Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te Ec – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te Ec

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

cekleri yerlere gönderin.

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Eski cihazlarda, yeniden değer-

larının dikkate alınmaması halinde ci-

lendirme işlemine tabi tutulması

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

gereken değerli geri dönüşüm

kişilerde tehlike oluşabilir.

malzemeleri bulunmaktadır.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

ya bildirin.

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

İçindekiler

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1

aracılığıyla imha edin.

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2

leceğiniz adres:

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2

www.kaercher.com/REACH

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

Kullanım kılavuzundaki

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

semboller

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 4

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 4

Tehlike

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4

neden olan direkt bir tehlike için.

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 5

Uyarı

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 5

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 6

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

için.

Dikkat

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

bir durum için.

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-

nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-

lenmiştir.

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

uygundur.

– 1

81TR

Cihaz elemanları

Kuru emme

İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-

1 Elektrotlar

rak bir kağıt filtre torbası, elyaf filtre tor-

2 Emme hortumu

bası (özel aksesuar) ya da bir diyafram

3 Kablo kancası

filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.

4 Hava çıkışı, çalışma havası

Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-

5 Süpürge kafasının kilidi

nın takılması

6 Tekerlek

Şekil

7 Hava girişi, motor soğutma havası

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

8 Emme başlığı

çıkartın.

9 Yönlendirme makarası

Kağıt filtre torbası, elyaf filtre torbası

10 Manevra tekerleği kolu

(özel aksesuar) ya da diyafram filtresini

11 Zbiornik na zanieczyszczenia

(özel aksesuar) takın.

12 Emme ağzı

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

13 Taban memesi

Islak temizlik

14 Vakum borusu

15 Taşıma kolu

Lastik dudakların takılması

16 Filtre kapağı

Şekil

17 Manifold

Fırça şeridini sökün.

18 Süpürme gücü döner ayar düğmesi

Lastik dudakları takın.

(min-maks)

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

19 Kontrol lambası

dışarıyı göstermelidir.

20 Priz

Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-

21 Otomatik filtre temizleme

nın çıkartılması

22 Ana şalter

Islak kirin emilmesi sırasında kağıt filtre

23 Yatık filtre

torbası, elyaf filtre torbası (özel aksesu-

24 Filtre temizliği

ar) ya da diyafram filtresi (özel aksesu-

25 Zemin memesi tutucusu

ar) her zaman çıkartılmalıdır.

26 Derz memesi tutucusu

Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-

27 Süpürme boruları tutucusu

ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-

28 Elektrik kablosu

leri).

29 Tip levhası

Genel

Islak kirin minder ya da ek memesi ile

İşletime alma

emilmesi sırasında ya da bir hazneden

Dikkat

ağırlıklı olarak su emilirken, "Otomatik

filtre temizleme" fonksiyonunun kapatıl-

Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-

ması önerilir.

sinlikle çıkartılmamalıdır.

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

Anti statik sistem

durumunda cihaz otomatik olarak kapa-

Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-

tılır.

lenmeler boşaltı

lır. Bu sayede, elektrik ile-

İletken olmayan sıvılarda (Örn; mat-

ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu

kap emülsiyonları, yağlar ve gresler),

ve akım darbeleri önlenir.

hazne doluyken cihaz kapatılmaz.

Doluluk seviyesi sürekli olarak kon-

trol edilmeli ve hazne zamanında bo-

şaltılmalıdır.

82 TR

– 2

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

Şekil

sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-

Bağlantı manşonunu elektrikli alete

mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek-

bağlayın.

trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi

Otomatik filtre temizleme

nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.

Cihaz, özellikle ince tozlarda etkili olan yeni

Klips bağlantısı

bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Bu sı-

rada, yassı katlama filtresi her 15 saniyede

Şekil

bir hava darbesi ile otomatik olarak temizle-

Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-

nir (titreşimli ses).

mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-

Not: Otomatik filtre temizliği fabrika açıl-

ları bağlanabilir.

mıştır.

Kullanımı

Not: Otomatik filtre temizliğinin kapatılma-

sı/açılması sadece cihaz çalışırken müm-

Cihazıın

kündür.

Otomatik filtre temizlemenin kapatılması:

Şebeke fişini takın.

Şaltere basın. Şalterdeki kontrol lamba-

Cihazı ana şalterden açın.

sı söner.

Emme gücünün ayarlanması

Otomatik filtre temizlemenin açılması:

Şaltere tekrar basın. Şalterdeki kontrol

Emme gücünü (min-max) döner ayar

lambası yeşil olarak yanar.

ğmesinden ayarlayın.

Cihazın kapatılması

Elektrikli aletlerle çalışma

Cihazı ana şalterden kapatın.

Tehlike

Şebeke fişini prizden çekiniz.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece

elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-

Her çalışmadan sonra

lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka

Kabı boşaltın.

türlü kullanılmasına izin verilmez.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye ta-

silerek nemli bir bezle temizleyin.

kın.

Cihazı ana şalterden açın.

Cihazın saklanması

Kontrol lambası yanıyor, süpürge bekleme

Şekil

modunda.

Vakum hortumu ve elektrik kablosunu

Not: Süpürme otomatik olarak elektrikli

şekle uygun olarak saklayın.

aletle açılır ve kapatılır.

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

Not: Süpürge, 0i5 saniyeye kadar bir çalış-

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

ma gecikmesine ve 1,5 saniyeye kadar bir

Taşıma

çalışmaya devam etme süresine sahiptir.

Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri

Dikkat

için Bkz. Teknik Bilgiler.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

Şekil

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Bağlantı manşonunu elektrikli aletin

Süpürme borusunu taban memesiyle

bağlantısına adapte edin.

birlikte tutucudan alın. Taşımak için, ci-

Şekil

hazı taşı

ma kolundan ve süpürme boru-

Manifoldu emme hortumundan çıkartın.

sundan tutun.

Bağlantı manşonunu emme hortumuna

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

tak

ın.

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

– 3

83TR

Depolama

Emme gücü dü

Vakum memesi, vakum borusu, vakum

Dikkat

hortumu ya da yassı katlama filtresinde-

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

ki tıkanmaları giderin.

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Kağıt filtre torbasını değiştirin.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Elyaf filtre torbasını

(özel aksesuar) de-

malıdır.

ğiştirin.

Koruma ve Bakım

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar

Tehlike

su altında temizleyin ya da değiştirin.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Yassı katlama filtresini değiştirin.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Yassı katlama filtresinin

değiştirilmesi

Şekil

Yassı katlama filtresinin doğru montaj

Filtre kapağınıın.

konumunu kontrol edin/düzeltin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

kilde kilitlenmelidir.

Kapatma otomatiği (sulu süpürme)

tepki vermiyor

Elektrotların temizlenmesi

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

fırçayla temizleyin.

çıkartın.

Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-

Elektrotları bir fırçayla temizleyin.

viyesini sürekli olarak kontrol edin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Otomatik filtre temizleme çalışmıyor

Arızalarda yardım

Vakum hortumu bağlı değil.

Tehlike

Otomatik filtre temizleme

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatılamıyor

kapatın ve elektrik fişini çekin.

şteri hizmetlerine haber verin.

Emme türbini çalışmıyor

Otomatik filtre temizleme açılamıyor

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

kontrol edin.

şteri hizmetlerine haber verin.

Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-

Garanti

ni, elektrotlarını ve prizini kontrol edin.

Cihazıın.

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Vakum türbini kapanıyor

ranti süresi içinde cihazınızda olu

şan

Kabı boşaltın.

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

Hazne boşaldıktan sonra vakum

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

saniye sonra tekrar çalıştırın.

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

Elektrotları ve elektrotların arasını bir

servisimize başvurunuz.

fırçayla temizleyin.

84 TR

– 4

Aksesuarlar ve yedek

AB uygunluk bildirisi

parçalar

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

yasaya sürülen modeliyle AB

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

biçimde çalışmasının güvencesidir.

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

ge

Tip: 1.145-xxx

www.kaercher.com adresindeki Servis

İlgili AB yönetmelikleri

bölümünden alabilirsiniz.

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

-

5.957-602

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

– 5

85TR

Teknik Bilgiler

NT 45/1 Tact Te Ec

Şebeke gerilimi V 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60

Maks. güç W 1380

Nominal güç W 1200

Kap içeriğil43

Sıvı doldurma miktarı l30

Hava miktarı (maks.) l/s 63

Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244)

Elektrikli aletlerin güç bağlantı değerleri W 100-1800

Koruma şekli -- IPX4

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 520 x 380 x 695

Tipik çalışma ağırlığı kg 13,3

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 71

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

2

Elektrik

H07RN-F 3x1,5 mm

kablosu

Parça No. Kablo

uzunluğu

EU 6.649-683.0 7,5 m

86 TR

– 6

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.956-

Старые приборы содержат

249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и ука-

материалы, подлежащие пе-

заний по технике безопасности пыле-

редаче в пункты приемки вто-

сос может выйти из строя, а для

ричного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать

в окружаю-

время транспортировки, немедленно

щую среду. Поэтому утилизи-

свяжитесь с продавцом.

руйте старые приборы через

Оглавление

соответствующие системы

приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Инструкции по применению компо-

Символы в руководстве по эк-

нентов (REACH)

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

Актуальные сведения о компонентах

Использование по назначе-

приведены на веб-узле по следующему

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

адресу:

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

www.kaercher.com/REACH

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .3

Символы в руководстве по

Транспортировка . . . . . . . RU . . .4

эксплуатации

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Опасность

Уход и техническое обслужи-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Для непосредственно грозящей опа-

сности, которая приводит к тяжелым

Помощь в случае неполадок RU . . .5

увечьям или к смерти.

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

Принадлежности и запасные

Предупреждение

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии ЕС RU . . .6

ситуации, которая может привести к

Технические данные. . . . . RU . . .7

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

– 1

87RU

26 Держатель насадки для стыков

Использование по

27 Держатель для всасывающей трубки

назначению

28 Сетевой шнур

29 Заводская табличка с данными

Предупреждение

Прибор не предназначен для сбора

Начало работы

вредной для здоровья пыли.

Этот пылесос предназначен для

Внимание!

влажной и сухой очистки поверхно-

Удаление складчатого фильтра во

стей полов и стен.

время работы запрещается.

Этот прибор предназначен для про-

Система антистатик

фессионального использования, т.е.

в гостиницах, школах, больницах, на

Статические заряды отводятся благода-

промышленных предприятиях, в ма-

ря заземленному соединительному па-

газинах, офисах и в арендуемых по-

трубку. Таким образом, исключаются

мещениях.

искрение и удары током электропровод-

ных аксессуаров (опция).

Элементы прибора

Сухая чистка

1 Электроды

При сборе мелкой пыли дополни-

2 Всасывающий шланг

тельно можно использовать бумаж-

3 Крючки для кабеля

ный фильтровальный пакет, фильтр

4 Отверстие для выпуска воздуха, ра-

из нетканого материала (специаль-

бочий воздух

ные принадлежности) или мембран-

5 Блокировка всасывающей головки

ный фильтр (специальные

6 Колесо

принадлежности).

7 Воздухозаборник, воздух для охла-

Установка бумажного фильтроваль-

ждения двигателя

ного пакета/фильтровального пакета

8 Всасывающая головка

из нетканого материала

9

Направляющий ролик

Рисунок

10 Ось направляющего ролика

Разблокировать и снять всасываю-

11 Мусорный бак

щий элемент.

12 Всасывающий патрубок

Надеть бумажный фильтровальный

13 Форсунка для чистки пола

пакет, фильтр из нетканого материа-

14 всасывающая трубка,

ла (специальные принадлежности)

15 рукоятка для ношения прибора

или мембранный фильтр (специаль-

ные принадлежности).

16 Крышка фильтра

Надеть и зафиксировать всасываю-

17 Колено

щий элемент.

18 Регулятор настройки мощности вса-

сывания (мин-макс)

Влажная чистка

19 Контрольная лампа

Установка резиновых кромок

20 Розетка

Рисунок

21 Автоматическая чистка фильтра

Снять щетки.

22 Главный выключатель

Установить резиновые кромки (5).

23 Плоский складчатый фильтр

Указание: Структурированная сторона

24 Чистка фильтра

резиновых кромок должна быть обраще-

25 Держатель насадки для пола

на наружу.

88 RU

– 2

Удаление бумажного фильтровально-

Клипсовое соединение

го пакета/фильтровального пакета из

Рисунок

нетканого материала

Всасывающий шланг оснащен системой

При всасывании влажной грязи бу-

клипсового соединения. Могут быть под-

мажный фильтровальный пакет,

соединены все комплектующие изделия

фильтр из нетканого материала (спе-

C-35/C-DN-35.

циальные принадлежности) или мем-

бранный фильтр (специальные

Управление

принадлежности) всегда необходимо

снимать.

Включение прибора

Рекомендуется использование спе-

Вставьте штепсельную вилку в

элек-

циального фильтровального мешка

тророзетку.

(влажной чистки) (см. раздел "Филь-

Прибор отключается при помощи

тровальные системы").

главного выключателя.

Общие положения

Настроить мощность всасывания

При засасывании влажной грязи

форсункой для чистки обивки или

Настроить мощность всасывания

стыков, а также в тех случаях, когда

(мин. - макс.) с помощью ручки на-

из резервуара преимущественно от-

стройки.

качивается вода, рекомендуется от-

Работа с электрическими

ключение функции «Автоматическая

инструментами

чистка фильтра».

При достижении максимального

Опасность

уровня жидкости прибор автоматиче-

Опасность получения травм и повре-

ски отключается.

ждений! Розетка предназначена толь-

Во время работы с непроводящи-

ко для прямого подключения

ми жидкостями (например, охла-

электрических инструментов к пыле-

ждающая жидкость для сверления,

сосу. Любое другое использование ро-

масла и жиры), при наполнении ре-

зетки не допускается.

зервуара прибор не отключается.

Вставить сетевую вилку электриче-

Уровень заполнения должен посто-

ского инструмента в пылесос.

янно контролироваться, а из резер-

Прибор отключается при помощи

вуара необходимо своевременно

главного выключателя.

удалять содержимое.

Контрольная лампочка загорается, пы-

После завершения чистки во влаж-

лесос находится в состоянии готовно-

ном режиме: Выполнить чистку

сти.

складчатого фильтра с помощью си-

Указание: Пылесос включается и вы-

стемы для очистки фильтра. Элек-

ключается автоматически электриче-

троды очищать с помощью щетки.

ским инструментом.

Резервуар очистить с помощью

Указание: Запаздывание разгона со-

влажного полотенца и высушить.

ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,

время работы по инерции - до 15 секунд.

Указание: Потребляемая мощность

электрических инструментов указана в

разделе "Технические данные".

– 3

89RU

Рисунок

Хранение прибора

Размер соединительной муфты по-

догнать под размер узла подключе-

Рисунок

ния электрического инструмента,

Сохранять всасывающий шланг и се-

тевой

шнур в соответствии с рисун-

Рисунок

ками.

Снять со всасывающего шланга ко-

лено.

Хранить прибор в сухом помещении,

приняв при этом меры от несанкцио-

установить на всасывающем шланге

нированного использования.

соединительную муфту,

Рисунок

Транспортировка

Подключить соединительную муфту

к электрическому инструменту.

Внимание!

Опасность получения травм и повре-

Автоматическая чистка фильтра

ждений! При транспортировке следу-

Прибор имеет новое устройство чистки

ет обратить внимание на вес

фильтра, особенно эффективное при

устройства.

работе с мелкой пылью. При этом

с по-

Вынуть всасывающую трубку с на-

мощью подачи воздуха каждые 15 се-

садкой для пола из держателя. Для

кунд происходит автоматическая чистка

переноски прибора его

следует

складчатого фильтра (пульсирующий

брать за рукоятку и всасывающую

звук).

трубу.

Указание: Автоматическая чистка филь-

При перевозке аппарата в транспор-

тра завершится самостоятельно.

тных средствах следует учитывать

Указание: Включение и выключение ав-

действующие местные государст-

томатической чистки фильтра возможно

венные нормы, направленные на за-

только при включенном устройстве.

щиту от скольжения и

Выключить автоматическую чистку

опрокидывания.

фильтра:

Хранение

Нажать на выключатель. Контроль-

ная лампочка на выключателе потух-

Внимание!

нет.

Опасность получения травм и повре-

Включить автоматическую чистку

ждений! При хранении следует обра-

фильтра:

тить внимание на вес устройства.

Снова нажать на выключатель. Заго-

Это устройство разрешается хранить

рится зеленая контрольная лампоч-

только

во внутренних помещениях.

ка на выключателе.

Уход и техническое

Выключение прибора

обслуживание

Выключить прибор при помощи глав-

ного выключателя.

Опасность

Отсоедините пылесос от электросе-

Перед проведением любых работ с при-

ти.

бором, выключить прибор и вытянуть

штепсельную вилку.

После каждой эксплуатации

Опустошить бак.

Очистить прибор снаружи и внутри

пылесосом и протереть его влажным

полотенцем.

90 RU

– 4

Замена складчатого фильтра

Мощность всасывания упала

Открыть крышку фильтра.

Удалить мусор из всасывающего со-

Заменить складчатый фильтр.

пла, всасывающей трубки, всасыва-

ющего шланга или складчатого

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

фильтра.

был слышен щелчок.

Заменить бумажный фильтроваль-

Чистка электродов

ный пакет.

Разблокировать и снять всасываю-

Заменить фильтр из нетканого мате-

щий элемент.

риала (специальные принадлежно-

Электроды очищать с помощью щетки.

сти).

Надеть и зафиксировать всасываю-

Правильно закрыть крышку фильтра

щий элемент.

так, чтобы она

зафиксировалась.

Очистить или заменить мембранный

Помощь в случае

фильтр под проточной водой (специ-

неполадок

альные принадлежности).

Заменить складчатый фильтр.

Опасность

Перед проведением любых работ с при-

Во время чистки из прибора

бором, выключить прибор и вытянуть

выделяется пыль

штепсельную вилку.

Рисунок

Всасывающая турбина не

Проверить правильность установки

работает

складчатого фильтра либо внести

исправления.

Проверить штепсельную розетку и

Заменить складчатый фильтр.

предохранитель системы электропи-

тания.

Автоматическое отключение

Проверить сетевой кабель, штеп-

(чистка во влажном режиме) не

сельную вилку, электроды и штеп-

срабатывает

сельную розетку устройства.

Очищать электроды, а также про-

Включить аппарат.

странство между электродами с по-

Всасывающая турбина

мощью щетки.

отключается

При работе с непроводящей жидко-

стью постоянно контролировать

уро-

Опустошить бак.

вень заполнения.

После опустошения бака

Автоматическая чистка фильтра

всасывающая турбина не

не выполняется

запускается

Всасывающий шланг не подключен.

Выключить прибор и подождать 5 се-

кунд, после чего снова включить при

-

Автоматическая чистка фильтра

бор.

не выключается

Очищать электроды, а также про-

Поставить в известность сервисную

странство между электродами с по-

службу.

мощью щетки.

– 5

91RU

Автоматическая чистка фильтра

Заявление о соответствии

не включается

ЕС

Поставить в известность сервисную

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

службу.

занный прибор по своей концепции и кон-

струкции, а также в осуществленном и

Гарантия

допущенном нами к продаже исполнении

В каждой стране действуют соответст-

отвечает соответствующим основным

венно гарантийные условия, изданные

требованиям по безопасности и здоро-

уполномоченной организацией сбыта

вью согласно директивам ЕС. При внесе-

нашей продукции в данной стране. Воз-

нии изменений,

не согласованных с нами,

можные неисправности прибора в тече-

данное заявление теряет свою силу.

ние гарантийного срока мы устраняем

Продукт Пылесос для мокрой и су-

бесплатно, если причина заключается в

хой чистки

дефектах материалов или ошибках при

Тип: 1.145-xxx

изготовлении. В случае возникновения

Основные директивы ЕС

претензий в течение

гарантийного срока

2006/42/EC (+2009/127/EC)

просьба обращаться, имея при себе чек

2004/108/EC

о покупке, в торговую организацию, про-

Примененные гармонизированные

давшую вам прибор или в ближайшую

нормы

уполномоченную службу сервисного об-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

служивания.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Принадлежности и

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

запасные детали

EN 61000–3–3: 2008

Разрешается использовать только те

EN 62233: 2008

принадлежности и запасные части,

Примененные внутригосударствен-

использование которых было одо-

ные нормы

брено изготовителем. Использова-

-

ние оригинальных принадлежностей

5.957-602

и запчастей гарантирует Вам надеж-

ную и бесперебойную работу прибо-

Нижеподписавшиеся лица действуют по

ра.

поручению и по доверенности руковод-

Выбор наиболее часто необходимых

ства предприятия.

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

CEO

Head of Approbation

www.kaercher.com в разделе Service.

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

92 RU

– 6

Технические данные

NT 45/1 Tact Te Ec

Напряжение сети V 220-240

Частота Hz 1~ 50/60

Макс. мощность W 1380

Номинальная мощность W 1200

Емкость бака l43

Заправочный объем жидкости l30

Количество воздуха (макс.) l/s 63

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244)

Потребляемая мощность электрических инстру-

W 100-1800

ментов

Тип защиты -- IPX4

Класс защиты -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35

Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 695

Типичный рабочий вес kg 13,3

Температура окружающей среды (макс.) °C +40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 71

Опасность K

pA

dB(A) 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность K m/s

0,2

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

детали Длина

шнура

EU 6.649-683.0 7,5 m

– 7

93RU

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti hasz-

újrahasznosítható anyagokat

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

tartalmaznak, amelyeket újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosító helyen kell elhelyez-

következő tulajdonos számára.

ni. Az elemeknek, olajnak és

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

hasonló anyagoknak nem sza-

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

sági utasításokat!

kérjük, a használt készülékeket

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

utasítások be nem tartása esetén a ké-

resztül távolítsa el.

szülék megrongálódhat és veszélybe

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kerülhet annak kezelője, illetve más

kal kapcsolatban (REACH)

személyek.

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

jékoztassa a kereskedőt.

talál:

Tartalomjegyzék

www.kaercher.com/REACH

Szimbólumok az üzemeltetési

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

útmutatóban

Szimbólumok az üzemeltetési

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Balesetveszély

Rendeltetésszerű használat HU . . .1

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .2

Figyelem!

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .3

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

het.

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .4

Vigyázat

Segítség üzemzavar esetén HU . . .4

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .5

EK konformitási nyiltakozat HU . . .5

Rendeltetésszerű használat

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .6

Figyelem!

Környezetvédelem

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

ros por felszívására.

A csomagolási anyagok újra-

A porszívó padló- és falfelületek nedves

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

és száraz tisztítására szolgál.

ja a csomagolást a házi

Ez a készülék ipari használatra alkal-

szemétbe, hanem vigye el egy

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

újrahasznosító helyre.

házakban, üzemekben, boltokban,

irodákban és kölcsönző üzletekben.

94 HU

– 1

Készülék elemek

Száraz porszívózás

Finom por felszívásánál ezen felül pa-

1 Elektródok

pírszűrőt, textil porzsákot (különleges

2 Szívótömlő

tartozék) vagy membránszűrőt (külön-

3 Kábel tartó

leges tartozék) is lehet használni.

4 Levegő kimenet, munka levegő

Papír szűrőtasak / textil porzsák behe-

5 Szívófej zárja

lyezése

6 Kerék

Ábra

7 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő

Oldja ki és vegye le szívófejet.

8 Szívófej

Helyezze fel a papírszűrőt, textil por-

9 Kormánygörgő

zsákot (különleges tartozék) vagy a

10 Kormánygörgő kengyel

membránszűrőt (különleges tartozék).

11 Hulladéktartály

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

12 Szívótámasztékok

jet.

13 Padló szórófej

Nedves porszívózás

14 Szívócső

15 Fogantyú

Gumiél felhelyezése

16 Szűrőfedél

Ábra

17 Könyökcső

Kefecsík kivétele.

18 A szívóteljesítmény forgatható szabá-

Gumiajkakat beépíteni.

lyozója (min-max)

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

19 Ellenőrző lámpa

nak kifelé kell nézni.

20 Csatlakozó dugasz

Papír szűrőtasak/textil porzsák eltávolí-

21 Automatikus szűrőletisztítás

tása

22 Főkapcsoló

Nedves piszok felszívásakor mindig el

23 Lapos harmonikaszűrő

kell távolítani a papír porzsákot, a textil

24 Szűrőtisztítás

porzsákot (különleges tartozék) illetve a

25 Padlófej tartó

membránszűrőt (különleges tartozék).

26 Réstisztítófej tartója

Ajánlott speciális (nedves) szűrőt alkal-

27 Szívócsövek tartója

mazni (lásd Szűrőrendszerek).

28 Hálózati kábel

Általános

29 Típustábla

Ha a nedves szennyeződést a kárpit-

vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve

Üzembevétel

ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-

Vigyázat

tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-

tikus szűrőletisztítás“” funkciót.

Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

tani az összehajtható szűrőt.

készülék automatikusan lekapcsol.

Anti-sztatikus rendszer

Áramot nem vezető folyadék esetén

Földelt csatlakozási támasztékokon ke-

(például fúróemulzió, olajok és zsí-

resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.

rok) a készülék megtelt tartály ese-

Ez megakadályozza a szikraképződést és

tén nem kapcsol ki. Mindig

az áramlökéseket áramvezető tartozékok

ellenőrizni kell a telítettségi szintet,

(opcionális) esetén.

és a tartályt időben ki kell üríteni.

– 2

95HU

A nedves porszívózás befejezése után:

Ábra

A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócső-

tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-

ről.

vel tisztítsa meg. A tartályt nedves

Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-

ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.

kat a szívócsőre.

Ábra

Clip-csatlakozás

Csatlakoztassa a csatlakozási karman-

Ábra

tyúkat az elektromos szerszámhoz.

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

Automatikus szűrő letisztítás

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

csatlakoztatható.

A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-

delkezik, ez különösen finom por esetén

Használat

hatékony. Eközben az összehajtható szűrő

minden 15 másodpercben léglökés által

A készülék bekapcsolása

automatikusan tisztul (pulzáló zaj).

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

tás gyárilag be van kapcsolva.

bekapcsolni.

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-

Szívóteljesítmény beállítása

szülék esetén lehetséges.

A szívóteljesítményt (min-max) a for-

Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-

gatható szabályozóval állítsa be.

lása:

Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll

Munka elektromos szerszámokkal

lámpa a kapcsolóban elalszik.

Balesetveszély

Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

lása:

csak az elektromos szerszámok porszívó-

Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.

gál. A dugalj bármilyen más használata

A készülék kikapcsolása

nem megengedett.

Dugja be az elektromos szerszám háló-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

zati dugóját a porszívóba.

kikapcsolni.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Húzza ki a hálózati dugót.

bekapcsolni.

Minden üzem után

A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti

módban van.

Ürítse ki a tartályt.

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az

A készüléket kívül-belül porszívóval és

elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-

nedves ronggyal kell megtisztítani.

dik be és ki.

A készülék tárolása

Megjegyzés: A porszívónak

0,5 másodperces indulási késleltetése, és

Ábra

15 másodperces utánjárási ideje van.

A szívótömlőt és a hálózati kábelt az

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok tel-

ábrának megfelelően tárolja.

jesítmény felvétele, lásd Műszaki adatok.

A készüléket száraz helyiségben állítsa

Ábra

le és biztosítsa illetéktelen használat el-

Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat

len.

az elektromos szerszám csatlakozójá-

hoz.

96 HU

– 3

Szállítás

A szívóturbina nem megy

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

Vigyázat

kát ellenőrizni.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

A készülék hálózati kábelét, hálózati

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

csatlakozóját, elektródjait és a dugalját

A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-

ellenőrizni.

venni. A készüléket hordáskor a hordó-

Kapcsolja be a készüléket.

fogantyúnál és a szívócsőnél fogja

meg.

A szívóturbina kikapcsolódik

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Ürítse ki a tartályt.

szüléket az adott irányelveknek megfe-

lelően kell csúszás és borulás ellen

A tartály kiürítése után a

biztosítani.

szívóturbina nem indul el újból

Tárolás

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

Vigyázat

kapcsolja be ismét.

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Az elektródákat valamint az elektródák

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

közti helyet kefével tisztítsa meg.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

szabad tárolni.

Szívóerő alábbhagy

Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-

Ápolás és karbantartás

kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy

Balesetveszély

összehajtható szűrőből.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Cserélje ki a papírszűrőt.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

Cserélje ki a textil porzsákot (különle-

lózati csatlakozót.

ges tartozék).

Összehajtható szűrő cseréje

Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.

A membránszűrőt (különleges tartozék)

Nyissa ki a szűrőfedelet.

folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-

hatóan helyére kell kattannia.

Porszívózásnál por áramlik ki

Elektródok tisztítása

Ábra

A harmonikaszűrő helyes behelyezését

Oldja ki és vegye le szívófejet.

ellenőrizni/kiigazítani.

Az elektródokat kefével tisztítsa meg.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

Lekapcsoló automata (nedves

jet.

szívásnál) nem lép működésbe

Segítség üzemzavar esetén

Az elektródákat valamint az elektródák

Balesetveszély

közti helyet kefével tisztítsa meg.

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Áramot nem vezető folyadék esetén ál-

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

landóan ellenőrizze a telítettségi szin-

lózati csatlakozót.

tet.

– 4

97HU

Az automatikus szűrőletisztítás

EK konformitási nyiltakozat

nem működik

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

A szívócső nincs csatlakoztatva.

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

Az automatikus szűrőletisztítást

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

nem lehet kikapcsolni

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

Értesítse a szervizt.

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

Az automatikus szűrőletisztítást

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

nem lehet bekapcsolni

Termék: Nedves- és szárazporszívó

Értesítse a szervizt.

Típus: 1.145-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányel-

Garancia

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

Minden országban az illetékes forgalma-

2004/108/EK

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

Alkalmazott harmonizált szabványok:

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

EN 60335–1

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

EN 60335–2–69

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

EN 61000–3–3: 2008

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

Tartozékok és alkatrészek

-

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

5.957-602

ket szabad használni, amelyeket a

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

felhatalmazásával lépnek fel.

ják azt, hogy a készüléket

biztonságosan és zavartalanul lehes-

sen üzemeltetni.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

CEO

Head of Approbation

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekről.

A dokumentációért felelős személy:

További információkat az alkatrészek-

S. Reiser

ről a www.kaercher.com címen talál a

'Service' oldalakon.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

98 HU

– 5

Műszaki adatok

NT 45/1 Tact Te Ec

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60

Max. teljesítmény W 1380

Névleges teljesítmény W 1200

Tartály űrtartalom l 43

Folyadék töltési szintje l 30

Légmennyiség (max.) l/s 63

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,4 (244)

Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-1800

Védelmi fokozat -- IPX4

Védelmi osztály -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 695

Tipikus üzemi súly kg 13,3

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 71

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati

H07RN-F 3x1,5 mm

kábel

Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-683.0 7,5 m

– 6

99HU

Před prvním použitím svého za-

Přístroj je vyroben z hodnotných

řízení si přečtěte tento původní

recyklovatelných materiálů, kte-

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

ré je třeba znovu využít. Baterie,

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

olej a podobné látky se nesmě

tele.

dostat do okolního prostředí.

Před prvním uvedením do provozu bez-

Použitá zařízení proto ode-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

vzdejte na příslušných sběrných

ny č. 5.956-249!

místech

V případě nedodržování provozních a

Informace o obsažených látkách (RE-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ACH)

nout škody na přístroji a může dojít k

Aktuální informace o obsažených látkách

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

naleznete na adrese:

ostatních.

www.kaercher.com/REACH

Při přepravních škodách ihned infor-

mujte obchodníka.

Symboly použité v návodu k

obsluze

Obsah

Nebezpečí!

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Symboly použité v návodu k ob-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

smrti.

Používání v souladu s určením CS . . .1

Upozorně

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .2

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3

něním nebo k smrti.

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3

Pozor

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .4

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .4

ním nebo k věcným škodám.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

Příslušenství a náhradní díly CS . . .5

Používání v souladu s

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .5

určením

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .6

Upozorně

Ochrana životního prostředí

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

škodících zdraví.

Obalové materiály jsou recyklo-

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

vatelné. Obal nezahazujte do

čištění ploch podlah a zdí.

domovního odpadu, ale ode-

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

kování.

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

nách.

100 CS

– 1