Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te M – страница 6

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te M

Varning

Skötsel och underhåll

Risk för skada! Använd aldrig rengörings-

Fara

medel som innehåller silkon.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Enklare underhålls- och skötselarbeten

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

kan genomföras av dig själv.

förs.

Apparatens yta och behållarens insida

Dammuppsugande maskiner är säkerhets-

ska rengöras regelbundet med en våt

anordningar för skydd mot eller åtgärdande

trasa.

av faror enligt den tyska lagen BGV A1.

Fara

Vid underhåll av användaren ska appa-

Risker på grund av hälsovådligt damm. Bär

raten endast demonteras, rengöras och

ansiktsmask P2 eller mask med högre vär-

underhållas i den utsträckning det är

de samt engångsklädsel vid underhållsar-

möjligt utan att faror för underhållsper-

beten (t.ex. filterbyte).

sonalen eller andra personer uppstår.

Byta plattveckat filter

Lämpliga försiktighetsåtgärder inklude-

rar avgiftning före demonteringen. Vidta

Öppna filterlocket.

åtgärder för lokalt filtrerad tvångsventi-

Tag ut plattvecksfilter.

lation där apparaten demonteras, ren-

Använt plattvecksfilter placeras i en

göring av underhållsutrymmet och

dammtät, försluten påse, enligt gällan-

lämpliga skyddsutrustningar för perso-

de föreskrifter, när det ska kasseras.

nalen.

Tag bort smuts som samlats på renluft-

Apparatens yttre ska avgiftas genom

sidan.

dammsugning och torkas rent eller be-

Sätt i ett nytt plattvecksfilter.

handlas med tätningsmedel innan den

Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart

flyttas från det farliga området. Alla ap-

fast.

paratdelar ska behandlas som förore-

nade när de flyttas från det farliga

Byt ur papperfilterpåse/avfallspåse

området. Lämpliga åtgärder måste vid-

tas för att undvika att dammet fördelas.

Försluta suganslutning

Vid underhålls- och reparationsarbete

Bild

ska alla förorenade föremål som inte

Stäng suganslutningen, se våtsugning.

kan rengöras i tillräckligt hög grad kas-

Byta pappersfilterpåse

tas bort. Sådana föremål ska omhän-

Bild

dertas i lufttäta påsar i enlighet med

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

gällande bestämmelser för hantering av

det.

sådant avfall.

Dra ut pappersfilterpåsen bakåt.

Vid transport och underhåll av appara-

Dra förslutningssliden uppåt och stäng

ten ska insugsöppningen stängas med

pappersfilterpåsen ordentligt när den

anslutningsmuffen.

tas ur.

Varning

Använt pappersfilterpåse placeras i en

Säkerhetsanordningar, avsedda att skydda

dammtät, försluten påse, enligt gällan-

mot faror, måste underhållas regelbundet.

de föreskrifter, när det ska kasseras.

Detta innebär att den säkerhetstekniska

Trä på en ny pappersfilterpåse.

funktionen hos dessa anordningar, t.ex. tät-

Sätt på sughuvudet och lås fast.

het hos aggregatet, skador på filtret, funk-

tion hos kontrollpunkter, måste kontrolleras

minst en gång om året av tillverkaren eller

annan, för uppgiften kvalificerad person.

– 6

101SV

Byt avfallspåse

Sugturbinen stängs av

Bild

Töm behållaren.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

det.

Sugturbinen startar inte efter att

Dra upp avfallspåsen.

behållaren har tömts

Dra ut avfallspåsens öppning bakåt

Koppla från apparaten och vänta i 5

över sugrören och förslut den ordentligt.

sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-

Förslut avfallspåsen tätt med förslut-

der.

ningsstripsen under öppningen.

Rengör både elektroder och mellan-

Ta ur avfallspåse.

rummet mellan elektroderna med en

Avfallashantera avfallspåsen enligt fö-

borste.

reskrifter.

Sugkraften nedsatt

Sätt den nya avfallspåsen på plats.

Drag avfallspåsen över behållaren.

Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug-

Sätt på sughuvudet och lås fast.

rör, sugslang eller plattvecksfilter.

Byt full pappersfilterpåse.

Byta membranfilter

Byt full avfallspåse (specialtillbehör).

Bild

Haka fast filterskyddet ordentligt.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Rengör membranfiltret (specialtillbe-

det.

hör) under rinnande vatten, eller byt ut

Ta bort membranfilter.

det.

Dra det nya membranfiltret över behål-

Byt plattveckat filter.

larkanten.

Damm tränger ut under sugning

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Bild

Rengöra elektroder

Kontrollera/korrigera att plattveckfiltret

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

sitter korrekt.

det.

Byt plattveckat filter.

Rengör elektroder med en borste.

Frånkopplingsautomatiken

Sätt på sughuvudet och lås fast.

(våtsugning) fungerar inte

Åtgärder vid störningar

Rengör både elektroder och mellan-

Fara

rummet mellan elektroderna med en

borste.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-

förs.

dande vätska används.

Observera: Om ett fel uppträder (t.ex. om

Signalhorn ljuder

filtret går sönder), måste maskinen omgå-

ende stängas av. Felet måste åtgärdas före

Ställ in vridreglaget på rätt sugslangst-

driften återupptas.

värsnitt.

Denna måste bytas ut när pappersfilter-

Sugturbinen fungerar inte

påsen är full och vid underskridning av

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

minsta volymström.

ningens säkring.

Denna måste bytas ut när avfallspåsen

Kontrollera apparatens nätkabel, nät-

(specialtillbehör) är full och vid under-

kontakt, elektroder och eluttag.

skridning av minsta volymström.

Slå på apparaten.

102 SV

– 7

Automatiska filterrengöringen

Försäkran om

arbetar inte

EU-överensstämmelse

Sugslang ej ansluten.

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Det går inte att stänga av den

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

automatiska fiterrengöringen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Informera kundservice.

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

Det går inte att starta den

känts av oss blir denna överensstämmelse-

automatiska fiterrengöringen

förklaring ogiltig.

Informera kundservice.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Typ: 1.145-xxx

Avfallshantering

Tillämpliga EU-direktiv

Apparaten ska föras föreskriftsenligt till av-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

fall efter dess livslängd har förbrukats.

2004/108/EG

Tillämpade harmoniserade normer

Garanti

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

I respektive land gäller de garantivillkor

EN 60335–1

som publicerats av våra auktoriserade dist-

EN 60335–2–69

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

pareras utan kostnad under förutsättning

EN 61000–3–3: 2008

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

EN 62233: 2008

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

Tillämpade nationella normer

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

-

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

5.957-652

Tillbehör och reservdelar

Undertecknade agerar på order av och

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

med fullmakt från företagsledningen.

hör och reservdelar får användas. Origi-

nal-tillbehör och original-reservdelar

garanterar att apparaten kan användas

säkert och utan störning.

CEO

Head of Approbation

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

val av de reservdelar som oftast be-

Dokumentationsbefullmäktigad:

hövs.

S. Reiser

Ytterligare information om reservdelar

hittas under service på www.kaer-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

cher.com.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 8

103SV

Tekniska data

NT 45/1 Tact Te M

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Max. effekt W 1380

Normeffekt W 1200

Behållarvolym l 43

Påfyllnadsmängd vätska l 30

3

Luftmängd (max.) m

/h 140

Undertryck (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Elverktygens effektanslutningsvärden W 100-2200

2

Plattvecksfiltrets yta m

0,6

Skydd -- IPX4

Skyddsklass -- I

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35

Längd x Bredd x Höjd mm 520 x 380 x 695

Typisk driftvikt kg 14,0

Omgivande temperatur °C -10...+40

Relativ luftfuktighet % 30-90

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 67

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

2

Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.649-385.0 7,5 m

104 SV

– 9

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

leja, jotka tulisi toimittaa

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

ja samankaltaisia aineita ei saa

masti luettava ennen laitteen ensim-

päästää ympäristöön. Tästä

mäistä käyttökertaa!

syystä toimita kuluneet laitteet

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

henkilöille.

teesta:

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

www.kaercher.com/REACH

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

Käyttöohjeessa esiintyvät

Sisällysluettelo

symbolit

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Vaara

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1

maan.

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Varoitus

Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .2

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .3

johtaa kuolemaan.

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

Varo

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .6

lisia vahinkoja.

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .7

Hävittäminen . . . . . . . . . . . FI . . .8

Käyttötarkoitus

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .8

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

EU-standardinmukaisuustodistus FI . . .9

tukseen.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .10

Laite soveltuu kuivien, ei palavien, ter-

veydelle haitallisten pölyjen imemiseen

Ympäristönsuojelu

koneista ja laitteista; pölyluokassa M

standardin EN 60 335–2–69 mukaan.

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

Rajoitus: Syöpää aiheuttavien aineiden

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

imeminen, paitsi puupölyn, ei ole sallit-

sia kotitalousjätteenä, vaan

tua.

toimita ne jätteiden kierrätyk-

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

seen.

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

– 1

105FI

Poimusuodatin

Laitteen osat

Tilausnro 6.904-367.0

1 Elektrodit

2 Imuletku

Paperisuodatinpussi

3 Kaapelikoukku

Tilausnro 6.904-208.0

4 Ilman ulostulo, työilma

5 Imupään lukitus

6 Pyörä

Hävityspussi

7 Ilman sisääntulo, moottorin jäähdytysilma

Tilausnro 6.596-886.0

8 Imupää

9 Ohjausrulla

10 Kääntöpyöräkahva

Turvaohjeet

11 Pölysäiliö

12 Imukaulus

Vaara

13 Liitosmuhvi

Jos poistoilma palautetaan huonee-

14 Lattiasuutin

seen, huoneessa on oltava riittävä il-

15 Imuputki

manvaihtomäärä L. Vaadittujen raja-

16 Kiertokytkin imuletkun poikkileikkauk-

arvojen noudattamiseksi palautettu tila-

sen valitsemiseen

vuusvirta saa olla enintään 50% raikas-

17 Kantokahva

ilman tilavuusvirrasta (huonetilavuus V

R

18 Suodattimen kansi

x ilmanvaihtomäärä L

W

). Ilman erityistä

19 Imuletkun poikkileikkausasteikko

–1

tuuletustoimenpidettä pätee: L

W

=1h

.

20 Kahva

Vain koulutettu henkilöstö saa käyttää

21 Imutehon kiertosäädin (min-maks)

laitetta, käsitellä aineita, joita sillä imu-

22 Merkkivalo

roidaan ja suorittaa keräytyneen aineen

23 Pistorasia

hävittämisen turvallisella menetelmällä.

24 Automaattinen suodatinpuhdistus

Tämä laite sisältää terveydelle haitallis-

ta pölyä. Vain asiantuntijat, jotka käyttä-

25 Pääkytkin

vät vastaavia suojavarusteita, saavat

26 Poimusuodatin

suorittaa tyhjennys- ja huoltotoimenpi-

27 Suodattimen puhdistus

teitä, mukaan lukien pölynkeruusäiliöi-

28 Lattiasuuttimen pidike

den tyhjennyksen.

29 Pidike rakosuulakkeelle

30 Pidike imuputkille

Älä käytä laitetta ilman täydellistä suo-

31 Verkkokaapeli

datusjärjestelmää.

32 Tyyppikilpi

Kaikkia käsiteltäviä aineita koskevia tur-

vamääräyksiä on noudatettava.

Laitteessa olevat symbolit

VAROITUS: Tämä laite sisältää

terveydelle vaarallista pölyä.

Tyhjennyksen ja huollon, pöly-

pussin poistaminen mukaan luet-

tuna, saavat suorittaa vain asiantuntevat

henkilöt, jotka kantavat soveltuvaa henkilö-

kohtaista suojavarustusta. Älä kytke päälle

ennen kuin koko suodatinjärjestelmä on ko-

konaan asennettu ja tilavuusvirtavalvonnan

toiminta on tarkastettu.

106 FI

– 2

Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-

Käyttöönotto

daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-

Laitteessa on 2 käyttötapaa:

sia, hävityspussia (erikoisvaruste) tai

1 teollisuuspölynimurikäyttö (pistorasia ei

kalvosuodatinta (erikoisvaruste).

käytössä)

Paperisuodatinpussin laitto paikalleen

2 pölynpoistokäyttö (pistorasia käytössä)

Kuva

Liitä imuletku ja varusta se käyttömuo-

Vapauta imupää lukituksesta, poista

dosta riippuen imusuuttimella tai liitä se

imupää.

pölyä tuottavaan laitteeseen.

Aseta paperisuodatinpussi paikalleen.

Varoitus

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa

Hävityspussin laitto paikalleen

poimusuodatinta.

Kuva

Varoitus

Huomautus: Hävityspussin suu on vedet-

Imurointi ilman suodatinelementtiä on kiel-

tävä kokonaan imukauluksen reunojen ym-

letty, koska muuten imumoottoria vaurioite-

pärille.

taan ja lisääntynyt hienopölyn ulospääsy

Vapauta imupää lukituksesta, poista

aiheuttaa vaaraa terveydelle.

imupää.

Aseta hävityspussi (erikoisvaruste) pai-

Äänimerkki

kalleen.

Äänimerkki kuuluu, kun ilman nopeus las-

Käännä hävityspussin reunat säiliön

kee alle 20 m/s.

reunojen ylitse.

Huomautus: Äänimerkki reagoi alipainee-

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

seen.

Kalvosuodattimen laitto paikalleen

Aseta kiertokytkin vastaamaan imuput-

ken todellista läpimittaa.

Vaara

Kalvosuodatinta ei saa käyttää terveydelle

Antistaattinen järjestelmä

vaarallisia pölyjä imuroituessa.

Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la-

Huomautus: Kalvosuodatinta on käytettä-

taukset pois. Täten estetään kipinät ja virta-

vä imupään suojaamiseksi, jos imurointi

sysäykset sähköisesti johtavia

suoritetaan ilman paperisuodatinpussia/

lisävarusteita (optio) käytettäessä.

hävityspussia.

Kuva

Kuivaimu

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Imuri on varustettu paperisuodatinpus-

imupää.

silla, jossa on sulkuväline, tilaus-nro

Vedä kalvosuodatin (erikoisvaruste)

6.904-208.0 (5 kpl).

säiliön reunojen ylitse.

Huomautus: Tällä laitteella voidaan imu-

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

roida kaikkia pölyjä pölyluokkaan M saak-

ka. Laki määrää käyttämään

pölynkeruupussia (tilausnumero, katso

Suodatinjärjestelmät).

Huomautus: Laite soveltuu teollisuuspölyn-

imurina imurointiin ja pölynpoistolaitteena

paikaltaan siirrettävänä käytettäväksi kuivi-

en, ei palavien pölyjen, joiden MAK-arvo on

3

suurempi tai yhtä suuri kuin 0,1 mg/m

.

– 3

107FI

Hävitä hävityspussi lain määräysten

Märkäimu

mukaisesti.

Vaara

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Märkäimuroinnissa ei saa imuroida tervey-

Märkää likaa imuroitaessa hävityspussi

delle vaarallisia pölyjä.

(erikoisvaruste) on aina poistettava.

Kumihuulten asennus

Kalvosuodattimen poisto

Kuva

Kuva

Irrota harjakaistaleet.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Aseta kumihuulet paikalleen.

imupää.

Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen

Poista kalvosuodatin.

puolen on osoitettava ulospäin.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Imuliitännän sulkeminen

Märkää likaa imuroitaessa kalvosuoda-

Kuva

tin (erikoisvaruste) on aina poistettava.

Liitä liitosmuhvi sovitustarkasti imulii-

Yleistä

täntään.

Imuroitaessa märkää likaa tyyny- tai ra-

Työnnä liitosmuhvi vasteeseen asti si-

kosuuttimella tai jos imetään pääasias-

sään.

sa vettä astiasta, on suositeltavaa

Sulje imuliitäntä tiukasti liitosmuhvilla

kytkeä toiminto "Automaattinen suodat-

kiertämällä muhvia oikealle.

timenpuhdistus" pois päältä.

Huomautus: "Pikaliitin" pitää huolen sovi-

Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-

tustarkkuudesta.

tettu, laite kytkeytyy automaattisesti

pois päältä.

Paperisuodatinpussi poistaminen

Kuva

Ei-johtavien nesteiden ollessa ky-

Vapauta imupää lukituksesta, poista

seessä (esimerkiksi porausnesteet,

imupää.

öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois

päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-

Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin irti.

tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja

Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-

astia on tyhjennettävä ajoissa.

suodatinpussi poistettaessa tiiviisti.

Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista

Hävitä käytetty paperisuodatinpussi pö-

poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.

lytiiviisti suljetussa pussissa lakisää-

Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista

teisten määräysten mukaisesti.

säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Imuroitaessa märkää likaa paperisuo-

Puristinliitos

datinpussi on aina ensin poistettava.

Kuva

Hävityspussin poistaminen

Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-

Kuva

sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa

Vapauta imupää lukituksesta, poista

olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-

imupää.

liitokseen.

Käännä hävityspussin reunat ylös.

Vedä hävityspussin suu pois imukau-

luksen reunojen ympäriltä ja sulje pussi

tiiviisti.

Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhalla

aukon alapuolelta.

Poista hävityspussi.

108 FI

– 4

Huomautus: Käytettäessä pölynpoistolait-

Käyttö

teena paikaltaan siirrettävänä käyttönä

(työstölaite liitetty imuriin), on asennettu

Laitteen käynnistys

valvonta sovellettava liitettyyn työstölaittee-

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

seen (pölyä tuottava laite). Tämä tarkoittaa,

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

että käyttäjää on varoitettava, kun imuroin-

tiin tarvittava 20 m/s vähimmäistilavuusvir-

Imutehon säätö

ta alittuu.

Säädä imuteho kiertosäätimellä (min.-

Huomautus: Alipaineesta riippuvat vähim-

maks).

mäistilavuusvirtatiedot löytyvät tyyppikil-

vestä.

Työskentely sähkötyökaluilla

Automaattinen suodattimen

Vaara

puhdistus

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Imuri on varustettu uudenlaisella suodatti-

vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-

men puhdistuksella, erityisen tehokas hie-

työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.

nolla pölyllä. Poimusuodatin puhdistetaan

Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen

joka 15 sekunti automaattisesti ilmansysä-

on kiellettyä.

yksellä (kuuluu sykkivä ääni).

Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri

Huomautus: Automaattinen suodatinpuh-

pistokkeeseen.

distus on kytketty päälle jo tehtaalla.

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

Huomautus: Automaattisen suodatinpuh-

Merkkivalo syttyy, imuri on valmiustilassa.

distuksen pois-/päällekytkentä on mahdol-

Huomautus: Imuri kytketään automaatti-

lista vain, kun laite on kytkettynä päälle.

sesti yhdessä sähkötyökalun kanssa päälle

Automaattisen suodatinpuhdistuksen

ja pois päältä.

poiskytkentä:

Huomautus: Imurin käynnistysviive on

Paina kytkintä. Kytkimen valvontalamp-

enintään 0,5 sekuntia ja jälkikäyntiaika

pu sammuu.

enintään 15 sekuntia.

Automaattisen suodatinpuhdistuksen

Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-

päällekytkentä:

tiedot, katso Tekniset tiedot.

Paina kytkintä uudelleen. Kytkimen val-

Kuva

vontalampussa on vihreä valo.

Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-

täntään.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Kuva

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

Poista polvi imuletkusta.

Vedä verkkopistoke irti.

Asenna liitosmuhvi imuletkuun.

Kuva

Jokaisen käyttökerran jälkeen

Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.

Tyhjennä säiliö.

Huomautus: Erilaisia imuletkun poikkileik-

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

kauksiat tarvitaan, jotta ne sopivat työstö-

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

laitteiden liitäntöjen poikkileikkauksiin.

Säädä vähimmäistilavuusvirta imulet-

Laitteen säilytys

kun poikkileikkauksen kiertokytkimellä.

Kuva

Asteikko näyttää imuletkun poikkileikkauk-

Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku-

sen.

van mukaisella tavalla.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

se asiattomalta käytöltä.

– 5

109FI

Laitteen ulkopinnalta on poistettava

Kuljetus

myrkyt imurointimenetelmällä ja pyyhit-

tävä puhtaaksi tai käsiteltävä tiivistysai-

Varo

neella, ennen kuin laite tuodaan pois

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaaralliselta alueelta.

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Laitteen kaikki osat on katsottava li-

no.

kaantuneiksi, kun ne tuodaan pois vaa-

Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-

ralliselta alueelta. On ryhdyttävä

murointi.

soveltuviin toimenpiteisiin, jotta välty-

Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-

tään pölyn leviämiseltä.

keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni

Huolto- ja korjaustöiden suorittamisen

kantokahvasta ja imuputkesta.

yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan-

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

tuneet esineet, joita ei voida tyydyttä-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

västi puhdistaa. Tällaiset esineet on

ralta kulloinkin voimassa olevien

hävitettävä tiiviissä pussissa yhtäpitä-

ohjesääntöjen mukaisesti.

västi voimassa olevien määräysten

Säilytys

kanssa, jotka koskevat tällaisten jättei-

den hävittämistä.

Varo

Imuaukko on suljettava laitteen kulje-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

tuksessa ja huollossa liitosmuhvilla.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Varoitus

no.

Vaarojen estämiseen tarkoitetut turvalait-

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

teet on huollettava säännöllisesti. Tämä

Hoito ja huolto

tarkoittaa, valmistajan tai asiaan perehdy-

tetyn henkilön on tarkastettava vähintään

Vaara

kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

suustekninen moitteeton toimivuus, esim.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

laitteen tiiviys, suodattimen vaurioituminen,

Pölyä poistavat koneet ovat (Saksan) BGV

valvontalaitteiden toiminta.

A1:n mukaan vaarojen estämiseen tai pois-

Varo

tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita.

Vaurioitumisvaara! Älä käytä puhdistami-

Kun käyttäjän on laitteen huoltamista

seen silikonipitoisia hoitoaineita.

varten, purettava, puhdistettava ja huol-

Yksinkertaiset huolto- ja hoitotyöt voi

lettava se, on työ suoritettava mikäli

tehdä itse.

mahdollista siten, että siitä ei aiheudu

Laitteen pinta ja säiliön sisäpuoli on

vaaraa huoltohenkilöstölle eikä sivulli-

puhdistettava säännöllisesti kostealla

sille. Sopivat varotoimenpiteet sisältä-

liinalla.

vät myrkkyjen poiston ennen laitteen

purkamista osiin. Ryhdy toimenpiteisiin

Vaara

paikalla suodatettua pakkoilmanpoistoa

Terveydelle haitallisen pölyn aiheuttama

varten siellä, missä laite puretaan osiin,

vaara terveydelle. Huoltotöissä (esim. suo-

huoltopaikan puhdistusta ja henkilökun-

dattimen vaihto) on käytettävä hengitys-

nan sopivaa suojaa varten.

suojamaskia P2 tai parempaa ja

kertakäyttövaatetusta.

110 FI

– 6

Aseta uusi hävityspussi paikalleen.

1 vaihto

Käännä hävityspussin reunat säiliön

Avaa suodattimen kansi.

reunojen ylitse.

Poista poimusuodatin.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Hävitä käytetty poimusuodatin pölytii-

Kalvosuodattimen vaihtaminen

viisti suljetussa pussissa lain määräys-

ten mukaan.

Kuva

Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo-

Vapauta imupää lukituksesta, poista

lelta.

imupää.

Aseta uusi poimusuodatin paikalleen.

Poista kalvosuodatin.

Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-

Vedä uusi kalvosuodatin säiliön reuno-

tuva kuuluvasti.

jen ylitse.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Paperisuodatinpussin/

hävityspussin vaihtaminen

Elektrodien puhdistus

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Imuliitännän sulkeminen

imupää.

Kuva

Puhdista elektrodit harjalla.

Imuliitännän sulkeminen, katso märkäi-

murointi.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Paperisuodatinpussin vaihto

Häiriöapu

Kuva

Vaara

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin

Huomautus: Häiriön esiintyessä (esim.

irti.

suodattimen repeytyminen) laite on heti

Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi-

kytkettävä pois päältä. Ennen uutta käyttä-

suodatinpussi poistettaessa tiiviisti.

mistä häiriön aiheuttaja on poistettava.

Hävitä käytetty paperisuodatinpussi pö-

lytiiviisti suljetussa pussissa lakisää-

Imuturbiini ei pyöri

teisten määräysten mukaisesti.

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

Aseta uusi paperisuodatinpussi paikal-

lake.

leen.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

kopistoke ja elektrodit ja pistorasia.

Hävityspussin vaihtaminen

Kytke laite päälle.

Kuva

Imuturbiini kytkeytyy pois päältä

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Tyhjennä säiliö.

Käännä hävityspussin reunat ylös.

Imuturbiini ei käynnisty astian

Vedä hävityspussin suu pois imukau-

tyhjentämisen jälkeen

luksen reunojen ympäriltä ja sulje pussi

tiiviisti.

Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-

Sulje hävityspussi tiiviisti sulkunauhalla

tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-

aukon alapuolelta.

nin kuluttua.

Poista hävityspussi.

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

Hävitä hävityspussi lain määräysten

linen tila harjalla.

mukaisesti.

– 7

111FI

Imuvoima vähenee

Hävittäminen

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

Laite on hävitettävä lain määräysten mu-

putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-

kaan käyttöiän lopussa.

timesta.

Takuu

Vaihda täyttynyt paperisuodatinpussi.

Vaihda täyttynyt hävityspussi (erikois-

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

varuste).

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Lukitse suodattimen kansi oikein.

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

taessa.

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Vaihda poimusuodatin.

toon.

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Varusteet ja varaosat

Kuva

Tarkasta, että poimusuodatin on kun-

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

nollisesti paikallaan, korjaa tarvittaessa.

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Vaihda poimusuodatin.

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

reagoi

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

linen tila harjalla.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

sesti ei johtavissa nesteissä.

Tulee äänimerkki

Aseta kiertokytkin vastaamaan imuput-

ken todellista läpimittaa.

Kun paperisuodatinpussi on täynnä ja

vähimmäistilavuusvirta alitetaan, pape-

risuodatinpussi on vaihdettava.

Kun pölyn hävityspussi (erikoisvaruste)

tulee täyteen ja vähimmäistilavuusvirta

alittuu, se on vaihdettava.

Automaattinen suodattimen

puhdistus ei toimi

Imuletku ei ole liitettynä.

Automaattista suodatinpuhdistusta

ei voi kytkeä pois päältä

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Automaattista suodatinpuhdistusta

ei voi kytkeä päälle

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

112 FI

– 8

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tyyppi: 1.145-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

-

5.957-652

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 9

113FI

Tekniset tiedot

NT 45/1 Tact Te M

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 1~ 50/60

Maks. teho W 1380

Nimellisteho W 1200

Säiliön tilavuus l 43

Täyttömäärä neste l 30

3

Ilmamäärä (maks.) m

/h 140

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 22,0 (220)

Sähkötyökalujen liitäntäteho W 100-2200

2

Poimusuodattimen pinta-ala m

0,6

Suojatyyppi -- IPX4

Kotelointiluokka -- I

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35

Pituus x leveys x korkeus mm 520 x 380 x 695

Tyypillinen käyttöpaino kg 14,0

Ulkoilman lämpötila °C -10...+40

Suhteellinen ilmankosteus % 30-90

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 67

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

2

Verkkokaa-

H07RN-F 3x1,5 mm

peli

Osa-nro Johdon

pituus

EU 6.649-385.0 7,5 m

114 FI

– 10

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.956-249!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

άλλα άτομα.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

σωπό σας.

ται σε κατάλληλα συστήματα

Πίνακας περιεχομένων

συλλογής.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

οδηγιών

Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . .2

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3

Κίνδυνος

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

τισμό ή θάνατο.

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .7

Προειδοποίηση

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .7

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .9

ματισμό ή θάνατο.

Απόσυρση . . . . . . . . . . . . . EL . .10

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

Προσοχή

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . .10

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . .10

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . 11

– 1

115EL

23 Πρίζα

Χρήση σύμφωνα με τους

24 Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου

κανονισμούς

25 Κύριος διακόπτης

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται

26 Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο

για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό

27 Καθάρισμα φίλτρου

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

28 Στήριγμα για

ακροφύσιο δαπέδου

Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρό-

29 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών

φηση ξηρής, μη εύφλεκτης, βλαβερής

30 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης

για την υγεία σκόνης σε μηχανές και συ-

31 Καλώδιο τροφοδοσίας

σκευές. Κατηγορία σκόνης επιπέδου M

32 Πινακίδα τύπου

κατά EN 60 335–2–69. Περιορισμοί:

Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκι-

Σύμβολα στη συσκευή

νογόνων ουσιών, με την εξαίρεση της

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή

σκόνης ξύλου.

αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

την υγεία Η εκκένωση και η συ-

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

ντήρηση, συμπεριλαμβανομένης

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

της αφαίρεσης της σακούλας σκόνης, πρέ-

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

πει να εκτελούνται μόνο από ειδικούς, οι

άσεως.

οποίοι χρησιμοποιούν κατάλληλο προσω-

πικό εξοπλισμό προστασίας.

Να μην ενερ-

Στοιχεία συσκευής

γοποιηθεί, πριν εγκατασταθεί ολόκληρο το

1 Ηλεκτρόδια

σύστημα φιλτραρίσματος και ελεγχθεί η λει-

2 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

τουργία ελέγχου παροχής όγκου.

3 Άγκιστρο καλωδίου

Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο

4 Έξοδος αέρα, αέρας εργασίας

Κωδ. παραγ-

6.904-367.0

5 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

γελίας

6 Τροχός

Χάρτινη σακούλα φίλτρου

7 Είσοδος αέρα, αέρας ψύξης κινητήρα

Κωδ. παραγ-

6.904-208.0

8 Κεφαλή αναρρόφησης

γελίας

9 Τροχίσκος οδήγησης

10 Έλασμα με τροχισκούς

Σακούλα απόρριψης

11 Δοχείο

ρύπων

Κωδ. παραγ-

6.596-886.0

12 Στόμιο αναρρόφησης

γελίας

13 Μούφα

14 Μπεκ δαπέδου

15 Σωλήνας αναρρόφησης

16 Περιστροφικός διακόπτης για διατομή

ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης

17 Λαβή μεταφοράς

18 Κάλυμμα φίλτρου

19 Διαβάθμιση διατομής ελαστικού σωλή-

να αναρρόφησης

20 Γωνία σωλήνα

21 Ρυθμιστής στροφών για αναρροφητική

ισχύ (ελάχ.-μέγ.)

22 Ενδεικτική λυχνία

116 EL

– 2

Προειδοποίηση

Υποδείξεις ασφαλείας

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

Κίνδυνος

απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό

Εάν ο ανακυκλούμενος αέρας επιστρέ-

φίλτρο

φει στο χώρο, τότε πρέπει να υπάρχει

Προειδοποίηση

επαρκές ποσοστό ανανέωσης αέρα L.

Μην προβαίνετε σε αναρρόφηση χωρίς το

Προκειμένου να τηρούνται οι απαραίτη-

στοιχείο φίλτρου, διότι διαφορετικά θα προ-

τες οριακές τιμές, η ογκομετρική παρο-

κληθεί βλάβη στον κινητήρα αναρρόφησης

χή επιστροφής επιτρέπεται να

και παρουσιάζεται έτσι κίνδυνος για την

ανέρχεται το ανώτερο στο 50% της

υγεία λόγω αυξημένης εκπομπής λεπτής

ογκομετρικής παροχής φρέσκου αέρα

σκόνης.

(όγκος χώρου V

R

x ποσοστό ανανέω-

Κόρνα

σης αέρα L

W

). Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αε-

–1

ρισμού ισχύει: L

W

=1h

.

Η κόρνα ηχεί όταν η ταχύτητα του αέρα μει-

Χρήση της συσκευής και των υλικών,

ώνεται κάτω από 20 m/s.

για τα οποία χρησιμοποιείται, συμπερι-

Υπόδειξη: Η κόρνα αντιδρά στην υποπίεση.

λαμβανομένης της ασφαλούς διάθεσης

Ρυθμίστε τον

περιστρεφόμενο διακό-

των αναρροφούμενων υλικών μόνον

πτη στη σωστή τιμή διατομής ελαστικού

από εκπαιδευμένο προσωπικό.

σωλήνα αναρρόφησης.

Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβε-

Αντιστατικό σύστημα

ρή για την υγεία. Οι εργασίες εκκένω-

σης και συντήρησης,

Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας

συμπεριλαμβανομένης της απόσυρσης

διοχετεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία.

των κάδων συλλογής σκόνης, επιτρέ-

Έτσι αποφεύγονται οι σπίθες και η υπερ-

πεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμέ-

ροή ρεύματος των αγώγιμων εξαρτημάτων

νο προσωπικό, το οποίο φοράει τον

(προαιρετικά).

κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό.

Ξηρή αναρρόφηση

Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουρ-

Η συσκευή διαθέτει χάρτινη σακούλα

γεί χωρίς το πλήρες σύστημα φιλτραρί-

φίλτρου με συρόμενο κλείστρο, κωδ.

σματος.

παραγγελίας 6.904-208.0 (5 τεμάχια).

Λαμβάνετε υπόψη τους εφαρμοστέους

Υπόδειξη: Με αυτή τη συσκευή μπορούν

κανόνες ασφαλείας για τα υπό επεξερ-

να αναρροφηθούν όλα τα είδη σκόνης μέ-

γασία υλικά.

χρι την κατηγορία σκόνης Μ. Η χρήση σα-

Έναρξη λειτουργίας

κούλας συλλογής σκόνης (για κωδ.

παραγγελίας βλ. σύστημα φίλτρου) επιβάλ-

Η συσκευή επιτρέπει δύο είδη λειτουργίας

λεται από τη νομοθεσία.

1 Λειτουργία βιομηχανικής σκούπας (πρί-

Υπόδειξη: Η συσκευή

ενδείκνυται για βιο-

ζα μη κατειλημμένη)

μηχανική χρήση ως ηλεκτρική σκούπα

2 Λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης

αναρρόφησης, καθώς και ως κινητός

(πρίζα κατειλημμένη)

απορροφητήρας σκόνης για την αναρρό-

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

φηση ξηρής, μη εύφλεκτης σκόνης με τιμές

ρόφησης και τοποθετήστε το κατάλληλο

3

MAK από 0,1 mg/m

.

για τον τρόπο λειτουργίας ακροφύσιο

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

αναρρόφησης ή συνδέστε με

το μηχά-

πρέπει να χρησιμοποιείται επιπλέον μια

νημα που παράγει τη σκόνη.

χάρτινη σακούλα φίλτρου, μια σακούλα

απόρριψης (ειδικό εξάρτημα) ή ένα φίλ-

τρο μεμβράνης (ειδικό εξάρτημα).

– 3

117EL

Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας

Υγρή αναρρόφηση

φίλτρου

Κίνδυνος

Εικόνα

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Κατά την υγρή αναρρόφηση δεν επιτρέπε-

αναρρόφησης.

ται η αναρρόφηση σκόνης που είναι βλαβε-

ρή για την υγεία.

Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα του

φίλτρου.

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Εικόνα

την κεφαλή αναρρόφησης.

Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-

τσών.

Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης

Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

Εικόνα

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-

Υπόδειξη: Το άνοιγμα της σακούλας

χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη

απόρριψης πρέπει να τραβηχτεί εντελώς

προς τα έξω.

μέσα από την έξοδο του στομίου αναρρό-

φησης.

Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Εικόνα

αναρρόφησης.

Εφαρμόστε τη μούφα σύνδεσης ακρι-

Τοποθετήστε

τη σακούλα απόρριψης

βώς στην υποδοχή αναρρόφησης.

(ειδικός εξοπλισμός).

Σπρώξτε τη μούφα σύνδεσης ως τον

Τοποθετήστε τη σακούλα απορριμμά-

αναστολέα.

των πάνω από το δοχείο.

Κλείστε καλά την υποδοχή αναρρόφη-

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

σης με τη μούφα σύνδεσης με δεξιά

την κεφαλή αναρρόφησης.

στροφή.

Υπόδειξη: Η ακρίβεια εφαρμογής εξασφα-

Τοποθέτηση του φίλτρου μεμβράνης

λίζεται μέσω της σύνδεσης μπαγιονέτ.

Κίνδυνος

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

Κατά την αναρρόφηση βλαβερής σκόνης

Εικόνα

δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το φίλτρο

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

μεμβράνης.

αναρρόφησης.

Υπόδειξη: Κατά τη λειτουργία χωρίς χάρτι-

Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε τη

νη σακούλα φίλτρου/σακούλα απόρριψης

χάρτινη σακούλα φίλτρου.

πρέπει να χρησιμοποιείται φίλτρο μεμβρά-

νης, προκειμένου να προστατευτεί η κεφα-

Τραβήξτε το συρόμενο κλείστρο προς

λή αναρρόφησης.

τα πάνω και κλείστε στεγανά τη χάρτινη

Εικόνα

σακούλα φίλτρου κατά την αφαίρεση.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Απορρίψτε τη μεταχειρισμένη χάρτινη

αναρρόφησης.

σακούλα φίλτρου σε αδιαπέραστη από

Τραβήξτε το φίλτρο μεμβράνης (ειδικός

τη σκόνη κλειστή σακούλα, σύμφωνα

εξοπλισμός

) πάνω από το στόμιο του

με τη νομοθεσία.

δοχείου.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

την κεφαλή αναρρόφησης.

την κεφαλή αναρρόφησης.

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-

σιών πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η

χάρτινη σακούλα φίλτρου.

118 EL

– 4

Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά

Αφαίρεση της σακούλας απόρριψης

(για παράδειγμα γαλάκτωμα τρυπα-

Εικόνα

νιών, λάδια και λίπη) δεν απενεργο-

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

ποιείται η συσκευή όταν γεμίσει το

αναρρόφησης.

δοχείο. Η στάθμη πλήρωσης πρέπει

Ανασηκώστε κι αναποδογυρίστε τη σα-

να ελέγχεται διαρκώς και να γίνεται

κούλα απόρριψης.

εγκαίρως εκκένωση του δοχείου.

Τραβήξτε το άνοιγμα της σακούλας

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-

απόρριψης μέσα από το στόμιο αναρ-

σης: Καθαρίστε το επίπεδο πτυχωτό

ρόφησης προς τα πίσω και κλείστε το

φίλτρο με το σύστημα καθαρισμού φίλ-

στεγανά.

τρου. Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια

Κλείστε στεγανά τη σακούλα απόρρι-

βούρτσα. Καθαρίστε και στεγνώστε το

ψης με ταινία σφράγισης κάτω από το

δοχείο με ένα υγρό πανί.

άνοιγμα.

Αφαιρέστε τη

σακούλα απόρριψης.

Σύνδεσμος κλιπ

Διαθέστε τη σακούλα απόρριψης σύμ-

Εικόνα

φωνα με τις νομικές διατάξεις.

Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού συν-

την κεφαλή αναρρόφησης.

δέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα σύνδεσης

Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων

όλων των

εξαρτημάτων C-35/C-DN-35.

πρέπει να απομακρύνετε πάντα τη σα-

Χειρισμός

κούλα απόρριψης (ειδικός εξοπλισμός).

Αφαίρεση φίλτρου μεμβράνης

Ενεργοποίηση της μηχανής

Εικόνα

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

αναρρόφησης.

γενικό διακόπτη.

Αφαιρέστε το φίλτρο μεμβράνης.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος

την κεφαλή αναρρόφησης.

Ρυθμίστε την αναρροφητική ισχύ (ελάχ.

Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων

- μέγ.) με τον περιστρεφόμενο ελεγκτή.

πρέπει να απομακρύνετε πάντα το φίλ-

τρο μεμβράνης (ειδικός εξοπλισμός).

Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία

Γενικά

Κίνδυνος

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί-

σιών με το ακροφύσιο επίπλων ή αρ-

ζα προορίζεται αποκλειστικά για την άμεση

μών, ή όταν πρόκειται να αναρροφηθεί

σύνδεση ηλεκτρικών εργαλείων στην ηλε-

κυρίως νερό από το δοχείο, συνιστούμε

κτρική σκούπα. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη

την απενεργοποίηση της λειτουργίας

χρήση της πρίζας.

"Αυτόματου καθαρισμού φίλτρου".

Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού εργα-

Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη

λείου με την ηλεκτρική σκούπα.

υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

αυτόματα.

γενικό διακόπτη.

Η ενδεικτική λυχνία

ανάβει, η ηλεκτρική

σκούπα βρίσκεται στην κατάσταση αναμο-

νής.

– 5

119EL

Υπόδειξη: Η ηλεκτρική σκούπα ενεργοποι-

Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου

είται και απενεργοποιείται αυτόματα με το

ηλεκτρικό εργαλείο.

Το μηχάνημά σας διαθέτει νέο σύστημα κα-

Υπόδειξη: Η ηλεκτρική σκούπα ενεργοποι-

θαρισμού του φίλτρου, ιδιαίτερα αποτελε-

είται με καθυστέρηση 0,5 δευτερολέπτων

σματικό για λεπτή σκόνη. Το επίπεδο

και απενεργοποιείται με καθυστέρηση 15

πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με

δευτερολέπτων.

ρεύμα αέρα (παλμικός ήχος) ανά 15 δευτε-

Υπόδειξη: Στοιχεία ισχύος σύνδεσης ηλε-

ρόλεπτα.

κτρικών εργαλείων, βλ. Τεχνικά χαρακτηρι-

Υπόδειξη: Ο αυτόματος καθαρισμός φίλ-

στικά.

τρου είναι ενεργοποιημένος εξ

εργοστασίου.

Εικόνα

Υπόδειξη: Η απενεργοποίηση/ενεργοποί-

Προσαρμόστε τη μούφα σύνδεσης στην

ηση του αυτόματου καθαρισμού φίλτρου εί-

υποδοχή του ηλεκτρικού εργαλείου.

ναι δυνατή μόνον όταν η συσκευή είναι

ενεργοποιημένη.

Εικόνα

Απενεργοποίηση αυτόματου καθαρι-

Αφαιρέστε τη γωνία του ελαστικού σω-

σμού του φίλτρου:

λήνα αναρρόφησης.

Ενεργοποιήστε το διακόπτη. Η ενδεικτι-

Συναρμολογήστε τη μούφα σύνδεσης

κή λυχνία του διακόπτη σβήνει.

στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.

Ενεργοποίηση αυτόματου καθαρισμού

Εικόνα

του φίλτρου:

Συνδέστε τη μούφα σύνδεσης με το

Πατήστε επανειλημμένα το διακόπτη. Η

ηλεκτρικό εργαλείο.

ενδεικτική λυχνία του διακόπτη ανάβει

Υπόδειξη: Οι διαφορετικές διατομές του

με πράσινο.

ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης είναι

απαραίτητες, ώστε να είναι δυνατή η προ-

Απενεργοποίηση της μηχανής

σαρμογή στις διατομές υποδοχής των συ-

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

σκευών

επεξεργασίας

γενικό διακόπτη.

Ρυθμίστε τον ελάχιστο ρυθμό ογκομε-

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

τρικής παροχής στον περιστρεφόμενο

διακόπτη ανάλογα με τη διανομή του

Έπειτα από κάθε λειτουργία

ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης.

Αδειάστε τον κάδο.

Η κλίμακα δείχνει τη διατομή του ελαστικού

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

σωλήνα αναρρόφησης.

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

Υπόδειξη: Για τη λειτουργία απομάκρυν-

σμα με ένα υγρό πανί.

σης σκόνης για κινητή λειτουργία (συσκευή

επεξεργασίας εμβυσματωμένη στη σκού-

Φύλαξη της συσκευής

πα) πρέπει να γίνει ρύθμιση του ενσωμα

-

Εικόνα

τωμένου συστήματος παρακολούθησης

Φυλάξτε το

σωλήνα αναρρόφησης και

σύμφωνα με τη συνδεδεμένη συσκευή επε-

το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με

ξεργασίας (συσκευή παραγωγής σκόνης).

τις εικόνες.

Αυτό σημαίνει ότι σε περίπτωση που ο

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

απαραίτητος όγκος ρεύματος για την αναρ-

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

ρόφηση πέσει κάτω από την τιμή 20 m/s

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-

πρέπει να ειδοποιηθεί ο χρήστης.

μόδια άτομα.

Υπόδειξη: Τα στοιχεία σχετικά με τον ελά-

χιστο όγκο ρεύματος σε εξάρτηση με

την

υποπίεση θα τα βρείτε στην πινακίδα τύ-

που της συσκευής.

120 EL

– 6