Karcher Aspiracenere AD 3-200 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiracenere AD 3-200

Kullanımı
Tutamaklı süpürme hortumu
몇 Her zaman yassı katlama
Şekil
filtresi takılıyken çalışın.
Süpürme hortumunu bağlantıya
Cihazı çalıştırmaya
bastırın, yerine kilitlenir.
başlamadan önce
Çıkartmak için mandalı baş parma-
ğınızla bastırın ve süpürme hortu-
Şekil
munu dışarı çekin.
Cihaz kafasını çıkartın ve filtre se-
petini dışarı alın. Cihazla birlikte ge-
*AD 3.200
len gevşek parçaları işletime
almadan önce yerine takın.
Vakum boruları 2 x 0,5 m
Şekil
Filtre sepetini yerleştirin.
Şekil
Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitle-
Her iki süpürme borusunu birbirine
yin.
takın ve süpürme hortumuna bağla-
İşletime alma
yın.
Kül süpürme için:
*AD 3.200
몇 Uyarı
Cihazın son süpürme işleminden sonra
Taban memesi
boşaltılmış ve temizlenmiş olup olma-
(adaptörle birlikte)
dığını kontrol edin.
Dikkat
Şekil
Taban memesini külleri süpürmek için
Aksesuarı bağlayın (sadece hor-
kullanmayın.
tum).
Şekil
Kuru süpürme için:
Sert yüzeyler veya halı zeminleri
* Donanıma bağlı olarak
süpürmek için uygun soketi kulla-
Şekil -
nın.
Aksesuarları bağlayın (hortum, bo-
Sert Zeminler: 2 kıllı adaptör kulla-
rular, adaptör dahil taban memesi).
nın.
Sulu süpürme için:
Halı zeminler: Adaptörsüz çalışın.
* Donanıma bağlı olarak
Şekil -
Aksesuarları bağlayın (hortum, bo-
rular, adaptör hariç taban memesi).
Kül, sulu ve kuru süpürme için:
Şekil
Şebeke fişini takın.
Şekil
Cihazı açın.
– 9
101TR

Kül/kuru süpürme
Koruma ve Bakım
Dikkat
Tehlike
Sadece kuru yassı katlama filtresiyle
Bütün bakım ve temizlik çalışmaların-
çalışın.
da cihaz kapatılmalı şebeke kablosu
prizden çıkartılmalıdır.
Islak temizlik
Elektrik parçalardaki onarım çalışma-
Nem ya da suyu emmek için, istedi-
ları ve diğer çalışmalar sadece yetkili
ğiniz aksesuarı emme boruları ya
müşteri hizmeti tarafından uygulanma-
da direkt olarak tutamağa takın.
lıdır.
몇 Uyarı
몇 Uyarı
2,5 litrelik sıvı hacmi aşılmamalıdır.
Aşındırıcı maddeler, cam veya çok
Köpük oluşması ya da sıvı çıkması du-
amaçlı temizleyiciler kullanmayınız! Ci-
rumunda cihazı hemen kapatın ya da
hazı asla suya daldırmayınız.
elektrik fişini çekin!
Cihazı ve plastik aksesuarlarını pi-
Uyarı: Sulu süpürme işleminden sonra
yasadan temin edilen bir plastik te-
hazneyi zaman kaybetmeden boşaltın
mizleyicisiyle temizleyiniz.
ve kurumaya bırakın. Korozyon tehli-
İhtiyaç anında hazne ve aksesuar-
kesi bulunmaktadır.
ları suyla yıkayın ve tekrar kullan-
madan önce kurutun.
Çalışmayı yarıda kesme
Yassı katlama filtresinin
Cihazı kapatın.
temizlenmesi
Cihazın kapatılması
Şekil
Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız.
Cihaz kafasını çıkartın. Çerçeveyi
Kabı boşaltınız
ve filtreyi çıkartın ve vurarak filtreyi
Şekil
temizleyin. Gerekirse filtreyi akar su
Cihaz kafasını çıkartın, filtre sepeti-
altında filtreyi temizleyin. Filtreyi
ni dışarı alın ve hazneyi boşaltın.
sürterek veya fırçalayarak temizle-
meyin.
Cihazın saklanması
Takmadan önce tamamen kurutun.
* Donanıma bağlı olarak
Şekil
Şekil
Daha sonra, ilk önce filtreyi ve ar-
Şebek bağlantı kablosunu ve akse-
dından çerçeveyi takın.
suarları cihaza yerleştirin. Cihazı
Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitle-
kuru bir mekanda muhafaza ediniz.
yin.
102 TR
– 10

Arızalarda yardım
Teknik Bilgiler
Emme gücünün azalması
Gerilim
220 -
V
Uyarı:
1~50/60 Hz
240
Süpürülebilen miktar, süpürülecek
Güç P
1000 W
NOMİNAL
malzemeye göre değişebilir.
Güç P
1200 W
MAKS
Cihazın emme gücü azalırsa lütfen
Koruma sınıfı II
aşağıdaki noktaları kontrol edin.
Şebeke sigortası
10 A
Aksesuar, emme hortumu veya
(gecikmeli)
emme boruları tıkanmıştır, bir sopa
Kap hacmi 17 l
kullanarak tıkanmayı giderin.
Şekil
Tutamaklı su bölmesi 2,5 l
Yassı katlama filtresi veya kaba kir
Taban memeli su
2,5 l
filtresi kirlenmiş. Yassı katlama fil-
bölmesi
tresi ve filtre sepetine vurun ve ge-
Elektrik kablosu H05VV-F
rekirse akar su altında temizleyin.
2x0,75
Görülür duman oluşumunda: Elek-
Ses şiddeti seviyesi
73 dB(A)
trik fişini çekin ve cihazı açık hava-
(EN 60704-2-1)
ya götürün.
Ağırlık (aksesuar
7,4 kg
hariç)
Teknik değişiklik yapma hakkı saklı-
dır!
– 11
103TR

Megjegyzés:
Tartalomjegyzék
A beszívható mennyiség a felszívott
anyagtól függően változhat.
Általános megjegyzések . . . . . HU . . .5
Víz felszívása esetén a folyadék men-
Biztonsági tanácsok . . . . . . . . . HU . . .6
nyiségének nem szabad a 2,5 litert
Készülék leírása. . . . . . . . . . . . HU . . .8
meghaladnia.
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
A hamu-/ szárazporszívót csak ezek-
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU . .10
kel használja:
Segítség üzemzavar esetén. . . HU . .10
– Eredeti alkatrészekkel, tartozékok-
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU . . 11
kal és külön tartozékokkal.
A gyártó nem vállal felelősséget eset-
Általános megjegyzések
leges károkért, amelyek a nem rendel-
Tisztelt Vásárló,
tetésszerű használatból vagy hibás ke-
A készülék első használata
zelésből származnak.
előtt olvassa el ezt az eredeti
Szimbólumok a készüléken
használati utasítást, ez alapján járjon
el és tartsa meg a későbbi használatra
vagy a következő tulajdonos számára.
A készülék 2 különböző kivitelben ke-
rül szállításra.
AD 3.000
AD 3.200 szívócsövekkel és padlófej-
jel
Rendeltetésszerű használat
A készülék jelen üzemeltetési útmuta-
tóban foglalt leírásoknak és a biztonsá-
gi utasításoknak megfelelően hamu-
és száraz porszívózásra alkalmas. To-
vábbá fenn áll a lehetőség víz felszívá-
sára.
Használati utasítás elolvasása.
Ezt a készüléket háztartási használat-
ra fejlesztettük ki, és nem ipari haszná-
1 Hamu porszívózásakor mindig
lat igénybevételére terveztük.
ellenőriznie kell a tömlők és a
– A készüléket védje az esőtől. Ne tá-
porszívó melegedését.
rolja kültéren.
Ne szívjon fel kormot vagy ég-
A hamu- és száraz porszívó különösen
hető anyagokat.
alkalmas a következők felszívására:
A padlófejet ne használja hamu
– Felszívott anyag/hideg hamu kan-
felszívására.
dallóból, fa-/széntüzelésű kályhá-
A felszívott anyagnak nem sza-
ból, hamutartóból vagy grillből tör-
bad 40 °C -nál melegebbnek
ténő felszívása.
lennie.
– Bármilyen darabos szennyeződés,
pl. homok, vagy építkezési törme-
lék.
104 HU
– 5

kérjük, a számlával együtt forduljon ke-
2-3 Kerülni kell az olyan anyagok
reskedőjéhez vagy a legközelebbi,
halmozódását, amelyek tűzter-
ilyen esetek intézésére jogosult vevő-
helést (pl. fűrészforgács) jelen-
szolgálathoz.
tenek: Hamu felszívása utána
Szerviz
porszívót a szabadban nyissa
ki, ürítse ki és tisztítsa.
Kérdések vagy üzemzavar esetén
KÄRCHER-telephelyünk szívesen se-
Környezetvédelem
gít Önnek.
A csomagolóanyagok újrahasz-
Alkatrészek és különleges
nosíthatók. Ne dobja a csomago-
tartozékok megrendelése
lóanyagokat a háztartási szemét-
Az üzemeltetési útmutató végén talál
be, hanem gondoskodjék azok új-
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
rahasznosításról.
ges alkatrészekről.
A régi készülékek értékes újra-
Alkatrészeket és tartozékokat kereske-
hasznosítható anyagokat tartal-
dőjénél vagy KÄRCHER-telephelyen
maznak, amelyeket tanácsos újra
kaphat.
felhasználni. Ezért a régi készülé-
keket az arra alkalmas gyűjtő-
Biztonsági tanácsok
rendszerek igénybevételével ár-
– Ez a készülék nem alkalmas arra,
talmatlanítsa!
hogy korlátozott fizikai, érzékelő
A lapos harmonikaszűrő
vagy szellemi képességgel rendel-
ártalmatlanítása
kező vagy tapasztalat és/vagy is-
A lapos harmonikaszűrők környezetkí-
meret hiányában lévő személyek
mélő anyagból készültek.
használják, kivéve, ha a biztonsá-
Amennyiben nem tartalmaznak olyan
gukért felelős személy felügyeli
felszívott anyagokat, amelyeket tilos a
őket, vagy betanították őket a ké-
házi szemétben elhelyezni, akkor a
szülék használatára és megértették
háztartási hulladékba kidobható.
az ebből eredő veszélyeket.
Megjegyzések a tartalmazott anya-
– Gyermekek a készüléket csak ak-
gokkal kapcsolatban (REACH)
kor használhatják, ha 8 év felettiek,
Aktuális információkat a tartalmazott
és ha a biztonságukért felelős sze-
anyagokkal kapcsolatosan a követke-
mély felügyeli őket, vagy ha megta-
ző címen talál:
nították őket a készülék használa-
www.kaercher.com/REACH
tára és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
Garancia
– Gyermekeknek nem szabad a ké-
Minden országban az illetékes forgal-
szülékkel játszani!
mazó vállalat által kiadott szavatossági
– Gyerekeket felügyelni kell, annak
feltételek érvényesek. A készülék eset-
biztosításáért, hogy a készülékkel
leges hibáit a garanciaidőn belül költ-
ne játszanak.
ségmentesen megszüntetjük, ha azok
– Tisztítást és felhasználó általi kar-
anyag- vagy gyártási hibára vezethe-
bantartást nem szabad gyermekek-
tők vissza. Garanciális igény esetén
nek felügyelet nélkül elvégezni.
– 6
105HU

– A csomagolófóliát tartsa gyerme-
– Hamu felszívása előtt és után a tar-
kektől távol, fulladás veszélye áll
tályt teljesen ürítse ki.
fenn!
– Porgyűjtő zsák használata nem
– A készüléket minden használat
megengedett.
után, és minden tisztítás/karbantar-
몇 Elektromos csatlakozás
tás előtt kapcsolja ki.
A készüléket csak váltóárammal sza-
– Tilos a tűzveszélyes helyiségekben
bad üzemeltetni. A feszültségnek meg
történő üzemeltetés.
kell egyeznie a készülék típustábláján
– A hamu -és száraz porszívó nem al-
található tápfeszültséggel.
kalmas veszélyes anyagok levá-
Áramütés veszély
lasztására.
Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati
– Csak megengedett tüzelőanyag ha-
csatlakozót és dugaljat.
muját (pl. természetes hasábfa, fa
A hálózati dugót ne a csatlakozókábel
brikett/fa pellett, barna- és fekete-
húzásával távosítsa el a hálózati du-
szén) szívja be.
galjból.
– Kormot nem szabad felszívni.
A hálózati kábel és a hálózati dugasz
– Olyan felszívott anyagok, amelyek
épségét minden használat előtt ellen-
kívülről hidegnek tűnnek, belül még
őrizze. A sérült hálózati kábelt hala-
forrók lehetnek. A légáramban is-
déktalanul ki kell cseréltetni egy jogo-
mét begyulladhatnak a forró hamu
sult ügyfélszolgálatos vagy elektromos
részecskéi.
szakemberrel.
– Fém tárggyal kavarja meg a hamut,
Az elektromos balesetek elkerülése ér-
annak ellenőrzésére, hogy a hamu
dekében javasoljuk, hogy a dugaljat
még forró-e.
előkapcsolt FI védőkapcsolóval (max.
– A kályha kiporszívózása előtt feltét-
30 mA névleges kioldó áramerősség)
lenül ügyelnie kell arra, hogy a kály-
használják.
ha már hideg legyen.
Figyelem!
– Várja meg, amíg a hamu teljesen ki-
Bizonyos anyagok a beszívott levegő-
hűl, mielőtt megkezdi a takarítást.
vel robbanékony gőzöket vagy keveré-
Nem javasoljuk, hogy a tüzet gyor-
keket alkothatnak!
san eloltsa vízzel. A kandalló anya-
A következő anyagokat soha ne szívja
ga nem bírja a hirtelen hőmérsék-
fel:
letváltozást, és repedések kelet-
– Robbanékony vagy éghető gázok,
kezhetnek.
folyadékok és por (reaktív por)
– Hamu porszívózásakor állandóan
– Reaktív fémport (pl. alumínium,
ellenőrizni kell a szívótömlő és a ké-
magnézium, cink) erős lúgos és sa-
szülék melegedését. Ha a melege-
vas tisztítószerekkel összekapcsol-
dést állapít meg, akkor a készüléket
va.
azonnal ki kell kapcsolnia. Húzza ki
– Hígítatlan erős savakat és lúgokat
a hálózati dugót a készülékből. Ve-
– Organikus oldószereket (pl. benzin,
gye ki a felszívott anyagot a hamu-
hígító, aceton, fűtőolaj).
és száraz porszívóból. A készülé-
ket a szabadban, felügyelet mellett
hagyja kihűlni.
106 HU
– 7

– 40 °C feletti hőmérséklettel rendel-
kező forró, égő vagy parázsló tár-
Fogantyú
gyak. 40 °C feletti hőmérséklet ese-
tén tűzveszély áll fenn.
A készüléket szállításnál a hordó
– Nem alkalmas egészségre káros
fogantyúnál fogja.
porok (L, M, H osztályú porok) levá-
lasztására.
Kábel tartó
Ezek az anyagok továbbá a készülék-
ben használt anyagokat is megtámad-
Ábra
hatják.
A hálózati csatlakozókábel tárolá-
sára.
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Tartály zár
Balesetveszély
Ábra
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Kinyitáshoz húzza ki, lezáráshoz
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
tolja be,
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
Tartozék tartó
súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
Ábra
Vigyázat
A tartozéktartó szívócsövek és szívó-
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
fejek tárolását teszi lehetővé a készü-
könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezet-
léken.
het.
Készülék leírása
Kormánygörgő
Az ábrákat lásd a kihajtha-
Ábra
tó oldalon!
A kormánygörgők a szállításkor a tar-
Ellenőrizze kicsomagoláskor a cso-
tályban találhatók, üzembevétel előtt
mag tartalmának teljességét és sértet-
ezeket fel kell szerelni.
lenségét. Szállítás közben keletkezett
sérülés esetén értesítse az eladót.
Összehajtható szűrő kerettel
(már be van helyezve a készülék-
Szívótömlő-csatlakozó
be)
Ábra
Ábra
Ábra
A szívócső csatlakoztatásához por-
szívózás esetén.
Vigyázat
A szűrőt és a hozzátartozó keretet a
Készülék (BE/KI)
használatkor mindig be kell helyezni.
Ábra
Szűrőfelfogás
I. állás: Szívóüzem
0. állás: A készülék ki van kapcsolva.
A szűrőfelfogó a szűrőkosárban ta-
lálható/ül.
– 8
107HU

Üzembevétel előtt
Szűrőkosár
(durva szennyeződés szűrővel)
Ábra
A készülékfejet levenni és a szűrő-
kosarat kivenni. Üzembevétel előtt
Szívótömlő fogantyúval
szerelje fel a mellékelt különálló al-
katrészeket.
Ábra
Ábra
A szívócsövet nyomja a csatlakozó-
A szűrőkosarat behelyezni.
ba, bepattan.
Helyezze fel és biztosítsa a készü-
Kivételnél nagyujjal nyomja meg a
lékfejet.
rögzítőpecket, és húzza ki a szívó-
csövet.
Üzembevétel
*AD 3.200
Hamu felszívásához:
몇 Figyelem!
Szívócsövek 2 x 0,5 m
Ellenőrizze, hogy a készüléket az utol-
só felszívás után kiürítették és kitisztí-
Ábra
tották-e.
Rakja össze a két szívócsövet, és
Ábra
kösse össze a szívótömlővel.
Tartozékokat csatlakoztatni (csak
*AD 3.200
tömlő).
Száraz porszívózáshoz:
Padlófej
* felszereléstől függően
(betéttel)
Ábra -
Vigyázat
Tartozékokat csatlakoztatni (tömlő,
A padlófejet ne használja hamu felszí-
csövek padlófej betéttel együtt).
vására.
Nedves porszívózáshoz:
Ábra
* felszereléstől függően
Keményburkolatok és szőnyegpad-
Ábra -
lók felszívásához használja a meg-
Tartozékokat csatlakoztatni (tömlő,
felelő betétet.
csövek padlófej betét nélkül).
Keményburkolatok: Használja a 2
Hamu-, nedves- és száraz porszívó-
kefével rendelkező betétet.
záshoz:
Padlószőnyegek: Betét nélkül dol-
Ábra
gozzon.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Ábra
Használat
Kapcsolja be a készüléket.
몇 Mindig behelyezett lapos
Hamu-/száraz porszívózás
harmonikaszűrővel dolgoz-
zon.
Vigyázat
Csak száraz lapos redős szűrővel dol-
gozzon.
108 HU
– 9

몇 Figyelem!
Nedves szívás
Ne használjon súrolószert, üveget
Nedvesség felszívásához helyezze
vagy univerzális tisztítószert! A készü-
fel a kívánt tartozékot a szívócsőre
léket tilos vízbe meríteni.
ill. közvetlenül a kézi fogantyúra.
A műanyagból készült készüléket
몇 Figyelem!
és tartozékrészeket a kereskede-
A folyadékmennyiség nem haladhatja
lemben kapható műanyagtisztítóval
meg a 2,5 litert.
kell ápolni.
A készüléket hab képződése vagy fo-
A tartályt és a tartozékokat szükség
lyadék kifolyása esetén azonnal ki kell
esetén vízzel öblítse ki és a további
kapcsolni vagy ki kell húzni a hálózati
használat előtt szárítsa meg.
dugót!
A lapos harmonikaszűrő
Megjegyzés: Nedves porszívózás
megtisztítása
után a tartályt azonnal ki kell üríteni és
száradni kell hagyni. Egyébként korró-
Ábra
zió veszélye áll fenn.
Vegye le a készülékfejet. A keretet
és a szűrőt kivenni és a szűrőt leko-
A használat megszakítása
pogtatni. A szűrőt szükség esetén
A készüléket ki kell kapcsolni.
folyóvíz alatt tisztítani. A szűrőt
nem szabad dörzsölni vagy lekefél-
Az üzemeltetés befejezése
ni.
Kapcsolja ki a készüléket és húzza
Behelyezés előtt hagyja teljesen
ki a hálózati csatlakozó dugót.
megszáradni.
A tartályt ürítse ki
Ábra
Ábra
Ezután először a szűrőt, utána a ke-
Vegye le a készülékfejet, vegye ki a
retet ismét behelyezni.
szűrőkosarat és ürítse ki a tartályt.
Helyezze fel és biztosítsa a készü-
lékfejet.
A készülék tárolása
* felszereléstől függően
Segítség üzemzavar esetén
Ábra
A hálózati csatlakozóvezetéket és a
Csökkenő szívóteljesítmény
tartozékokat tárolja a készüléken. A
Megjegyzés:
készüléket száraz helyiségben kell
A beszívható mennyiség a felszívott
tárolni.
anyagtól függően változhat.
Ápolás és karbantartás
Ha a készülék szívóteljesítménye
alábbhagy, akkor kérem ellenőrizze a
Balesetveszély
következő pontokat.
Minden ápolási- és karbantartási mun-
Tartozékok, szívótömlő vagy szívó-
ka megkezdése előtt kapcsolja ki a ké-
cső el van záródva, az elzáródást
szüléket és húzza ki a hálózati csatla-
egy pálcával távolítsa el.
kozót.
Elektromos alkatrészeken történő javí-
tásokat és munkákat csak jóváhagyott
szerviz szolgálat végezhet el.
– 10
109HU

Ábra
A lapos harmonikaszűrő vagy a
durva szennyeződés szűrő szen-
nyezett. A lapos harmonikaszűrőt
vagy a szűrőkosarat lekopogtatni
és szükség esetén folyóvíz alatt ki-
tisztítani.
Látható füstképződés: A hálózati
csatlakozót kihúzni és a készüléket
a szabadba vinni.
Műszaki adatok
Feszültség
220 -
V
1~50/60 Hz
240
Teljesítmény P
1000 W
névl
Teljesítmény P
1200 W
max
Védelmi osztály II
Hálózati biztosító
10 A
(lomha)
Tartály térfogata 17 l
Vízfelvétel fogan-
2,5 l
tyúval
Vízfelvétel padlófejjel 2,5 l
Hálózati kábel H05VV-F
2x0,75
Hangnyomás szint
73 dB(A)
(EN 60704-2-1)
Tartozékok nélküli
7,4 kg
súly
A műszaki adatok módosításának
jogát fenntartjuk!
110 HU
– 11

Upozornění:
Obsah
Nasávané množství se může lišit v zá-
vislosti na vysávaném materiálu.
Obecná upozornění . . . . . . . . . CS . . .5
Při nasávání vody nesmí překročit na-
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . CS . . .6
sávané množství kapaliny 2,5 litru.
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . CS . . .8
Vysavač na popel a na suché vysávání
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9
používejte pouze:
Ošetřování a údržba. . . . . . . . . CS . .10
– originálními náhradními díly, příslu-
Pomoc při poruchách . . . . . . . . CS . .10
šenstvím nebo speciálním příslu-
Technické údaje . . . . . . . . . . . . CS . .10
šenstvím.
Výrobce neručí za případné škody
Obecná upozornění
způsobené nesprávným používáním
Vážený zákazníku,
nebo nesprávnou obsluhou.
Před prvním použitím svého
Symboly na zařízení
zařízení si přečtěte tento pů-
vodní návod k používání, řiďte se jím a
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
dalšího majitele.
Zařízení se dodává ve 2 odlišných pro-
vedeních.
AD 3.000
AD 3.200 vč. sací trubky a podlahové
hubice
Správné používání přístroje
Přístroj slouží jako vysavač na popel a
na suché vysávání a lze s ním praco-
vat pouze v souladu s pokyny a bez-
pečnostními upozorněními uvedenými
v návodu na použití. Navíc existuje
Přečíst provozní návod.
možnost nasávat vodu.
1Při vysávání popela mějte stále
Tento přístroj byl navržen pro domácí
pod kontrolou, zda se hadice či
použití a není určen pro nároky profe-
vysavač nepřehřívají.
sionálního používání.
Nevysávejte saze a hořlavé lát-
– Přístroj chraňte před deštěm. Ne-
ky.
skladujte venku.
Podlahovou hubici nepoužívejte
Vysavač na popel a na suché vysávání
k vysávání popela.
je vhodný především k vysávání:
Teplota vysávaných látek nesmí
– Partikulí vzniklých spalováním vy-
překročit 40 °C.
stydlého popela z krbů, z kamen na
dřevo i uhlí, z popelníků či grilů.
– Hrubých nečistot všeho druhu jako
například písku nebo kamenné suti.
– 5
111CS

Oddělení služeb zákazníkům
2-3 Kvůli snížení shromažďování
materiálů, které představují zvy-
Budete-li mít otázky nebo v případě
šování požárního zatížení (např.
poruchy Vám naše zastoupení
piliny): Po a před vysáváním po-
KÄRCHER rádo pomůže.
pela otevřete vysavač ve ven-
Objednávka náhradních dílů a
kovním prostoru, vyprázdněte je
zvláštního příslušenství
a vyčistěte.
Výběr nejčastěji vyžadovaných ná-
Ochrana životního prostředí
hradních díků najdete na konci návodu
Obalové materiály jsou recyklova-
k obsluze.
telné. Obal nezahazujte do domá-
Náhradní díly a příslušenství dostane-
cího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k
te u Vašeho prodejce nebo na pobočce
opětovnému zužitkování.
KÄRCHER.
Přístroj je vyroben z hodnotných
Bezpečnostní pokyny
recyklovatelných materiálů, které
– Toto zařízení není určeno k tomu,
se dají dobře znovu využít. Likvi-
aby je používaly osoby s omezený-
dujte proto staré přístroje ve sběr-
mi fyzickými, smyslovými nebo du-
nách k tomuto účelu určených.
ševními schopnostmi nebo osoby
Likvidace plochého skládaného
zcela bez zkušeností a/nebo zna-
filtru
lostí, ledaže by tak činily pod dohle-
Ploché skládané filtry jsou vyrobeny z
dem osoby pověřené zajištěním je-
ekologického materiálu.
jich bezpečnosti nebo poté, co od ní
Pokud neobsahují substance, které
obdržely instruktáž, jak se zaříze-
nesmí přijít do domovního odpadu,
ním zacházet a uvědomují si ne-
můžete je vyhodit do běžného domov-
bezpečích, která s používáním pří-
ního odpadu.
stroje souvisí.
Informace o obsažených látkách
– Děti smí přístroj používat pouze
(REACH)
tehdy, pokud jsou starší 8 let a po-
Aktuální informace o obsažených lát-
kud na jejich bezpečnost dohlíží
kách naleznete na adrese:
příslušná osoba nebo pokud o ní
www.kaercher.com/REACH
získali pokyny, jak se přístroj použí-
vá a uvědomují si nebezpečím, kte-
Záruka
rá s používáním přístroje souvisí.
V každé zemi platí záruční podmínky vy-
– Není dovoleno, aby si děti s přístro-
dané naší příslušnou distribuční společ-
jem hrály.
ností. Eventuální poruchy vzniklé na pří-
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo
stroji odstraníme během záruční doby
zajištěno, že si se zařízením nebu-
bezplatně v případě, je-li příčinou poru-
dou hrát.
chy chyba materiálu nebo výrobce. V pří-
– Čištění a údržbu přístroje nesmí
padě záruky se prosím obraťte
provádět děti bez dozoru.
i s příslušenstvím a prodejním účtem na
– Balicí fólii udržujte mimo dosah dě-
Vašeho obchodníka nebo na nejbližší
tí, hrozí nebezpečí udušení!
autorizovanou servisní službu.
112 CS
– 6

– Po každém použití a vždy před čiš-
몇 Elektrické připojení
těním / údržbou zařízení vypněte.
Přístroj zapojujte pouze na střídavý
– Nikdy nepracujte s vysokotlakým
proud. Napětí musí být shodné s údaji
čističem v prostorách, ve kterých
o napětí na typovém štítku přístroje.
hrozí nebezpečí exploze!
Nebezpečí úrazu elektric-
– Vysavač na popel a na suché vysá-
kým proudem
vání není určen k oddělování ne-
Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkej-
bezpečných látek.
te mokrýma rukama.
– Vysávejte pouze popel z povole-
Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuv-
ných paliv (např. přírodní štípané
ky taháním za síťový kabel.
dřevo, dřevěné brikety/dřevěné ba-
Před každým použitím přístroje zkont-
líky, hnědě a černé uhlí).
rolujte, zda napájecí vedení a zástrčka
– Nikdy nenasávejte saze.
nejsou poškozeny. Poškozené napáje-
– Popel či nečistoty vzniklé spalová-
cí vedení je nutné nechat neprodleně
ním, které jsou vychladlé na po-
vyměnit autorizovanou servisní služ-
vrchu, mohou být uprostřed ještě
bou, resp. odborníkem na elektrické
žhavé. Ve styku s kyslíkem se tyto
přístroje.
žhavé částečky mohou snadno
Abyste zabránili úrazům vlivem el.
vznítit.
proudu, doporučujeme používat zá-
– Kovovým předmětem rozhrňte po-
suvky s předřazeným proudovým chrá-
pel a ujistěte se, zda popel již není
ničem (jmenovitá hodnota síly proudu
žhavý.
vypínacího mechanismu max. 30 mA).
– Před nasáváním popela či nečistot
Upozornění
z kamen se přesvědčte, zda jsou
V kontaktu s nasávaným vzduchem
kamna dostatečně vychladlá.
může u určitých látek dojít ke tvorbě
– Než začnete s čištěním, vždy vy-
explozivních par či směsí.
čkejte až popel zcela vychladne.
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
Nedoporučujeme rychle hasit oheň
– výbušné nebo hořlavé plyny, tekuti-
vodou. Materiál krbu není odolný
ny a prach (reaktivní prach)
proti náhlým změnám teploty a mů-
– reaktivní kovový prach (např. hliník,
žou na krbu vzniknout trhliny.
hořčík, zinek) ve spojení se silně al-
– Při vysávání popela mějte stále pod
kalickými a kyselými čisticími pro-
kontrolou, zda se sací hadice či
středky
přístroj nepřehřívají. Při přehřátí
– nezředěné silné kyseliny a louhy
okamžitě přístroj vypněte. Z přístro-
– organická rozpouštědla (např. ben-
je vytáhněte síťovou přípojku. Vy-
zin, ředidla barev, aceton, topný olej).
sávané látky vyprázdněte z vysava-
– Horké, hořící nebo žhavé předměty
če na popel a suché vysávání. Pří-
mající teplotu nad 40 °C. Při teplo-
stroj nechte vychladnou pod dozo-
tách nad 40 °C hrozí nebezpečí po-
rem ve venkovním prostoru.
žáru.
– Před a po vysávání popela zcela
– Nepoužívejte k separaci zdraví
vyprázdněte zásobník.
škodlivých prachů (třída L, M, H).
– Není povoleno používat sběrné
Kromě toho mohou tyto látky způsobit
vaky na prach.
nežádoucí škody na materiálu přístroje.
– 7
113CS

Symboly použité v návodu k
Uzávěr nádrže
obsluze
ilustrace
Nebezpečí!
Otevřete tahem ven, uzamknutí
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí,
provedete stlačením dovnitř.
které vede k těžkým fyzickým zraně-
ním nebo k smrti.
Uložení příslušenství
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situa-
ilustrace
ci, která by mohla vést k těžkým fyzic-
Úchyty pro příslušenstí umožňují
kým zraněním nebo k smrti.
uskladnění sacích potrubí a sacích try-
sek na přístroji.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situa-
Řídicí válec
ci, která může vést k lehkým fyzickým
zraněním nebo k věcným škodám.
ilustrace
Popis zařízení
Kolečka jsou při expedici umístěné v
zásobníku, před uvedením do provozu
Ilustrace najdete na rozklá-
proveďte jejich montáž.
dací stránce!
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky,
Plochý skládaný filtr s rámem
zda nechybí příslušenství či zda doda-
(namontovaný v přístroji)
ný přístroj není poškozen. Při škodách
ilustrace
způsobených dopravou informujte las-
Ilustrace
kavě Vašeho obchodníka.
Pozor
Filtr a příslušný rám musí být při použí-
Koncovka sací hadice
vání vždy nasazeny.
ilustrace
K připojení sací hadice při sátí.
Uložení filtru
Uložení filtru se nachází ve filtrač-
Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/
ním koši.
VYP)
Ilustrace
Filtrační koš
Poloha I: sání
(s filtrem na hrubé nečistoty)
Poloha 0: Přístroj je vypnutý.
Držadlo
Sací hadice s rukojeti
Při přepravě uchopte přístroj za
ilustrace
přepravní držadlo.
Sací hadici zasuňte do přípojky tak,
aby zapadla.
Kabelový hák
Odpojení provedete tak, že stlačíte
ilustrace
západku palcem a sací hadici vy-
K uskladnění síťové přípojky.
táhnete.
114 CS
– 8

*AD 3.200
Na suché vysávání:
* v závislosti na vybavení
Sací trubice 2 x 0,5 m
Ilustrace -
Připojte příslušenství (hadici, trub-
ilustrace
ky, podlahovou hubici vč. násady).
Obě sací trubky zasuňte do sebe a
Při mokrém vysávání:
spojete se sací hadicí.
* v závislosti na vybavení
*AD 3.200
Ilustrace -
Připojte příslušenství (hadici, trub-
Podlahová hubice
ky, podlahovou hubici bez násady).
(s násadou)
Při vysávání popela, suchém a mok-
Pozor
rém vysávání:
Podlahovou hubici nepoužívejte k vy-
ilustrace
sávání popela.
Zasuňte sít'ovou zástrčku do zá-
ilustrace
suvky.
Čistíte-li tvrdé podlahy a koberce,
Ilustrace
použijte vhodnou násadu.
Zapněte přístroj.
Tvrdé podlahy: Použijte násadu se
Vysávání popela/suché
2 kartáči.
koberce: Prácujte bez násady.
vysávání
Obsluha
Pozor
Při práci s vysavačem používejte vždy
몇 Pracujte vždy s nasazeným
plochý skládaný filtr.
plochým skládaným fil-
Vysávání za mokra
trem.
K vysátí vlhkosti popř. mokra na-
Pokyny před uvedením
saďte požadované příslušenství na
přístroje do provozu
sací trubku popř. přímo na držadlo.
ilustrace
몇 Upozornění
Sejměte hlavu přístroje a vyjměte
Nesmí být překročen objem 2,5 litru
filtrační koš. Před uvedením do pro-
nasávané kapaliny.
vozu namontujte díly volně přilože-
Přístroj bezpodmínečně okamžitě vy-
né k zařízení.
pněte, začne-li se tvořit pěna či uniká-li
ilustrace
z přístroje kapalina!
Nasaďte filtrační koš.
Upozornění: Po mokrém vysávání,
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte
zásobník neprodleně vyprázdněte a
ji.
nechte vyschnout. V jiném případě
hrozí nebezpečí koroze.
Uvedení přístroje do provozu
Přerušení provozu
Na vysávání popela:
몇 Upozornění
Vypněte přístroj.
Zkontrolujte, zda byl přístroj po posled-
Ukončení provozu
ním použití vyprázdněn a vyčištěn.
ilustrace
Přístroj vypněte a síťovou zástrčku
Připojte příslušenství (pouze hadici).
vytáhněte ze zásuvky.
– 9
115CS

Nádobu vyprázdněte
Pomoc při poruchách
ilustrace
Sejměte hlavu přístroje, vyjměte fil-
Snížení sacího výkonu
trační koš a vyprázdněte nádobu.
Upozornění:
Uložení přístroje
Nasávané množství se může lišit v zá-
* v závislosti na vybavení
vislosti na vysávaném materiálu.
ilustrace
Pokud je sací výkon přístroje nižší,
Síťové napájecí vedení a příslušen-
zkontrolujte následující body.
ství uložte na zařízení. Přístroj
Příslušenství, sací hadice nebo
uchovávejte v suchých prostorách
sací trubka jsou ucpané, ucpávku
odstraňte pomocí tyčky.
Ošetřování a údržba
ilustrace
Nebezpečí!
Došlo k znečištění plochého sklá-
Než začnete provádět jakoukoliv péči
daného filtru nebo filtru na hrubé
nebo údržbu, zařízení vypněte a vytáh-
nečistoty. Oklepejte plochý skláda-
něte zástrčku ze sítě.
ný filtr nebo filtrační koš a je-li potře-
Veškeré opravářské práce na elektric-
ba očistěte jej pod tekoucí vodou.
kých částech přístroje smí provádět
Pokud zjistíte, že z přístroje vychází
pouze autorizovaný zákaznický servis.
kouř: Vytáhněte síťovou zástrčku a
몇 Upozornění
vyneste přístroj do venkovních
Nepoužívejte abrazivní čisticí pro-
prostor.
středky, čističe na sklo nebo víceúčelo-
Technické údaje
vé čističe! Přístroj nikdy nesmíte pono-
řit do vody.
Napětí
220 -
V
Přístroj a díly příslušenství z plastu
1~50/60 Hz
240
ošetřujte běžnými čističi na plasty.
Výkon P
1000 W
Nádržku a příslušenství dle potřeby
jmen
Výkon P
1200 W
vypláchněte vodou a před dalším
max
Třída krytí II
použitím osušte.
Síťová pojistka (po-
10 A
Vyčistěte plochý skládaný filtr
malá)
ilustrace
Objem sběrné nádoby 17 l
Sejměte hlavu přístroje. Sejměte rám
Nasávání vody po-
2,5 l
a filtr a filtr oklepejte. Je-li potřeba
mocí rukojeti
očistěte filtr pod tekoucí vodou. Filtr
Nasávání vody po-
2,5 l
nedrhněte ani nekartáčujte.
mocí podlahové
Před zamontováním nechejte zcela
trysky
vyschnout.
Sít'ový kabel H05VV-F
Ilustrace
2x0,75
Nyní opět nasaďte filtr a poté rám.
Hladina akustického
73 dB(A)
Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji.
tlaku (EN 60704-2-1)
Hmotnost (bez pří-
7,4 kg
slušenství)
Technické změny vyhrazeny.
116 CS
– 10

Opozorilo:
Vsebinsko kazalo
Količina, ki jo je mogoče posesati, se
lahko razlikuje glede na sipki material.
Splošna navodila . . . . . . . . . . . SL . . .5
Pri sesanju vode prostornina tekočine
Varnostna navodila. . . . . . . . . . SL . . .6
ne sme preseči 2,5 litra.
Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . SL . . .8
Sesalnik za pepel in suho sesanje upo-
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9
rabljajte le s/z:
Nega in vzdrževanje. . . . . . . . . SL . .10
– originalnimi nadomestnimi deli, ori-
Pomoč pri motnjah . . . . . . . . . . SL . .10
ginalnim priborom ali specialnim
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . SL . . 11
priborom.
Proizvajalec ne odgovarja za morebi-
Splošna navodila
tno škodo, ki je nastala zaradi nena-
Spoštovani kupec,
menske uporabe ali napačnega roko-
Pred prvo uporabo Vaše na-
vanja.
prave preberite to originalno
Simboli na napravi
navodilo za uporabo, ravnajte se po
njem in shranite ga za morebitno ka-
snejšo uporabo ali za naslednjega la-
stnika.
Naprava se dobavlja v 2 različnih iz-
vedbah.
AD 3.000
AD 3.200 vklj. s sesalnimi cevmi in tal-
no šobo
Namenska uporaba
Naprava je v skladu z opisom v tem na-
vodilu za uporabo in varnostnimi na-
potki namenjena za uporabo kot sesal-
nik za pepel in suho sesanje. Poleg
tega obstaja možnost sesanja vode.
Preberite navodilo za uporabo.
Ta naprava je razvita za privatno upo-
rabo in ne izpolnjuje zahtev za uporabo
1 Pri sesanju pepela vedno pre-
v industriji.
verjajte gibke cevi in sesalnik
– Napravo zaščitite pred dežjem. Ne
glede segrevanja.
hranite je na odprtem.
Ne sesajte saj in gorljivih snovi.
Sesalnik za pepel in suho sesanje je
Talne šobe ne uporabljajte za
posebej primeren za sesanje:
sesanje pepela.
– sipki material/hladen pepel iz kami-
Sipki material ne sme preseči
nov, peči na les ali premog, pepel-
temperature 40 °C.
nikov ali žara.
– groba umazanija vseh vrst, kot na
primer pesek ali kameni drobir.
– 5
117SL

Uporabniški servis
2-3 Da preprečite nabiranje materi-
alov, ki predstavljajo požarno
V primeru vprašanj ali motenj se obrni-
obremenitev (npr. žagovina):
te na našo KÄRCHER podružnico.
Sesalnik po in pred sesanjem
Naročanje nadomestnih delov
pepela odprite na prostem, iz-
in posebnega pribora
praznite in očistite.
Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
Varstvo okolja
stnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
Embalažo je mogoče reciklirati.
Nadomestne dele in pribor dobite pri
Prosimo, da embalaže ne odlaga-
svojem trgovcu ali pri podružnici podj.
te med gospodinjski odpad, pač
KÄRCHER.
pa jo oddajte v ponovno predela-
vo.
Varnostna navodila
Stare naprave vsebujejo po-
– Ta naprava ni namenjena uporabi
membne materiale, ki so name-
oseb z omejenimi fizičnimi, senzo-
njeni za nadaljnjo predelavo. Zato
ričnimi ali duševnimi sposobnostmi
stare naprave zavrzite s pomočjo
ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
ustreznih zbiralnih sistemov.
pomanjkljivim znanjem, razen če jih
Odstranjevanje ploskega
nadzoruje oseba, pristojna za njiho-
nagubanega filtra med odpadke
vo varnost, ali so od nje prejeli na-
Ploski nagubani filtri so izdelani iz oko-
vodila, kako napravo uporabljati, ter
lju prijaznih materialov.
so razumeli nevarnosti, ki iz tega iz-
V kolikor ne vsebujejo snovi, ki so v go-
hajajo.
spodinjskih odpadkih prepovedane, jih
– Otroci smejo napravo uporabljati le,
lahko odvržete v običajen gospodinjski
če so stari nad 8 let in jih nadzoruje
odpad.
oseba, pristojna za njihovo varnost,
Opozorila k sestavinam (REACH)
ali so od nje prejeli navodila, kako
Aktualne informacije o sestavinah naj-
napravo uporabljati, ter so razumeli
dete na:
nevarnosti, ki iz tega izhajajo.
www.kaercher.com/REACH
– Otroci se z napravo ne smejo igrati.
– Nadzorujte otroke, da zagotovite,
Garancija
da se z napravo ne igrajo.
V vseh deželah veljajo garantni pogoji,
– Čiščenja in uporabniškega vzdrže-
ki jih definirajo pripadajoča predstavni-
vanja otroci ne smejo izvajati brez
štva proizvajalca. Morebitne nepravil-
nadzora.
nosti na napravi, ki se pojavijo zaradi
– Embalažne folije hranite proč od
materialnih oziroma proizvodnih na-
otrok, obstaja nevarnost zadušitve!
pak, nadomestimo v garantnem času
– Napravo izklopite po vsaki uporabi
brezplačno. V primeru, da se naprava
ter pred vsakim čiščenjem/vzdrže-
pokvari, se z originalnim računom in
vanjem.
pripadajočim priborom oglasite pri pro-
– Prepovedano je obratovanje v po-
dajalcu oziroma pri najbližji pooblašče-
dročjih, kjer obstaja nevarnost ek-
ni servisni službi.
splozij.
118 SL
– 6

– Sesalnik za pepel in suho sesanje
Nevarnost električnega
ni primeren za ločevanje nevarnih
udara
snovi.
Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne
– Sesajte le pepel dovoljenih gorljivih
prijemajte z mokrimi rokami.
snovi (npr. naravna polena, lesni
Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice
briketi/lesni peleti, rjavi in črni pre-
z vlečenjem priključnega kabla.
mog).
Pred vsako uporabo preverite ali na
– Ne sesajte saj.
priključnem kablu z omrežnim vitčem
– Sipki material, ki od zunaj zgleda
obstajajo poškodbe. Poškodovani pri-
ohlajen, je lahko v notranjosti še
ključni kabel takoj dajte na zamenjavo
vroč. V toku zraka se lahko vroči
pooblaščeni servisni službi/električar-
delci pepela ponovno vžgejo.
ju.
– S kovinskim predmetom razrijte pe-
Za izogibanje električnim nesrečam
pel in testirajte, ali je pepel še vroč.
priporočamo, da uporabljate vtičnice s
– Pred izsesavanjem peči obvezno
predvklopljenim zaščitnim stikalom
pazite na to, da je peč hladna.
(maks. 30 mA nazivne jakosti sprožil-
– Počakajte, da se pepel popolnoma
nega toka).
ohladi, preden začnete s čišče-
Opozorilo
njem. Odsvetujemo, da ogenj na hi-
Določene snovi lahko pri vrtinčenju s
tro pogasite z vodo. Material kami-
sesalnim zrakom tvorijo eksplozivne
nov ne prenese nenadnih tempera-
pare ali mešanice!
turnih razlik in lahko pride do raz-
Sledečih snovi nikoli ne vsesavajte:
pok.
– eksplozivne ali vnetljive pline, teko-
– Pri sesanju pepela vedno preverjaj-
čine in prah (reaktivni prah)
te sesalno gibko cev in napravo gle-
– reaktivni kovinski prah (npr. alumi-
de segrevanja. Če ugotovite segre-
nij, magnezij, cink) v povezavi z
vanje, takoj izklopite napravo. Izvle-
močno alkalnimi in kislimi čistilnimi
cite omrežni vtič iz naprave. Sipki
sredstvi
material vzemite iz sesalnika za pe-
– nerazredčene močne kisline in lug
pel in suho sesanje. Napravo pusti-
– organska topila (npr. bencin, barv-
te, da se na prostem pod nadzorom
no razredčilo, aceton, kurilno olje).
ohladi.
– Vroči, goreči ali žareči predmeti s
– Pred in po sesanjem pepela popol-
temperaturami nad 40 °C. Pri tem-
noma izpraznite zbiralnik.
peraturah nad 40 °C obstaja nevar-
– Uporaba vrečke za zbiranje prahu
nost požara.
ni dovoljena.
– Ni za ločevanje zdravlju škodljivega
몇 Električni priključek
prahu (razred prahu L, M, H).
Stroj priključujte samo na izmenični
Te snovi lahko dodatno uničujejo ma-
tok. Napetost se mora ujemati s tipsko
teriale uporabljene na stroju.
ploščico stroja.
– 7
119SL

Simboli v navodilu za
Kljuka za kabel
uporabo
Slika
Nevarnost
Za shranjevanje omrežnega pri-
Za neposredno grozečo nevarnost, ki
ključnega kabla.
vodi do težkih telesnih poškodb ali
smrti.
Zapiralo posode
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko
Slika
vodila do težkih telesnih poškodb ali
Za odpiranje potegnite navzven, za
smrti.
zapiranje potisnite navznoter.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko
Sprejem pribora
vodi do lahkih poškodb ali materialne
škode.
Slika
Opis naprave
Nastavek za pribor omogoča shranje-
vanje sesalnih cevi in sesalnih šob na
Slike glejte na razklopni
napravi.
strani!
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini
Vrtljiva kolesca
paketa manjka pribor oz. ali obstajajo
poškodbe. V primeru transportnih po-
Slika
škodb obvestite svojega prodajalca.
Vodilna kolesa so ob dobavi spravljena
v posodi, pred zagonom jih montirajte.
Priključek sesalne cevi
Ploski nagubani filter z okvir-
Slika
jem
Za priključitev gibke sesalne cevi
(že vstavljen v napravo)
pri sesanju.
Slika
Stikalo na stroju (ON/OFF)
Slika
Pozor
Slika
Filter in pripadajoči okvir morata biti
Položaj I: Sesanje
med uporabo vedno vstavljena.
Položaj 0: Naprava je izklopljena.
Nosilec filtra
Nosilni ročaj
Nosilec filtra se nahaja/sedi v filtrirni
Za transport dvignite napravo za
košarici.
nosilni ročaj.
Filtrirna košarica
(s filtrom za grobo umazanijo)
120 SL
– 8