Karcher Aspirateur eau et poussières NT 611 Eco K – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 611 Eco K

Date tehnice
NT 611 Eco K
Tensiunea de alimentare V 230
Frecvenţa Hz 1~ 50
Putere max. W EU: 2350
W CH: 2300
Putere (tot.) W 2000
Putere nominală W 1200
Putere pompă de evacuare W 800
Capacitatea rezervorului l 55
Cantitate de umplere lichid l 42
Cantitate aer (max.) l/s 56
Subpresiune (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)
Protecţie -- IPX4
Clasă de protecţie -- I
Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 40
Lungime x lăţime x înălţime mm 570 x 430 x 860
Greutate tipică de operare kg 23,0
Temperatură ambiantă (max.) °C +40
Valori determinate conform EN 60335-2-69
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 63
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 1
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
0,2
2
Cablu de ali-
H07RN-F 3x1,5 mm
mentare
Nr. piesă Lungimea
cablului
EU 6.649-413.0 10 m
CH 6.649-254.0 10 m
– 7
141RO

Pred prvým použitím vášho za-
Vyradené prístroje obsahujú
riadenia si prečítajte tento pô-
hodnotné recyklovateľné látky,
vodný návod na použitie, konajte podľa
ktoré by sa mali opät' zužitko-
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
vat'. Do životného prostredia sa
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
nesmú dostat' batérie, olej a iné
– Pred prvým uvedením do prevádzky si
podobné látky. Staré zariadenia
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
preto láskavo odovzdajte do
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
vhodnej zberne odpadových su-
– Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
rovín.
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
Pokyny k zloženiu (REACH)
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
www.kaercher.com/REACH
by.
– V prípade poškodenia pri preprave ih-
Symboly v návode na
neď o tom informujte predajcu.
obsluhu
Obsah
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
Ochrana životného prostredia SK . . . 1
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
Symboly v návode na obsluhu SK . . . 1
smrť.
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . . 1
몇 Pozor
Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . . 2
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . . 2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . . 4
Pozor
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . . 4
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . . 4
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . . 4
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . . 5
Používanie výrobku v súlade
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . . 5
s jeho určením
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . . 5
Vyhlásenie o zhode s normami EÚ SK . . . 6
몇 Pozor
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . . 7
Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
zdraviu škodlivého prachu.
Ochrana životného prostredia
– Tento vysávač je určený na kontinuálne
vysávanie veľkého množstva kvapaliny
Obalové materiály sú recyklova-
(škody spôsobené povodňami, vysáva-
teľné. Obalové materiály láska-
nie kontajnerov, bazénov alebo nádrží
vo nevyhadzujte do
a pod.), ako aj na mokré a suché vysá-
komunálneho odpadu, ale odo-
vanie podláh a stien.
vzdajte ich do zberne druhot-
– Tento prístroj je vhodný na profesionál-
ných surovín.
ne používanie, napr. pre remeselníkov
a živnostníkov.
142 SK
– 1

Prvky prístroja Uvedenie do prevádzky
1 Plavák
– Odporúča sa toto zariadenie pripojiť len
2 Siet'ový kábel
do zásuvky, ktorá je istená ochranným
spínačom poruchového prúdu 30 mA.
3 Sacia hadica
Zariadenie umožňuje 3 prevádzkové reži-
4 Uzáver vysávacej hlavy
my:
5 Nádrž na nečistoty
1 Mokré vysávanie s kalovým čerpadlom
6 Držiak kábla kalového čerpadla
2 Mokré vysávanie bez kalového čerpadla
7 Uzatváracia doska
3 Suché vysávanie
8 Koleso
9 Chránič koliesok
Vlhké vysávanie
10 Otočné koleso
Upozornenie: Mokré vysávanie je možné
11 Podlahová hubica
tiež pri vypnutom alebo demontovanom ka-
12 Vysávacia rúra
lovom čerpadle. Demontujte kalové čer-
13 Sacie hrdlo
padlo, pozri suché vysávanie.
14 Vysávacia hlava
Montáž gumových stierok
15 Kalové čerpadlo
Obrázok
16 Prevlečná matica kalového čerpadla
Demontujte pásové kefy.
17 Plavákový spínač kalového čerpadla
Nasaďte gumové hubice.
18 Rukovät' na prenášanie
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-
19 Kryt filtra
vých hubíc musí smerovať smerom von.
20 Rukoväť na čistenie filtra
Odstránenie papierového filtračného
21 Posuvná rukoväť
vrecka/tkaninového filtračného vrecka
22 Koleno
Obrázok
23 Sieťová zástrčka kalového čerpadla
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
24 Vypínač „Kalové čerpadlo VYP“
Vytiahnite papierové filtračné vrecko/
25 Zásuvka
tkaninové filtračné vrecko smerom do-
26 Vypínač „Kalové čerpadlo ZAP“
zadu.
27 Hlavný vypínač
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
28 Filter odvádzaného vzduchu
– Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy po-
trebné papierové alebo látkové filtračné
29 Filter na hrubú nečistotu/filter s plochý-
vrecko odstrániť.
mi záhybmi
30 Vypúšťacia hadica
Odstránenie membránového filtra
31 Držiak trysky na podlahu
Obrázok
32 Uzatvárací kryt (spojka GEKA-C)
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
33 Držiak na nasávaciu rúrkzu
Odstráňte membránový filter.
34 Hák na kábel
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
35 Držiak na štrbinovú hubicu
– Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy po-
36 Výrobný štítok
trebné membránový filter odstrániť.
Namontujte filter na hrubú nečistotu
Otvorte kryt filtra.
Vyberte plochý skladací filter.
Namontujte filter na hrubú nečistotu.
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
cvaknutím.
– 2
143SK

Obrázok
Pripojte hadicu na odpad
Odskrutkujte prevlečnú maticu kalové-
Obrázok
ho čerpadla.
Odstráňte uzatvárací kryt (spojka
Vyberte držiak kábla kalového čerpadla
GEKA-C).
a vymeňte ho za uzatváraciu dosku.
Pripojte hadicu na odpad (menovitá šír-
Vyberte kalové čerpadlo a plastovú
ka 3/4“ alebo väčšia).
vložku z nádrže.
Vypustenie špinavej vody
Obrázok
Obrázok
Namontujte namiesto hadice na odpad
Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-
uzatvárací kryt.
ciu hadicu.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Všeobecne
Namontujte filter s plochými záhybmi
Pozor
Upozornenie: Filter s plochými záhybmi
Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstrániť filter
nie je súčasťou dodávky.
na hrubú nečistotu.
Otvorte kryt filtra.
– Mokré vysávanie bez kalového čerpad-
Vyberte filter na hrubú nečistotu.
la: Odporúča sa použiť osobitné filtrač-
Namontujte filter s plochými záhybmi.
né vrecko (vlhké) (pozri filtračné
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
systémy).
cvaknutím.
– Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kva-
Namontujte stieracie kefky
paliny sa zariadenie automaticky vypí-
na.
Obrázok
Demontujte gumené prísavky.
– Po ukončení mokrého vysávania: Vy-
čistite plavák, nádrž a v prípade potreby
Namontujte stieracie kefky.
kalové čerpadlo pomocou vlhkej han-
Montáž papierového filtračného vrecka/
dričky a vysušte ich.
tkaninového filtračného vrecka
Upozornenie: Filter s papierovým vreckom
Suché vysávanie
alebo tkaninovou filtračnou vložkou nie je
Pozor
súčasťou dodávky.
Pred suchým vysávaním: Demontujte kalo-
Obrázok
vé čerpadlo a namontujte filter s plochými
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
záhybmi.
Nasaďte papierový alebo látkový filter.
Upozornenie: Pri suchom vysávaní sa
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
musí zásadne používať filter s plochými zá-
Namontujte membránový filter
hybmi.
Upozornenie: Membránový filter nie je sú-
Všeobecne
č
asťou dodávky.
Pozor
Upozornenie: Pri prevádzke bez papiero-
Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo-
vého filtračného vrecka alebo tkaninovej fil-
chý skladaný filter.
tračnej vložky sa musí použiť membránový
– Pri vysávaní jemného prachu je možné
filter, aby sa chránila vysávacia hlava.
použiť dodatočne filter s papierovým
Obrázok
vreckom, tkaninovú filtračnú vložku ale-
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
bo membránový filter.
Membránový filter natiahnite pod okraj
nádoby.
Demontáž kalového čerpadla
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Vytiahnite sieťovú zástrčku kalového
čerpadla.
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
144 SK
– 3

Klipsové spojenie
Uskladnenie prístroja
Obrázok
Sieťový kábel naviňte na hák na posuv-
Sacia hadica je vybavená systémom klíps.
nom ramene.
Napojiť je možné všetky diely príslušenstva
Naviňte hadicu vysávača okolo posuv-
C-40/C-DN-40.
ného ramena.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Obsluha
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
Nebezpečenstvo
ným použitím.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Transport
Zásuvka je dimenzovaná iba na priame pri-
pojenie kalového čerpadla k vysávaču.
Pozor
Akékoľvek iné používanie zásuvky je zaká-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
zané.
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
Zapnutie prístroja
jeho hmotnosť.
Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou
Zastrčte sieťovú zástrčku prístroja.
hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená-
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od-
vypínača.
sávaciu rúrku.
Odstraňujte priebežne väčšie množstvá
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
kvapaliny: Zapnite kalové čerpadlo.
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
podľa platných smerníc.
Likvidačná alebo čistiaca
prevádzka
Uskladnenie
Odstraňujte priebežne kvapaliny alebo
Pozor
vykonávajte čistiace činnosti.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Očistenie filtra
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
hmotnosť.
Plošný skladaný filter čistite v pravidelných
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
intervaloch počas nasávania.
vnútri.
Držiak čistenia filtra viackrát vytiahnite
a zasuňte.
Starostlivosť a údržba
Vypnutie prístroja
Nebezpečenstvo
Prípadne vypnite kalové čerpadlo.
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
tiahnite sieťovú zástrčku.
vypínača.
Vymeňte filter na hrubú nečistotu/
Vytiahnite sieťovú zástrčku prístroja.
filter s plochými záhybmi alebo
Po každom použití
odpadový filter
Čistenie filtra: Rukoväť musíte viackrát
Otvorte kryt filtra.
vysunúť a zasunúť.
Vymeňte filter na hrubú nečistotu/filter s
Vyprázdnite nádrž.
plochými záhybmi alebo odpadový fil-
ter.
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
handričky.
cvaknutím.
– 4
145SK

Čistenie plaváka
Kalové čerpadlo nebeží
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Skontrolujte zásuvku prístroja.
Vyčistite plavák vlhkou handričkou.
Uvoľnite zaseknutý plavákový spínač
v
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
nádrži.
Uvoľnite zaseknuté pohyblivé koliesko
Pomoc pri poruchách
v čerpadle.
Nebezpečenstvo
Kalové čerpadlo príliš slabo čerpá
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
Uložte hadicu kalového čerpadla bez
tiahnite sieťovú zástrčku.
možnosti zalomenia.
Vysávacia turbína nebeží
Skontrolujte hadicu na odpad na možné
upchatie.
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
nia elektrickým prúdom.
Záruka
Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-
V každej krajine platia záručné podmienky
strčku prístroja.
našej distribučnej organizácie. Prípadné
Zapnite spotrebič.
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
Skontrolujte plavák.
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
Sacia turbína sa vypína
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
Zapnite kalové čerpadlo.
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
Sila vysávania klesá
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
Odstráňte upchávku vysávacej hubice,
vysávacej rúrky, vysávacej hadice ale-
Príslušenstvo a náhradné
bo filtra na hrubú nečistotu/filtra so skla-
diely
danými záhybmi.
Čistenie filtra: Rukoväť musíte viackrát
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
vysunúť a zasunúť.
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne
Vymeňte papierový alebo látkový vrec-
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
kový filter.
bezporuchovú prevádzku stroja.
Kryt správne zaistite.
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
Membránový filter vyčistite pod tečúcou
nych dielov nájdete na konci prevádz-
vodou alebo vymeňte.
kového návodu.
Vymeňte plochý skladaný filter.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Skontrolovať tesnosť vypúšťacej hadice.
získate na stránke www.kaercher.com
Skontrolujte správnu montážnu polohu
v oblasti Servis.
plochého skladaného filtra.
Skontrolujte správnu montážnu polohu
filtra na hrubú nečistotu.
Únik prachu pri suchom vysávaní
Namontujte filter s plochými záhybmi.
Skontrolujte správnu montážnu polohu
plochého skladaného filtra.
Vymeňte plochý skladaný filter.
146 SK
– 5

Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Typ: 1.146-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
-
5.957-602
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
147SK

Technické údaje
NT 611 Eco K
Sieťové napätie V 230
Frekvencia Hz 1~ 50
Max. výkon W EU: 2350
W CH: 2300
Výkon (tot.) W 2000
Menovitý výkon W 1200
Výkon kalového čerpadla W 800
Objem nádoby l 55
Plniace množstvo kvapaliny l 42
Množstvo vzduchu (max.) l/s 56
Podtlak (max.) kPa (mbar) 23,5 (235)
Druh krytia -- IPX4
Krytie -- I
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 40
Dĺžka x Šírka x Výška mm 570 x 430 x 860
Typická prevádzková hmotnosť kg 23,0
Teplota okolia (max.) °C +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 63
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2
2
Sieťový
H07RN-F 3x1,5 mm
kábel
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-413.0 10 m
CH 6.649-254.0 10 m
148 SK
– 7

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Stari uređaji sadrže vrijedne
ja pročitajte ove originalne radne
materijale koji se mogu reciklira-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
ti te bi ih stoga trebalo predati
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
kao sekundarne sirovine. Bate-
ka.
rije, ulje i slični materijali ne smi-
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
molimo da stare uređaje zbrine-
5.956-249!
te preko odgovarajućih sabirnih
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
sustava.
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
Napomene o sastojcima (REACH)
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
Aktualne informacije o sastojcima možete
kovatelja i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
www.kaercher.com/REACH
mah obavijestite prodavača.
Simboli u uputama za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
smrt.
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Oprez
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .5
nu štetu.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .5
Namjensko korištenje
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .5
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .6
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .7
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita okoliša
– Ovaj usisavač namijenjen je za kontinu-
irano prikupljanje većih količina tekući-
Materijali ambalaže se mogu re-
na (u slučaju poplava, za pražnjenje
ciklirati. Molimo Vas da ambala-
posuda, korita ili spremnika itd.) te za
žu ne odlažete u kućne otpatke,
mokro i suho čišćenje podnih i zidnih
već ih predajte kao sekundarne
površina.
sirovine.
– Ovaj uređaj prikladan je za profesional-
nu primjenu, npr. u obrtništvu i industriji.
– 1
149HR

Sastavni dijelovi uređaja Stavljanje u pogon
1 Plovak
– Preporučamo da ovaj uređaj priključuje-
2 Strujni kabel
te samo na utičnicu koja je osigurana
zaštitnom sklopkom s naznačenom
3 Usisno crijevo
strujom kvara od 30 mA.
4 Zapor usisne glave
Za uređaj su predviđena 3 načina rada:
5 Spremnik za prljavštinu
1 Mokro usisavanje s pumpom za otpad-
6 Držač kabela pumpe za otpadnu vodu
nu vodu
7 Ploča za zatvaranje
2 Mokro usisavanje bez pumpe za otpad-
8 Kotač
nu vodu
9 Stabilizator prednjih kotača
3 Suho usisavanje
10 Kotačići
11 Podna sapnica
Mokro usisavanje
12 Usisna cijev
Napomena: Mokro usisavanje moguće je i
13 Nastavak za usis
kada je pumpa za otpadnu vodu isključena
14 Usisna glava
ili demontirana. Za demontiranje pumpe za
15 Pumpa za otpadnu vodu
otpadnu vodu pročitajte "Suho usisavanje".
16 Slijepa matica pumpe za otpadnu vodu
Ugradnja gumenog nastavka
17 Prekidač s plovkom pumpe za otpadnu
Slika
vodu
Skinite četke s uređaja.
18 Rukohvat
Ugradite gumeni nastavak.
19 Poklopac filtra
Napomena: Hrapava strana gumenog na-
20 Rukohvat dijela za čišćenje filtra
stavka mora biti okrenuta prema van.
21 Potisna ručica
Uklanjanje papirnate/flizelinske filtarske
22 Koljenati nastavak
vrećice
23 Strujni utikač pumpe za otpadnu vodu
Slika
24 Prekidač za isključivanje pumpe za ot-
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
padnu vodu
Papirnatu/flizelinsku filtarsku vrećicu
25 Utičnica
izvucite prema natrag.
26 Prekidač za uključivanje pumpe za ot-
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
padnu vodu
– Prilikom usisavanja mokre prljavštine
27 Glavna sklopka
mora se uvijek skinuti filtarska vrećica
28 Filtar ispušnog zraka
od papira ili runa.
29 Filtar za grubu prljavštinu /plosnati na-
Uklanjanje membranskog filtra
borani filtar
Slika
30 Ispusno crijevo
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
31 Držač podnog nastavka
Uklonite membranski filtar.
32 Zatvarač (GEKA-C spojka)
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
33 Držač usisnih cijevi
– Za usisavanje mokre prljavštine pret-
34 Kukica za kvačenje kabela
hodno se uvijek mora skinuti membran-
35 Držač nastavka za fuge
ski filtar.
36 Natpisna pločica
150 HR
– 2

Ugradnja filtra za grubu prljavštinu
Demontiranje pumpe za otpadnu vodu
Otvorite poklopac filtra.
Izvucite strujni utikač pumpe za otpad-
Izvadite plosnati naborani filtar.
nu vodu.
Ugradite filtar za grubu prljavštinu.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
Slika
dosjedne.
Odvijte slijepu maticu pumpe za otpad-
nu vodu.
Priključivanje crijeva za otpadnu vodu
Izvadite držač kabela pumpe za otpad-
Slika
nu vodu i zamijenite ga pločom za za-
Skinite zatvarač (GEKA-C spojka).
tvaranje.
Priključite crijevo za otpadnu vodu (na-
Izvadite pumpu za otpadnu vodu i pla-
zivna širina 3/4" ili veća).
stični uložak iz spremnika.
Ispuštanje prljave vode
Slika
Slika
Postavite zatvarač na mjesto crijeva za
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno cri-
otpadnu vodu.
jevo.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Općenito
Ugradnja plosnatog naboranog filtra
Oprez
Napomena: Plosnati naborani filtar nije sa-
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjajte fil-
držan u isporuci.
tar za grubu prljavštinu.
Otvorite poklopac filtra.
– Mokro usisavanje bez pumpe za otpad-
Izvadite filtar za grubu prljavštinu.
nu vodu: Preporuča se primjena speci-
Ugradite plosnati naborani filtar.
jalne filtarske vrećice za mokro
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
usisavanje (vidi "Filtarski sustavi").
dosjedne.
– Uređaj se automatski isključuje kada se
Ugradnja četki
maksimalno napunjeni tekućinom.
Slika
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
Demontirajte gumene nastavke.
Plovak, spremnik i možebitnu pumpu za
Ugradite četke.
otpadnu vodu prebrišite vlažnom krpom
i osušite.
Ugradnja papirnate/flizelinske filtarske
vrećice
Suho usisavanje
Napomena: Papirnata filtarska odnosno fli-
Oprez
zelinska filtarska vrećica nije sadržana u is-
poruci.
Prije suhog usisavanja: Demontirajte pum-
Slika
pu za otpadnu vodu i ugradite plosnati na-
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
borani filtar.
Napomena: Prilikom suhog usisavanja ob-
Nataknuti filtarsku vrećicu od papira ili
vezno se mora koristiti plosnati naborani fil-
runa.
tar.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Općenito
Ugradnja membranskog filtra
Oprez
Napomena: Membranski filtar nije sadržan
u isporuci.
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo-
Napomena: Pri radu bez papirnate odno-
snati naborani filtar.
sno flizelinske filtarske vrećice mora se ko-
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
ristiti membranski filtar kako bi se zaštitila
može koristiti i papirnata ili flizelinska fil-
usisna glava.
tarska vrećica ili membranski filtar.
– 3
151HR

Slika
Nakon svake primjene
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Čišćenje filtra: Rukohvat više puta izvu-
Navucite membranski filtar preko ruba
cite i gurnite natrag.
spremnika.
Ispraznite spremnik.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
Clip-spoj
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
Slika
vlažnom krpom.
Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.
Čuvanje uređaja
Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40
pribor.
Omotajte strujni kabel oko kukica na
potisnoj ručici.
Rukovanje
Omotajte usisno crijevo oko potisne ru-
čice.
Opasnost
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Utičnica
tite ga od neovlaštenog korištenja.
je predviđena samo za izravan priključak
pumpe za otpadnu vodu na usisavač. Upo-
Transport
raba utičnice u druge svrhe nije dopuštena.
Oprez
Uključivanje stroja
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
Utaknite strujni utikač uređaja.
transporta pazite na težinu uređaja.
Uključite uređaj pritiskom na glavnu
Izvadite usisnu cijev s podnim nastav-
sklopku.
kom iz držača. Uređaj nosite držeći ga
Kontinuirano zbrinjavanje većih količina
za rukohvat i usisnu cijev.
tekućine: Uključite pumpu za otpadnu
Prilikom transporta vozilima osigurajte
vodu.
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Zbrinjavanje odnosno čišćenje
Skladištenje
Izvršite kontinuirano zbrinjavanje teku-
ćina odnosno čišćenje.
Oprez
Čišćenje filtra
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Plosnati naborani filtar čistite tijekom usisa-
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
vanja u redovitim vremenskim intervalima.
tvorenim prostorijama.
Ručku za čišćenje filtra više puta izvuci-
te i gurnite natrag.
Njega i održavanje
Isključivanje uređaja
Opasnost
Prema potrebi isključite pumpu za ot-
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
padnu vodu.
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
Isključite uređaj pritiskom na glavnu
sklopku.
Izvucite strujni utikač uređaja.
152 HR
– 4

Provjerite je li filtar za grubu prljavštinu
Zamjena filtra za grubu prljavštinu/
pravilno postavljen.
plosnatog naboranog filtra ili filtra
ispušnog zraka
Izlaženje prašine prilikom suhog
usisavanja
Otvorite poklopac filtra.
Zamijenite filtar za grubu prljavštinu/
Ugradite plosnati naborani filtar.
plosnati naborani filtar ili filtar ispušnog
Provjerite je li plosnati naborani filtar
zraka
pravilno postavljen.
Zatvorite poklopac filtra tako da čujno
Zamijenite plosnati naborani filtar.
dosjedne.
Pumpa za otpadnu vodu ne radi
Čišćenje plovka
Provjerite utičnicu uređaja.
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
Oslobodite zaglavljeni prekidač s plov-
Prebrišite plovak vlažnom krpom.
kom u spremniku.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Oslobodite zaglavljeno radno kolo u
pumpi.
Otklanjanje smetnji
Pumpa za otpadnu vodu slabo
Opasnost
pumpa
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
Crijevo za otpadnu vodu postavite pa-
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
zeći da ga ne presavijete.
Usisna tubina ne radi
Provjerite je li crijevo za otpadnu vodu
začepljeno.
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Provjerite strujni kabel i strujni utikač
Jamstvo
uređaja.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Uključite uređaj.
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Provjerite plovak.
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
Usisna tubina se isključuje
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
Uključite pumpu za otpadnu vodu.
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
Usisna snaga se smanjuje
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
servisnoj službi.
sne cijevi, usisnog crijeva ili filtra za gru-
bu prljavštinu/plosnatog naboranog
Pribor i pričuvni dijelovi
filtra.
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Čišćenje filtra: Rukohvat više puta izvu-
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
cite i gurnite natrag.
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
Zamjena filtarske vrećice od papira ili
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
runa.
raditi sigurno i bez smetnji.
Ispravno uglavite poklopac filtra.
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
Operite membranski filtar u tekućoj vodi
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
ili ga zamijenite.
uputa.
Zamijenite plosnati naborani filtar.
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
Provjerite zabrtvljenost ispusnog crijeva.
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Provjerite je li plosnati naborani filtar
u dijelu Servis (Servise).
pravilno postavljen.
– 5
153HR

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
prljavštinu
Tip: 1.146-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-602
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
154 HR
– 6

Tehnički podaci
NT 611 Eco K
Napon el. mreže V 230
Frekvencija Hz 1~ 50
Maks. snaga W EU: 2350
W CH: 2300
Ukupna snaga W 2000
Nazivna snaga W 1200
Snaga pumpe za otpadnu vodu W 800
Zapremnina spremnika l 55
Količina punjenja tekućine l 42
Maks. protok zraka l/s 56
Maks. podtlak kPa (mbar) 23,5 (235)
Zaštita -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 40
Duljina x širina x visina mm 570 x 430 x 860
Tipična radna težina kg 23,0
Maks. okolna temperatura °C +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 63
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni
H07RN-F 3x1,5 mm
kabel
Br. dijela Duljina
kabela
EU 6.649-413.0 10 m
CH 6.649-254.0 10 m
– 7
155HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti za
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sledećeg vlasnika.
slične materije ne smeju dospeti
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
u životnu sredinu. Stoga Vas
pročitajte sigurnosne napomene br.
molimo da stare uređaje
5.956-249!
odstranjujete preko primerenih
– U slučaju neuvažavanja radnog
sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
smrti.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
koja može dovesti do teških telesnih
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
povreda ili smrti.
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Oprez
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .5
koja može dovesti do lakših telesnih
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .5
Namensko korišćenje
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .6
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .7
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita životne sredine
– Ovaj usisivač je namenjen za
kontinualno uklanjanje većih količina
Ambalaža se može ponovo
tečnosti (u slučaju poplava, za
preraditi. Molimo Vas da
isisavanje iz posuda, korita ili
ambalažu ne bacate u kućne
rezervoara itd.) kao i za mokro i suvo
otpatke nego da je dostavite na
usisavanje podnih i zidnih površina
odgovarajuća mesta za
– Ovaj uređaj je prikladan za
ponovnu preradu.
profesionalnu primenu, npr. u zanatstvu
i industriji.
156 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja Stavljanje u pogon
1 Plovak
– Preporučujemo da ovaj uređaj
2 Strujni kabal
priključujete samo na utičnicu koja je
osigurana zaštitnom sklopkom sa
3 Usisno crevo
naznačenom strujom kvara od 30 mA.
4 Blokada usisne glave
Za uređaj su predviđena 3 režima rada:
5 Posuda za prljavštinu
1 Mokro usisavanje uz pumpu za otpadnu
6 Držač kabla pumpe za otpadnu vodu
vodu
7 Ploča za zatvaranje
2 Mokro usisavanje bez pumpe za
8Točak
otpadnu vodu
9 Prednji branik
3 Suvo usisavanje
10 Upravljački točkić
11 Podna mlaznica
Mokro usisavanje
12 Usisna cev
Napomena: Mokro usisavanje je moguće i
13 Usisni nastavak
kada je pumpa za otpadnu vodu isključena
14 Usisna glava
ili odvojena. Za odvajanje pumpe za
15 Pumpa za otpadnu vodu
otpadnu vodu pročitajte "Suvo usisavanje".
16 Slepa navrtka pumpe za otpadnu vodu
Ugradnja gumenog nastavka
17 Prekidač sa plovkom pumpe za
Slika
otpadnu vodu
Skinite četke sa uređaja.
18 Ručka za nošenje
Ugradite gumenu traku.
19 Poklopac filtera
Napomena: Hrapava strana gumene trake
20 Ručka za čišćenje filtera
mora biti okrenuta prema spolja.
21 Potisna ručica
Uklanjanje papirne/flizelinske filterske
22 Zakrivljeni nastavak
vrećice
23 Strujni utikač pumpe za otpadnu vodu
Slika
24 Prekidač za isključivanje pumpe za
Odglavite i skinite usisnu glavu.
otpadnu vodu
Papirnu/flizelinsku filtersku vrećicu
25 Utičnica
izvucite unazad.
26 Prekidač za uključivanje pumpe za
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
otpadnu vodu
– Kod usisavanja mokre prljavštine mora
27 Glavni prekidač
se uvek ukloniti papirna ili flis filter kesa.
28 Filter izduvnog vazduha
Uklanjanje membranskog filtera
29 Filter za grubu prljavštinu / pljosnati
Slika
naborani filter
Odglavite i skinite usisnu glavu.
30 Crevo za ispuštanje
Uklonite membranski filter.
31 Držač za podni nastavak
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
32 Zatvarač (GEKA-C spojnica)
– Za usisavanje mokre prljavštine
33 Držač usisnih cevi
prethodno se uvek mora skinuti
34 Kuka za kačenje kabla
membranski filter.
35 Držač nastavka za fuge
36 Natpisna pločica
– 2
157SR

Ugradnja filtera za grubu prljavštinu
Odvajanje pumpe za otpadnu vodu
Otvorite poklopac filtera.
Izvucite strujni utikač pumpe za
Izvadite pljosnati naborani filter.
otpadnu vodu.
Ugradite filter za grubu prljavštinu.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Zatvorite poklopac filtera tako da se
Slika
čujno uglavi.
Odvijte slepu navrtku pumpe za
otpadnu vodu.
Priključivanje creva za otpadnu vodu
Izvadite držač kabla pumpe za otpadnu
Slika
vodu i zamenite ga pločom za
Skinite zatvarač (GEKA-C spojnica).
zatvaranje.
Priključite crevo za otpadnu vodu
Izvadite pumpu za otpadnu vodu i
(nominalna širina 3/4" ili veća).
plastični uložak iz posude.
Ispuštanje prljave vode
Slika
Slika
Postavite zatvarač na mesto creva za
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
otpadnu vodu.
crevo.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Opšte
Ugradnja pljosnatog naboranog filtera
Oprez
Napomena: Pljosnati naborani filter nije
Tokom usisavanja nikada nemojte uklanjati
sadržan u isporuci.
filter za grubu prljavštinu.
Otvorite poklopac filtera.
– Mokro usisavanje bez pumpe za
Izvadite filter za grubu prljavštinu.
otpadnu vodu: Preporučuje se primena
Ugradite pljosnati naborani filter.
specijalne filterske vrećice za mokro
Zatvorite poklopac filtera tako da se
usisavanje (vidi "Filterski sistemi").
čujno uglavi.
– Čim se dostigne maksimalna
Ugradnja četki
napunjenost tečnošću, uređaj se
Slika
automatski isključuje.
Skinite gumene trake.
– Po završetku mokrog usisavanja:
Ugradite četke.
Plovak, posudu i eventualno pumpu za
otpadnu vodu prebrišite vlažnom krpom
Ugradnja papirne/flizelinske filterske
i osušite.
vrećice
Napomena: Papirna odnosno flizelinska
Suvo usisavanje
filterska vrećica nije sadržana u isporuci.
Oprez
Slika
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Pre suvog usisavanja: Odvojite pumpu za
otpadnu vodu i ugradite pljosnati naborani
Staviti papirnu ili flis filter kesu.
filter.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Napomena: Pri suvom usisavanju mora se
Ugradnja membranskog filtera
koristiti pljosnati naborani filter.
Napomena: Membranski filter nije sadržan
Opšte
u isporuci.
Oprez
Napomena: Pri radu bez papirne odnosno
flizelinske filterske vrećice mora se koristiti
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
membranski filter kako bi se zaštitila usisna
pljosnati naborani filter.
glava.
– Za usisavanje fine prašine dodatno
može da se koristi i papirna ili flizelinska
filterska vrećica ili membranski filter.
158 SR
– 3

Slika
Nakon svake primene
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Čišćenje filtera: Ručku više puta
Navucite membranski filter preko ivice
izvucite i gurnite nazad.
posude.
Ispraznite posudu.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Usisajte prašinu iz i sa uređ
aja i
Klip-spoj
prebrišite ga vlažnom krpom.
Slika
Skladištenje uređaja
Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.
Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40
Obmotajte strujni kabl oko kukica na
pribor.
potisnoj ručki.
Obmotajte usisno crevo oko potisne
Rukovanje
ručke.
Opasnost
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
zaštitite ga od neovlašćenog
Opasnost od povreda i oštećenja! Utičnica
korišćenja.
je predviđena samo za direktno
priključivanje pumpe za otpadnu vodu na
Transport
usisivač. Korišćenje utičnice u druge svrhe
nije dozvoljeno.
Oprez
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Uključivanje uređaja
transporta pazite na težinu uređaja.
Utaknite strujni utikač uređaja.
Izvadite usisnu cev sa podnim
Uključite uređaj pritiskom na glavni
nastavkom iz držača. Uređaj nosite
prekidač.
držeći ga za ručku i usisnu cev.
Kontinualno uklanjanje većih količina
Prilikom transporta vozilima osigurajte
tečnosti: Uključite pumpu za otpadnu
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
vodu.
sa odgovarajućim važećim propisima.
Uklanjanje vode odnosno čišćenje
Skladištenje
Izvršite kontinualno uklanjanje tečnosti
Oprez
odnosno čišćenje.
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Čišćenje filtera
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
Pljosnati naborani filter čistite u redovnim
zatvorenim prostorijama.
vremenskim razmacima tokom usisavanja.
Ručicu za čišćenje filtera više puta
Nega i održavanje
izvucite i gurnite nazad.
Opasnost
Isključivanje uređaja
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Prema potrebi isključite pumpu za
izvucite strujni utikač iz utičnice.
otpadnu vodu.
Isključite uređaj pritiskom na glavni
prekidač.
Izvucite strujni utikač uređaja.
– 4
159SR

Zamena filtera za grubu prljavštinu /
Prašina izlazi prilikom suvog
pljosnatog naboranog filtera ili
usisavanja
filtera izduvnog vazduha
Ugradite pljosnati naborani filter.
Otvorite poklopac filtera.
Proverite da li je pljosnati naborani filter
Zamenite filter za grubu prljavštinu /
pravilno postavljen.
pljosnati naborani filter ili filter izduvnog
Zamenite pljosnati naborani filter.
vazduha.
Pumpa za otpadnu vodu ne radi
Zatvorite poklopac filtera tako da se
čujno uglavi.
Proverite utičnicu uređaja.
Oslobodite zaglavljeni prekidač sa
Čišćenje plovka
plovkom u posudi.
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Oslobodite zaglavljeno radno kolo u
Prebrišite plovak vlažnom krpom.
pumpi.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Pumpa za otpadnu vodu slabo
Otklanjanje smetnji
pumpa
Položite crevo za otpadnu vodu tako da
Opasnost
ne bude prelomljeno.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Proverite da li je crevo za otpadnu vodu
izvucite strujni utikač iz utičnice.
začepljeno.
Usisna tubina ne radi
Garancija
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Proverite strujni kabl i utikač uređaja.
izdala naša nadležna distributivna
Uključite uređaj.
organizacija. Eventualne smetnje na
Proverite plovak.
uređaju za vreme trajanja garancije
Usisna tubina se isključuje
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
Uključite pumpu za otpadnu vodu.
koji podleže garanciji obratite se sa
Usisna snaga se smanjuje
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Odstranite začepljenja iz usisnog
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
Pribor i rezervni delovi
filtera za grubu prljavštinu odnosno
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
pljosnatog naboranog filtera.
rezervni delovi koje dozvoljava
Čišćenje filtera: Ručku više puta
proizvođač. Originalan pribor i originalni
izvucite i gurnite nazad.
rezervni delovi garantuju za to da
Zameniti papirnu ili flis filter kesu.
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
Ispravno uglavite poklopac filtera.
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Operite membranski filter pod mlazom
delova naći ćete na kraju ovog radnog
vode ili ga zamenite.
uputstva.
Zamenite pljosnati naborani filter.
– Dodatne informacije o rezervnim
Proverite zaptivenost ispusnog creva.
delovima dobićete pod
Proverite da li je pljosnati naborani filter
www.kaercher.com u delu Servis
pravilno postavljen.
(Service).
Proverite da li je filter za grubu
prljavštinu pravilno postavljen.
160 SR
– 5