильтра.

отверстия глушителя отходящего возду-

Заменить складчатый фильтр.

ха. При не правильно выбранном на-

Автоматическое отключение

правлении воздух начинает

(чистка во влажном режиме) не

всасываться

.

срабатывает

Рисунок

Проверить направление вращения

Очистить термозонд и защитную

двигателя. При неправильном на-

крышку при помощи влажной тряпки.

правлении вращения поменять мес-

Автоматическая чистка фильтра

тами полюсы на штепсельной вилке

не выполняется

прибора.

Всасывающий шланг не подключен.

Удлинитель для всасывающего

шланга слишком короткий (< 3 м) или

слишком широкий.

Поставить в известность сервисную

службу.

– 5

99RU

Автоматическая чистка фильтра

Заявление о соответствии

не выключается

ЕС

Поставить в известность сервисную

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

службу.

занный прибор по своей концепции и

конструкции, а также в осуществленном

Гарантия

и допущенном нами к продаже исполне

нии отвечает соответствующим основ

В каждой стране действуют соответс-

ным требованиям по безопасности и

твенно гарантийные условия, изданные

здоровью согласно директивам ЕС. При

уполномоченной организацией сбыта

внесении

изменений, не согласованных

нашей продукции в данной стране. Воз-

с нами, данное заявление теряет свою

можные неисправности прибора в тече

силу.

ние гарантийного срока мы устраняем

бесплатно, если причина заключается в

Продукт Пылесос для мокрой и су-

дефектах материалов или ошибках при

хой чистки

изготовлении. В случае возникновения

Тип: 1.576-xxx

претензий в течение

гарантийного срока

Основные директивы ЕС

просьба обращаться, имея при себе чек

2006/42/EC (+2009/127/EC)

о покупке, в торговую организацию, про-

2004/108/ÅÑ

давшую вам прибор или в ближайшую

Примененные гармонизированные

уполномоченную службу сервисного об

нормы

служивания.

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Принадлежности и

EN 60335–1

запасные детали

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Разрешается использовать только те

EN 61000–3–3: 2008

принадлежности и запасные части, ис-

EN 62233: 2008

пользование которых было одобрено

Примененные внутригосударствен-

изготовителем. Использование ориги-

ные нормы

нальных принадлежностей и запчас

-

тей гарантирует Вам надежную и бес-

перебойную работу прибора.

5.966-010

Выбор наиболее часто необходимых

запчастей вы найдете в конце инс

трукции по эксплуатации.

Нижеподписавшиеся лица действуют по

Дальнейшую информацию о запчас-

поручению и по доверенности руководс-

тях вы найдете на сайте

тва предприятия.

www.kaercher.com в разделе Service.

Принадлежности в объем поставки

не входят. Необходимые в зависи-

мости от предполагаемой работы

CEO

Head of Approbation

принадлежности следует заказывать

отдельно.

уполномоченный по документации:

Безупречность работы прибора до-

S. Reiser

стигается исключительно при ис

пользовании всасывающего шланга

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

номинальным диаметром DN42 или

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

DN52.

71364 Winnenden (Germany)

Запасные части и принадлежности

Тел.: +49 7195 14-0

Вы можете получить у Вашего диле-

Факс: +49 7195 14-2212

ра или в филиале фирмы KÄRCHER.

Winnenden, 2010/07/14

100 RU

– 6