Karcher Vysavač s vodním filtrem DS 5-800 vodní filtr – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher Vysavač s vodním filtrem DS 5-800 vodní filtr

Figur

Igangsetting/drift

Ta av lokket på vannfilterbeholderen, ta

OBS! Maskinen skal bare brukes i vann-

også av beskyttelsesplaten, og fyll

rett posisjon når vanntanken er full.

vannfilterbeholderen med vann fra

Vanntanken skal tømmes for maskinen

springen til mellom MIN og MAX merket

parkeres, ellers kan det oppstå skader

(ca. 1,7 liter)!

på gulvet.

Figur

Hell en kork med skumdempingsmiddel

Merknad

(FoamStop) i vannfilterbeholderen.

Dersom nettsikringen går når apparatet

Merknad: Sugerens funksjonsmåte be-

slås på, kan det skyldes at det samtidig er

ror på virvling av sugeluften i vannfilte-

koblet andre elektriske apparater til samme

ret. Dermed samler oppsuget støv og

strømkrets, og at de samtidig er slått på.

rengjøringsmiddelrester fra gulvbeleg-

For nettsikringer, se "Tekniske data".

get seg i vannbadet. Under spesielle

omstendigheter kan dette føre til skum-

Apparatet kobler seg automatisk ut ved

dannelser. For å unngå dette, må du fyl-

fare for overoppheting. Slå av apparatet og

le en kork skumdempingsmiddel i

trekk ut støpselet. Skift ut HEPA-filteret. Et-

vannbadet. Lett skumdannelse under

ter løsing av feilen skal apparatet avkjøles i

arbeid er normalt, og dette påvirker ikke

minst 1 time, da skal apparatet være klar til

funksjonen.

bruk igjen.

Figur

Montering av tilbehør

Merk: Når vannivået i beholderen under

arbeid synker under ”MIN”-merket, må

Figur

det etterfylles vann.

Koble sugeslangen til apparatet.

Sett inn beskyttelsesplaten og sett på

Koble håndtaket til teleskopsugerøret

igjen dekselet på vannfilterhebolderen.

og sett på gulvdysen.

Sett vannfilterbeholderen helt inn i ap-

Figur

paratet.

Åpne låsen og trekk det indre røret ut

hhv. skyv det inn til ønsket lengde.

Arbeidsstart

Merk: Teleskopsugerør stilles inn etter

Figur

høyden din slik at du kan arbeide av-

Trekk strømkabelen helt ut av appara-

slappet og oppreist.

tet.

Fyll vannfilterbeholderen

Figur

Sett pluggen i en stikkontakt.

Forsiktig

Trykk på bryteren for å slå på (på/av).

Ikke bruk apparatet uten at vannfilterbehol-

Forsiktig

deren er fylt!

Ikke sug opp store mengder av pulverformi-

Ved levering er mellomfilteret og beskyttel-

ge stoffer som kakao, mel, vaskemiddel,

sesplaten allerede montert. Pass på ved

puddingpulver og lignende!

påfylling at disse delene er montert riktig

(se: LEVERANSEOMFANG). Dette kan

Bruk av gulvmunnstykke

være årsaken til dårlig sugeeffekt eller for

Støvsuging av harde gulvbelegg

tidlig behov for skifting av mellomfilteret

Figur

(se: AVSLUTTE ARBEIDET).

Trykk på omsjalteren på gulvmunnstyk-

Figur

ket med foten. Børstestripene på under-

Åpne apparatklaffen og ta ut skumdem-

siden av gulvmunnstykket trykkes ut

pingsmiddelet (FoamStop) sammen

med vannfilterbeholderen.

– 7

61NO

Støvsuging av teppegulv

Etter bruk

Figur

Figur

Trykk på omsjalteren på gulvmunnstyk-

Slå av apparatet og trekk ut støpselet.

ket med foten. Børstestripene på under-

Figur

siden av gulvmunnstykket trekkes inn.

Ved å trekke lett i strømkabelen vil ka-

Merknad

belen automatisk trekkes inn i maski-

Pga. av maskinens høye sugeeffekt, kan

nen.

sugemunnstykket suge seg fast ved arbeid

Rengjøring av vannfiltersystem

på tepper, polstrede møbler, osv. Bruk i så

Forsiktig

fall falskluftskyveren for å redusere sugeef-

Etter hver bruk, skyll vannfilterbeholderen,

fekten. Denne stenges igjen etter bruk.

filterdekselet og beskyttelsesplaten under

Arbeid med fugedyse og møbeldyse

rennende vann og la dem tørke. Pass på at

Merk: Fugedyse og møbeldyse er plassert

føringene på beskyttelsesplaten er rene.

i apparatet.

Figur

Figur

Ta vannfilterbeholderen ut av apparatet

For arbeid, åpne tilbehørsklaffen og ta

(se: FYLLE VANNFILTERBEHOL-

ut ønsket dyse,

DER).

Figur

Fugemunnstykke

Ta dekselet av beholderen og ta ut be-

for kanter, fuger, radiatorer og vanskelig til-

skyttelsesplaten.

gjengelige områder.

Tøm vannfilterbeholderen.

Putemunnstykke

Deksel, beskyttelsesplate og vannfilter-

for suging av stoppede møbler, madrasser,

beholder skylles under rennende vann

gardiner o.a.

og får tørke.

Turbo-gulvdyse

Figur

Rengjør/skyll mellomfilteret ved behov.

* avhengig av modell

(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)

Figur

Forsiktig

Turbo-gulvdyse

Alle deler i vannfilteret skal være helt tørre

(Bestill.-nr. 4.130-177.0)

før de settes sammen igjen!

Børste og suge i en arbeidsoperasjon.

Spesielt egnet for oppsuging av dyrehår

Transport, oppbevaring

og suging av langflossede tepper. Drift

Forsiktig

av børsetvalsen skjer ved hjelp av luft-

For oppbevaring, sett apparatet på et trygt

strømmen.

sted, pass på at det ikk er vann i vannfilter-

Det er ikke nødvendig med egen strøm-

beholderen og at alle deler i vannfiltersys-

tilkobling.

temet er helt tørre.

Bortsetting

Hols maskinen i bærehåndtaket for

transport, oppbevares i tørt rom.

Figur

Figur

Slå av maskinen ved å trykke på bryte-

Apparatet kan stilles opp-rett for oppbe-

ren (på/av).

varing. På undersiden av apparatet er

Figur

det en ekstra parkeringsposisjon for

Gulvdysen settes i holderen på appara-

gulvdysen.

tet ved arbeidspauser.

62 NO

– 8

Pleie, vedlikehold

Skifte HEPA-filter

Fare

Merknad: For å oppnå optimal rengjørings-

Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet

effekt og maskinfunksjon må dette skiftes

innen service eller vedlikeholdsarbeider

minst hver 12. måned. Oftere ved skade el-

påbegynnes.

ler ved store mengder urenheter.

Forsiktig

Rengjøre/skifte ut mellomfilter

HEPA-filteret skal ikke vaskes!

Merknad: Rengjør mellomfilteret senest

Ta av lufteklaffen.

hver 8. uke ved normal bruk, eller tidligere

Figur

ved redusert sugekraft.

Ta ut HEPA-filteret.

For rengjøring bruk en vanlig hushold-

Sett inn et nytt HEPA-filter slik at du hø-

ningssvamp av mykt materiale for å unngå

rer et ”KLIKK” når filteret sitter som det

skader på de belagte lamellene.

skal.

Figur

Sett på dekselet, som også går i inn-

De enkelte lamellene i mellomfilteret

grep med et ”KLIKK”.

rengjøres med svampen under rennen-

Tekniske data

de vann.

La filteret tørke helt.

Nettspenning

220-240 V

Ved normal bruk skift mellomfilter se-

1~50/60 Hz

nest etter 12 måneder, oftere dersom

Effekt P

nominell

900 W

det er behov for det.

Påfyllingsvolum vannfil-

1,7 l

Merk: Mellomfilteret avhendes i restav-

terbeholder

fallet.

Lydtrykksnivå 66 dB(A)

Rengjør støvsugeren og tilbehøret

Vekt (uten tilbehør) 7,5 kg

Fare

Nominell bredde, tilbehør 35 mm

Ikke bruk skuremiddel, glass eller univer-

salrengjøringsmiddel! Dypp aldri apparatet

DS 6.000 Waterfilter

under vann.

DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:

Figur

HEPA-filter H 13 klasse i henhold til EN

Sugeslange og håndtak kan tas fra

1822 (versjon 1998)

hverandre for rengjøring.

DS 5.800 Waterfilter:

Kontroller tilbehøret for ev. tilstopping

HEPA-filter H 12 klasse i henhold til EN

og rengjør ved behov. Det må ikke bru-

1822 (versjon 1998)

kes vann for rengjøring av gulvmunn-

stykke.

Det tas forbehold om tekniske endrin-

Rengjør turbo-gulvdysen

ger!

* avhengig av modell

Hår som har viklet seg i børstevalsen klip-

pes langs kanten med en saks, sug deretter

av med fugedysen.

– 9

63NO

HEPA-filteret er skittent

Hjelp ved funksjonsfeil

Skift HEPA-filter.

Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av

(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)

følgende oversikt utbedre selv.

Ved tvilstilfeller, ta kontakt med autorisert

Tilbehør er tilstoppet

kundeservice.

Utbedre tilstopping.

Fare

(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)

Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet

Falskluftdyse på håndtak åpen

innen service eller vedlikeholdsarbeider

Lukk falskluftdysen.

påbegynnes.

(se: ARBEIDE MED GULVDYSE)

Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske

Apparatklaff lukker seg ikke

komponenter må kun utføres av autorisert

kundeservice.

Dekselet på vannfilteret er ikke riktig satt

Apparatet suger ikke

Sett på dekselet på vannfilterbeholde-

Strømtilførselen er brutt

ren korrekt.

Trekk ut støpselet, koble ut sikringen,

Vannfilteret er ikke riktig satt inn

kontroller ledning og støpsel for ev. ska-

der

Ta ut vannfilteret og sett det korrekt inn

i apparatet.

Svak/manglende sugeeffekt

(se: FYLLE VANNFILTERBEHOLDER)

Beskyttelsesplate glemt eller ikke riktig

satt inn

Sett beskyttelsesplaten inn riktig.

(se: FYLLE VANNFILTERBEHOLDER)

Mellomfilter mangler eller er ikke satt

riktig inn

Kontroller mellomfilter.

Mellomfilter er skittent

Vask filter, sett inn nytt mellomfilter ved

behov.

(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)

Mellomfilter er vått

Tørk mellomfilteret eller sett inn nytt tørt

mellomfilter.

(se: PLEIE, VEDLIKEHOLD)

Stor skumdannelse i

vannfilterbeholderen

Skift vann og tilsett 1–2 korker Foam-

Stop. Kontroller om mellomfilteret er

vått. Om nødvendig, rengjør det fuktige

filteret under rennende vann og la det

tørke, eller sett inn et nytt filter.

For lite eller for mye vann i

vannbeholderen

Kontroller MIN/MAX-merkene i behol-

deren.

64 NO

– 10

Innehållsförteckning

Miljöskydd

Allmänna hänvisningar. . . . . . . SV 5

Emballagematerialen kan återvin-

Säkerhetsanvisningar. . . . . . . . SV 6

nas. Kasta inte emballaget i hus-

Beskrivning av aggregatet . . . . SV 6

hållssoporna utan för dem till återvin-

Ibruktagning/drift . . . . . . . . . . . SV 7

ning.

Skötsel, underhåll. . . . . . . . . . . SV 9

Skrotade aggregat innehåller återvin-

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . SV 10

ningsbara material som bör gå till

Åtgärder vid fel. . . . . . . . . . . . . SV 11

återvinning. Överlämna skrotade ag-

gregat till ett lämpligt återvinningssys-

tem.

Allmänna hänvisningar

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Bäste kund,

Aktuell information om ingredienser finns

Läs bruksanvisning i original

på:

innan aggregatet används första

www.kaercher.com/REACH

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Avfallshantering av filter och filterpåse

anvisningen för framtida behov, eller för

Filtren är tillverkade av miljövänligt materi-

nästa ägare.

al. Så länge de inte innehåller uppsugna

Ändamålsenlig användning

substanser, som inte får kastas i hushålls-

Apparaten är avsedd att användas som

soporna, så kan de avyttras på detta sätt.

torrsug enligt beskrivningarna och säker-

Smutsvattnet kan hälllas bort i avloppet så-

hetsanvisningarna i denna bruksanvisning.

vida det inte innehåller förbjudna ämnen.

Alternativt kan även mindre mängder väts-

Leveransens innehåll

ka sugas upp.

Aggregatets leveransomfång är avbildat på

Använd denna maskin endast med fylld

förpackningen. Kontrollera att innehållet i

vattenfilterbehållare

leveransen är fullständig.

Använd denna maskin uteslutande för

Kontakta din försäljare om något tillbehör

privat användning och med tillbehör och

saknas eller om det finns transportskador.

reservdelar som är godkända av KÄR-

CHER.

Garanti

Beskrivning och verkningssätt

I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-

säljningsbolag utformade garantivillkor.

Dammsugaren med vattenfilter har ett fil-

Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan

tersystem i tre steg. Filtersystemet består

kostnad under garantitiden, om det var ett

av ett vattenfilter, mellanfilter och HEPA-fil-

material- eller tillverkarfel som var orsaken.

ter och håller tillbaka 99,99 %*/99,9 %** av

Gäller det garantiärenden, ber vi er vända

alla uppsugna partiklar över 0,3 μm. Ut

er till försäljaren med köpbeviset eller

kommer fräsch, renad frånluft. Vattnet i vat-

närmsta auktoriserade kundtjänst.

tenfiltret binder smutspartiklarna och därför

(Se baksidan för adress)

virvlas inget damm upp när vattnet töms ut.

Detta gör att apparaten även passar allergi-

ker.

* DS 6.000 Waterfilter

** DS 5.800 Waterfilter

– 5

65SV

Risk för strömstötar!

Kundservice

Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget med

Vid frågor eller problem hjälper närmaste

fuktiga händer.

KÄRCHER-filial gärna till.

Tag inte nätkontakten ur vägguttaget ge-

(Se baksidan för adress)

nom att dra i anslutningssladden.

Beställning av reservdelar och

Kontrollera före drift att nätkabeln och nät-

specialtillbehör

kontakten inte är skadade. Skadade nätka-

blar ska genast bytas ut av auktoriserad

I slutet av bruksanvisningen finns ett urval

kundservice eller en utbildad elektriker.

av de reservdelar som oftast behövs.

För att undvika elolyckor rekommenderar vi

Reservdelar och tillbehör finns att få på in-

att endast använda nätuttag som är koppla-

köpsstället, eller från närmaste KÄRCHER-

de till en jordfelsbrytare (max. 30 mA nomi-

filial.

nella utlösningsströmstyrka).

(Se baksidan för adress)

Fara

Säkerhetsanvisningar

Vissa ämnen kan, genom uppvirvling med

Denna apparat är ej avsedd att använ-

sugluften, bilda explosiva ångor eller bland-

das av personer med begränsade psy-

ningar!

kiska, sensoriska eller mentala egen-

Sug aldrig upp följande substanser:

skaper eller som saknar erfarenhet och/

explosiva eller antändliga gaser, väts-

eller kunskap att hantera den, såvida de

kor eller damm (reaktivt damm)

inte befinner sig under uppsikt av en

reaktivt metalldamm (ex. aluminium,

person ansvarig för deras säkerhet eller

magnesium, zink) tillsammans med

har fått anvisningar från en sådan per-

starkt alkaliska och sura rengöringsme-

son om hur apparaten ska användas

del

och har förstått vilka faror som kan upp-

outspädda starka syror och lut

stå vid användningen av apparaten.

organiska lösningsmedel (ex. bensin,

Barn får endast använda apparaten om

färgförtunning, aceton, uppvärmnings-

de är över 8 år gamla och om de befin-

olja).

ner sig under uppsikt av en person an-

Dessutom kan dessa ämnen angripa mate-

svarig för deras säkerhet eller har fått

rialet i aggregatet.

anvisningar från en sådan person om

Beskrivning av aggregatet

hur apparaten ska användas och har

Figurer och bilder finns på

förstått vilka faror som kan uppstå vid

kartongens utfällbara sida 4

användningen av apparaten.

1 Nätkabel med kontakt

Barn får inte leka med apparaten.

2 Strömbrytare (PÅ/AV)

Barn ska hållas under uppsikt för att ga-

3 Apparatlucka

rantera att de inte leker med maskinen.

4 Bärhandtag

Rengöringen och användarunderhållet

5 Öppningsknapp för apparatlucka

får inte utföras av barn om de inte står

6 Antiskumvätska (FoamStop)

under uppsikt.

7 Polstermunstycke

Stäng av maskinen med huvudström-

8 Parkeringsfäste för golvmunstycke

brytaren / Maskinbrytaren under längre

9 Tillbehörslucka

driftsuppehåll, eller dra ur nätkontakten.

10 Tillbehörshållare

Elanslutning

11 Fogmunstycke

Aggregatet får endast anslutas till växel-

12 Frånluftslucka för HEPA-filter

ström. Spänningen ska motsvara den

13 HEPA-Filter

spänning som är angiven på aggregatets

14 Behållare för vattenfilter

typskylt.

15 Stötplatta

66 SV

– 6

16 Lock till behållare för vattenfilter

Fylla på behållare för vattenfilter

17 Mellanfilter

Observera

18 Golvmunstycke, omkopplingsbart

Använd inte apparaten utan påfylld vatten-

19 Lossa spärr för att ställa om tele-

filterbehållare!

skopsugröret

Vid leverans är mellanfiltret och stötplattan

20 Teleskoprör

redan monterade. Var noga med att dessa

21 Sidoluftsreglage

delar är korrekt monterade vid påfyllningen

22 Handtag

(se: LEVERANSINNEHÅLL). De kan vara

23 Sugslang

orsaken till dålig sugeffekt eller till att mel-

I leveransen av apparaten 1 195-

lanfiltret slutar fungera i förtid (se: AVSLU-

202,0 ingår dessutom

TA DRIFT).

24 Turbogolvmunstycke

Bild

Ibruktagning/drift

Öppna apparatlucka och ta ut antis-

Observera! Maskinen får med fylld vat-

kumvätska (FoamStop) samt vattenfil-

tentank endast drivas i vågrätt läge. Vat-

terbehållare.

tentanken måste tömmas innan maski-

Bild

nen ställs upp annars kan golvet ska-

Ta bort locket från vattenfilterbehålla-

das.

ren, ta ut stötplattan och fyll vattenfilter-

behållaren med ledningsvatten till en

Hänvisning

nivå mellan MIN- och MAX- markering-

Om nätsäkringen löser ut när apparaten

en (ca 1,7 liter)!

ansluts kan detta bero på att andra elektris-

Bild

ka apparater anslutits och drivs via samma

Tillsätt en kork av antiskumvätskan (Fo-

strömkrets. Nätsäkring, se kapitel "Teknis-

amStop) i behållaren för vattenfiltret.

ka Data".

Hänvisning: Sugens funktion baseras

på sugluftens virvelrörelse i vattenfiltret.

Vid risk för överhettning stänger apparaten

Den gör att material som sugits upp och

av sig automatiskt. Stäng av apparaten och

rengöringsmedelsrester från golvbe-

dra ur elkontakten. Byt HEPA-filtret. Låt ap-

läggningar samlas i vattenbadet. Under

paraten kylas av under minst en timme när

vissa omständigheter kan detta leda till

störningen åtgärdats. Därefter är appara-

skumbildning. För att förhindra detta

ten klar att använda igen.

måste en full kork med antiskumvätska

tillsättas till vattenbadet. En lätt skum-

Anslut tillbehör

bildning under användningen är normal

Bild

och påverkar inte funktionen.

Anslut sugslangen till apparaten.

Bild

Förbind handtag med teleskopsugrör

Anvisning: Fyll på vatten om vattenni-

och sätt på golvmunstycke.

vån i behållaren sjunker under "MIN"

Bild

markeringen under arbetet.

Tryck på spärren och dra ut resp. skjut

Sätt in stötplatta och sätt tillbaka locket

in det inre röret till det har önskad längd.

till vattenfilterbehållaren. Sätt in vatten-

Anvisning: Ställ in teleskopsugröret till

filterbehållaren helt i apparaten.

din längd så att du kan arbeta upprätt

och avslappnat.

– 7

67SV

Påbörja arbetet

Turbogolvmunstycke

Bild

* beroende på utrustning

Dra ut elkabeln helt från apparaten.

Bild

Bild

Turbogolvmunstycke

Sätt aggregatkontakten i nätuttag.

(beställ.nr 4 130-177,0)

Tryck på strömbrytaren (På-/Av) för att

Borsta och sug samtidigt.

starta maskinen.

Mycket bra vid uppsugning av pälsrester

Observera

från djur och vid sugning av tjocka mattor.

Sug ej upp större mängder pulver material

Borstvalsen drivs via luftströmmen.

som kakao, mjöl, tvättmedel, puddingspul-

Ingen elanslutning behövs.

ver eller liknande!

Parkeringsläge

Arbete med golvmunstycket

Bild

Stäng av apparaten, tryck på strömbry-

Sugning på hårda ytor

taren (På/Av).

Bild

Bild

Tryck med foten på golvmunstyckets

Sätt golvmunstycket i fästet på maski-

omkopplare. Borstsegmenten på un-

nen under pauser i arbetet.

dersidan av golvmunstycket är utdrag-

na

Avsluta driften

Sugning på heltäckningsmattor

Bild

Bild

Stäng av apparaten och dra ur nätan-

Tryck med foten på golvmunstyckets

slutningen.

omkopplare. Borstsegmenten på un-

Bild

dersidan av golvmunstycket är indrag-

Om man drar lätt i elkabeln dras den au-

na.

tomatiskt in i apparaten.

Hänvisning

Rengöring av vattenfiltersystemet

Apparatens höga sugeffekt gör att sugmun-

Observera

styckena kan suga sig fast vid arbete på

Spola av vattenfilterbehållaren, filterlock

mattor, klädslar o.s.v. Använd i så fall sido-

och stötplattan under rinnande vatten efter

luftsreglaget för att minska sugeffekten.

varje användning och låt torka. Se till att

Stäng igen efter användning.

stötplattans styrningar är helt rena.

Arbeta med fogmunstycke och

Bild

möbelmunstycke

Ta ur behållaren ur maskinen (se: FYL-

LA PÅ BEHÅLLARE FÖR VATTENFIL-

Anvisning: Fogmunstycket och möbel-

TER).

munstycket förvaras i maskinen.

Bild

Bild

Ta bort locket från behållaren och ta

Öppna tillbehörsluckan när det är dags

loss stötplattan.

för arbete och plocka ut det önskade

Töm vattenfilterbehållaren.

munstycket.

Spola av lock, stötplatta och vattenfilter-

Fogmunstycke

behållare under rinnande vatten och låt

för kanter, fogar, element och svåråtkomli-

torka.

ga ställen.

Bild

Möbelmunstycke

Rengör/spola av mellanfiltret efter behov.

för sugning av bl.a. stoppade möbler, gardi-

(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)

ner, madrasser.

Observera

Alla vattenfiltrets delar måste vara ordent-

ligt torra innan de sätts ihop!

68 SV

– 8

Transport, förvaring

Rengöring av maskin och tillbehör

Observera

Fara

Innan apparaten ställs undan ska det sä-

Använd inte skurmedel, glas- eller allrengö-

kerställas att det inte finns något vatten i

ringsmedel! Doppa aldrig ner apparaten i

vattenfilterbehållaren och att alla delar i

vatten.

vattenfiltersystemet är ordentligt torra.

Bild

Bär apparaten i handtaget vid förflytt-

Sugslangen och handtaget kan tas isär

ning och förvara den i torra utrymmen.

för att rengöras.

Bild

Kontrollera att tillbehören inte är tilltäpp-

Apparaten kan ställas ner upprätt för

ta och rengör dem om det behövs. Vat-

förvaringen. Det finns en extra parke-

ten får ej användas för att rengöra golv-

ringsposition för golvmunstycket på ap-

munstycket.

paratens undersida.

Rengör turbogolvmunstycke

Skötsel, underhåll

* beroende på utrustning

Fara

Hår som fastnat i borstvalsen kapas längs

Stäng av aggregatet och dra ut nätkonta-

snittkanten med en sax och sugs sedan

ken innan vård och skötselarbeten ska ut-

upp med fogmunstycket.

föras.

Byt HEPA-filter

Rengöra / byta ut mellanfilter

Hänvisning: För att garantera en optimal

Hänvisning: Vid normal användning ska

rengöringseffekt och funktion hos appara-

mellanfiltret rengöras var 8:e vecka, eller ti-

ten måste detta bytas ut senast efter 12

digare om sugkraften avtar.

månader. Byt ut filtret tidigare om det är

Använd en handelsbruklig hushållssvamp

skadat eller kraftigt nedsmutsat.

av mjukt material för rengöringen för att

Observera

undvika att lamellerna med beläggning

Tvätta inte HEPA-filtret!

skadas.

Ta av frånluftsluckan.

Bild

Bild

Rengör mellanfiltrets enskilda lameller

Ta ut HEPA-filtret.

med svampen under rinnande vatten.

Sätt in ett nytt HEPA-filter på sådant

Låt filtret torka ordentligt.

sätt att det hakar fast med ett "KLICK".

Vid normal användning, byt ut mellanfil-

Sätt tillbaka skyddet så att det hakar

tret senast efter 12 månader, vid behov

fast med ett "KLICK".

tidigare.

Anvisning: Mellanfiltret måste kastas i

soporna.

– 9

69SV

Mellanfiltret är nedsmutsat

Tekniska data

Tvätta ur filtret, sätt vid behov i ett nytt

Märkspänning

220-240 V

mellanfilter.

1~50/60 Hz

(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)

Effekt P

nominell

900 W

Mellanfiltret är blött

Påfyllnadsmängd behål-

1,7 l

Låt mellanfiltret torka eller sätt i ett nytt,

lare för vattenfilter

torrt filter.

Bullernivå 66 dB(A)

(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)

Vikt (utan tillbehör) 7,5 kg

Kraftig skumbildning i behållaren för

Märkvidd, tillbehör 35 mm

vattenfilter

Byt vatten och tillsätt 1-2 korkar Foam-

DS 6.000 Waterfilter

Stop. Kontrollera om mellanfiltret är fuk-

DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:

tigt. Om det behövs så rengör det fukti-

HEPA-filter H 13 klass enligt EN 1822 (ut-

ga filtret under rinnande vatten och låt

gåva 1998)

det sedan torka, eller sätt in ett nytt fil-

DS 5.800 Waterfilter:

ter.

HEPA-filter H 12 klass enligt EN 1822 (ut-

För mycket eller för lite vatten i

gåva 1998)

behållaren för vattenfilter

Kontrollera MIN / MAX markeringen på

Med reservation för tekniska ändringar!

behållaren.

Åtgärder vid fel

HEPA-filter är smutsigt

Med hjälp av följande översikt kan du själv

Byt HEPA-filter.

åtgärda ett flertal störningar.

(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)

Kontakta auktoriserad serviceverkstad om

Tillbehör är tilltäppt

du är osäker.

Åtgärda stopp.

Fara

(se : SKÖTSEL, UNDERHÅLL)

Stäng av aggregatet och dra ut nätkonta-

Öppna sidoluftreglaget på handtaget.

ken innan vård och skötselarbeten ska ut-

Stäng sidoluftsreglage.

föras.

(se : ARBETA MED GOLVMUN-

Reparationsarbeten och arbeten på elek-

STYCKET)

triska komponenter får endast utföras av

auktoriserad kundservice.

Apparatlucka stänger inte

Maskinen suger ej

Locket till vattenfiltret sitter inte som det

Strömtillförseln är avbruten

ska

Dra ut kontakten, kontrollera om anslut-

Sätt på locket till vattenfiltret ordentligt.

ningskabel eller kontakt är skadade.

Vattenfilter har inte satts in korrekt

Svag / minskande sugeffekt

Ta ut vattenfilter och sätt in det korrekt i

apparaten.

Stötplattan glömd eller ej riktigt insatt

(se : FYLLA PÅ BEHÅLLARE FÖR

Sätt i stötplattan ordentligt.

VATTENFILTER)

(se : FYLLA PÅ BEHÅLLARE FÖR

VATTENFILTER)

Mellanfilter saknas eller är ej korrekt

insatt.

Kontrollera mellanfilter.

70 SV

– 10

Sisällysluettelo

Ympäristönsuojelu

Yleisiä ohjeita. . . . . . . . . . . . . . FI 5

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI 6

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . FI 6

lousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

Käyttöönotto / käyttö . . . . . . . . FI 7

den kierrätykseen.

Hoito, huolto. . . . . . . . . . . . . . . FI 9

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 10

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

Häiriönpoisto . . . . . . . . . . . . . . FI 10

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

toimita kuluneet laitteet vastaaviin ke-

räilylaitoksiin.

Yleisiä ohjeita

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Arvoisa asiakas,

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Lue käyttöohje ennen laitteesi

teesta:

käyttämistä, säilytä käyttöohje

www.kaercher.com/REACH

myöhempää käyttöä tai mahdollista myö-

Suodattimen ja likaveden hävittäminen

hempää omistajaa varten.

Suodattimet on valmistettu ympäristöystä-

Käyttötarkoitus

vällisestä materiaaleista. Mikäli niihin ei ole

Imuri on tarkoitettu käytettäväksi kuivaimu-

imuroitu aineita, joita ei saa laittaa yleisiin

rina tämän käyttöohjeen kuvausten ja tur-

jäteastioihin, ne voidaan hävittää normaalin

vaohjeiden mukaisesti.

kotijätteen mukana.

Vaihtoehtoisesti voidaan imuroida myös

Likaveden voi kaataa viemäriin, mikäli siinä

pieniä nestemääriä.

ei ole kiellettyjä aineita.

Käytä tätä imuria vain täytetyn vesisuo-

Toimitus

datinsäiliön kanssa

Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakka-

Käytä tätä imuria vain yksityiskäytössä

uksessa. Tarkasta purkaessasi laitetta pak-

ja KÄRCHER:in hyväksymien varustei-

kauksesta pakkauksen sisällön täydelli-

den ja varaosien kanssa.

syys.

Kuvaus ja vaikutustapa

Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita

Vesisuodatinimurin kolmeportainen suoda-

puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja.

tinjärjestelmä, joka koostuu vesisuodatti-

mesta, välisuodattimesta ja HEPA-suodat-

Takuu

timesta, suodattaa pois 99,99%* / 99,9%**

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

kaikista yli 0,3 μm kokoisista imuroiduista

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

hiukkasista. Ulos virtaava ilma on on tuoret-

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

ta, puhdistettua poistoilmaa. Koska vesi-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

suodattimessa oleva vesi sitoo itseensä li-

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

kahiukkaset, vettä tyhjennettäessä ei syn-

ota yhteys ostostositteineen jälleenmyy-

ny lainkaan pölyä. Laite soveltuu täten

jään tai lähimpään valtuutettuun asiakas-

myös allergikolle.

palveluun.

* DS 6.000 Waterfilter

(Osoite, katso takasivua)

** DS 5.800 Waterfilter

– 5

71FI

Sähkötapaturmien välttämiseksi suositte-

Asiakaspalvelu

lemme käyttämään pistorasioita, joissa on

KÄRCHER -edustustomme vastaa mielel-

esikytketyt virhevirran turvakytkimet (maks.

lään kysymyksiisi ja auttaa mahdollisissa

30 mA nimellislaukaisuvirran voimakkuus).

häiriötilanteissa.

Vaara

(Osoite, katso takasivua)

Tietyt aineet voivat muodostaa räjähdys-

Varaosien ja erityisvarusteiden

herkkiä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauk-

tilaaminen

sen seurauksena imuilman kanssa!

Älä koskaan imuroi seuraavia aineita:

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löytyy

Räjähdysherkkiä tai palavia kaasuja,

tämän käyttöohjeen lopusta.

nesteitä ja pölyjä (reagoivia pölyjä)

Varaosat ja erityisvarusteet saat kauppiaal-

Reagoivia metallipölyjä (esim. alumiini,

tasi tai lähimmältä KÄRCHER tytäryhtiöltä.

magnesium, sinkki) voimakkaasti al-

(Osoite, katso takasivua)

kaalisten ja happamien puhdistusainei-

den kanssa

Turvaohjeet

Laimentamattomia, voimakkaita happo-

Laitetta eivät saa käyttää sellaiset hen-

ja ja lipeää

kilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-

Orgaanisia liuottimia (esim. bensiini,

mukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta

värinohennusaineet, asetoni,polttoöljy).

puuttuu laitteen käyttämiseen tarvitta-

Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää lait-

vaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos

teessa käytettyjä materiaaleja.

heidän turvallisuudestaan vastaava

Laitekuvaus

henkilö valvoo heitä tai on antanut heille

laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet.

Kuvat, katso avattavalla kan-

Lapset saavat käyttää laitetta vain, kun

sisivu 4

he ovat yli 8 vuotiaita ja ovat turvallisuu-

1 Verkkokaapeli ja pistoke

desta vastaavan henkilön valvonnassa

2 Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS)

tai ovat saaneet häneltä opastuksen

3 Laiteluukku

laitteen käyttämiseen.

4 Kantokahva

Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.

5 Laiteluukun avauspainike

Lapsia on valvottava sen varmistami-

6 Vaahdonestoneste (FoamStop)

seksi, että he eivät leiki laitteella.

7 Tyynysuutin

Lapset eivät saa ilman valvontaa suorit-

8 Lattiasuuttimen säilytyspidike

taa laitteen puhdistus- tai huoltotoimen-

9 Lisävarusteluukku

piteitä.

10 Varusteiden säilytyspaikka

Pitempien käyttötaukojen aikana pää-

11 Rakosuutin

kytkin/laitekytkin kytketään pois tai

12 HEPA-suodattimen poistoilmaluukku

verkkopistoke irrotetaan.

13 HEPA-suodatin

Sähköliitäntä

14 Vesisuodatinsäiliö

Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen on

15 Ohjauslevy

oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä il-

16 Vesisuodatinsäiliön kansi

moitettu jännite.

17 Välisuodatin

Sähköiskuvaara

18 Lattiasuutin, vaihtokytkettävä

Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistok-

19 Teleskooppi-imuputken säädön vapautin

keeseen.

20 Teleskooppi-imuputki

21 Imutehon säätöluisti

Älä irrota verkkojohtoa pistokkeesta vetämäl-

22 Käsikahva

lä johdosta.

Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjohto

23 Imuletku

ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuutetun

Laitteen 1.195-202.0 toimitukseen

asiakaspalvelun/sähköalan ammattilaisen

kuuluu lisäksi

välittömästi vaihtaa vaurioitunut liitosjohto.

24 Turbolattiasuulake

72 FI

– 6

Kuva

Käyttöönotto / käyttö

Avaa laiteluukku ja poista vaahdonpois-

Huomio! Laitetta saa käyttää vain täyte-

toneste (FoamStop) sekä vesisuodatin-

tyn vesitankin ollessa vaakasuorassa.

säiliö.

Vesitankki pitää tyhjentää ennen lait-

Kuva

teen pysäköimistä, koska lattia voi muu-

Poista vesisuodatinsäiliön kansi sekä

ten vaurioitua.

ohjauslevy ja täytä vesisuodatinsäiliö

vesijohtovedellä MIN- ja MAX-merkkien

Huomautus

väliin asti (n. 1,7 litraa)!

Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen pääl-

Kuva

le, se voi johtua siitä, että samaan virtapii-

Lisää vesisuodatinsäiliöön yksi korkillinen

riin on liitetty muita sähkölaitteita samanai-

vaahdonestonestetettä (FoanStop).

kaisesti. Katso liitäntäarvot kohdasta "Tek-

Huomautus: Imurin toimintaperiaate

niset tiedot".

perustuu imuilman pyörteittämiseen ve-

sisuodattimessa. Siten lattiapintojen

Laite kytkeytyy ylikuumentuessaan auto-

imuroitava aine ja puhdistusaineen lo-

maattisesti pois päältä. Kytke laite pois

put kertyvät vesikylpyyn. Tietyissä olo-

päältä ja vedä verkkopistoke irti pistorasi-

suhteissa se voi muodostaa vaahtoa.

asta. Vaihda HEPA-suodatin. Anna laitteen

Tämän estämiseksi, lisää täysi sulkutul-

jäähtyä häiriön poiston jälkeen vähintään 1

pallinen vaahdonestonestettä vesisuo-

tunnin ajan, tämän jälkeen laite on jälleen

datinkylpyyn. Vähäinen

käyttövalmis.

vaahdonmuodostuminen käytön aikana

Lisävarusteiden liittäminen

on normaalia eikä se vaikuta koneen

toimintaan.

Kuva

Kuva

Liitä imuletku laitteeseen.

Huomautus: Lisää vettä, kun säiliössä

Yhdistä käsikahva teleskooppiputkeen

olevan veden pinta laskee alle "MIN"-

ja kiinnitä lattiasuulake paikalleen.

merkin.

Kuva

Aseta ohjauslevy ja vesisuodatinsäiliön

Vapauta lukitus ja vedä tai työnnä si-

kansi jälleen paikalleen. Aseta vesisuo-

sempi putki haluttuun pituuteen.

datinsäiliö kokonaan laitteeseen.

Huomautus: Säädä teleskooppiputki it-

sellesi sopivan pituiseksi, jotta voit imu-

Puhdistustyön aloitus

roida suorassa asennossa

Kuva

kumartumattona.

Vedä verkkokaapeli täysin ulos laittees-

Vesisuodatinsäiliön täyttö

ta.

Kuva

Huomio

Liitä laitteen pistoke verkkopistorasi-

Älä käytä laitetta ilman täytettyä vesisuoda-

aan.

tinsäiliötä!

Käynnistä laite painamalla On/Off -laite-

Välisuodatin ja ohjauslevy on toimitettaes-

kytkintä.

sa valmiiksi asennettuna. Huomioi täytettä-

Huomio

essä, että nämä osat ovat asetettuina oi-

Älä imuroi suuria määriä pulverimaisia ai-

kein paikalleen (katso: TOIMITUSLAA-

neita kuten kaakao, jauhot, pesupulveri,

JUUS). Ne voivat olla syynä huonoon imu-

vanukaspulveri tai muuta sellaista!

rointitehoon tai välisuodattimen

vioittumiseen (katso: KÄYTÖN LOPETUS).

– 7

73FI

Työskentely lattiasuutinta käyttäen

Parkkiasento

Kuva

Kovien pintojen imurointi

Kytke laite pois päältä painamalla laite-

Kuva

kytkintä (On/Off).

Paina lattiasuuttimen vaihtokytkintä ja-

Kuva

lalla. Lattiasuuttimen alapuolella sijait-

Laita lattiasuutin työtaukojen ajaksi lait-

sevat harjakaistat on ajettu ulos

teessa olevaan pitimeen.

Kokolattiamattojen imurointi

Käytön lopetus

Kuva

Paina lattiasuuttimen vaihtokytkintä ja-

Kuva

lalla. Lattiasuuttimen alapuolella sijait-

Kytke laite pois päältä ja vedä virtapis-

sevat harjakaistat on ajettu sisään.

toke irti.

Huomautus

Kuva

Laitteen voimakkaan imutehon ansiosta

Nykäise verkkoliitäntäkaapelia kevyes-

suuttimet voivat imuroidessa imeytyä liian

ti, kaapeli kelautuu tällöin automaatti-

tiukasti kiinni mattoihin, pehmusteisiin jne.

sesti laitteen sisään.

Pienennä tällaisessa tapauksessa imute-

Vesisudatinjärjestelmän puhdistus

hoa avaamalla ilmansäätöluistia. Sulje jäl-

Huomio

leen käytön jälkeen.

Jokaisen käytön jälkeen, huuhtele juokse-

Työskentely käyttäen rakosuutinta

vassa vedessä vesisuodatinsäiliö, suoda-

ja kalustesuutinta

tinkansi ja ohjauslevy ja anna niiden kui-

vua. Tarkasta, että ohjauslevyn johteet on

Huomautus: Rakosuutin ja kalustesuutin

kunnolla puhdistettu.

ovat imurin sisällä.

Kuva

Kuva

Poista vesisuodatinsäiliö imurista (kat-

Avaa lisätarvikeluukku ja ota haluamasi

so: VESISUODATINSÄILIÖN TÄYT-

suutin.

TÖ).

Rakosuutin

Kuva

kulmien, rakojen ja lämpöpattereiden ja

Poista säiliön kansi ja ohjauslevy.

vaikeasti luoksepäästävien paikkojen imu-

Tyhjennä vesisuodatinsäiliö.

rointiin.

Huuhtele juoksevassa vedessä kansi,

Tekstiilisuutin

ohjauslevy ja vesisuodatinsäiliö ja anna

pehmustettujen huonekalujen, patjojen,

niiden kuivua.

verhojen ja muiden sellaisten imurointiin.

Kuva

Puhdista/huuhtele välisuodatin tarvitta-

Turbolattiasuulake

essa.

*varusteista riippuen

(katso: HOITO, HUOLTO)

Kuva

Huomio

Turbolattiasuulake

Vesisuodattimen kaikkien osien tulee olla

(tilausnumero: 4.130-177.0)

ennen kokoonpanoa täysin kuivia!

Harjaamiseen ja imuroimiseen samalla

kertaa.

Sopii erityisesti eläinten karvojen imu-

rointiin ja korkeanukkaisille matoille.

Harjatelan pyörintä tapahtuu ilmavirran

avulla.

Sähköliitäntää ei tarvita.

74 FI

– 8

Kuljetus, säilytys

Laitteen ja lisävarusteiden

puhdistus

Huomio

Varmista ennen laitteen säilytykseen aset-

Vaara

tamista, että vesisuodatinsäiliössä ei enää

Älä käytä hankausaineita, lasia tai moni-

ole vettä ja vesisuodatinjärjestelmän kaikki

käyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan upota

osat ovat täysin kuivuneita.

laitetta veteen.

Kanna laitetta kantokahvasta ja säilytä

Kuva

kuivissa tiloissa.

Imuletku ja käsikahva voidaan puhdis-

Kuva

tusta varten irrottaa toisistaan.

Laitteen voi asettaa säilytykseen pysty-

Tarkasta, että varusteet eivät ole tukos-

asennossa. Laitteen alapuolella on lisä-

sa ja puhdista tarvittaessa. Lattiasuutti-

säilytyspaikka lattiasuuttimelle.

men puhdistamiseen ei saa käyttää vet-

tä.

Hoito, huolto

Turbolatiasuulakkeen

Vaara

puhdistaminen

Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-

ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-

*varusteista riippuen

rasiasta.

Leikkaa saksilla harjatelaan kietoutuneet

hiukset poikki leikkuureunaa pitkin, imuroi

Välisuodattimen puhdistus / vaihto

hiukset sitten pois rakosuulakkeella.

Huomautus: Välisuodatin on puhdistettava

HEPA-suodattimen vaihtaminen

normaalissa käytössä vähintään 8 viikon

välein, imuvoiman vähetessä jo aikaisem-

Huomautus: Jotta laitteen puhdistusteho

min.

ja toiminta säilyisivät parhaana mahdollise-

Käytä puhdistamiseen tavallista kaupasta

na, suodatin on vaihdettava viimeistään 12

saatavaa, pehmeästä aineesta valmistet-

kuukauden kuluttua. Vaihda suodatin aikai-

tua pesusientä välttääksesi pinnoitettujen

semmin, jos se vaurioituu tai on erittäin li-

lamellien vaurioitumista.

kainen.

Kuva

Huomio

Puhdista välisuodattimen yksittäiset la-

Älä pese HEPA-suodatinta!

mellit pesusienellä juoksevassa vedes-

Poista poistoilmaluukku.

sä.

Kuva

Anna suodattimen kuivua kokonaan.

Poista HEPA-suodatin.

Välisuodatin on uusittava normaalissa

Kiinnitä HEPA-suodatin paikoilleen si-

käytössä vähintään 12 kuukauden vä-

ten, että se napsahtaa kuuluvasti luki-

lein, tarvittaessa myös aikaisemmin.

tukseen ("KLIK").

Huomautus: Välisuodatin hävitetään

Aseta kansi paikoilleen siten, että se

laittamalla se kaatopaikkajätteisiin.

napsahtaa kuuluvasti lukitukseen

("KLIK").

– 9

75FI

Välisuodatin puuttuu tai ei ole kunnolla

Tekniset tiedot

paikallaan

Nimellisjännite

220-240 V

Tarkasta välisuodatin.

1~50/60 Hz

Välisuodatin on likaantunut.

Teho P

nenn

900 W

Pese suodatin, vaihda tarvittaessa uu-

Vesisuodatinsäiliön täyt-

1,7 l

teen välisuodattimeen.

tömäärä

(katso: HOITO, HUOLTO)

Äänen painetaso 66 dB(A)

Välisuodatin on märkä

Paino (ilman varusteita) 7,5 kg

Anna välisuodattimen kuivua tai vaihda

Sisähalkaisija, lisävarus-

35 mm

uuteen kuivaan suodattimeen.

teet

(katso: HOITO, HUOLTO)

DS 6.000 Waterfilter

Voimakas vaahdonmuodostus

DS 6.000 Waterfilter, Mediclean:

vesisuodatinsäiliössä

HEPA-suodattimen EN 1822 (vuosi 1998)

Vaihda vesi ja lisää 1–2 sulkutulpallista

mukainen luokka on H 13

FoamStop:ia. Tarkasta välisuodattimen

kosteus. Jos tarpeen, puhdista kostea

DS 5.800 Waterfilter:

suodatin juoksevassa vedessä ja anna

HEPA-suodattimen EN 1822 (vuosi 1998)

sitten kuivua, tai vaihda uuteen suodat-

mukainen luokka on H 12

timeen.

Vesisuodattimessa on liian vähän tai

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

paljon vettä

Häiriönpoisto

Tarkasta asia säiliön MIN / MAX mer-

Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraa-

kinnöistä.

van yhteenvedon avulla.

HEPA-suodatin on likaantunut

Epäselvissä tapauksissa käänny valtuute-

Vaihda HEPA-suodatin.

tun asiakaspalvelun puoleen.

(katso: HOITO, HUOLTO)

Vaara

Varuste on tukossa

Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito-

Poista tukos.

ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pisto-

(katso: HOITO, HUOLTO)

rasiasta.

Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit-

Käsikahvassa oleva ilmansäätöluisti on

taa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin

avattuna

kohdistuvat työt.

Sulje ilmansäätöluisti.

(katso: TYÖSKENTELY LATTIASUU-

Imuri ei imuroi

TINTA KÄYTTÄEN)

Virransyöttö on katkennut

Vedä verkkopistoke irti, tarkasta onko

Laiteluukku ei sulkeudu

liitäntäkaapeli tai pistoke vahingoittu-

Vesisuodattimen kansi ei ole asetettu

nut.

kunnollisesti paikalleen

Heikko / heikkenevä imuteho

Aseta vesisuodatinsäiliön kansi kunnol-

lisesti paikalleen.

Ohjauslevy unohtunut tai väärin

Vesisuodatin ei ole asetettu oikein

paikallaan

paikalleen

Aseta ohjauslevy kunnollisesti paikal-

Poista vesisuodatin ja aseta se oikein

leen.

laitteeseen.

(katso: VESISUODATINSÄILIÖN

(katso: VESISUODATINSÄILIÖN

TÄYTTÖ)

TÄYTTÖ)

76 FI

– 10

– 11

77FI

Πίνακας περιεχομένων

Προστασία περιβάλλοντος

Γενικές υποδείξεις . . . . . . . . . . EL 5

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ-

Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . EL 6

κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία

Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . EL 7

στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα-

Ενεργοποίηση / Λειτουργία . . . EL 7

ραδώστε την προς ανακύκλωση.

Φροντίδα, Συντήρηση . . . . . . . EL 9

Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανα-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . EL 10

κυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει

Βοήθεια για την αντιμετώπιση

να παραδίδονται προς επαναχρησι-

βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 11

μοποίηση.

Για το λόγο αυτό αποσύ-

ρετε τις παλιές συσκευές με κατάλλη-

λες διαδικασίες συγκέντρωσης απο-

Γενικές υποδείξεις

βλήτων.

Αγαπητέ πελάτη,

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

www.kaercher.com/REACH

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

Απόρριψη του φίλτρου και του

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

βρώμικου νερού

επόμενο ιδιοκτήτη.

Τα φίλτρα κατασκευάζονται από υλικά που

Χρήση σύμφωνα με τους

είναι συμβατά με το περιβάλλον. Εάν δεν

κανονισμούς

περιέχουν αναρροφώμενα υλικά, τα οποία

Η συσκευή προορίζεται για χρήση όπως

δεν

επιτρέπεται να καταλήξουν στους κά-

περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρή-

δους οικιακών απορριμμάτων, μπορείτε να

σης και στις υποδείξεις

ασφαλείας ως ηλε-

τα διαθέσετε στο σύστημα οικιακών απορ-

κτρική σκούπα αναρρόφησης στεγνών ρύ-

ριμμάτων.

πων.

Το βρώμικο νερό μπορεί να διατεθεί μέσω

Προαιρετικά μπορούν να αναρροφηθούν

του συστήματος αποχέτευσης υπό την

και μικρές ποσότητες υγρών.

προϋπόθεση ότι δεν περιέχει απαγορευμέ-

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνον

νες ουσίες.

με γεμάτο το δοχείο φίλτρου νερού

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή απο-

Συσκευασία

κλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς και με

Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικο-

τα εγκεκριμένα από την KAERCHER

νίζεται στη συσκευασία. Κατά την αποσυ-

εξαρτήματα και ανταλλακτικά.

σκευασία ελέγξτε το

περιεχόμενο της ως

Περιγραφή και τρόπος δράσης

προς την πληρότητα.

Το σύστημα φιλτραρίσματος τριών

φάσεων

Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκλη-

της ηλεκτρικής σκούπας με φίλτρο νερού,

θεί ζημιές κατά τη μεταφορά, παρακαλούμε

το οποίο αποτελείται από φίλτρο νερού, εν-

ενημερώστε τον προμηθευτή σας.

διάμεσο φίλτρο και φίλτρο HEPA, συγκρα-

τεί το 99,99%* / 99,9%** όλων των αναρρο-

φώμενων σωματιδίων άνω των 0,3 μm.

Εγγύηση

Αφήνει να διαφύγουν μόνο καθαρισμένα

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

απαέρια. Επειδή το νερό στο φίλτρο νερού

που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπρο-

συγκρατεί τα σωματίδια ρύπων, δεν υπάρ-

σωπεία μας. Εντός της προθεσμίας της πα-

χει σκόνη κατά την

εκκένωση του νερού.

ρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δω-

Συνεπώς, η συσκευή είναι κατάλληλη για

άτομα που υποφέρουν από αλλεργίες.

ρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη

συσκευή σας

* DS 6.000 Waterfilter

εφόσον έχει προκληθεί από σφάλμα υλικού

** DS 5.800 Waterfilter

ή κατασκευής.

78 EL

– 5

Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε

Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό

χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευ-

επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι

θυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατά-

δεν θα παίζουν με τη συσκευή.

στημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη

Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν

συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτη-

πρέπει να εκτελούνται από παιδιά

χω-

μένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πε-

ρίς επίβλεψη.

λατών μας.

Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)

από τις εργασίες, απενεργοποιήστε τη

συσκευή από το γενικό διακόπτη/το δια-

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

κόπτη της συσκευής ή βγάλτε το καλώ-

Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορεί-

διο ρεύματος.

τε

να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υπο-

Ηλεκτρική σύνδεση

κατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο

Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσό-

θα σας βοηθήσει ευχαρίστως.

μενο ρεύμα. Η τάση πρέπει να συμφωνεί με

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)

την πινακίδα τύπου της συσκευής.

Παραγγελία ανταλλακτικών και

Κίνδυνος

ηλεκτροπληξίας

ειδικών εξαρτημάτων

Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το

ρευματολήπτη και την πρίζα.

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειά-

Μην βγάζετε τον ρευματολήπτη από την

ζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των

πρίζα τραβώντας τον από το καλώδιο σύν-

οδηγιών χρήσης.

δεσης.

Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά

Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής

και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή

ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις για

από το υποκατάστημα

της KÄRCHER της

τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξουσι-

περιοχής σας.

οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτη-

(Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα)

σης

πελατών/εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο

Υποδείξεις ασφαλείας

την αλλαγή του χαλασμένου καλωδίου σύν-

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμο-

δεσης στο δίκτυο.

ποιείται από άτομα με περιορισμένες κι-

Για την αποφυγή ηλεκτρικών ατυχημάτων,

νητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανό-

συνιστάται η χρήση πριζών με προεγκατε-

τητες χωρίς σχετική εμπειρία και/ή γνώ-

στημένο προστατευτικό διακόπτη ρεύματος

σεις, εκτός εάν επιβλέπονται από ένα

διαρροής (μέγ. 30 mA ονομαστική ισχύς

αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή

ρεύματος απεμπλοκής).

τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση

Κίνδυνος

της συσκευής και έχουν κατανοήσει

Ορισμένες ουσίες, όταν αναμειχθούν με τον

τους κινδύνους που ενδέχεται να προ-

αέρα αναρρόφησης, μπορεί να δημιουργή-

κύψουν.

σουν εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα!

Τα παιδιά μπορούν να χρησιμοποιούν

Μην αναρροφάτε ποτέ τα ακόλουθα υλικά:

τη συσκευή μόνο εάν είναι πάνω από 8

Εκρηκτικά ή καύσιμα αέρια, υγρά και

ετών και επιβλέπονται από ένα αρμόδιο

σκόνες (σκόνες που προκαλούν αντί-

για την ασφάλειά τους άτομο ή τους

δραση)

έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση

της

Αντιδραστικές μεταλλικές σκόνες (π.χ.

συσκευής και έχουν κατανοήσει τους

αλουμίνιο, μαγνήσιο, ψευδάργυρος) σε

κινδύνους που ενδέχεται να προκύ-

συνδυασμό με ισχυρά αλκαλικά και όξι-

ψουν.

να απορρυπαντικά

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη

Συμπυκνωμένα ισχυρά οξέα και αλκαλι-

συσκευή.

κά διαλύματα

– 6

79EL

Οργανικά διαλυτικά μέσα (π.χ. βενζίνη,

Υπόδειξη

διαλυτικά χρωμάτων, ακετόνη, πετρέ-

Εάν κατά την ενεργοποίηση της συσκευής

λαιο θέρμανσης).

πέσει η ασφάλεια, αυτό μπορεί να οφείλεται

Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπορεί να δια-

το ότι στο κύκλωμα είναι συνδεδεμένες ταυ-

βρώσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται

τόχρονα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές, οι

στη συσκευή.

οποίες βρίσκονται σε λειτουργία. Σχετικά με

την ηλεκτρική ασφάλεια, βλ. "Τεχνικά χαρα-

Περιγραφή συσκευής

κτηριστικά".

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη

σελίδα 4

Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα,

1 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις

όταν υφίσταται κίνδυνος υπερθέρμανσης.

2 Διακόπτης συσκευής (ΟΝ/ΟFF)

Απενεργοποιήστε

την συσκευή και βγάλτε

3 Καπάκι συσκευής

το φις από την πρίζα. Αντικαταστήστε το

4 Λαβή μεταφοράς

φίλτρο ΗΕΡΑ. Αφού αντιμετωπίσετε την

5 Πλήκτρο ανοίγματος για το καπάκι

της

βλάβη, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για

συσκευής

τουλάχιστον 1 ώρα. Έπειτα η συσκευή είναι

6 Αντιαφριστικό υγρό (FoamStop)

έτοιμη για λειτουργία.

7 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων

Σύνδεση των εξαρτημάτων

8 Στήριγμα φύλαξης για ακροφύσιο δαπέ-

δου

Εικόνα

9 Καπάκι εξοπλισμού

Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

10 Υποδοχή εξαρτημάτων

ρόφησης στη συσκευή.

11 Ακροφύσιο αρμών

Συνδέστε τη χειρολαβή με τον τηλεσκο-

12 Θυρίδα απαερίων για το φίλτρο ΗΕΡΑ

πικό σωλήνα αναρρόφησης

και εισάγε-

13 Φίλτρο ΗΕΡΑ

τε το ακροφύσιο δαπέδου.

14 Δοχείο φίλτρου νερού

Εικόνα

15 Εκτροπέας

Ανοίξτε το μάνδαλο και τραβήξτε ή ωθή-

16 Καπάκι δοχείου φίλτρου νερού

στε τον εσωτερικό σωλήνα στο επιθυ-

17 Ενδιάμεσο φίλτρο

μητό μήκος.

18 Ακροφύσιο δαπέδου, εναλλασσόμενης

Υπόδειξη: Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό

λειτουργίας

σωλήνα αναρρόφησης σύμφωνα με το

19 Απασφάλιση για ρύθμιση του τηλεσκο-

ύψος σας, ώστε να μπορείτε να εργάζε-

πικού σωλήνα αναρρόφησης

στε ξεκούραστα σε όρθια θέση.

20 Τηλεσκοπικός

σωλήνας αναρρόφησης

Πλήρωση του δοχείου φίλτρου

21 Σύρτης αέρα

νερού

22 Χειρολαβή

Προσοχή

23 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να

Επιπροσθέτως στο παραδοτέο υλι-

έχετε γεμίσει το δοχείο φίλτρου νερού!

κό για τη συσκευή 1.195-202.0

Κατά την παράδοση είναι ήδη τοποθετημέ-

24 Ακροφύσιο δαπέδου turbo

νο το ενδιάμεσο φίλτρο και η πλάκα πρό-

Ενεργοποίηση / Λειτουργία

σπτωσης. Κατά την πλήρωση προσέξτε να

έχουν τοποθετηθεί σωστά αυτά τα μέρη

Προσοχή! Εάν η δεξαμενή νερού είναι

(βλ.: ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ). Αυτά

γεμάτη, χρησιμοποιείτε τη συσκευή

μπορούν να είναι η αιτία για ανεπαρκή

μόνο σε οριζόντια θέση. Η δεξαμενή νε-

αναρροφητική ισχύ ή για την πρόωρη μείω-

ρού πρέπει να εκκενωθεί πριν την από-

ση της απόδοσης του ενδιαμέσου φίλτρου

θεση της συσκευής, διαφορετικά μπορεί

(βλέπε: ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ).

να προκαλέσει βλάβη στο

δάπεδο.

80 EL

– 7