Karcher Aspirateur eau et poussières NT 55-2 Tact Me I – страница 9
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 55-2 Tact Me I

Garancija
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
organizacija. Eventualne smetnje na
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
uređaju za vreme trajanja garancije
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
odgovara osnovnim zahtevima dole
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
navedenih propisa Evropske Zajednice o
koji podleže garanciji obratite se sa
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
prestaje da važi ako se bez naše
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
promene.
Pribor i rezervni delovi
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
prljavštinu
rezervni delovi koje dozvoljava
Tip: 1.667-xxx
proizvođač. Originalan pribor i originalni
Odgovarajuće EZ-direktive:
rezervni delovi garantuju za to da
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
2004/108/EZ
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
Primenjene usklađene norme:
delova naći ćete na kraju ovog radnog
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
uputstva.
EN 60335–1
– Dodatne informacije o rezervnim
EN 60335–2–69
delovima dobićete pod
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
www.kaercher.com u delu Servis
EN 61000–3–3: 2008
(Service).
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-701
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 6
161SR

Tehnički podaci
NT 55/2 Tact² Me I
Napon el. mreže V 220-240
Frekvencija Hz 50/60
Maks. snaga W 2760
Nominalna snaga W 2400
Zapremina posude l 55
Količina punjenja tečnosti l 50
Maks. protok vazduha l/s 2x 74
Maks. podpritisak kPa (mbar) 25,4 (254)
Stepen zaštite -- IPX4
Klasa zaštite -- I
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 40
Dužina x širina x visina mm 710 x 570 x 1070
Tipična radna težina kg 43
Maks. temperatura okoline °C +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 73
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2
2
Strujni kabl H07RN-F 3x1,5 mm
Br. dela Dužina
kabla
EU 6.649-915.0 10 m
162 SR
– 7

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат цен-
Вашия уред прочетете това
ни материали, подлежащи на
оригинално инструкцуя за работа,
рециклиране, които могат да
действайте според него и го запазете за
бъдат употребени повторно.
по-късно използване или за следващия
Батерии, масла и подобни на
притежател.
тях не бива да попадат в окол-
– Преди първото пускане в експлоата-
ната среда. Поради това моля
ция непременно прочетете Упътва-
отстранявайте старите уреди,
нето за експлоатация № 5.956-249!
използвайки подходящи за
– При пренебрегване на Упътването за
целта системи за събиране.
експлоатация и на Указанията за
Указания за съставките (REACH)
безопасност могат да възникнат по-
Актуална информация за съставките ще
вреди по уреда и опасности за об-
намерите на:
служващия го и за други лица.
www.kaercher.com/REACH
– При транспортни дефекти незабавно
информирайте търговеца.
Символи в Упътването за
работа
Съдържание
Опасност
Опазване на околната среда BG . . .1
За непосредствено грозяща опасност,
Символи в Упътването за ра-
която води до тежки телесни повреди
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
или до смърт.
Употреба по предназначение BG . . .1
몇 Предупреждение
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
Внимание
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
За възможна опасна ситуация, която
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Помощ при неизправности BG . . .5
вреди или материални щети.
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
Принадлежности и резервни
Употреба по
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .6
предназначение
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
몇 Предупреждение
Технически данни . . . . . . . BG . . .8
Уредът не е подходящ за изсмукване на
вредни за здравето прахове.
Опазване на околната среда
– Тази прахосмукачка е предназначе-
на за мокро и сухо почистване на по-
Опаковъчните материали мо-
дови и стенни повърхности.
гат да се рециклират. Моля не
хвърляйте опаковките при до-
– Този уред е годен за професионална
машните отпадъци, а ги пре-
употреба, напр. в хотели, училища,
дайте на вторични суровини с
болници, фабрики, магазини, офиси
цел повторна употреба.
и помещения под наем.
– 1
163BG

Елементи на уреда
Антистатична система
През заземения присъединителен щу-
1 Електроди
цер се отвеждат статичните заряди. По
2 Маркуч за боклук
този начин се предотвравят образуване-
3 Плъзгаща скоба
то на искри и токови удари с електриче-
4 Блокировка на смукателната тръба
ски проводими принадлежности (опция).
5 Междинен пръстен
Сухо изсмукване
6 Колело
7 Шаси
– При изсмукване на фин прах може
8 Резервоар за отпадъци
допълнително да се използва тор-
9 водещи колела на шасито със засто-
бичка за събиране (специална при-
поряваща спирачка
надлежност).
10 Всмукателна глава
Поставяне на торбичка за събиране
11 водещо колело на резервоара за от-
Блокирайте застопоряващите спи-
падъци
рачки.
12 Подова дюза
Фигура
13 Всмукателна тръба
Издърпайте нагоре скобата на спус-
14 Скоба на спускащата механика
кащата механика. Резервоарът се
15 ръкохватка на резервоара за измете-
деблокира и се спуска.
ното
Фигура
16 Всмукателен накрайник
Издърпайте резервоара от ръкохват-
17 Капак на филтъра
ката.
18 Кука на маркуча и на кабела
Фигура
Поставете торбичката за събиране
19 Коляно
така, че да
застане плътно до стена-
20 Удължение на електрода
та на резервоара и на пода на резер-
21 Въртящ прекъсвач
воара.
22 Дръжка за носене
Нахлузете торбичката за събиране
23 Носач за подовата дюза
на резервоара. Внимавайте, торбич-
24 Носач за дюзата за фуги
ката за събиране да не бъде надена-
25 Носач за всмукателни тръби
та на резервоара над планките за
26 Типова табелка
окачване.
27 Плосък филтър
Поставете отново резервоара и го
28 Захранващ кабел
блокирайте със скобата на спускаща-
29 Почистване на филтъра
та механика.
몇 Предупреждение
Цветно обозначение
Опасност от прищипване!
– Обслужващите елементи за процеса
По време на блокирането в
на обслужване са жълти.
никакъв случай не дръжте
– Обслужващите елементи за под-
ръцете си между резервоара
дръжка и сервиз са светлосиви.
за отпадъци и междинния пръстен или
не ги поставяйте в близост до повди-
Пускане в експлоатация
гащата механика. Блокирайте резер-
Внимание
воара посредством задействане на
При изсмукване никога да не се от-
скобата с две ръце.
странява плоския филтър.
164 BG
– 2

Мокро изсмукване
Общи положения
Внимание
Монтаж гумен овал
Да се спазват местните разпоредби за
Фигура
работа с отпадни
води.
Демонтирайте ивицата с четки.
– При изсмукване на мокри замърсява-
Монтирайте гумените фаски.
ния с дюзата за мека мебел или фу-
Указание: Структурираната страна на
ги, респ. когато предимно се
гумените фаски трябва да сочи навън.
изсмуква вода от съд, се препоръчва
Отстраняване на торбичка за събиране
да се изключи функцията "Автома-
– При изсмукване на мокри замърсява-
тично почистване на филтъра".
ния винаги трябва да се отстранява
– При достигане на макс. ниво на теч-
торбичката за събиране (специална
ността уредът изключва автоматично.
принадлежност).
– При не проводими течност (напр.
Блокирайте застопоряващите спи-
емулсия при пробиване, масла и
рачки.
мазнини) уредът не изключва при
Фигура
пълен резервоар. Нивото на за-
Издърпайте нагоре скобата на спус-
пълване трябва да се проверява
кащата механика. Резервоарът се
непрекъснато и резервоара да се
деблокира и се спуска.
изпразва своевременно.
Фигура
– След приключване на мокрото из-
Издърпайте резервоара от ръкохват-
смукване: Почистете плоския фил-
ката.
тър с функцията за почистване на
филтъра. Почистете електродите и
Фигура
удълженията на електродите с четка.
Издърпайте нагоре торбичката за съ-
Почистете резервоара с влажна кър-
биране.
па и го подсушете.
Затворете
торбичката за събиране
плътно с лентата за затваряне.
Връзка с клип
Свалете торбичката за събиране.
Фигура
Отстранете торбичката за събиране
Всмукателният маркуч е оборудван със
като отпадък съгласно законовите
система с клип. Могат да се присъеди-
предписания.
нят всички принадлежности C-40/C-DN-
Поставете отново резервоара и го
40.
блокирайте със скобата на спускаща-
та механика.
Обслужване
몇 Предупреждение
Въртящ прекъсвач
Опасност от прищипване!
По време на блокирането в
– Уред ВКЛ
никакъв случай не дръжте
– Почистване на филтъ-
ръцете си между резервоара
ра ИЗКЛ
за отпадъци и междинния пръстен или
– Уред ИЗКЛ
не ги поставяйте в близост до повди-
гащата механика. Блокирайте резер-
воара посредством задействане на
– Уред ВКЛ
скобата с две ръце.
– Почистване на филтъ-
ра ВКЛ
– 3
165BG

Включване на уреда
Почистване на уреда
Почиствайте уреда отвътре и отвън
Включете щепсела в електрическата
посредством изсмукване и изтриване
мрежа.
с влажна кърпа.
Включете уреда от въртящия прекъс-
вач.
Съхранение на уреда
Фигура
Автоматично почистване на
Всмукателния маркуч и мрежовия ка-
филтъра
бел се съхраняват в съответствие с
Уредът разполага с двойно почистване
фигурата.
на филтъра от нов вид, особено ефикас-
Уредът да се съхранява в сухо поме-
но при фин прах. При това плоския фил-
щение и да се осигури против неком-
тър се почиства автоматично на всеки
петентна употреба.
7,5 секунди от въздушен поток (пулси-
ращ шум).
Tранспoрт
Изключете уреда
Внимание
Изключете уреда от въртящия
пре-
Опасност от нараняване и повреда!
късвач.
При транспорт имайте пред вид те-
глото на уреда.
Издърпайте щепсела.
Свалете всмукателната
тръба с по-
След всяка употреба
довата дюза от държача. За носене
хванете уреда за дръжката за носене
Изпразване на резервоара
и за всмукателната тръба.
Блокирайте застопоряващите спи-
За разтоварването хванете уреда за
рачки.
шасито и за плъзгащата скоба.
Фигура
За транспорт на по-дълги отсечки
Издърпайте нагоре скобата на спус-
дърпайте уреда след себе си за
кащата механика. Резервоарът се
плъзгащата скоба.
деблокира и се спуска.
При транспорт в автомобили осигу-
Фигура
рявайте
уреда съгласно валидните
Издърпайте резервоара от ръкохват-
директиви против плъзгане и прео-
ката.
бръщане.
Изпразнете резервоара.
Поставете отново резервоара и го
Съхранение
блокирайте със скобата на спускаща-
Внимание
та механика.
Опасност от нараняване и повреда!
몇 Предупреждение
При съхранение имайте пред вид те-
Опасност от прищипване!
глото на уреда.
По време на блокирането в
Съхранението на този уред е позволено
никакъв случай не дръжте
само във вътрешни помещения.
ръцете си между резервоара
за отпадъци и междинния пръстен или
Грижи и поддръжка
не ги поставяйте в близост до повди-
Опасност
гащата механика. Блокирайте резер-
Преди всички дейности по уреда той да
воара посредством задействане на
се изключи и да се извади щепсела.
скобата с две ръце.
166 BG
– 4

Смяна на плоския филтър
Почистете електродите и
удълженията на електродите
Отворете капака на филтъра.
Смяна на плоския филтър.
Всмукателната глава да се освободи
Затворете капака на филтъра, тряб-
и да се свали
.
ва да се чуе фиксирането.
Почистете електродите и междинно-
то пространство на електродите с
Смяна на торбичката за събиране
четка.
Блокирайте застопоряващите спи-
Почистете удълженията на електро-
рачки.
дите с четка.
Фигура
Всмукателната глава да се постави и
Издърпайте нагоре скобата на спус-
да се блокира.
кащата механика. Резервоарът се
деблокира и се спуска.
Помощ при неизправности
Фигура
Опасност
Издърпайте резервоара от ръкохват-
Преди всички дейности по уреда той да
ката.
се изключи и да се извади щепсела.
Фигура
Издърпайте нагоре торбичката за
съ-
Смукателната турбина не работи
биране.
Проверете контакта и предпазителя
Затворете торбичката за събиране
на електрозахранването.
плътно с лентата за затваряне.
Проверете мрежовия кабел, мрежо-
Свалете торбичката за събиране.
вия щепсел, електродите и удълже-
Отстранете торбичката за събиране
нията на електродите на уреда.
като отпадък съгласно законовите
предписания.
Да се включи уредът.
Фигура
Всмукващата турбина изключва
Поставете нова торбичка за събира-
не така, че да застане плътно до сте-
Изпразнете резервоара.
ната на резервоара и на пода на
Всмукващата турбина не потегля
резервоара.
отново след изпразване на
Нахлузете торбичката
за събиране
резервоара
на резервоара. Внимавайте, торбич-
ката за събиране да не бъде надена-
Да се изключи уреда и да се изчака
5
та на резервоара над планките за
секунди, след 5 секунди да се включи
окачване.
отново.
Поставете отново резервоара и го
Почистете електродите и междинно-
блокирайте със скобата на спускаща-
то пространство на електродите с
та механика.
четка.
몇 Предупреждение
Почистете удълженията на електро-
дите с четка.
Опасност от прищипване!
По време на блокирането в
никакъв случай не дръжте
ръцете си между резервоара
за отпадъци и междинния
пръстен или не ги поставяйте в бли-
зост до повдигащата механика. Блоки-
райте резервоара посредством
задействане на скобата с две ръце.
– 5
167BG

Смукателната сила намалява
Гаранция
Да се отстранят запушванията от
Във всяка страна важат гаранционните
всмукателната дюза, всмукателната
условия, публикувани от оторизираната
тръба, всмукателния маркуч или пло-
от
нас дистрибуторска фирма. Евенту-
ския филтър.
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
Сменете напълнената торбичка за съ-
ним в рамките на гаранционния срок
биране (специална принадлежност).
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
Фиксирайте правилно капака на фил-
териалите или при производство. В га-
търа.
ранционен случай се обърнете към
Смяна на плоския филтър.
дистрибутора или най-близкия оторизи-
ран сервиз, като представите касовата
Излизане на прах при изсмукване
бележка.
Да се провери коректното монтажно
Принадлежности и
положение на плоския филтър.
резервни части
Смяна на плоския филтър.
– Могат да се използват само принад-
Изключващата автоматика
лежности и резервни части, които са
(мокро изсмукване) не реагира
позволени от производителя. Ориги-
Почистете
електродите и междинно-
налните принадлежности и ориги-
то пространство на електродите с
нални резервни части дават
четка.
гаранция за това, уредът да може да
Почистете удълженията на електро-
се използва сигурно и без повреди.
дите с четка.
– Списък на най-често необходимите
Нивото на запълване при електриче-
резервни части ще намерите в края
ски непроводими течности да се про-
на упътването за експлоатация.
верява непрекъснато.
– Други информации относно резерв-
ните части можете да получите на
Автоматичното почистване на
www.kaercher.com в област Сервиз.
филтъра не работи
Всмукателният маркуч не е свързан.
Автоматичното почистване на
филтъра не може да се изключи
Уведомете сервиза.
Автоматичното почистване на
филтъра не може да се включи
Уведомете сервиза.
168 BG
– 6

Декларация за
съответствие на ЕО
С настоящото декларираме, че цитира-
ната по-долу машина съответства по
концепция и конструкция, както и по на-
чин на производство, прилаган от нас,
на съответните основни изисквания за
техническа безопасност и безвредност
на Директивите на ЕО. При промени на
машината, които не са съгласувани с
нас, настоящата декларация губи
валид-
ност.
Продукт: Прахосмукачка за влажно
и сухо всмукване
Тип: 1.667-xxx
Намиращи приложение Директиви на
ЕО:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/ÅÎ
Намерили приложение хармонизира-
ни стандарти:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложими национални стандарти
-
5.957-701
Подписалите действат по възложение и
като пълномощници на управителното
тяло.
CEO
Head of Approbation
пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 7
169BG

Технически данни
NT 55/2 Tact² Me I
Напрежение от мрежата V 220-240
Честота Hz 50/60
Макс. мощност W 2760
Номинална мощност W 2400
Съдържание на резервоара л 55
Ниво на пълнене на течността л 50
Количество въздух (макс.) л/сек 2x 74
Вакуум (макс.) kPa (mbar) 25,4 (254)
Вид защита -- IPX4
Клас защита -- л
Извод за всмукателния маркуч (C-DN/C-ID) мм 40
Дължина x широчина x височина мм 710 x 570 x 1070
Типично собствено тегло кг 43
Температура на околната среда (макс.) °C +40
Установени стойности съгласно EN 60335-2-69
Ниво на звука L
pA
dB(A) 73
Неустойчивост K
pA
dB(A) 1
2
Стойност на вибрациите в областта на дланта –
м/сек
<2,5
ръката
2
Несигурност K м/сек
0,2
2
Захранващ
H07RN-F 3x1,5 mm
кабел
Част № Дължина
на кабела
EU 6 649-915.0 10 м
170 BG
– 8

Enne sesadme esmakordset ka-
Keskkonnakaitse
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Pakendmaterjalid on taaskasu-
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
tatavad. Palun ärge visake pa-
se või uue omaniku tarbeks alles.
kendeid majapidamisprahi
– Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-
hulka, vaid suunake need taas-
gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-
kasutusse.
249!
Vanad seadmed sisaldavad
– Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-
taaskasutatavaid materjale, mis
ramine võib põhjustada seadme rikkeid
tuleks suunata taaskasutusse.
ja ohtu kasutaja ning teiste isikute
Patareid, õli ja muud sarnased
jaoks.
ained ei tohi jõuda keskkonda.
– Transpordil tekkinud vigastuste puhul
Seetõttu palume vanad sead-
teavitage toote müüjat.
med likvideerida vastavate ko-
Sisukord
gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
Kasutusjuhendis olevad süm-
aadressilt:
bolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
www.kaercher.com/REACH
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Seadme elemendid . . . . . . ET . . .2
Kasutusjuhendis olevad
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
sümbolid
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Oht
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .4
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .4
몇 Hoiatus
Abi häirete korral . . . . . . . . ET . . .5
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .5
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Lisavarustus ja varuosad . . ET . . .5
Ettevaatust
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .6
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
Tehnilised andmed . . . . . . . ET . . .7
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Sihipärane kasutamine
몇 Hoiatus
Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-
seks.
– See imur on ette nähtud põranda- ja
seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta-
miseks.
– Käesolev seade sobib professionaal-
seks kasutuseks, nt hotellides, kooli-
des, haiglates, vabrikutes, poodides,
büroodes ja rendifirmades.
– 1
171ET

Seadme elemendid
Antistaatiline süsteem
Maandatud ühendustutside kaudu juhitak-
1 Elektroodid
se ära staatilised laengud. Nii välditakse
2 Imemisvoolik
sädemete tekkimist ja elektrilööke lisava-
3 Tõukesang
rustusse kuuluvatelt elektrit juhtivatelt tarvi-
4 Imipea lukustus
kutelt.
5 Vaherõngas
Kuivimemine
6 Ratas
7 Transpordiraam
– Peentolmu imemisel võib lisaks kasuta-
8 Mustusemahuti
da jäätmekotti (lisavarustus).
9 Raam juhtrull seisupiduriga
Jäätmekoti paigaldamine
10 Imipea
Seisupidurid lukustada.
11 Prahimahuti juhtrull
Joonis
12 Põrandadüüs
Tõmmake langetusmehhanismi sang
13 Imitoru
üles. Mahuti vabaneb ja langeba lla.
14 Langetusmehhanismi sang
Joonis
15 Prahimahuti käepide
Tõmmake mahuti käepiemest hoides
16 Imitutsid
välja.
17 Filtrikate
Joonis
18 Vooliku- ja kaablikonks
Pange prahikott selliselt kohale, et see
liibuks tihedalt vastu mahuti seina ja
19 Põlv
põhja.
20 Elektroodide pikendus
Tõmmake jäätmekott mahutile. Jälgige,
21 Pöördlüliti
et jäätmekottei läheks üle mahutil ole-
22 Kandekäepide
vate kinnituskeelte.
23 Põrandaotsaku hoidik
Pange mahuti uuesti kohale ja lukusta-
24 Vuugiotsaku hoidik
ge langetusmehhanismi sangaga.
25 Imitorude hoidik
몇 Hoiatus
26 Tüübisilt
Muljumisoht! Ärge hoidke lukus-
27 Madalvoltfilter
tamise ajal käsi prahimahuti ja
28 Võrgukaabel
vaherõnga vahel ega pange
29 Filtri puhastamine
käsi tõstemehhanismi lähedus-
Värvitde tähendus
se. Vajutage mõlema käega langetusmeh-
hanismi sangale ja lukustage mahuti.
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
kollased.
Märgpuhastus
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
Kummiliistude paigaldus
on helehallid.
Joonis
Kasutuselevõtt
Harjaribade mahamonteerimine.
Kummihuulte paigaldamine.
Ettevaatust
Märkus: Kummiliistude mustriga pool peab
Madalvoltfiltrit ei tohi imemisel kunagi ee-
jääma väljapoole.
maldada.
Jäätmekoti eemaldamine
– Märja mustuse imemiseks tuleb jäätme-
kott (lisavarustus) alati eemaldada.
Seisupidurid lukustada.
172 ET
– 2

Joonis
Kiirühendus
Tõmmake langetusmehhanismi sang
üles. Mahuti vabaneb ja langeba lla.
Joonis
Imivoolik on varustatud kiirühendus-süs-
Joonis
teemiga. Ühendada saab kõiki C-40/C-DN-
Tõmmake mahuti käepiemest hoides
40 lisatarvikuid.
välja.
Joonis
Käsitsemine
Tõmmake tolmu kõrvaldamiskott üles.
Sulgege jäätmekott tugevasti sulgemis-
Pöördlüliti
riba abil.
Võtke jäätmekott välja.
– Seade SISSE
Kõrvaldage kott vastavalt seadusesäte-
– Filtri puhastamine VÄL-
tele.
JA
Pange mahuti uuesti kohale ja lukusta-
– Seade VÄLJA
ge langetusmehhanismi sangaga.
몇 Hoiatus
– Seade SISSE
Muljumisoht! Ärge hoidke lukus-
– Filtri puhastamine SIS-
tamise ajal käsi prahimahuti ja
SE
vaherõnga vahel ega pange
käsi tõstemehhanismi lähedus-
Seadme sisselülitamine
se. Vajutage mõlema käega langetusmeh-
Ühendadage võrgupistik.
hanismi sangale ja lukustage mahuti.
Lülitage seade pöördlülitist sisse.
Üldist
Ettevaatust
Automaatne filtripuhastus
Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees-
Seade on varustatud uudse kahekordse
kirju.
filtripuhastussüsteemiga, mis on eriti tõhus
– Märja mustuse imemisel polster- või
peene tolmu puhul. Seejuures puhastab
ühendusdüüsiga või kui mõnest mahu-
õhuvool madalvoltfiltrit iga 7,5 sekundi järel
tist imetakse peamiselt vett, on soovita-
automaatselt (pulseeriv heli).
tav funktsioon "Automaatne
Seadme väljalülitamine
filtripuhastus" välja lülitada.
– Maksimaalse vedelikutaseme saavuta-
Lülitage seade pöördlülitist välja.
misel lülitub seade automaatselt välja.
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
– Mittejuhtivate vedelike puhul (nt
Pärast iga kasutamist
puurimisemulsioon, õlid ja rasvad) ei
lülitu seade mahuti täitumisel välja.
Tühjendage paak
Täitumise taset tuleb pidevalt kont-
Seisupidurid lukustada.
rollida ja mahuti õigeaegselt tühjen-
Joonis
dada.
Tõmmake langetusmehhanismi sang
– Pärast märgimu lõpetamist: Puhastage
üles. Mahuti vabaneb ja langeba lla.
lamevoltfiltrit filtripuhastusseadisega.
Joonis
Puhastage elektroode ja elektroodide
Tõmmake mahuti käepiemest hoides
pikendusi harjaga. Puhastage mahutit
välja.
niiske lapiga ja kuivatage.
Tühjendage paak.
Pange mahuti uuesti kohale ja lukusta-
ge langetusmehhanismi sangaga.
– 3
173ET

몇 Hoiatus
Madalvoltfiltri vahetamine
Muljumisoht! Ärge hoidke lukus-
Avage filtrikate.
tamise ajal käsi prahimahuti ja
Vahetage madalvoltfilter.
vaherõnga vahel ega pange
Sulgege filtri kate, see peab kuuldavalt
käsi tõstemehhanismi lähedus-
kinnituma.
se. Vajutage mõlema käega langetusmeh-
hanismi sangale ja lukustage mahuti.
Jäätmekoti vahetamine
Seadme puhastamine
Seisupidurid lukustada.
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
Joonis
pühkige niiske lapiga üle.
Tõmmake langetusmehhanismi sang
Seadme ladustamine
üles. Mahuti vabaneb ja langeba lla.
Joonis
Joonis
Tõmmake mahuti käepiemest hoides
Säilitage imivoolikut ja toitekaablit nagu
välja.
joonisel kujutatud.
Joonis
Hoidke seadet kuivas ruumis, kaitstuna
Tõmmake tolmu kõrvaldamiskott üles.
omavolilise kasutamise vastu.
Sulgege jäätmekott tugevasti sulgemis-
Transport
riba abil.
Võtke jäätmekott välja.
Ettevaatust
Kõrvaldage kott vastavalt seadusesäte-
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
tele.
me kaalu.
Joonis
Võtke imitoru koos põrandaotsakuga
Pange uus prahikott selliselt kohale, et
hoidikust välja. Kandmiseks võtke kinni
see liibuks tihedalt vastu mahuti seina
seadme kandesangast ja imitorust.
ja põhja.
Laadimiseks haarake seadmel raamist
Tõmmake jäätmekott mahutile. Jälgige,
ja tõukesangast.
et jäätmekottei läheks üle mahutil ole-
Pikemate vahemaadega transpordiks
vate kinnituskeelte.
tõmmata seadet enda järel tõukesan-
Pange mahuti uuesti kohale ja lukusta-
gast.
ge langetusmehhanismi sangaga.
Sõidukites transportimisel fikseerige
몇 Hoiatus
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Muljumisoht! Ärge hoidke lukus-
tamise ajal käsi prahimahuti ja
Hoiulepanek
vaherõnga vahel ega pange
käsi tõstemehhanismi lähedus-
Ettevaatust
se. Vajutage mõlema käega langetusmeh-
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
hanismi sangale ja lukustage mahuti.
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
Elektroodide ja elektroodide
mides.
pikenduste puhastamine
Korrashoid ja tehnohooldus
Avage imemispea lukk ja eemaldage see.
Puhastage elektroode ja elektroodide
Oht
vahesid harjaga.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Puhastage elektroodide pikendusi har-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
jaga.
tõmmata.
Paigaldage imemispea ja lukustage see.
174 ET
– 4

Abi häirete korral
Automaatne filtripuhastus ei tööta
Imivoolik ei ole ühendatud.
Oht
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Automaatset filtripuhastust ei saa
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
välja lülitada
tõmmata.
Pöörduge klienditeenindusse.
Imiturbiin ei tööta
Automaatset filtripuhastust ei saa
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
sisse lülitada
ja kaitset.
Pöörduge klienditeenindusse.
Kontrollige seadme toitekaablit, toite-
pistikut, elektroode ja elektroodide pi-
Garantii
kendusi.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Lülitage seade sisse.
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
Imiturbiin lülitub välja
mel esinevad rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
Tühjendage paak.
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
Imiturbiin ei hakka mahuti
ral palume pöörduda müüja või lähima
tühjendamise järel uuesti tööle
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
Lülitage seade välja ja oodake 5 sekun-
dit, lülitage seade 5 sekundi järel uuesti
Lisavarustus ja varuosad
sisse.
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Puhastage elektroode ja elektroodide
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
vahesid harjaga.
tarvikud ja -varuosad annavad teile
Puhastage elektroodide pikendusi har-
garantii, et seadmega on võimalik töö-
jaga.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Imemisjõud väheneb
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
Eemaldage imidüüsi, imitoru, imivooliku
di lõpust.
või madalvoltfiltri ummistused.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Vahtetage täis jäätmekott (lisavarustus)
aadressilt www.kaercher.com lõigust
välja.
Service.
Kinnitage filtri kate korralikult.
Vahetage madalvoltfilter.
Tolm pääseb imemisel välja
Kontrollige madalvoltfiltri paigaldust.
Vahetage madalvoltfilter.
Automaatne väljalülitamine
(märgimemine) ei käivitu
Puhastage elektroode ja elektroodide
vahesid harjaga.
Puhastage elektroodide pikendusi harjaga.
Kontrollige mittejuhtiva vedeliku puhul
pidevalt täitetaset.
– 5
175ET

EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Märg- ja kuivtolmuimeja
Tüüp: 1.667-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
-
5.957-701
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
176 ET
– 6

Tehnilised andmed
NT 55/2 Tact² Me I
Võrgupinge V 220-240
Sagedus Hz 50/60
Maksimaalne võimsus W 2760
Nominaalvõimsus W 2400
Paagi maht l 55
Vedeliku täitekogus l 50
Õhukogus (maks.) l/s 2x 74
Alarõhk (maks.) kPa
25,4 (254)
(millibaari)
Kaitse liik -- IPX4
Elektriohutusklass -- I
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 40
pikkus x laius x kõrgus mm 710 x 570 x 1070
Tüüpiline töömass kg 43
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 73
Ebakindlus K
pA
dB(A) 1
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2
2
Võrgukaabel H07RN-F 3x1,5 mm
Detaili nr.: Kaabli
pikkus
EU 6.649-915.0 10 m
– 7
177ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Nolietotās ierīces satur noderī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
gus materiālus, kurus iespē-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
jams pārstrādāt un izmantot
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
vai turpmākiem lietotājiem.
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
šu atkritumu savākšanas sistē-
un drošības norādījumi, aparātā var
mu starpniecību.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
totāja un citu personu drošību.
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
dīsiet:
vējoties ziņojiet tirgotājam.
www.kaercher.com/REACH
Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā
izmantotie simboli
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . . 1
Lietošanas instrukcijā izmantotie
Bīstami
simboli . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 1
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . . 1
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Aparāta elementi . . . . . . . . LV . . . 2
vai izraisa nāvi.
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . . 2
몇 Brīdinājums
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . . 3
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . . 4
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . . 4
mus vai izraisīt nāvi.
Kopšana un tehniskā apkope LV . . . 4
Uzmanību
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 5
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . . 5
teriālos zaudējumus.
Piederumi un rezerves daļas LV . . . 6
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . . 6
Noteikumiem atbilstoša
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . . 7
lietošana
Vides aizsardzība
몇 Brīdinājums
Aparāts nav paredzēts veselībai kaitīgu pu-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tekļu iesūkšanai.
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
– Putekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un
tiet iepakojumu kopā ar māj-
sienu virsmu sausajai un mitrajai tīrīša-
saimniecības atkritumiem, bet
nai.
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
– Šis aparāts ir piemērots profesionālai
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
lietošanai, piemēram, viesnīcās, sko-
de.
lās, slimnīcās, fabrikās, veikalos, biro-
jos un iznomāšanas uzņēmumos.
178 LV
– 1

Aparāta elementi
Antistatiskā sistēma
Pa sazemēto pieslēguma uzmavu tiek no-
1 Elektrodi
vadīti statiskie lādiņi. Tādējādi ar strāvu va-
2Sūkšanas šļūtene
došiem piederumiem (opcija) tiek novērsta
3 Vadāmais rokturis
dzirksteļu veidošanās un strāvas triecieni.
4Sūkšanas galviņas fiksators
5 Starpgredzens
Sausā sūkšana
6 Ritenis
– Uzsūcot smalkus putekļus, papildus var
7 Ritošā daļa
izmantot atkritumu
8 Netīrumu tvertne
maisiņu (papildpiederums).
9Rāmja vadrullītis ar stāvbremzi
Atkritumu maisiņa ielikšana
10 Sūkšanas galviņa
Nofiksējiet stāvbremzi.
11 Netīrumu tvertnes vadrullītis
Attēls
12 Sprausla grīdas tīrīšanai
Pavelciet nolaišanas mehānisma roktu-
13 Sūkšanas caurule
ri uz augšu. Tvertne tiek atbloķēta un
14 Nolaišanas mehānisma rokturis
nolaista uz leju.
15 Netīrumu tvertnes rokturis
Attēls
16 Sūkšanas uzgalis
Izvelciet tvertni aiz roktura uz āru.
17 Filtra pārsegs
Attēls
18 Šļūtenes un kabeļa āķis
Atkritumu maisiņu ielieciet tā, lai tas cie-
ši piegultu tvertnes sienai un pamatnei.
19 Līkums
Uzlieciet atkritumu maisiņu uz tvertnes.
20 Elektrodu pagarinājums
Sekojiet, lai atkritumu maisiņš netiktu
21 Grozāmais slēdzis
uzvilkts pāri tvertnes iestiprināšanas cil-
22 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
pām.
23 Grīdas sprauslas turētājs
Ievietojiet tvertni atpakaļ un nofiksējiet
24 Turētājs uzgalim savienojumu t
īrīšanai
ar nolaišanas mehānisma rokturi.
25 Sūkšanas cauruļu turētājs
몇 Brīdinājums
26 Datu plāksnīte
Saspiešanas risks! Nobloķēša-
27 Plakani salocītais filtrs.
nas laikā nekādā gadījumā ne-
28 Tīkla kabelis
likt rokas starp netīrumu tvertni
29 Filtra tīrīšana
un starpgredzenu vai pacelša-
Krāsu marķējums
nas mehānisma tuvumā. Nobloķējiet tvert-
ni, ar abām rokām pastumjot nolaišanas
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
mehānisma rokturi.
dzelteni.
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
gaiši pelēki.
Ekspluatācijas uzsākšana
Uzmanību
Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst no-
ņemt plakanrievu filtru.
– 2
179LV

– Sasniedzot maksimālo šķidruma līme-
Mitrā sūkšana
ni, aparāts automātiski atslēdzas.
Gumijas mēlīšu pielikšana
– Strāvu nevadošu šķidrumu gadījumā
Attēls
(piemēram, bora emulsija, eļļa un
Demontējiet suku strēmeles.
tauki) aparāts, piepildoties tvertnei,
netiek atslēgts. Pastāvīgi jāpārbauda
Iemontējiet gumijas mēlītes.
piepildījuma līmenis un savlaicīgi jā-
Norāde: gumijas mēlīšu rievotajai malai jā-
iztukšo tvertne.
būt vērstai uz ārpusi.
– Pēc mitrās sūkšanas: Plakani salocīto
Atkritumu maisiņa izņemšana
filtru iztīriet ar filtra tīrīšanas sistēmu. Ar
– Uzsūcot slapjus netīrumus, atkritumu
suku notīrīt elektrodus un elektrodu pa-
maisiņš (papildpiederums) vienmēr ir
garinājumus. Tvertni iztīriet ar mitru lu-
jāizņem.
patiņu un izžāvējiet.
Nofiksējiet stāvbremzi.
Atsperes aizspiedņu savienojums
Attēls
Pavelciet nolaišanas mehānisma roktu-
Attēls
ri uz augšu. Tvertne tiek atbloķēta un
Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes
nolaista uz leju.
aizspiedņu sistēmu. Var pieslēgt visas C-
Attēls
40/C-DN-40 piederumu daļas.
Izvelciet tvertni aiz roktura uz āru.
Apkalpošana
Attēls
Pabīdiet atkritumu maisiņu uz augšu.
Grozāmais slēdzis
Utilizācijas maisiņu cieši noslēdziet ar
aizvelkamo aizdari.
– Ierīce IESLĒGTA
Izņemiet atkritumu maisiņu.
– Filtra attīrīšanas sistē-
Utilizējiet atkritumu maisiņu saskaņā ar
ma IZSLĒGTA
likumu noteikumiem.
– Ierīce IZSLĒGTA
Ievietojiet tvertni atpakaļ un nofiksējiet
ar nolaišanas mehānisma rokturi.
몇 Brīdinājums
– Ierīce IESLĒGTA
– Filtra attīrīšanas sistē-
Saspiešanas risks! Nobloķēša-
ma IESLĒGTA
nas laikā nekādā gadījumā ne-
likt rokas starp netīrumu tvertni
Ierīces ieslēgšana
un starpgredzenu vai pacelša-
nas mehānisma tuvumā. Nobloķējiet tvert-
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
ni, ar abām rokām pastumjot nolaišanas
ligzdai.
mehānisma rokturi.
Ierīci ieslēgt ar grozāmo slēdzi.
Vispārīgā informācija
Automātiskā filtra iztīrīšana
Uzmanību
Ierīcei ir jauna veida dubultā filtra attīrīša-
Ievērojiet notekūdeņu attīrīšanas vietējos
nas sistēma, kas ir īpaši efektīva, sūcot
noteikumus.
smalkus putekļus. Sūkšanas laikā plakani
– Uzsūcot slapjus netīrumus ar sprauslu
salocītais filtrs ik pēc 7,5 sekundēm tiek au-
mīkstu mēbeļu tīrīšanai vai spraugu tīrī-
tom
ātiski attīrīts ar strauju gaisa plūsmu
šanai vai, ja no kāda trauka tiek uzsūkts
(pulsējošs troksnis)
lielākoties ūdens, ieteicams atslēgt "Au-
tomātisko filtra tīrīšanas" funkciju.
180 LV
– 3