Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te Ec – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact Te Ec

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
gereken değerli geri dönüşüm
kişilerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
ya bildirin.
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
İçindekiler
denle eski cihazları lütfen öngö-
rülen toplama sistemleri
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1
aracılığıyla imha edin.
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2
leceğiniz adres:
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2
www.kaercher.com/REACH
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3
Kullanım kılavuzundaki
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3
semboller
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 4
Tehlike
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 4
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4
neden olan direkt bir tehlike için.
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 5
몇 Uyarı
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 6
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
bir durum için.
Kurallara uygun kullanım
몇 Uyarı
Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun
değildir.
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
lenmiştir.
– Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-
ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-
ralık mağazalarda mesleki kullanım için
uygundur.
– 1
81TR

Cihaz elemanları
Kuru emme
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
1 Elektrotlar
rak bir kağıt filtre torbası, elyaf filtre tor-
2 Emme hortumu
bası (özel aksesuar) ya da bir diyafram
3 Kablo kancası
filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.
4 Hava çıkışı, çalışma havası
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
5 Süpürge kafasının kilidi
nın takılması
6 Tekerlek
Şekil
7 Hava girişi, motor soğutma havası
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
8 Emme başlığı
çıkartın.
9 Yönlendirme makarası
Kağıt filtre torbası, elyaf filtre torbası
10 Manevra tekerleği kolu
(özel aksesuar) ya da diyafram filtresini
11 Zbiornik na zanieczyszczenia
(özel aksesuar) takın.
12 Emme ağzı
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
13 Taban memesi
Islak temizlik
14 Vakum borusu
15 Taşıma kolu
Lastik dudakların takılması
16 Filtre kapağı
Şekil
17 Manifold
Fırça şeridini sökün.
18 Süpürme gücü döner ayar düğmesi
Lastik dudakları takın.
(min-maks)
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
19 Kontrol lambası
dışarıyı göstermelidir.
20 Priz
Kağıt filtre torbası/kumaş filtre torbası-
21 Otomatik filtre temizleme
nın çıkartılması
22 Ana şalter
– Islak kirin emilmesi sırasında kağıt filtre
23 Yatık filtre
torbası, elyaf filtre torbası (özel aksesu-
24 Filtre temizliği
ar) ya da diyafram filtresi (özel aksesu-
25 Zemin memesi tutucusu
ar) her zaman çıkartılmalıdır.
26 Derz memesi tutucusu
– Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-
27 Süpürme boruları tutucusu
ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-
28 Elektrik kablosu
leri).
29 Tip levhası
Genel
– Islak kirin minder ya da ek memesi ile
İşletime alma
emilmesi sırasında ya da bir hazneden
Dikkat
ağırlıklı olarak su emilirken, "Otomatik
filtre temizleme" fonksiyonunun kapatıl-
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
ması önerilir.
sinlikle çıkartılmamalıdır.
– Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması
Anti statik sistem
durumunda cihaz otomatik olarak kapa-
Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-
tılır.
lenmeler boşaltı
lır. Bu sayede, elektrik ile-
– İletken olmayan sıvılarda (Örn; mat-
ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu
kap emülsiyonları, yağlar ve gresler),
ve akım darbeleri önlenir.
hazne doluyken cihaz kapatılmaz.
Doluluk seviyesi sürekli olarak kon-
trol edilmeli ve hazne zamanında bo-
şaltılmalıdır.
82 TR
– 2

– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
Şekil
sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-
Bağlantı manşonunu elektrikli alete
mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek-
bağlayın.
trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi
Otomatik filtre temizleme
nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.
Cihaz, özellikle ince tozlarda etkili olan yeni
Klips bağlantısı
bir filtre temizleme sistemine sahiptir. Bu sı-
rada, yassı katlama filtresi her 15 saniyede
Şekil
bir hava darbesi ile otomatik olarak temizle-
Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-
nir (titreşimli ses).
mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-
Not: Otomatik filtre temizliği fabrika açıl-
ları bağlanabilir.
mıştır.
Kullanımı
Not: Otomatik filtre temizliğinin kapatılma-
sı/açılması sadece cihaz çalışırken müm-
Cihazı açın
kündür.
– Otomatik filtre temizlemenin kapatılması:
Şebeke fişini takın.
Şaltere basın. Şalterdeki kontrol lamba-
Cihazı ana şalterden açın.
sı söner.
Emme gücünün ayarlanması
– Otomatik filtre temizlemenin açılması:
Şaltere tekrar basın. Şalterdeki kontrol
Emme gücünü (min-max) döner ayar
lambası yeşil olarak yanar.
düğmesinden ayarlayın.
Cihazın kapatılması
Elektrikli aletlerle çalışma
Cihazı ana şalterden kapatın.
Tehlike
Şebeke fişini prizden çekiniz.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece
elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-
Her çalışmadan sonra
lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka
Kabı boşaltın.
türlü kullanılmasına izin verilmez.
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye ta-
silerek nemli bir bezle temizleyin.
kın.
Cihazı ana şalterden açın.
Cihazın saklanması
Kontrol lambası yanıyor, süpürge bekleme
Şekil
modunda.
Vakum hortumu ve elektrik kablosunu
Not: Süpürme otomatik olarak elektrikli
şekle uygun olarak saklayın.
aletle açılır ve kapatılır.
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
Not: Süpürge, 0i5 saniyeye kadar bir çalış-
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
ma gecikmesine ve 1,5 saniyeye kadar bir
Taşıma
çalışmaya devam etme süresine sahiptir.
Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri
Dikkat
için Bkz. Teknik Bilgiler.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
Şekil
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Bağlantı manşonunu elektrikli aletin
Süpürme borusunu taban memesiyle
bağlantısına adapte edin.
birlikte tutucudan alın. Taşımak için, ci-
Şekil
hazı taşı
ma kolundan ve süpürme boru-
Manifoldu emme hortumundan çıkartın.
sundan tutun.
Bağlantı manşonunu emme hortumuna
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
tak
ın.
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye karşı emniyete alın.
– 3
83TR

Depolama
Emme gücü dü
Vakum memesi, vakum borusu, vakum
Dikkat
hortumu ya da yassı katlama filtresinde-
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
ki tıkanmaları giderin.
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Kağıt filtre torbasını değiştirin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
Elyaf filtre torbasını
(özel aksesuar) de-
malıdır.
ğiştirin.
Koruma ve Bakım
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar
Tehlike
su altında temizleyin ya da değiştirin.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Yassı katlama filtresini değiştirin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
Yassı katlama filtresinin
değiştirilmesi
Şekil
Yassı katlama filtresinin doğru montaj
Filtre kapağını açın.
konumunu kontrol edin/düzeltin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
kilde kilitlenmelidir.
Kapatma otomatiği (sulu süpürme)
tepki vermiyor
Elektrotların temizlenmesi
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
fırçayla temizleyin.
çıkartın.
Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-
Elektrotları bir fırçayla temizleyin.
viyesini sürekli olarak kontrol edin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Otomatik filtre temizleme çalışmıyor
Arızalarda yardım
Vakum hortumu bağlı değil.
Tehlike
Otomatik filtre temizleme
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatılamıyor
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Emme türbini çalışmıyor
Otomatik filtre temizleme açılamıyor
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
kontrol edin.
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-
Garanti
ni, elektrotlarını ve prizini kontrol edin.
Cihazı açın.
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
Vakum türbini kapanıyor
ranti süresi içinde cihazınızda olu
şan
Kabı boşaltın.
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
Hazne boşaldıktan sonra vakum
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
saniye sonra tekrar çalıştırın.
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
servisimize başvurunuz.
fırçayla temizleyin.
84 TR
– 4

Aksesuarlar ve yedek
AB uygunluk bildirisi
parçalar
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
yasaya sürülen modeliyle AB
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
biçimde çalışmasının güvencesidir.
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
ge
Tip: 1.145-xxx
www.kaercher.com adresindeki Servis
İlgili AB yönetmelikleri
bölümünden alabilirsiniz.
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
-
5.957-602
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 5
85TR

Teknik Bilgiler
NT 45/1 Tact Te Ec
Şebeke gerilimi V 220-240
Frekans Hz 1~ 50/60
Maks. güç W 1380
Nominal güç W 1200
Kap içeriğil43
Sıvı doldurma miktarı l30
Hava miktarı (maks.) l/s 63
Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,4 (244)
Elektrikli aletlerin güç bağlantı değerleri W 100-1800
Koruma şekli -- IPX4
Koruma sınıfı -- I
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 520 x 380 x 695
Tipik çalışma ağırlığı kg 13,3
Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 71
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2
2
Elektrik
H07RN-F 3x1,5 mm
kablosu
Parça No. Kablo
uzunluğu
EU 6.649-683.0 7,5 m
86 TR
– 6

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы при-
атации, после этого действуйте соответ-
годны для вторичной перера-
ственно и сохраните ее для
ботки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для сле-
выбрасывайте упаковку вме-
дующего владельца.
сте с бытовыми отходами, а
– Перед первым вводом в эксплуата-
сдайте ее в один из пунктов
цию обязательно прочтите указания
приема вторичного сырья.
по технике безопасности № 5.956-
Старые приборы содержат
249!
ценные перерабатываемые
– При несоблюдении инструкции и ука-
материалы, подлежащие пе-
заний по технике безопасности пыле-
редаче в пункты приемки вто-
сос может выйти из строя, а для
ричного сырья.
оператора и других лиц возникает
Аккумуляторы, масло и иные
риск получения травмы.
подобные материалы не
– При повреждениях, полученных во
должны попадать
в окружаю-
время транспортировки, немедленно
щую среду. Поэтому утилизи-
свяжитесь с продавцом.
руйте старые приборы через
Оглавление
соответствующие системы
приемки отходов.
Защита окружающей среды RU . . .1
Инструкции по применению компо-
Символы в руководстве по эк-
нентов (REACH)
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Актуальные сведения о компонентах
Использование по назначе-
приведены на веб-узле по следующему
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
адресу:
Элементы прибора. . . . . . RU . . .2
www.kaercher.com/REACH
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .3
Символы в руководстве по
Транспортировка . . . . . . . RU . . .4
эксплуатации
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Опасность
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Для непосредственно грозящей опа-
сности, которая приводит к тяжелым
Помощь в случае неполадок RU . . .5
увечьям или к смерти.
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Принадлежности и запасные
몇 Предупреждение
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Для возможной потенциально опасной
Заявление о соответствии ЕС RU . . .6
ситуации, которая может привести к
Технические данные. . . . . RU . . .7
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
– 1
87RU

26 Держатель насадки для стыков
Использование по
27 Держатель для всасывающей трубки
назначению
28 Сетевой шнур
29 Заводская табличка с данными
몇 Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора
Начало работы
вредной для здоровья пыли.
– Этот пылесос предназначен для
Внимание!
влажной и сухой очистки поверхно-
Удаление складчатого фильтра во
стей полов и стен.
время работы запрещается.
– Этот прибор предназначен для про-
Система антистатик
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на
Статические заряды отводятся благода-
промышленных предприятиях, в ма-
ря заземленному соединительному па-
газинах, офисах и в арендуемых по-
трубку. Таким образом, исключаются
мещениях.
искрение и удары током электропровод-
ных аксессуаров (опция).
Элементы прибора
Сухая чистка
1 Электроды
– При сборе мелкой пыли дополни-
2 Всасывающий шланг
тельно можно использовать бумаж-
3 Крючки для кабеля
ный фильтровальный пакет, фильтр
4 Отверстие для выпуска воздуха, ра-
из нетканого материала (специаль-
бочий воздух
ные принадлежности) или мембран-
5 Блокировка всасывающей головки
ный фильтр (специальные
6 Колесо
принадлежности).
7 Воздухозаборник, воздух для охла-
Установка бумажного фильтроваль-
ждения двигателя
ного пакета/фильтровального пакета
8 Всасывающая головка
из нетканого материала
9
Направляющий ролик
Рисунок
10 Ось направляющего ролика
Разблокировать и снять всасываю-
11 Мусорный бак
щий элемент.
12 Всасывающий патрубок
Надеть бумажный фильтровальный
13 Форсунка для чистки пола
пакет, фильтр из нетканого материа-
14 всасывающая трубка,
ла (специальные принадлежности)
15 рукоятка для ношения прибора
или мембранный фильтр (специаль-
ные принадлежности).
16 Крышка фильтра
Надеть и зафиксировать всасываю-
17 Колено
щий элемент.
18 Регулятор настройки мощности вса-
сывания (мин-макс)
Влажная чистка
19 Контрольная лампа
Установка резиновых кромок
20 Розетка
Рисунок
21 Автоматическая чистка фильтра
Снять щетки.
22 Главный выключатель
Установить резиновые кромки (5).
23 Плоский складчатый фильтр
Указание: Структурированная сторона
24 Чистка фильтра
резиновых кромок должна быть обраще-
25 Держатель насадки для пола
на наружу.
88 RU
– 2

Удаление бумажного фильтровально-
Клипсовое соединение
го пакета/фильтровального пакета из
Рисунок
нетканого материала
Всасывающий шланг оснащен системой
– При всасывании влажной грязи бу-
клипсового соединения. Могут быть под-
мажный фильтровальный пакет,
соединены все комплектующие изделия
фильтр из нетканого материала (спе-
C-35/C-DN-35.
циальные принадлежности) или мем-
бранный фильтр (специальные
Управление
принадлежности) всегда необходимо
снимать.
Включение прибора
– Рекомендуется использование спе-
Вставьте штепсельную вилку в
элек-
циального фильтровального мешка
тророзетку.
(влажной чистки) (см. раздел "Филь-
Прибор отключается при помощи
тровальные системы").
главного выключателя.
Общие положения
Настроить мощность всасывания
– При засасывании влажной грязи
форсункой для чистки обивки или
Настроить мощность всасывания
стыков, а также в тех случаях, когда
(мин. - макс.) с помощью ручки на-
из резервуара преимущественно от-
стройки.
качивается вода, рекомендуется от-
Работа с электрическими
ключение функции «Автоматическая
инструментами
чистка фильтра».
– При достижении максимального
Опасность
уровня жидкости прибор автоматиче-
Опасность получения травм и повре-
ски отключается.
ждений! Розетка предназначена толь-
– Во время работы с непроводящи-
ко для прямого подключения
ми жидкостями (например, охла-
электрических инструментов к пыле-
ждающая жидкость для сверления,
сосу. Любое другое использование ро-
масла и жиры), при наполнении ре-
зетки не допускается.
зервуара прибор не отключается.
Вставить сетевую вилку электриче-
Уровень заполнения должен посто-
ского инструмента в пылесос.
янно контролироваться, а из резер-
Прибор отключается при помощи
вуара необходимо своевременно
главного выключателя.
удалять содержимое.
Контрольная лампочка загорается, пы-
– После завершения чистки во влаж-
лесос находится в состоянии готовно-
ном режиме: Выполнить чистку
сти.
складчатого фильтра с помощью си-
Указание: Пылесос включается и вы-
стемы для очистки фильтра. Элек-
ключается автоматически электриче-
троды очищать с помощью щетки.
ским инструментом.
Резервуар очистить с помощью
Указание: Запаздывание разгона со-
влажного полотенца и высушить.
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
время работы по инерции - до 15 секунд.
Указание: Потребляемая мощность
электрических инструментов указана в
разделе "Технические данные".
– 3
89RU

Рисунок
Хранение прибора
Размер соединительной муфты по-
догнать под размер узла подключе-
Рисунок
ния электрического инструмента,
Сохранять всасывающий шланг и се-
тевой
шнур в соответствии с рисун-
Рисунок
ками.
Снять со всасывающего шланга ко-
лено.
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио-
установить на всасывающем шланге
нированного использования.
соединительную муфту,
Рисунок
Транспортировка
Подключить соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Внимание!
Опасность получения травм и повре-
Автоматическая чистка фильтра
ждений! При транспортировке следу-
Прибор имеет новое устройство чистки
ет обратить внимание на вес
фильтра, особенно эффективное при
устройства.
работе с мелкой пылью. При этом
с по-
Вынуть всасывающую трубку с на-
мощью подачи воздуха каждые 15 се-
садкой для пола из держателя. Для
кунд происходит автоматическая чистка
переноски прибора его
следует
складчатого фильтра (пульсирующий
брать за рукоятку и всасывающую
звук).
трубу.
Указание: Автоматическая чистка филь-
При перевозке аппарата в транспор-
тра завершится самостоятельно.
тных средствах следует учитывать
Указание: Включение и выключение ав-
действующие местные государст-
томатической чистки фильтра возможно
венные нормы, направленные на за-
только при включенном устройстве.
щиту от скольжения и
– Выключить автоматическую чистку
опрокидывания.
фильтра:
Хранение
Нажать на выключатель. Контроль-
ная лампочка на выключателе потух-
Внимание!
нет.
Опасность получения травм и повре-
– Включить автоматическую чистку
ждений! При хранении следует обра-
фильтра:
тить внимание на вес устройства.
Снова нажать на выключатель. Заго-
Это устройство разрешается хранить
рится зеленая контрольная лампоч-
только
во внутренних помещениях.
ка на выключателе.
Уход и техническое
Выключение прибора
обслуживание
Выключить прибор при помощи глав-
ного выключателя.
Опасность
Отсоедините пылесос от электросе-
Перед проведением любых работ с при-
ти.
бором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
После каждой эксплуатации
Опустошить бак.
Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его влажным
полотенцем.
90 RU
– 4

Замена складчатого фильтра
Мощность всасывания упала
Открыть крышку фильтра.
Удалить мусор из всасывающего со-
Заменить складчатый фильтр.
пла, всасывающей трубки, всасыва-
ющего шланга или складчатого
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
фильтра.
был слышен щелчок.
Заменить бумажный фильтроваль-
Чистка электродов
ный пакет.
Разблокировать и снять всасываю-
Заменить фильтр из нетканого мате-
щий элемент.
риала (специальные принадлежно-
Электроды очищать с помощью щетки.
сти).
Надеть и зафиксировать всасываю-
Правильно закрыть крышку фильтра
щий элемент.
так, чтобы она
зафиксировалась.
Очистить или заменить мембранный
Помощь в случае
фильтр под проточной водой (специ-
неполадок
альные принадлежности).
Заменить складчатый фильтр.
Опасность
Перед проведением любых работ с при-
Во время чистки из прибора
бором, выключить прибор и вытянуть
выделяется пыль
штепсельную вилку.
Рисунок
Всасывающая турбина не
Проверить правильность установки
работает
складчатого фильтра либо внести
исправления.
Проверить штепсельную розетку и
Заменить складчатый фильтр.
предохранитель системы электропи-
тания.
Автоматическое отключение
Проверить сетевой кабель, штеп-
(чистка во влажном режиме) не
сельную вилку, электроды и штеп-
срабатывает
сельную розетку устройства.
Очищать электроды, а также про-
Включить аппарат.
странство между электродами с по-
Всасывающая турбина
мощью щетки.
отключается
При работе с непроводящей жидко-
стью постоянно контролировать
уро-
Опустошить бак.
вень заполнения.
После опустошения бака
Автоматическая чистка фильтра
всасывающая турбина не
не выполняется
запускается
Всасывающий шланг не подключен.
Выключить прибор и подождать 5 се-
кунд, после чего снова включить при
-
Автоматическая чистка фильтра
бор.
не выключается
Очищать электроды, а также про-
Поставить в известность сервисную
странство между электродами с по-
службу.
мощью щетки.
– 5
91RU

Автоматическая чистка фильтра
Заявление о соответствии
не включается
ЕС
Поставить в известность сервисную
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
службу.
занный прибор по своей концепции и кон-
струкции, а также в осуществленном и
Гарантия
допущенном нами к продаже исполнении
В каждой стране действуют соответст-
отвечает соответствующим основным
венно гарантийные условия, изданные
требованиям по безопасности и здоро-
уполномоченной организацией сбыта
вью согласно директивам ЕС. При внесе-
нашей продукции в данной стране. Воз-
нии изменений,
не согласованных с нами,
можные неисправности прибора в тече-
данное заявление теряет свою силу.
ние гарантийного срока мы устраняем
Продукт Пылесос для мокрой и су-
бесплатно, если причина заключается в
хой чистки
дефектах материалов или ошибках при
Тип: 1.145-xxx
изготовлении. В случае возникновения
Основные директивы ЕС
претензий в течение
гарантийного срока
2006/42/EC (+2009/127/EC)
просьба обращаться, имея при себе чек
2004/108/EC
о покупке, в торговую организацию, про-
Примененные гармонизированные
давшую вам прибор или в ближайшую
нормы
уполномоченную службу сервисного об-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
служивания.
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
Принадлежности и
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
запасные детали
EN 61000–3–3: 2008
– Разрешается использовать только те
EN 62233: 2008
принадлежности и запасные части,
Примененные внутригосударствен-
использование которых было одо-
ные нормы
брено изготовителем. Использова-
-
ние оригинальных принадлежностей
5.957-602
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
Нижеподписавшиеся лица действуют по
ра.
поручению и по доверенности руковод-
– Выбор наиболее часто необходимых
ства предприятия.
запчастей вы найдете в конце ин-
струкции по эксплуатации.
– Дальнейшую информацию о запча-
стях вы найдете на сайте
CEO
Head of Approbation
www.kaercher.com в разделе Service.
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
92 RU
– 6

Технические данные
NT 45/1 Tact Te Ec
Напряжение сети V 220-240
Частота Hz 1~ 50/60
Макс. мощность W 1380
Номинальная мощность W 1200
Емкость бака l43
Заправочный объем жидкости l30
Количество воздуха (макс.) l/s 63
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 24,4 (244)
Потребляемая мощность электрических инстру-
W 100-1800
ментов
Тип защиты -- IPX4
Класс защиты -- I
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35
Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 695
Типичный рабочий вес kg 13,3
Температура окружающей среды (макс.) °C +40
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 71
Опасность K
pA
dB(A) 1
2
Значение вибрации рука-плечо m/s
<2,5
2
Опасность K m/s
0,2
2
Сетевой
H07RN-F 3x1,5 mm
шнур
№ детали Длина
шнура
EU 6.649-683.0 7,5 m
– 7
93RU

A készülék első használata előtt
A használt készülékek értékes
olvassa el ezt az eredeti hasz-
újrahasznosítható anyagokat
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
tartalmaznak, amelyeket újra-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hasznosító helyen kell elhelyez-
következő tulajdonos számára.
ni. Az elemeknek, olajnak és
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
hasonló anyagoknak nem sza-
pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
sági utasításokat!
kérjük, a használt készülékeket
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
utasítások be nem tartása esetén a ké-
resztül távolítsa el.
szülék megrongálódhat és veszélybe
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kerülhet annak kezelője, illetve más
kal kapcsolatban (REACH)
személyek.
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
jékoztassa a kereskedőt.
talál:
Tartalomjegyzék
www.kaercher.com/REACH
Szimbólumok az üzemeltetési
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
útmutatóban
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Balesetveszély
Rendeltetésszerű használat HU . . .1
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .2
몇 Figyelem!
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .3
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
het.
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .4
Vigyázat
Segítség üzemzavar esetén HU . . .4
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Tartozékok és alkatrészek . HU . . .5
EK konformitási nyiltakozat HU . . .5
Rendeltetésszerű használat
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .6
몇 Figyelem!
Környezetvédelem
A készülék nem alkalmas egészségre ká-
ros por felszívására.
A csomagolási anyagok újra-
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
és száraz tisztítására szolgál.
ja a csomagolást a házi
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
szemétbe, hanem vigye el egy
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
újrahasznosító helyre.
házakban, üzemekben, boltokban,
irodákban és kölcsönző üzletekben.
94 HU
– 1

Készülék elemek
Száraz porszívózás
– Finom por felszívásánál ezen felül pa-
1 Elektródok
pírszűrőt, textil porzsákot (különleges
2 Szívótömlő
tartozék) vagy membránszűrőt (külön-
3 Kábel tartó
leges tartozék) is lehet használni.
4 Levegő kimenet, munka levegő
Papír szűrőtasak / textil porzsák behe-
5 Szívófej zárja
lyezése
6 Kerék
Ábra
7 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő
Oldja ki és vegye le szívófejet.
8 Szívófej
Helyezze fel a papírszűrőt, textil por-
9 Kormánygörgő
zsákot (különleges tartozék) vagy a
10 Kormánygörgő kengyel
membránszűrőt (különleges tartozék).
11 Hulladéktartály
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
12 Szívótámasztékok
jet.
13 Padló szórófej
Nedves porszívózás
14 Szívócső
15 Fogantyú
Gumiél felhelyezése
16 Szűrőfedél
Ábra
17 Könyökcső
Kefecsík kivétele.
18 A szívóteljesítmény forgatható szabá-
Gumiajkakat beépíteni.
lyozója (min-max)
Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-
19 Ellenőrző lámpa
nak kifelé kell nézni.
20 Csatlakozó dugasz
Papír szűrőtasak/textil porzsák eltávolí-
21 Automatikus szűrőletisztítás
tása
22 Főkapcsoló
– Nedves piszok felszívásakor mindig el
23 Lapos harmonikaszűrő
kell távolítani a papír porzsákot, a textil
24 Szűrőtisztítás
porzsákot (különleges tartozék) illetve a
25 Padlófej tartó
membránszűrőt (különleges tartozék).
26 Réstisztítófej tartója
– Ajánlott speciális (nedves) szűrőt alkal-
27 Szívócsövek tartója
mazni (lásd Szűrőrendszerek).
28 Hálózati kábel
Általános
29 Típustábla
– Ha a nedves szennyeződést a kárpit-
vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve
Üzembevétel
ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-
Vigyázat
tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-
tikus szűrőletisztítás“” funkciót.
Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-
– Amikor eléri a max. folyadékszintet, a
tani az összehajtható szűrőt.
készülék automatikusan lekapcsol.
Anti-sztatikus rendszer
– Áramot nem vezető folyadék esetén
Földelt csatlakozási támasztékokon ke-
(például fúróemulzió, olajok és zsí-
resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.
rok) a készülék megtelt tartály ese-
Ez megakadályozza a szikraképződést és
tén nem kapcsol ki. Mindig
az áramlökéseket áramvezető tartozékok
ellenőrizni kell a telítettségi szintet,
(opcionális) esetén.
és a tartályt időben ki kell üríteni.
– 2
95HU

– A nedves porszívózás befejezése után:
Ábra
A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-
Távolítsa el a könyökcsövet a szívócső-
tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-
ről.
vel tisztítsa meg. A tartályt nedves
Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-
ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.
kat a szívócsőre.
Ábra
Clip-csatlakozás
Csatlakoztassa a csatlakozási karman-
Ábra
tyúkat az elektromos szerszámhoz.
A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-
Automatikus szűrő letisztítás
relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék
csatlakoztatható.
A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-
delkezik, ez különösen finom por esetén
Használat
hatékony. Eközben az összehajtható szűrő
minden 15 másodpercben léglökés által
A készülék bekapcsolása
automatikusan tisztul (pulzáló zaj).
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
tás gyárilag be van kapcsolva.
bekapcsolni.
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-
Szívóteljesítmény beállítása
szülék esetén lehetséges.
A szívóteljesítményt (min-max) a for-
– Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-
gatható szabályozóval állítsa be.
lása:
Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll
Munka elektromos szerszámokkal
lámpa a kapcsolóban elalszik.
Balesetveszély
– Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-
Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj
lása:
csak az elektromos szerszámok porszívó-
Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-
hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-
roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.
gál. A dugalj bármilyen más használata
A készülék kikapcsolása
nem megengedett.
Dugja be az elektromos szerszám háló-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
zati dugóját a porszívóba.
kikapcsolni.
A készüléket a főkapcsolón keresztül
Húzza ki a hálózati dugót.
bekapcsolni.
Minden üzem után
A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti
módban van.
Ürítse ki a tartályt.
Megjegyzés: A porszívó automatikusan az
A készüléket kívül-belül porszívóval és
elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-
nedves ronggyal kell megtisztítani.
dik be és ki.
A készülék tárolása
Megjegyzés: A porszívónak
0,5 másodperces indulási késleltetése, és
Ábra
15 másodperces utánjárási ideje van.
A szívótömlőt és a hálózati kábelt az
Megjegyzés: Az elektromos szerszámok tel-
ábrának megfelelően tárolja.
jesítmény felvétele, lásd Műszaki adatok.
A készüléket száraz helyiségben állítsa
Ábra
le és biztosítsa illetéktelen használat el-
Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat
len.
az elektromos szerszám csatlakozójá-
hoz.
96 HU
– 3

Szállítás
A szívóturbina nem megy
A dugaljat és az áramellátás biztosíté-
Vigyázat
kát ellenőrizni.
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
A készülék hálózati kábelét, hálózati
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
csatlakozóját, elektródjait és a dugalját
A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-
ellenőrizni.
venni. A készüléket hordáskor a hordó-
Kapcsolja be a készüléket.
fogantyúnál és a szívócsőnél fogja
meg.
A szívóturbina kikapcsolódik
Járművel történő szállítás esetén a ké-
Ürítse ki a tartályt.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen
A tartály kiürítése után a
biztosítani.
szívóturbina nem indul el újból
Tárolás
Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5
másodpercig, majd 5 másodperc múlva
Vigyázat
kapcsolja be ismét.
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
Az elektródákat valamint az elektródák
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
közti helyet kefével tisztítsa meg.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
szabad tárolni.
Szívóerő alábbhagy
Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-
Ápolás és karbantartás
kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy
Balesetveszély
összehajtható szűrőből.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
Cserélje ki a papírszűrőt.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
Cserélje ki a textil porzsákot (különle-
lózati csatlakozót.
ges tartozék).
Összehajtható szűrő cseréje
Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.
A membránszűrőt (különleges tartozék)
Nyissa ki a szűrőfedelet.
folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-
hatóan helyére kell kattannia.
Porszívózásnál por áramlik ki
Elektródok tisztítása
Ábra
A harmonikaszűrő helyes behelyezését
Oldja ki és vegye le szívófejet.
ellenőrizni/kiigazítani.
Az elektródokat kefével tisztítsa meg.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
Lekapcsoló automata (nedves
jet.
szívásnál) nem lép működésbe
Segítség üzemzavar esetén
Az elektródákat valamint az elektródák
Balesetveszély
közti helyet kefével tisztítsa meg.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
Áramot nem vezető folyadék esetén ál-
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
landóan ellenőrizze a telítettségi szin-
lózati csatlakozót.
tet.
– 4
97HU

Az automatikus szűrőletisztítás
EK konformitási nyiltakozat
nem működik
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
A szívócső nincs csatlakoztatva.
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba ho-
Az automatikus szűrőletisztítást
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
nem lehet kikapcsolni
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
Értesítse a szervizt.
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
Az automatikus szűrőletisztítást
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
nem lehet bekapcsolni
Termék: Nedves- és szárazporszívó
Értesítse a szervizt.
Típus: 1.145-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányel-
Garancia
vek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
Minden országban az illetékes forgalma-
2004/108/EK
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
Alkalmazott harmonizált szabványok:
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
EN 60335–1
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
EN 60335–2–69
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
EN 61000–3–3: 2008
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
Tartozékok és alkatrészek
-
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
5.957-602
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
felhatalmazásával lépnek fel.
ják azt, hogy a készüléket
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
CEO
Head of Approbation
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekről.
A dokumentációért felelős személy:
– További információkat az alkatrészek-
S. Reiser
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
98 HU
– 5

Műszaki adatok
NT 45/1 Tact Te Ec
Hálózati feszültség V 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60
Max. teljesítmény W 1380
Névleges teljesítmény W 1200
Tartály űrtartalom l 43
Folyadék töltési szintje l 30
Légmennyiség (max.) l/s 63
Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,4 (244)
Az elektromos szerszámok teljesítmény felvétele W 100-1800
Védelmi fokozat -- IPX4
Védelmi osztály -- I
Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35
hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 695
Tipikus üzemi súly kg 13,3
Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40
Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 71
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
<2,5
2
Bizonytalanság K m/s
0,2
2
Hálózati
H07RN-F 3x1,5 mm
kábel
Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EU 6.649-683.0 7,5 m
– 6
99HU

Před prvním použitím svého za-
Přístroj je vyroben z hodnotných
řízení si přečtěte tento původní
recyklovatelných materiálů, kte-
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
ré je třeba znovu využít. Baterie,
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
olej a podobné látky se nesmějí
tele.
dostat do okolního prostředí.
– Před prvním uvedením do provozu bez-
Použitá zařízení proto ode-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
vzdejte na příslušných sběrných
ny č. 5.956-249!
místech
– V případě nedodržování provozních a
Informace o obsažených látkách (RE-
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
ACH)
nout škody na přístroji a může dojít k
Aktuální informace o obsažených látkách
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
naleznete na adrese:
ostatních.
www.kaercher.com/REACH
– Při přepravních škodách ihned infor-
mujte obchodníka.
Symboly použité v návodu k
obsluze
Obsah
Nebezpečí!
Ochrana životního prostředí CS . . .1
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
Symboly použité v návodu k ob-
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
smrti.
Používání v souladu s určením CS . . .1
몇 Upozornění
Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .2
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3
něním nebo k smrti.
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3
Pozor
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .4
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .4
ním nebo k věcným škodám.
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Příslušenství a náhradní díly CS . . .5
Používání v souladu s
Prohlášení o shodě pro ES CS . . .5
určením
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .6
몇 Upozornění
Ochrana životního prostředí
Zařízení není vhodné k odsávání prachů
škodících zdraví.
Obalové materiály jsou recyklo-
– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému
vatelné. Obal nezahazujte do
čištění ploch podlah a zdí.
domovního odpadu, ale ode-
– Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
kování.
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
nách.
100 CS
– 1