Karcher Aspiracenere AD 3-200 – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspiracenere AD 3-200

Figur
Efter brug
Derefter skal først filteret og så ram-
Sluk for apparatet, og træk netstik-
men sættes tilbage.
ket ud.
Sæt maskinens hoved på og lås det
fast.
Tøm beholderen
Figur
Hjælp ved fejl
Tag maskinens hoved af, fjern filter-
kurven og tøm beholderen.
Aftagende sugeeffekt
Opbevaring af maskinen
Bemærk:
* afhængig af udstyret
Opsugningsmængden kan variere af-
Figur
hængigt af materialets art.
Opbevar strømledningen og tilbe-
Hvis apparatets sugekapacitet reduce-
høret på maskinen. Opbevar støv-
res, kontroller følgende punkter.
sugeren i tørre rum.
Tilbehør, sugeslange eller sugerør
er tilstoppet, fjern tilstopningen.
Pleje og vedligeholdelse
Figur
Risiko
Det flade foldefilter eller grov-
Før alle service- og vedligeholdelses-
smudsfilteret er tilsmudset. Bank
arbejder skal maskinen afbrydes og
det flade foldefilter eller filterkurven
stikket trækkes ud.
ud og rens dem under flydende
Reparationsarbejder og arbejder på
vand efter behov.
elektriske komponenter skal altid udfø-
Ved synlig røg: Træk netstikket og
res af autoriserede servicefolk.
bring sugeren udendørs
몇 Advarsel
Tekniske data
Undlad at bruge skuremidler, glas- el-
ler universalrengøringsmiddel! Ned-
Spænding
220 -
V
sænk aldrig apparatet i vand.
1~50/60 Hz
240
Apparat og tilbehørsdele af plast
Ydelse P
1000 W
nom.
skal rengøres med et almindeligt
Ydelse P
1200 W
plastrengøringsmiddel.
maks.
Beholder og tilbehør spoles med
Beskyttelsesklasse II
vand og tørres inden de bruges
Netsikring (træg) 10 A
igen.
Beholdervolumen 17 l
Rengør det flade foldefilter
Vandindtag med
2,5 l
håndgreb
Figur
Vandindtag med
2,5 l
Fjern maskinhovedet. Fjern filteret
gulvdyse
og rammen og bank filteret af. Efter
Netkabel H05VV-F
behov renses filteret under flyden-
2x0,75
de vand. Filteret må ikke gnides af
eller børstes af.
Lydtryksniveau
73 dB(A)
Inden det monteres skal det tørres.
(EN 60704-2-1)
Vægt (uden tilbehør) 7,4 kg
Forbehold for tekniske ændringer!
– 10
61DA

Merk:
Innholdsfortegnelse
Oppsugbart volum kan variere med
type masse som suges.
Generelle merknader . . . . . . . . NO . . .5
Ved suging av vann skal væskevolu-
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . NO . . .6
met på 2,5 liter ikke overskrides.
Beskrivelse av apparatet . . . . . NO . . .8
Aske- og tørrsugeren skal bare brukes
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
med:
Pleie og vedlikehold . . . . . . . . . NO . .10
– Originale reserverdeler, originalt til-
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .10
behør eller originalt ekstrautstyr
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . NO . .10
Produsenten er ikke ansvarlig for
eventuelle skader forårsaket av ikke-
Generelle merknader
tiltenkt eller feil bruk.
Kjære kunde,
Symboler på maskinen
Før første gangs bruk av ap-
paratet, les denne originale
bruksanvisningen, følg den og oppbe-
var den for senere bruk eller for overle-
vering til neste eier.
Apparatet blir levert i 2 forskjellige utfø-
relser.
AD 3.000
AD 3.200 inkl. sugerør og gulvdyse
Forskriftsmessig bruk
Maskinen skal brukes iht. de beskrivel-
ser og sikkerhetsanvisninger som er
gitt i denne bruksanvisning for oppsu-
ging av aske og tørt smuss. I tillegg er
det mulig å suge opp vann.
Les bruksanvisningen.
Dette apparatet er utviklet for privat
bruk og er ikke forberedt for kravene
1 Ved suging av aske, kontroller
som stilles i kommersiell bruk.
hele tiden om slangen eller
– Beskytt apparatet mot regn. Det må
maskinen blir varm.
ikke oppbevares utendørs.
Ikke sug inn sot og brennbare
Aske- og tørrsugeren egner seg spesi-
stoffer.
elt for suging av:
Ikke bruk gulvdysen for å suge
– Smuss og kald aske fra kaminer,
opp aske.
ved- og kullovner, askebregre og
Massen som suges skal ikke
griller.
overstige temperatur på 40 °C.
– Grovt smuss av alle slag, som
sand, sagflis og singel.
62 NO
– 5

Kundetjeneste
2-3 For å unngå oppsamling av ma-
teriale som kan utgjøre brannfa-
Våre KÄRCHER-avdelinger hjelper
re (f.eks. sagflis): Åpne, tøm og
deg gjerne ved feil eller om du har
rengjør sugemaskinen uten-
spørsmål.
dørs før og etter bruk.
Bestilling av reservedeler og
spesialtilbehør
Miljøvern
Et utvalg av de vanligste reservedele-
Materialet i emballasjen kan resir-
ne finner du bak i denne bruksanvis-
kuleres. Ikke kast emballasjen i
ningen.
husholdningsavfallet, men lever
Reservedeler og tilbehør får du hos din
den inn til resirkulering.
forhandler eller ved en KÄRCHER-av-
Gamle maskiner inneholder ver-
deling.
difulle materialer som kan resirku-
leres. Disse bør leveres inn til
Sikkerhetsanvisninger
gjenvinning. Gamle maskiner skal
– Dette apparatet er ikke ment for
derfor avhendes i egnede inn-
bruk av personer med reduserte fy-
samlingssystemer.
siske, sensoriske eller sjelelige ev-
Avfallsbehandling av foldefilter
ner, eller som pga. mangel på erfa-
Foldefilteret er produsert av miljøvenn-
ring og/eller kunnskap ikke kan be-
lige materialer.
nytte apparatet trygt. De skal da
Dersom de ikke inneholder oppsugd
kun bruke apparatet under oppsyn
materiale som ikke er tillatt i hushold-
av en sikkerhetsansvarlig person,
ningsavfall, kan alt kastes som normalt
eller få instruksjoner av vedkom-
husholdningsavfall.
mende om bruk av appratet.
Anvisninger om innhold (REACH)
– Barn skal bare bruke apparatet når
Aktuell informasjon om stoffene i inn-
barnet er over 8 år og er under opp-
holdet finner du under:
syn av en sikkerhetsansvarlig per-
www.kaercher.com/REACH
son, eller får anvisninger av en per-
son om hvordan apparatet fungerer
Garanti
og forstår hva slags farer det kan
De garantibestemmelser som er utgitt
medføre.
av vår distribusjonsavdeling, gjelder i
– Barn skal ikke leke med apparatet.
alle land. Eventuelle feil på maskinen
– Barn skal holdes under tilsyn for å
blir reparert gratis i garantitiden, der-
sikre at de ikke leker med appara-
som disse kan føres tilbake til material-
tet.
eller produksjonsfeil. Ved behov for ga-
– Rengjøring og bruksvedlikehold
rantireparasjoner henvender du deg til
skal ikke utføres av barn uten under
din forhandler eller nærmeste autori-
tilsyn.
serte serviceforhandler.
– Emballasjefolien holdes unna barn,
fare for kvelning!
– Slå av apparatet etter hver bruk og
før hver rengjøring/vedlikehold.
– 6
63NO

– Bruk i eksplosjonsfarlige områder
Fare for elektrisk støt
er forbudt.
Ta aldri i støpselet eller stikkontakten
– Aske- og tørrsugeren er ikke egnet
med våte hender.
til utskilling av farlige stoffer.
Strømkabelen skal ikke tas ut av stik-
– Sug bare opp aske fra lovlige
kontakten ved at du trekker i kabelen.
brennstoffer (f.eks. ubehandlet fy-
Kontroller strømledningen og støpselet
ringsved, trebriketter, pellets, brun-
for skader hver gang høytrykksvaske-
kull og steinkull).
ren skal brukes. En skadet strømled-
– Apparatet skal ikke benyttes til å
ning må skiftes ut umiddelbart hos au-
suge opp sot.
torisert kundeservice eller autorisert
– Masse som synes avkjølt på over-
elektriker.
flaten, kan fortsatt ha en svært høy
For å unngå el-ulykker anbefaler vi at
kjernetemperatur. Luftstrømmen
du bruker stikkontakter med foranko-
kan gjøre at varm aske antennes
blede vernebrytere for å beskytte mot
igjen.
feilstrøm (maks. nominell utløsnings-
– Bruk en gjenstand av metall for å
strøm: 30 mA).
røre i asken og sjekk om asken fort-
Advarsel
satt er varm.
Visse stoffer kan danne eksplosive
– Før ovnen støvsuges skal du forsi-
damper eller blandinger når de virvles
kre deg om at den er kald.
opp med sugeluften.
– Vent til asken er helt avkjølt før du
Sug aldri opp følgende stoffer:
begynner med rengjøringen. Vi an-
– Eksplosive eller brennbare gasser,
befaler IKKE at ilden slukkes raskt
væsker og støv (reaktivt støv)
ved bruk av vann. Materialet i ov-
– Reaktivt metallstøv (f.eks. alumini-
nen tåler ikke plutselige tempera-
um, magnesium, zink) i forbindelse
turendringer og det kan oppstå
med sterkt alkaliske og sure rengjø-
sprekker.
ringsmidler.
– Ved suging av aske, kontroller hele
– Ufortynnede sterke syrer og lut
tiden om slangen eller maskinen
– Organiske løsemidler (f.eks. ben-
blir varm. Maskinen skal slås av
sin, fargetynner, aceton, fyringsol-
umiddelbart hvis du merker at det
je).
blir varmt. Trekk ut maskinens støp-
– Varme, brennende eller glødende
sel. Ta ut oppsugd masse av aske-
gjenstander med temperaturer over
og tørrsugeren. La maskinen kjøle
40 °C. Ved temperaturer over 40 °C
seg av utendørs, med tilsyn.
er det fare for brann.
– Tøm beholderen helt før og etter
– Ikke ment for oppsuging av helse-
suging av aske.
skadelig støv (støvklasse L, M, H).
– Det er ikke tillatt å bruke støvsam-
I tillegg kan disse stoffene angripe ma-
lerpose.
terialet som er brukt i støvsugeren.
몇 Elektrisk tilkobling
Høytrykksvaskeren må kun kobles til
vekselstrøm. Spenningen må stemme
overens med høytrykksvaskerens ty-
peskilt.
64 NO
– 7

Symboler i bruksanvisningen
Beholderlåsing
Fare
For en umiddelbar truende fare som
Figur
kan føre til store personskader eller til
For åpning, trekk utover - for låsing,
død.
trykk innover.
몇 Advarsel
For en mulig farlig situasjon som kan
Tilbehørsholder
føre til store personskader eller til død.
Figur
Forsiktig!
Tilbehørsholderen gir mulighet for opp-
For en mulig farlig situasjon som kan
bevaring av sugerør og sugedyser på
føre til mindre personskader eller til
apparatet.
materielle skader.
Beskrivelse av apparatet
Styrerulle
Illustrasjoner se utfol-
Figur
dingssidene!
Styrerullene er ved levering plassert i
Kontroller ved utpakkingen at innholdet
beholderen, de må monteres før du tar
i pakken er komplett og uskadd. Kon-
apparatet i bruk.
takt din forhandler ved eventuelle
transportskader.
Foldefilter med ramme
(ferdig innebygget i apparatet)
Sugeslangetilkobling
Figur
Figur
Figur
For tilkobling av sugeslange ved
Forsiktig!
suging.
Filter og tilhørende ramme skal alltid
være satt inn ved bruk.
Hovedbryter (AV/PÅ)
Filterholder
Figur
Stilling I: Suging
Filerholderen er i filterkurven.
Stilling 0: Apparatet er slått av.
Filterkurv
Bærehåndtak
(med grovsmussfilter)
Ved transport, hold apparatet i bæ-
Sugeslange med håndtak
rehåndtaket.
Figur
Kabelkroker
Sett sugeslangen i tilkoblingen, den
går i lås.
Figur
For å ta av, trykk låsen med tomme-
For oppbevaring av strømkabel.
len og trekk ut sugeslangen.
– 8
65NO

*AD 3.200
Igangsetting
Sugerør 2 x 0,5 m
For suging av aske:
몇 Advarsel
Figur
Kontroller om maskinen etter siste su-
Sett sammen begge sugerørene og
ging er tømt og rengjort.
koble til sugeslangen.
Figur
Koble til tilbehør (kun slange).
*AD 3.200
For tørrsuging:
* avhengig av modell
Gulvmunnstykke
Figur -
(med innsats)
Koble til tilbehør (slange, rør, gulv-
dyse inkl. innsats).
Forsiktig!
For våtsuging:
Ikke bruk gulvdysen for å suge opp as-
* avhengig av modell
ke.
Figur -
Figur
Koble til tilbehør (slange, rør, gulv-
For suging av harde gulv og teppe-
dyse uten innsats).
gulv, bruk passende innsats.
For suging av aske, våtsuging og
Harde flater: Bruk innsats med 2
tørrsuging:
børster.
Figur
Teppegulv: Brukes uten innsats.
Sett i støpselet.
Betjening
Figur
Slå apparatet på.
몇 Ved bruk ha alltid foldefilte-
ret innsatt.
Suging av aske/tørrsuging
Før igangsetting
Forsiktig!
Arbeid alltid kun med tørt foldefilter.
Figur
Ta av maskinhodet og ta ut filterkur-
Våtsuging
ven. De løse delen som følger ap-
For oppsuging av fuktighet hhv.
paratet skal monteres før det tas i
væske, stikk ønsket tilbehør på su-
bruk.
gerøret hhv. direkte på håndtaket.
Figur
몇 Advarsel
Sett inn filterkurven.
Væskevolumet på 2,5 Liter må ikke
Sett på apparathodet og lås det.
overskrides.
Ved skumdannelse eller lekkasje av
væske må apparatet slås av umiddel-
bart eller trekk ut støpselet!
Merk: Etter våtsuging, tør og tørk be-
holderen straks. Det er ellers fare for
korrosjon.
Opphold i arbeidet
Slå av maskinen.
66 NO
– 9

Figur
Etter bruk
Eterpå, sett først inn filter og deret-
Slå av apparatet og trekk ut støpse-
ter rammen igjen.
let.
Sett på apparathodet og lås det.
Tøm beholderen
Feilretting
Figur
Ta av maskinhodet, ta ut filterkur-
Avtagende sugeeffekt
ven og tøm beholderen.
Merk:
Oppbevaring av apparatet
Oppsugbart volum kan variere med
* avhengig av modell
type masse som suges.
Figur
Dersom sugeeffekten er dårlig, kontrol-
Lagre strømkabel og tilbehør med
ler følgende punkter:
maskinen. Oppbevar maskinen i et
Tilbehøret, sugeslange eller suge-
tørt tom.
rørene er tilstoppet. Fjern tilstoppin-
gen med en pinne.
Pleie og vedlikehold
Figur
Foldefilter elelr grovsmussfilter er
Fare
tilsmusset. Bank ut foldefilter eller
Slå av apparatet og ta ut strømstøpse-
filterkurven, ved behov rengjør un-
let innen service eller vedlikeholdsar-
der rennende vann.
beider påbegynnes.
Ved synlig røykutvikling: Trekk ut
Reparasjonsarbeid og arbeid på elek-
støpselet og få maskinen ut i friluft.
triske komponenter må kun utføres av
autorisert kundeservice.
Tekniske data
몇 Advarsel
Ikke bruk skuremiddel, glass eller uni-
Spenning
220 -
V
versalrengjøringsmiddel! Dypp aldri
1~50/60 Hz
240
apparatet under vann.
Effekt P
1000 W
nominell
Bruk et alminnelig rengjøringsmid-
Effekt P
1200 W
del for plast på apparatet, og tilbe-
maks
hørsdeler av plast.
Beskyttelsesklasse II
Beholder og tilbehør skylles med
Strømsikring (trege) 10 A
vann ved behov, og skal tørke før
Beholder, volum 17 l
bruk.
Vannopptak med
2,5 l
Rengjøring av foldefilter
håndtak
Vannopptak med
2,5 l
Figur
gulvdyse
Ta av maskinhodet. Ta ut ramme
og filter, bank ut filteret. Ved behov,
Nettledning H05VV-F
rengjør filteret under rennende
2x0,75
vann. Ikke skrap eller børst ut filte-
Lydtrykksnivå (EN
73 dB(A)
ret.
60704-2-1)
La tørke fullstendig før montering.
Vekt (uten tilbehør) 7,4 kg
Det tas forbehold om tekniske end-
ringer!
– 10
67NO

OBS:
Innehållsförteckning
Den mängd som kan sugas in kan va-
riera beroende på material.
Allmänna hänvisningar. . . . . . . SV . . .5
Vid uppsugning av vatten får vätskevo-
Säkerhetsanvisningar. . . . . . . . SV . . .6
lymen på 2,5 liter inte överskridas.
Beskrivning av aggregatet . . . . SV . . .8
Använd ask- och torrsugen endast
Handhavande. . . . . . . . . . . . . . SV . . .9
med:
Skötsel och underhåll. . . . . . . . SV . .10
– Originalreservdelar, -tillbehör eller -
Åtgärder vid störningar. . . . . . . SV . .10
specialtillbehör.
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . SV . . 11
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
eventuella skador som uppkommer på
Allmänna hänvisningar
grund av felaktig användning eller fel-
Bäste kund,
aktig hantering.
Läs bruksanvisning i original
Symboler på aggregatet
innan aggregatet används
första gången, följ anvisningarna och
spara driftsanvisningen för framtida
behov, eller för nästa ägare.
Maskinen levereras i två olika utföran-
den.
AD 3 000
AD 3.200 inkl. sugrör och golvmun-
stycke
Ändamålsenlig användning
Apparaten är avsedd att användas
som ask- och torrsug enligt beskriv-
ningarna och säkerhetsanvisningarna i
denna bruksanvisning. Dessutom finns
möjlighet att suga upp vatten.
Läs bruksanvisningen.
Denna produkt har konstruerats för pri-
1 Kontrollera vid uppsugning av
vat användning och är ej avsedd för
aska hela tiden om slangar och
påfrestande, industriell användning.
dammsugare upphettas under
– Skydda maskinen från regn. Får
dammsugningen.
inte förvaras utomhus.
Sot och brännbart material inte
Ask- och torrdammsugaren är särskilt
får sugas upp.
lämplig för uppsugning av:
Använd inte golvmunstycket för
– Fin smuts/kall aska från öppna spi-
uppsugning av aska.
sar, kolugnar, askfat eller grill.
Godset som sugs upp får inte ha
– Grovsmuts av olika slag som t.ex.
en temperatur som överskrider
sand eller grus
40 °C.
68 SV
– 5

Kundservice
2-3 För att undvika att material som
innebär en brandbelastning
Vid frågor eller problem hjälper när-
(t.ex. sågspån) samlas: Öppna,
maste KÄRCHER-filial gärna till.
töm och rengör dammsugaren
Beställning av reservdelar
efter och innan uppsugning av
och specialtillbehör
aska utomhus.
I slutet av bruksanvisningen finns ett
Miljöskydd
urval av de reservdelar som oftast be-
Emballagematerialen kan åter-
hövs.
vinnas. Kasta inte emballaget i
Reservdelar och tillbehör finns att få på
hushållssoporna utan för dem till
inköpsstället, eller från närmaste KÄR-
återvinning.
CHER-filial.
Skrotade aggregat innehåller
Säkerhetsanvisningar
återvinningsbara material som
bör gå till återvinning. Överlämna
– Denna apparat är ej avsedd att an-
skrotade aggregat till ett lämpligt
vändas av personer med begränsa-
återvinningssystem.
de psykiska, sensoriska eller men-
tala egenskaper eller som saknar
Avfallshantering av
erfarenhet och/eller kunskap att
plattveckfilter
hantera den, såvida de inte befin-
Plattveckfilter är tillverkade av miljö-
ner sig under uppsikt av en person
vänligt material.
ansvarig för deras säkerhet eller
Så länge de inte innehåller uppsugna
har fått anvisningar från en sådan
substanser, som inte får kastas i hus-
person om hur apparaten ska an-
hållssoporna, så kan de avyttras på
vändas och har förstått vilka faror
detta sätt.
som kan uppstå vid användningen
Upplysningar om ingredienser
av apparaten.
(REACH)
– Barn får endast använda apparaten
Aktuell information om ingredienser
om de är över 8 år gamla och om de
finns på:
befinner sig under uppsikt av en
www.kaercher.com/REACH
person ansvarig för deras säkerhet
Garanti
eller har fått anvisningar från en så-
dan person om hur apparaten ska
I alla länder gäller de av vårt ansvariga
användas och har förstått vilka faror
försäljningsbolag utformade garantivill-
som kan uppstå vid användningen
kor. Eventuella fel på apparaten åtgär-
av apparaten.
das utan kostnad under garantitiden,
– Barn får inte leka med apparaten.
om det var ett material- eller tillverkar-
– Barn ska hållas under uppsikt för att
fel som var orsaken. Gäller det garan-
garantera att de inte leker med ma-
tiärenden, ber vi er vända er till försäl-
skinen.
jaren med köpbeviset eller närmsta
– Rengöringen och användarunder-
auktoriserade kundtjänst.
hållet får inte utföras av barn om de
inte står under uppsikt.
– 6
69SV

– Håll förpackningsfolien borta från
– Töm behållaren fullständigt före
barn, risk för kvävning!
och efter uppsugning av aska.
– Stäng av maskinen efter varje an-
– Det är inte tillåtet att använda upp-
vändning och före all form av rengö-
samlingspåsar för damm.
ring/underhåll.
몇 Elanslutning
– Användning av aggregatet i utrym-
Aggregatet får endast anslutas till väx-
men med explosionsrisk är förbju-
elström. Spänningen ska motsvara
den.
den spänning som är angiven på ag-
– Ask- och torrdammsugaren lämpar
gregatets typskylt.
sig inte för avskiljning av farliga
Risk för strömstötar!
substanser.
Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget
– Sug endast upp aska från tillåtet
med fuktiga händer.
brännmaterial (t.ex. naturligt trä,
Tag inte nätkontakten ur vägguttaget
träbriketter/träpellets, brun- och
genom att dra i anslutningssladden.
stenkol).
Kontrollera före drift att nätkabeln och
– Sot får inte sugas upp.
nätkontakten inte är skadade. Skada-
– Material som ser avkylt ut utifrån
de nätkablar ska genast bytas ut av
kan invändigt fortfarande vara
auktoriserad kundservice eller en utbil-
mycket hett. I luftströmmen kan
dad elektriker.
heta askpartiklar antändas igen.
För att undvika elolyckor rekommenderar
– Rör upp askan med ett föremål i
vi att endast använda nätuttag som är
metall för att testa om askan fortfa-
kopplade till en jordfelsbrytare (max.
rande är varm.
30 mA nominella utlösningsströmstyrka).
– Vid dammsugning av ugnar ska du
Varning
försäkra dig om att ugnen är kall
Vissa ämnen kan, genom uppvirvling
innan du dammsuger den.
med sugluften, bilda explosiva ångor
– Vänta tills askan har kallnat helt inn-
eller blandningar!
an du börjar med rengöringen. Vi
Sug aldrig upp följande substanser:
avråder från att man släcker elden
– explosiva eller antändliga gaser,
snabbt med vatten. Detta kan orsa-
vätskor eller damm (reaktivt damm)
ka sprickor i materialet hos den
– reaktivt metalldamm (ex. alumini-
öppna spisen som inte tål plötsliga
um, magnesium, zink) tillsammans
temperaturskillnader.
med starkt alkaliska och sura ren-
– Kontrollera vid uppsugning av aska
göringsmedel
hela tiden om sugslangen och
– outspädda starka syror och lut
dammsugare upphettas under
– organiska lösningsmedel (ex. ben-
dammsugningen. Stäng av damm-
sin, färgförtunning, aceton, upp-
sugaren direkt om en upphettning
värmningsolja).
kan konstateras. Dra ur nätkontak-
– Heta, brännande eller glödande fö-
ten från dammsugaren. Ta ur det
remål med temperaturer över 40
materialet som sugits upp ut ask-
°C. Vid temperaturer över 40 °C fö-
och torrdammsugaren. Låt damm-
religger brandrisk.
sugaren svalna utomhus under
uppsikt.
70 SV
– 7

– Ej för avskiljning av hälsovådligt
damm (dammklasser L, M, H).
Kabelkrok
Dessutom kan dessa ämnen angripa
Bild
materialet i aggregatet.
För förvaring av nätkabel.
Symboler i bruksanvisningen
Förslutning behållare
Fara
För en omedelbart överhängande fara
Bild
som kan leda till svåra skador eller dö-
För att öppna, dra utåt, tryck inåt för
den.
att stänga.
몇 Varning
För en möjlig farlig situation som kan
Tillbehörshållare
leda till svåra skador eller döden.
Bild
Varning
Tillbehörsfästet möjliggör förvaring av
För en möjlig farlig situation som kan
sugrör och sugmunstycken på maski-
leda till lätta skador eller materiella
nen.
skador.
Beskrivning av aggregatet
Styrrulle
Figurer och bilder finns på
Bild
kartongens utfällbara si-
Styrrullarna är vid leveransen placerad
dor!
i behållare. Montera dessa innan ma-
Kontrollera vid uppackningen att inga
skinen tas i drift.
tillbehör saknas eller är skadade. Kon-
takta återförsäljaren om skador upp-
Plattvecksfilter med ram
kommit vid transporten.
(sitter redan i maskinen)
Bild
Sugslangsanslutning
Bild
Varning
Bild
Filtret med tillhörande ram måste alltid
För att ansluta sugslangen vid upp-
vara isatt vid användning.
sugning.
Filterhållare
Strömbrytare (PÅ/AV)
Filterhållaren befinner sig/sitter i fil-
Bild
terkorgen.
Position I: Sugdrift
Position 0: Aggregatet är avstängt.
Filterkorg
(med grovsmutsfilter)
Bärhandtag
Håll maskinen i bärhandtaget vid
Sugslang med handtag
transport.
Bild
Tryck in sugslangen i anslutningen
så att den hakar fast.
– 8
71SV

Ta loss den genom att trycka på
Idrifttagande
spärren med tummen och dra ut
slangen.
För uppsugning av aska:
*AD 3.200
몇 Varning
Kontrollera att dammsugaren har tömt
Sugrör 2 x 0,5 m
och gjorts ren efter den senaste an-
vändningen.
Bild
Bild
Sätt ihop båda sugrören och anslut
Anslut tillbehör (endast slang).
till slangen.
Torruppsugning:
*AD 3.200
* beroende på utrustning
Bild -
Golvmunstycke
Anslut tillbehör (slang, rör, golv-
(med insats)
munstycke inkl. insats).
Varning
Våtuppsugning:
Använd inte golvmunstycket för upp-
* beroende på utrustning
sugning av aska.
Bild -
Bild
Anslut tillbehör (slang, rör, golv-
Använd lämpligt munstycke för
munstycke utan insats).
uppsugning från hårda ytor och hel-
Ask-, våt- och torruppsugning:
täckningsmattor.
Bild
Hårda ytor: Använd insatsen med
Stick i nätkontakten.
2 borstar.
Bild
Heltäckningsmattor: Arbeta utan
Starta aggregatet.
insats.
Ask-/torruppsugning
Handhavande
Varning
몇 Arbeta alltid med isatt platt-
Arbeta endast med torrt plattvecksfil-
veckfilter.
ter.
Före idrifttagandet
Våtsugning
Bild
För att suga upp fuktighet eller väts-
Ta loss apparathuvudet och ta ur fil-
ka, välj önskat tillbehör och sätt det
terkorgen. Montera de bifogade
på sugledningen eller direkt på
lösa delarna på aggregatet innan
handgreppet
det tas i drift.
몇 Varning
Bild
Vätskevolymen på 2,5 liter får inte
Sätt i filterkorgen.
överskridas.
Sätt på apparathuvudet och spärra.
Stäng omedelbart av maskinen och
dra ur el-kontakten om skum bildas el-
ler vätska tränger ut!
OBS: Efter våtuppsugning ska behål-
laren omedelbart tömmas och låtas
torka. Annars finn risk för korrosion.
72 SV
– 9

Avbryta drift
Rengöra plattvecksfilter
Stäng av aggregatet.
Bild
Ta av maskinhuvudet. Ta ur filtret
Avsluta driften
och ramen och knacka ur dem.
Stäng av apparaten och dra ur nät-
Rengör vid behov filtret under rin-
anslutningen.
nande vatten. Skrubba eller borsta
inte av filtret.
Töm behållaren
Låt det torka helt innan det sätts till-
Bild
baka.
Ta av maskinhuvudet, ta ur filter-
Bild
korgen och töm behållaren.
Sätt sedan först tillbaka filtret och
Förvaring av apparaten
därefter ramen.
* beroende på utrustning
Sätt på apparathuvudet och spärra.
Bild
Åtgärder vid störningar
Förvara nätkabel och tillbehör på
aggregatet. Förvara aggregatet
Avtagande sugeffekt
torrt.
OBS:
Skötsel och underhåll
Den mängd som kan sugas in kan va-
Fara
riera beroende på material.
Stäng av aggregatet och dra ut nätkon-
Om sugeffekten hos aggregatet för-
taken innan vård och skötselarbeten
sämras så kontrollera följande punkter.
ska utföras.
Tillbehör, sugslang eller sugrör är
Reparationsarbeten och arbeten på
igensatta. Tag bort smutsen med
elektriska komponenter får endast ut-
ett skaft.
föras av auktoriserad kundservice.
Bild
몇 Varning
Plattveckfilter eller grovsmutsfilter
Använd inte skurmedel, glas- eller all-
är smutsigt. Knacka ur plattveckfil-
rengöringsmedel! Doppa aldrig ner ap-
tret eller filterkorgen och rengör om
paraten i vatten.
det behövs under rinnande vatten.
Vårda apparaten och tillbehören
Vid synlig rökutveckling: Dra ur nät-
med ett vanligt i handeln förekom-
kontakten och ta ut dammsugaren
mande plastrengöringsmedel.
utomhus.
Spola vid behov ur behållare och
tillbehör med vatten och torka före
nästa användningstillfälle.
– 10
73SV

Tekniska data
Spänning
220 -
V
1~50/60 Hz
240
Effekt P
1000 W
nominell
Effekt P
1200 W
max
Skyddsklass II
Nätsäkring (trög) 10 A
Behållarvolym 17 l
Vattenupptagning med
2,5 l
handtag
Vattenupptagning med
2,5 l
golvmunstycke
Nätkabel H05VV-F
2x0,75
Ljudtrycksnivå (EN
73 dB(A
60704-2-1)
)
Vikt (utan tillbehör) 7,4 kg
Med reservation för tekniska änd-
ringar!
74 SV
– 11

vettä imuroitaessa imuroitava neste-
Sisällysluettelo
määrä ei saa olla yli 2,5 litraa.
Tuhka-/kuivaimuria saa käyttää vain,
Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
kun se on varustettu:
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
– alkuperäisillä varaosilla, sekä alku-
Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .8
peräisillä lisä- tai erikoistarvikkeilla.
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
Valmistaja ei vastaa mahdollisista va-
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI . .10
hingoista, jotka johtuvat ohjeidenvas-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
taisesta käytöstä.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Laitteessa olevat symbolit
Yleisiä ohjeita
Arvoisa asiakas,
Lue käyttöohje ennen laittee-
si käyttämistä, säilytä käyttö-
ohje myöhempää käyttöä tai mahdol-
lista myöhempää omistajaa varten.
Laite on toimitettavissa kahtena eri
versiona.
AD 3.000
AD 3.200 sis. imuputket ja lattiasuulak-
keen
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi tuh-
ka- ja kuivaimurina tämän käyttöoh-
Lue käyttöohjeet.
jeen kuvausten ja turvaohjeiden mu-
1 Valvo tuhkaa imuroitaessa jatku-
kaisesti. Lisäksi sillä voi imuroida vettä.
vasti letkuja ja imuria lämpene-
Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyt-
misen varalta.
töön eikä vastaa ammattikäyttöön tar-
Älä imuroi nokea ja helposti syt-
koituksia vaatimuksia.
tyviä roskia.
– Suojaa laite sateelta. Älä säilytä lai-
Älä käytä lattiasuulaketta tuhkan
tetta ulkona.
imurointiin.
Tuhka- ja kuivaimuri soveltuu erityises-
Imuroitavan aineksen lämpötila
ti imuroimaan:
ei saa olla yli 40 °C.
– roskat/kylmän tuhkan kaminoista,
puu-/hiiliuuneista, tuhkakupeista tai
2-3 Sellaisten aineiden kerääntymi-
grilleistä.
sen estämiseksi, jotka lisäävät
– kaikenlaista karkea ainesta kuten
palokuormitusta (esim. sahan-
esimerkiksi hiekkaa tai rakennusten
purut): Avaa, tyhjennä ja puhdis-
kivijätteitä.
ta imuri ulkoilmassa ennen tuh-
Huomautus:
kan imurointia ja sen jälkeen.
Imuroitava määrä voi vaihdella imuroi-
tavasta aineesta riippuen,
– 5
75FI

Ympäristönsuojelu
Varaosien ja
erityisvarusteiden tilaaminen
Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-
täviä. Älä käsittelee pakkauksia
Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
kotitalousjätteenä, vaan toimita
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
ne jätteiden kierrätykseen.
Varaosat ja erityisvarusteet saat kaup-
Käytetyt laitteet sisältävät arvok-
piaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER ty-
kaita kierrätettäviä materiaaleja,
täryhtiöltä.
jotka tulisi toimittaa kierrätykseen.
Turvaohjeet
Tästä syystä toimita kuluneet lait-
teet vastaaviin keräilylaitoksiin.
– Laitetta eivät saa käyttää sellaiset
henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysi-
Poimusuodattimen hävittäminen
set, aistimukselliset tai henkiset ky-
Poimusuodatin on valmistettu ympäris-
vyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttä-
töystävällisestä materiaaleista.
miseen tarvittavaa kokemusta ja/tai
Mikäli niihin ei ole imuroitu aineita, joita
tietoa, paitsi jos heidän turvallisuu-
ei saa laittaa yleisiin jäteastioihin, ne
destaan vastaava henkilö valvoo
voidaan hävittää normaalin kotijätteen
heitä tai on antanut heille laitteen
mukana.
käyttämiseen tarvittavat ohjeet.
Huomautuksia materiaaleista
– Lapset saavat käyttää laitetta vain,
(REACH)
kun he ovat yli 8 vuotiaita ja ovat
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy
turvallisuudesta vastaavan henki-
osoitteesta:
lön valvonnassa tai ovat saaneet
www.kaercher.com/REACH
häneltä opastuksen laitteen käyttä-
miseen.
Takuu
– Lapset eivät saa leikkiä laitteen
kanssa.
Kussakin maassa ovat voimassa val-
– Lapsia on valvottava sen varmista-
tuuttamamme myyntiorganisaation jul-
miseksi, että he eivät leiki laitteella.
kaisemat takuuehdot. Materiaali- ja
– Lapset eivät saa ilman valvontaa
valmistusvirheistä aiheutuvat virheet
suorittaa laitteen puhdistus- tai
laitteessa korjaamme takuuaikana
huoltotoimenpiteitä.
maksutta. Takuutapauksessa ota yhte-
– Pidä pakkausfoliot lasten ulottumat-
ys ostostositteineen jälleenmyyjään tai
tomissa, tukehtumisvaara!
lähimpään valtuutettuun asiakaspalve-
– Laite kytketään pois päältä jokaisen
luun.
käytön jälkeen ja ennen jokaista
Asiakaspalvelu
puhdistusta/huoltoa.
KÄRCHER -edustustomme vastaa
– Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on
mielellään kysymyksiisi ja auttaa mah-
kielletty.
dollisissa häiriötilanteissa.
– Tuhka- ja kuivaimuri ei sovellu vaa-
rallisten aineiden imurointiin.
– Imuroi vain sallittujen polttoainei-
den tuhkaa (esim. tavallinen puu,
puubriketti/puupelletti, rusko- ja ki-
vihiili).
76 FI
– 6

– Älä imuroi nokea.
Sähkötapaturmien välttämiseksi suo-
– Imuroitava aines, joka näyttää ulko-
sittelemme käyttämään pistorasioita,
puolelta katsoen jäähtyneeltä, voi
joissa on esikytketyt virhevirran turva-
olla sisältä vielä kuumaa. Kuumat
kytkimet (maks. 30 mA nimellislaukai-
tuhkahiukkaset voivat ilmavirrassa
suvirran voimakkuus).
syttyä uudelleen palamaan.
Varoitus
– Pöyhi metallisella esineellä tuhkaa
Tietyt aineet voivat muodostaa räjäh-
sen toteamiseksi, onko tuhka vielä
dysherkkiä höyryjä tai seoksia pyörre-
kuumaa.
virtauksen seurauksena imuilman
– Ennen uuneista imurointi, varmista
kanssa!
ehdottomasti, että uuni on kylmä.
Älä koskaan imuroi seuraavia aineita:
– Odota, kunnes tuhka on täysin
– Räjähdysherkkiä tai palavia kaasu-
jäähtynyt, ennen puhdistuksen alot-
ja, nesteitä ja pölyjä (reagoivia pöly-
tamista. Älä sammuta tulta nopeasti
jä)
vedellä. Kaminamateriaalit eivät
– Reagoivia metallipölyjä (esim. alu-
kestä äkillistä lämpötilanmuutosta
miini, magnesium, sinkki) voimak-
ja siksi voi syntyä halkeamia.
kaasti alkaalisten ja happamien
– Valvo tuhkaa imuroitaessa jatku-
puhdistusaineiden kanssa
vasti letkuja ja imuria lämpenemi-
– Laimentamattomia, voimakkaita
sen varalta. Jos lämpenemistä il-
happoja ja lipeää
menee, kytke laite heti pois päältä.
– Orgaanisia liuottimia (esim. bensii-
Vedä verkkopistoke irti. Poista imu-
ni, värinohennusaineet, aseto-
roitu aines tuhka- ja kuivaimurista.
ni,polttoöljy).
Anna laitteen valvottuna jäähtyä ul-
– Kuumia, palavia tai hehkuvia koh-
kona.
teita, joiden lämpötila on yli 40 °C.
– Tyhjennä säiliö kokonaan ennen
Yli 40 °C lämpötilassa on palonsyt-
tuhkan imurointia ja heti sen jäl-
tymisvaara.
keen.
– Ei tarkoitettu terveydelle vaarallis-
– Pölynkeruupussin käyttäminen ei
ten pölyjen (pölyluokat L, M, H) imu-
ole sallittua.
roimiseen.
몇 Sähköliitäntä
Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää
Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen
laitteessa käytettyjä materiaaleja.
on oltava sama kuin laitteen tyyppikil-
Käyttöohjeessa esiintyvät
vessä ilmoitettu jännite.
symbolit
Sähköiskuvaara
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
Vaara
pistokkeeseen.
Välittömästi uhkaava vaara, joka aihe-
Älä irrota verkkojohtoa pistokkeesta
uttaa vakavan ruumiinvamman tai joh-
vetämällä johdosta.
taa kuolemaan.
Tarkasta aina ennen käyttöä, että lii-
몇 Varoitus
tosjohto ja virtapistoke ovat ehjät.
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka
Anna valtuutetun asiakaspalvelun/säh-
voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman
köalan ammattilaisen välittömästi vaih-
tai voi johtaa kuolemaan.
taa vaurioitunut liitosjohto.
– 7
77FI

Varo
Varusteiden säilytyspaikka on tarkoi-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka
tettu imuputkien ja imusuulakkeiden
voi aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai
säilyttämiseen laitteessa.
aineellisia vahinkoja.
Ohjausrulla
Laitekuvaus
Kuva
Katso avattavalla kansisi-
Ohjausrullat ovat toimitettaessa säili-
vulla olevia kuvia!
össä, asenna ne paikalleen ennen lait-
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta,
teen käyttöönottoa.
ovatko kaikki varusteet olemassa ja
ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset
Kehyksellinen poimusuodatin
kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliik-
(on jo paikoillaan laitteessa)
keeseen.
Kuva
Kuva
Imuletkuliitäntä
Varo
Kuva
Suodattimen ja kehyksen tulee aina
Imuletkun liittämiseen imuroitaes-
olla käytön aikana asetettuna paikal-
sa.
leen.
Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS)
Suodatinkiinnitin
Kuva
Suodatinkiinnitin on suodatinkoris-
Asento I: Imurointi
sa.
Asento 0: Laite on kytketty pois
päältä.
Suodatinkori
(varustettu karkealikasuodattimel-
Kantokahva
la)
Laitteen kuljettamiseen kantokah-
Käsikahvallinen imuletku
vasta.
Kuva
Kaapelikoukku
Työnnä imuletku liittimeen, se nap-
sahtaa lukitukseen.
Kuva
Irrota imuletku painamalla lukitus-
Verkkoliitäntäjohdon säilyttämistä
nuppia peukalolla ja vetämällä letku
varten.
irti.
Säiliönlukitus
*AD 3.200
Kuva
Imuputket 2 x 0,5 m
Avaa vetämällä ulos, lukitse paina-
malla sisään.
Kuva
Yhdistä molemmat imuputket toi-
Varusteiden säilytyspaikka
siinsa ja liitä imuletkuun.
Kuva
78 FI
– 8

*AD 3.200
Kuva -
Liitä lisävarusteet (letku, putket, lat-
Lattiasuulake
tiasuulake sisäkkeineen).
(sisäkkeineen)
Varo
Märkäimurointia varten:
Älä käytä lattiasuulaketta tuhkan imu-
*varusteista riippuen
rointiin.
Kuva -
Kuva
Liitä lisävarusteet (letku, putket, lat-
Käytä kulloinkin sopivaa sisäkettä
tiasuulake ilman sisäkettä).
kovien pintojen ja kokolattiamatto-
Tuhka-, märkä- ja kuivaimurointia
jen imuroimiseen.
varten:
Kovat pinnat: Käytä sisäkettä. jos-
Kuva
sa on 2 harjaa.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Kokolattiamatot: Imuroi ilman si-
Kuva
säkettä.
Kytke laite päälle.
Käyttö
Tuhka-/kuivaimurointi
몇 Työskentele aina vain, kun
Varo
Imuroi ainoastaan kuivaa poimusuoda-
poimusuodatin on asetettu-
tinta käyttäen.
na paikalleen.
Märkä imurointi
Ennen käyttöönottoa
Kun imuroit kosteaa tai märkää li-
Kuva
kaa, valitse haluamasi varuste ja
Poista laitepää ja ota suodatinkori
pistä se imuputkeen tai suoraan kä-
ulos. Kiinnitä laitteen mukana irto-
sikahvaan.
naisena tulleet osat laitteeseen en-
nen käyttöönottamista.
몇 Varoitus
Nestemäärä ei saa olla yli 2,5 litraa.
Kuva
Jos muodostuu vaahtoa tai nestettä
Aseta suodatinkori sisään.
pääsee valumaan ulos, kytke laite heti
Aseta laitepää paikalleen ja lukitse
pois päältä tai vedä sähköpistoke irti
se.
pistorasiasta!
Käyttöönotto
Huomautus: Märkäimuroinnin jäl-
Tuhkan imurointia varten:
keen, tyhjennä säiliö välittömästi ja
anna kuivua. Muuten olemassa on kor-
몇 Varoitus
roosiovaara.
Tarkasta, onko laite edellisen käyttämi-
sen jälkeen tyhjennetty ja puhdistettu.
Käytön keskeytys
Kuva
Kytke laite pois päältä.
Liitä lisävaruste (vain letku).
Kuivaimurointia varten:
Käytön lopetus
*varusteista riippuen
Kytke laite pois päältä ja vedä virta-
pistoke irti.
– 9
79FI

Säiliön tyhjennys
Häiriöapu
Kuva
Poista laitepää, suodatinkori ja tyh-
Vähenevä imuteho
jennä säiliö.
Huomautus:
Laitteen säilytys
Imuroitava määrä voi vaihdella imuroi-
*varusteista riippuen
tavasta aineesta riippuen,
Kuva
Jos laitteen imurointikyky heikkenee,
Säilytä verkkoliitäntäjohto ja varus-
tarkasta seuraavat seikat.
teet laitteessa. Säilytä laitetta kui-
Varusteet, imuletku tai imuputki on
vissa tiloissa.
tukkeutunut, poista tukos pitkällä
esineellä.
Hoito ja huolto
Kuva
Vaara
Karkealika- tai poimusuodatin on li-
Kytke laite pois päältä ennen kaikkia
kaantunut. Puhdista poimusuodatin
hoito- ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke
tai suodatinkori kopistelemalla ja
irti pistorasiasta.
tarvittaessa juoksevalla vedellä.
Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa
Jos muodostuu näkyvää savua:
suorittaa korjaustyöt ja sähköisiin ra-
Vedä verkkopistoke irti ja vie laite
kenneosiin kohdistuvat työt.
ulkoilmaan.
몇 Varoitus
Tekniset tiedot
Älä käytä hankausaineita, lasia tai mo-
nikäyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan
Jännite
220 -
V
upota laitetta veteen.
1~50/60 Hz
240
Hoida laite ja muoviset lisävarus-
teen osat tavallisella muoville tar-
Teho P
1000 W
nenn
koitetulla puhdistusaineella.
Teho P
1200 W
max
Huuhtele säiliö ja varusteet rarvitta-
Kotelointiluokka II
essa vedellä ja kuivaa ennen uudel-
Verkkosulake (hidas) 10 A
leen käyttöä.
Astian tilavuus 17 l
Poimusuodattimen puhdistus
Vedenotto käsikah-
2,5 l
Kuva
valla
Poista laitepää. Poista kehys ja
Vedenotto lattiasuu-
2,5 l
suodatin ja kopista suodatin puh-
lakkeella
taaksi. Puhdista suodatin tarvittaes-
Verkkokaapeli H05VV-F
sa virtaavassa vedessä. Älä han-
2x0,75
kaa tai harjaa suodatinta.
Äänen painetaso
73 dB(A)
Anna suodattimen kuivua täysin en-
(standardi EN 60704-
nen sen takaisin paikalleen asetta-
2-1)
mista.
Paino (ilman varus-
7,4 kg
Kuva
teita)
Aseta sen jälkeen ensin suodatin ja
Oikeus teknisiin muutoksiin pidäte-
sitten kehys takaisin paikalleen.
tään!
Aseta laitepää paikalleen ja lukitse se.
80 FI
– 10