Karcher WPC 10000 BW-AM: Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques: Karcher WPC 10000 BW-AM

Français
29
Caractéristiques techniques
WPC 2500 BW-AM
WPC 5000 BW-AM
WPC 10000 BW-AM
Température ambiante
°C
+1...+50
+1...+50
+1...+50
Température de stockage, min.
°C
jusqu’à -10
jusqu’à -10
jusqu’à -10
Humidité, max.
% rel. 100
100
100
Tension de fourniture, installation
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
Commande du filtre media/filtre à charbon actif
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Module de dosage
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Sécurité électrique
A
25
25
40
Valeur électrique de raccordement
kW
7,5
7,5
15
Température d'eau brute
°C
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Température de référence
°C
+15
+15
+15
Valeur de pH d'eau brute
6...9,5
6...9,5
6...9,5
Valeur pH détergent pour le nettoyage de l'installation
3...11
3...11
3...11
Pression d'entrée d'eau brute
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Zone de puissance
l/jour
60 000±15%
120 000±15%
240 000±15%
Puissance max. d'eau potable
l/h
2500
5000
10000
Dimensions (H x L x P)
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
2000 x 2800 x 750
2000 x 2800 x 750
2000 x 3800 x 750
Filtre à charbon actif
mm
2045 x 1300 x 610
2450 x 1870 x1050
2450 x 2300 x 1300
Filtre media
mm
2045 x 1300 x 610
2450 x 1870 x 1050
2450 x 2300 x 1300
Poids en état de livraison
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
Filtre au charbon actif sans remplissage
kg
150
250
400
Remplissage filtre charbon actif
kg
300
675
1000
Filtre media sans remplissage
kg
150
250
400
Remplissage filtre media
kg
550
1600
2300
Base de projet pour la salinité d'eau brute (à 15 °C)
ppm
5000
5000
5000
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Bedienelemente Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Umweltschutz
- Verbrauchsmaterial
- Störungen
- Technische Daten
- Rückseite. Bleibt leer, damit das Blatt herausgetrennt werden kann
- Contents Control elements Safety instructions
- Proper use Environmental protection
- Consumables
- Faults
- Technical specifications
- Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated
- Table des matières Eléments de commande
- Consignes de sécurité
- Matériel de consommation
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE Garantie Pièces de rechange
- Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer.
- Indice Dispositivi di comando Norme di sicurezza
- Uso conforme a destinazione Protezione dell’ambiente
- Materiale di consumo
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE Garanzia Ricambi
- Tergo. Resta vuoto in modo da poter separare il foglio
- Inhoudsopgave Bedieningselementen Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik Zorg voor het milieu
- Verbruiksmateriaal
- Storingen
- Technische gegevens
- Achterkant. Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden
- Índice de contenidos Elementos de mando Indicaciones de seguridad
- Uso previsto Protección del medio am- biente
- Material de uso
- Averías
- Datos técnicos
- Parte posterior. En blanco para separar la hoja
- Πίνακας περιεχομένων Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Προστασία περιβάλλοντος
- Αναλώσιμα υλικά
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE Εγγύηση Ανταλλακτικά
- Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο
- İ çindekiler Kumanda elemanlar ı Güvenlik uyar ı lar ı
- Kurallara uygun kullan ı m Çevre koruma
- Tüketim malzemesi
- Ar ı zalar
- Teknik Bilgiler
- Arka sayfa. Sayfan ı n ayr ı labilmesi için bo ş kal ı r
- Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности
- Использование по назначению Защита окружающей среды
- Расходный материал
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ Гарантия Запасные части
- Оборотная сторона . ь Остается пустой , чтобы можно было отделить лист