Karcher VC 6200 – страница 7

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher VC 6200

În cazul unor perioade mai lungi de re-

Utilizarea

paus opriţi aparatul de la comutatorul

principal / aparatului sau scoateţi apa-

Descrierea aparatului

ratul din priză.

Vă rugăm deschideţi paginile cu ima-

Racordul electric

gini!

Aparatul se conectează numai la curent

alternativ. Tensiunea trebuie să cores-

pundă celei de pe plăcuţa aparatului.

Pericol de electrocutare

Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare

şi priza având mâinile ude.

1 Cablu de alimentare cu ştecăr

Când scoateţi ştecherul din priză, nu

2 Buton pentru înfăşurarea cablului

trageţi de cablu.

3 Întrerupător pornit/oprit

Înainte de fiecare utilizare verificaţi ca-

4 Regulator pentru puterea de aspirare

blul de conectare să nu aibă defecţiuni.

5 Furtun pentru aspirare

Cablul de reţea deteriorat trebuie înlo-

6 Mâner

cuit neîntârziat într-un atelier electric /

7 Tub de aspirare telescopic *

service pentru clienţi autorizat.

8 Reglarea tubului de aspirare telescopic *

Nu utilizaţi cablul de racordare la reţea

9 Duză pentru sol

pentru a prinde/transporta aparatul.

10 Capacul suportului pentru accesorii

Nu trageţi cablul de racordare la reţea

11 Suport pentru accesorii QuickClick:

peste muchii ascuţite şi nu-l striviţi.

conţine duza pentru tapiţerie, duza re-

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat

glabilă pentru rosturi şi pensula pentru

scoateţi ştecherul din priză.

mobilă

Atenţie

12 Indicator pentru înlocuirea filtrului

Nu folosiţi aspiratorul niciodată dacă

13 Manetă de blocare, capac sac de filtra-

sacul de filtrare nu este montat.

re / filtru pentru protecţia motorului

Aparatul poate fi deteriorat.

14 Filtru pentru protecţia motorului

Nu apropiaţi duza sau tubul de aspirare

15 Suportul sacului de filtrare

de zona capului. Pericol de rănire!

16 Capac filtru EPA

În timpul aspirări trageţi cablul complet

17 Filtru EPA

afară.

18 Mâner pentru transport

Protejaţi aparatul împotriva influenţelor

* în funcţie de dotare

meteorologice externe, a umidităţii şi a

surselor de căldură.

Opriţi aparatul atunci cand nu se aspiră.

– 6

121RO

Putere de aspirare maximă – pentru

Punerea în funcţiune

podele, respectiv covoare şi mochete

Figura

foarte murdare

Introduceţi capătul furtunului de aspira-

Atenţie! În cazul în care siguranţa se de-

re în orificiul de aspirare.

clanşează la conectarea aparatului, acest

Pentru demontare, apăsaţi cele două

lucru se poate datora faptului că mai multe

elemente de fixare şi trageţi furtunul

aparate electrice sunt racordate în acelaşi

afară.

timp la acelaşi circuit electric. În acest caz

Figura

selectaţi puterea cea mai mică a aparatului

Apăsaţi mânerul în tubul de aspirare te-

înainte de a porni aparatul. După aceea pu-

lescopic şi fixaţi-l.

te

ţi selecta o putere mai mare. Siguranţa

Apăsaţi duza în tubul de aspirare tele-

pentru reţea este specificată la datele teh-

scopic şi fixaţi-o.

nice.

Observaţie importantă!Aparatul se opreş-

Figura

te automat în cazul în care există pericolul

Reglaţi tubul de aspirare telescopic la

supraîncălzirii. Opriţi aparatul şi scoateţi

lungimea dorită.

ştecherul din priză. Asiguraţi-vă că duza şi

Figura

furtunul sau tubul de aspirare nu sunt înfun-

Pentru a depozita aparatul sau în timpul

date şi verificaţi dacă filtrul trebuie înlocuit.

pauzelor de lucru, agăţaţi duza în su-

După remedierea problemei lăsaţi aparatul

portul de pe partea din spate a aparatu-

să se răcească timp de cel puţin o oră, timp

lui şi apăsaţi-o în poziţia de fixare.

după care puteţi utiliza aparatul din nou.

Figura

Pentru a o scoate, apăsaţi mânerul în

Aspirare cu accesorii

spate, în direcţia aparatului. Astfel,

duza este desprinsă din poziţia de fixa-

Accesorii QuickClick

re şi poate fi ridicată în sus şi scoasă.

Folosirea accesoriilor QuickClick

Figura

Duză tapiţerii: pentru aspirarea mobilei

Prindeţ

i cablul de alimentare de ştecher

tapiţate, a saltelelor, perdelelor etc.

şi trageţi-l afară. Introduceţi ştecherul în

Perie mică pentru mobilă: pentru cu-

priză.

răţarea delicată a mobilei şi a obiectelor

Porniţi/opriţi aparatul.

sensibile, ştergerea prafului de pe cărţi,

Figura

orificii de aerisire din maşină etc.

Reglarea puterii de aspirare se face de

Duză pentru rosturi, extensibilă: pen-

la regulatorul aferent:

tru muchii, rosturi şi calorifere

- marcajul MAX, putere de aspirare

mare

Înlocuirea accesoriului din suportul de

accesorii QuickClick

- marcajul MIN, putere de aspirare mică

Agăţaţi duza în suportul de pe partea

Observaţie: marcajul indică puterea de

din spate a aparatului şi apăsaţi-o în po-

aspirare actuală.

ziţia de fixare (vezi figura 4).

Adaptaţi puterea de aspirare în funcţie

Figura

de situaţie:

Apăsaţi butonul de deblocare de pe mâ-

Putere de aspirare mică – pentru per-

ner şi scoateţi mânerul de pe tubul de

dele, materiale textile, tapiţerie, perne

aspirare telescopic.

Putere de aspirare medie – pentru co-

Figura

voare/mochete uşor murdare, covoare

Deschideţi capacul suportului pentru

sensibile, covoraşe

accesorii.

122 RO

– 7

Figura

Transportul, depozitarea

Introduceţi mânerul în accesoriul dorit

până la capăt. Astfel acesta se fixează

În vederea transportării, aparatul trebu-

în poziţie. Când aţi terminat, împingeţi-l

ie ţinut de mâner, iar depozitarea se

în jos şi scoateţi-l afară.

face în spaţii uscate.

Figura

Observaţie: Se recomandă strângerea

Pentru depozitare, accesoriul trebuie

tubului telescopic în prealabil.

introdus împreună cu mânerul în supor-

Îngrijirea şi întreţinerea

tul pentru accesorii şi apoi trebuie îm-

pins în sus, până intră în locaş. Trageţi

Pericol de rănire

afară mânerul.

Înaintea oricărei lucrări de întreţinere apa-

Observaţie: Accesoriile pot fi scoase şi

ratul se deconectează, iar ştecherul se tra-

cu mâna, după care pot fi aplicate pe mâ-

ge din priză.

ner. Pentru a desface accesoriul, apăsaţi

Curăţarea aparatului

butonul de deblocare de pe mâner.

Observaţie: Toţi paşii de mai sus pot fi

Atenţie

efectuaţi şi dacă tubul de aspirare tele-

Nu utilizaţi detergenţi pentru vase, pentru

scopic nu este demontat. Pentru aceas-

sticle sau universali ! Nu scufundaţi nicio-

ta, agăţaţi duza în suportul de pe partea

dată aparatul în apă.

din spate a aparatului şi apăsaţi-o în po-

Curăţaţi aparatul şi accesoriile din ma-

ziţia de fixare. Trageţi tubul telescopic

terial plastic cu o substanţă din comerţ

vertical în sus.

pentru curăţarea suprafeţelor din mate-

Duza ComfoGlide

rial plastic.

Curăţaţi compartimentul pentru praf cu

Figura

o cârpă uscată sau o pensulă.

Covoare

şi mochete:

Alegeţi poziţia comutatorului astfel:

Înlocuirea sacului de filtrare

Cod articol 6.904-329

Conţinut: 5 saci de filtrare cu dispozitiv de

închidere şi 1 filtru pentru protecţia motoru-

lui.

Figura

Observaţie: Pentru a citi indicatorul pentru

Suprafeţe dure:

înlocuirea filtrului, desprindeţi tubul telesco-

Alegeţi poziţia comutatorului astfel:

pic de mâner.

Figura

Dacă indicatorul pentru înlocuirea filtru-

lui din capac este complet roşu, înlocuiţi

Încheierea utilizării

sacul de filtrare.

Acţionaţi maneta de blocare şi deschi-

Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul de

deţi capacul.

alimentare din priză.

Figura

Figura

Deblocaţi suportul sacului de filtrare şi

Apăsaţi butonul pentru înfăşurarea ca-

împingeţi-l în exterior.

blului. Cablul este tras automat în apa-

Figura

rat.

Închideţi sacul de filtrare, scoateţ

i-l afa-

Agăţaţi duza în suportul de pe partea

ră şi aruncaţi-l.

din spate a aparatului şi apăsaţi-o în po-

ziţia de fixare.

– 8

123RO

Figura

Curăţarea duzei ComfoGlide

Împingeţi sacul de filtrare nou în suport,

până când ajunge la capăt. Apăsaţi mai

Duza ComfoGlide trebuie curăţată periodic!

întâi clema în jos, după care împingeţi

Îndepărtaţi duza de pe tubul de aspira-

suportul în carcasă, până când intră în

re.

locaş.

Figura

curăţarea rolei de ghidare din spate:

Atenţie

cel mai bine se face când rola este de-

Capacul se închide numai dacă sacul de fil-

montată. Pentru aceasta, deşurubaţi

trare este introdus. După aspirarea particu-

axul şi trageţi-l afară. Astfel, scamele,

lelor de praf fine (ca de ex. gips, ciment

părul, etc. pot fi îndepărtate uşor. Mon-

etc.), curăţaţi sau înlocuiţi filtrul pentru pro-

taţi la loc rola de ghidare.

tecţia motorului.

Curăţarea accesoriilor

Înlocuirea filtrului pentru protecţia

motorului

Figura

Furtunul de aspirare şi mânerul pot fi

Filtrul pentru protecţia motorului: se în-

desfăcute când trebuie curăţate sau

locuieşte împreună cu ultimul sac de filtrare

desfundate. Pentru aceasta apăsaţi

din punga cu saci de filtrare.

cele două elemente de deblocare şi

Filtrul pentru protecţia motorului este

desfaceţi-le.

amplasat în spatele sacului de filtrare.

Pentru a îmbina mânerul şi furtunul de

Înainte de a introduce sacul de filtrare,

aspirare, împingeţi-le unul într-altul şi fi-

înlocuiţi filtrul pentru protecţia motoru-

xaţi-le.

lui.

Figura

Observaţii generale

Deblocaţi cadrul şi scoateţi-l afară.

Scoateţi partea de jos a cadrului, înde-

Condiţii de garanţie

părtaţi vechiul filtru pentru protecţia mo-

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

torului şi aruncaţi-l. Introduceţi noul filtru

ran

ţie publicate de reţeaua noastră de des-

pentru protecţia motorului în cadru şi

facere. Eventuale defecţiuni ale aparatului

puneţi la loc partea de jos a cadrului.

dumneavoastră, care survin în perioada de

Figura

garanţie şi care sunt cauzate de defecte de

Introduceţi cadrul şi fixaţi-l.

fabricaţie sau de material, se repară în mod

Înlocuirea filtrului EPA

gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni

care se încadrează în garanţie, prezentaţi

Cod articol 6.414-805

aparatul, accesoriile şi chitanţa de cumpă-

Filtru pentru un aer evacuat mai curat.

rare la centrul de desfacere sau cea mai

Filtrul EPA: trebuie înlocuit o dată pe an.

apropiată unitate de reparaţii autorizată.

Figura

(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)

Deschideţi capacul.

Deblocaţi filtrul EPA şi scoateţi-l afar

ă.

Service-ul autorizat

Figura

Dacă aveţi întrebări sau în caz de defect re-

Introduceţi noul filtru EPA şi fixaţi-l.

prezentanţa noastră KÄRCHER vă stă la

Închideţi capacul.

dispoziţie cu plăcere în continuare. Pentru

adresă vedeţi pagina din spate.

124 RO

– 9

Comandarea pieselor de schimb şi

Accesorii opţionale

a accesoriilor speciale

O selecţie a pieselor de schimb utilizate cel

mai des se găseşte la sfârşitul instrucţiuni-

lor de utilizare.

Piese de schimb şi accesorii puteţi procura

de la comerciant sau de la filiala KÄR-

CHER.

(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)

A Turboduză pentru podele

Date tehnice

(nr. de comandă 4.130-177)

Periere şi aspirare dintr-o singură mişcare.

Este excepţională pentru aspirarea pă-

rului de animale şi aspirarea covoarelor

cu firul lung. Acţionarea periei circulare

VC6100

VC6200

se realizează prin curenţi de aer.

Tensiune V 220 - 240

Nu este necesar un racord electric.

Tipul curentului Hz 50/60

B Turboduză pentru tapiţerie

(număr de comandă 2.903-001)

Siguranţă pentru re-

A16

Periere şi aspirare concomitentă a mo-

ţea (temporizată)

bilei tapiţate, a saltelelor, a scaunelor

Clasa de protecţie II

din maşină, etc.

Este excepţională pentru aspirarea pă-

Puterea P

nominal

W 1600 1800

rului de animale. Acţionarea periei cir-

Puterea P

max

W 1800 2000

culare se realizează prin curenţi de aer.

Nu este necesar un racord electric.

Masa (fără acceso-

kg 7,0

rii)

C Duza pentru parchet

(nr. de comandă 4.130-172)

Raza de acţiune m 10

Pentru aspirarea podelelor netede, sen-

Dimensiunile mm ø 380 x 380

sibile (parchet, marmură, teracotă,

etc.).

Diametru nominal,

mm 35

D Duza pentru saltele

accesorii

(nr. de comandă 6.906-755)

Ne rezervăm dreptul de a efectua modi-

Pentru aspirarea saltelelor şi a tapiţeriilor.

ficări tehnice!

E Sac de filtrare

(nr. de comandă 6.904-329)

Conţinut: 5 saci de filtrare cu dispozitiv

de închidere şi 1 filtru pentru protecţia

motorului.

F Filtru EPA

(nr. de comandă 6.414-805)

Filtru suplimentar pentru un aer evacuat

mai curat. Recomandat pentru alergici.

– 10

125RO

Obsah

Ochrana životného prostredia

Slovenčina

Obalové materiály sú recyklovateľné.

Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . .5

Obalové materiály láskavo nevyha-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .8

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Všeobecné pokyny. . . . . . . SK . . .9

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

Technické údaje . . . . . . . . . SK . .10

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

Špeciálne príslušenstvo . . . SK . .10

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

Vážený zákazník,

zberne odpadových surovín.

Pred prvým použitím vášho za-

Pokyny k zloženiu (REACH)

riadenia si prečítajte tento pô-

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

vodný návod na použitie, konajte podľa

www.kaercher.com/REACH

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

Likvidácia filtra a filtračného vrecka

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z ma-

Správne použitie

teriálov, ktoré šetria životné prostredie.

Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté substan-

Tento vysávač je určený pre súkromné po-

cie, ktoré sú zakázané likvidovať do domo-

užitie v domácnosti a nie pre priemyselné

vého odpadu, môžete ich zlikvidovať do

účely.

normálneho domového odpadu.

Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré

budú spôsobené nesprávnym zaobchádza-

Bezpečnostné pokyny

ním alebo používaním v rozpore s určením.

Toto zariadenie nie je určené na to, aby

Vysávač používajte len s:

ho používali osoby (vrátane detí) s ob-

originálnymi filtračnými vreckami,

medzenými fyzickými, zmysloými alebo

originálnymi náhradnými dielmi, príslu-

duševnými schopnosťami resp. nedos-

šenstvom alebo doplnkovým príslušen-

tatkom skúseností a znalostí, musia byť

stvom.

pod dozorom osôb zodpovedných za

Vysávač nie je vhodný pre:

ich bezpečnosť alebo musia od nich ob-

vysávanie ľudí alebo zvierat.

držať pokyny, ako zariadenie používať.

Vysávanie:

Deti musia byť pod dozorom, aby sa za-

malých živočíchov (napr. múch, pavú-

bezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.

kov atď.),

Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-

zdraviu škodlivých, drsných, horúcich

hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-

alebo rozžeravených látok,

nia!

vlhkých alebo kvapalných látok,

Prístroj po každom použití a pred kaž-

ľahko zápalných alebo výbušných látok

dým čistením alebo údržbou vypnite.

a plynov.

Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávaj-

te horiace alebo tlejúce predmety.

Používanie v priestoroch so zvýšením

nebezpečenstvom výbuchu je zakáza-

né.

V prípade dlhších prestávok v prevádz-

ke zariadenie vypnite pomocou hlavné-

ho vypínača / vypínača zariadenia

alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.

126 SK

– 5

Elektrické pripojenie

Obsluha

Zariadenie pripájajte iba na striedavý

prúd. Napätie musí zodpovedať údajom

Popis prístroja

na typovom štítku zariadenia.

Vyklopte prosím strany s obrázkami!

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým

prúdom

Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a

vidlice vlhkými rukami.

Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky

za sieťový kábel.

1 Prívodný sieťový kábel s vidlicou

Pred každým použitím skontrolujte, či

2 Gombík navíjania kábla

nie je poškodený prívodný kábel alebo

3 Gombík zapn/vypn

sieťová vidlica. Poškodený prívodný ká-

4 regulátor sacej sily

bel dajte bezodkladne vymeniť autori-

5 Sacia hadica

zovanej servisnej službe alebo

6 Rukovät'

kvalifikovanému elektrotechnikovi.

7 Teleskopická vysávacia rúrka *

Nepoužívajte kábel pripojenia k sieti

8 Prestavenie teleskopickej vysávacej

pre nesenie / prepravu prístroja.

rúrky *

Kábel pripojenia k sieti neťahajte cez

9 Podlahová hubica

ostré hrany a neprikvačte ho.

10 Zakrytie uloženia príslušenstva

Pred všetkými prácami na prístroji vy-

11 Uloženie príslušenstva QuickClick:

tiahnite sieťovú zástrčku.

obsahuje trysku s vypchávkou, vyťahova-

Pozor

ciu štrbinovú trysku a štetec na nábytok

Nikdy nevysávajte bez filtračného vrec-

12 Indikácia výmeny filtra

ka.

13 Uzatváracia páka, veko filtračného

Prístroj sa môže poškodiť.

vrecka/ ochranného filtra motora

Nedopusťte vysávanie tryskou a sacou

14 Ochranný filter motora

rúrou v blízkosti hlavice. Vzniká tak ne-

15 Upevnenie filtračného vrecka

bezpečenstvo poranenia!

16 Zakrytie filtra EPA

Pri vysávaní kábel pripojenia k sieti cel-

17 Filter EPA

kom vytiahnite.

18 Rukoväť

Prístroj chráňte pred pôsobením von-

* vždy podľa vybavenia

kajších poveternostných vplyvov, vlh-

kosti a zdrojov tepla.

Uvedenie do prevádzky

Ak spotrebič nesaje, vypnite ho.

Obrázok

Hrdlá sacích hadíc zaistite zarážkou do

sacieho otvoru.

Pre sňatie stlačte obidva výstupky za-

rážky a hadicu stiahnite.

Obrázok

Držadlo a teleskopickú saciu rúru za-

suňte do seba a zaistite zarážkou.

Podlahovú trysku a teleskopickú saciu

rúru zasuňte do seba a zaistite zaráž-

kou.

– 6

127SK

Obrázok

Dôležitý pokyn! Prístroj sa automaticky

Reguláciou nastavte teleskopickú saciu

vypína ke

ď hrozí prehriatie. Vypnite prístroj

rúru na žiadanú dĺžku.

a vytiahnite sieťovú zástrčku. Presvedčite

Obrázok

sa, či tryska, sacia rúra ani hadica nie sú

Pre odstavenie alebo pri krátkych pre-

upchaté resp. či nie je treba vymeniť filter.

rušeniach práce podlahovú trysku za-

Po odstránení poruchy nechajte prístroj oc-

veste na odstavný držiak na zadnej

hladiť najmenej hodinu, potom je prístroj

strane prístroja a zatlačte do nehybnej

znovu pripravený pre prevádzku.

polohy.

Vysávanie s príslušenstvom

Obrázok

Pre vyňatie zatlačte držadlo dozadu

Príslušenstvo QuickClick

smerom k prístroju. Tak sa podlahová

Použitie príslušenstva QuickClick

tryska uvoľní z odstavného držiaka

a môže sa vyňať smerom hore.

Dýza na čalúnenie: na vysávanie čalú-

neného nábytku, matracov, záclon atď.

Obrázok

Kábel pripojenia ku sieti držte na vidlici

Štetec na nábytok: na šetrné čistenie

a vytiahnite. Sieťovú zástrčku zastrčte

nábytku a citlivé predmety, odstránenie

do zásuvky.

prachu z kníh, vetracie prieduchy v aute

atď.

Prístroj zapnite/vypnite.

Dýza do špár, vysúvacia: pre hrany,

Obrázok

špáry a výhrevné telesá

Nastavenie sacej sily prebieha na regu-

látore sacej sily:

Vymeňte príslušenstvo z QuickClick ulo-

- označenie MAX, vysoká sacia sila

ženia príslušenstva

- označenie MIN, slabá sacia sila

Dýzu na podlahy zaveste do držiaka na

Upozornenie: označenie zobrazuje ak-

zadnej strane spotrebiča a zatlačte do

tuálny výkon vysávania.

stabilnej polohy (viď obrázok 4).

Saciu sila prispôsobte sacej situácii:

Obrázok

Nízky sací výkon – pre záclony, textí-

Odisťovací gombík na držadle stlačte

lie, posteľné prádlo, podušky

a stiahnite držadlo z teleskopickej sacej

Stredný sací výkon – pre mierne zne-

rúry.

čistené koberce / podlahové krytiny, ko-

Obrázok

berce vysokej hodnoty, mostíky a

Odklopte zakrytie uloženia príslušen-

behúne

stva.

Najvyšší sací výkon – pre tvrdé podla-

Obrázok

hy, silne znečistené koberce a podlaho-

Rukoväť zasuňte do požadovaného

vé krytiny

príslušenstva až po doraz. Tak zapad-

Rešpektujte prosím! Ak sa pri zapnutí prí-

ne do svojej správnej polohy. Následne

stroja iniciuje sieťová poistka, môže to spo-

ju sklopte smerom dole a vytiahnite.

čívať v tom, že súčasne sú pripojené a

Obrázok

prevádzkované iné elektrické prístroje na

Pre uschovanie príslušenstvo

rovnakom prúdovom okruhu. V tomto prí-

s držadlom zasuňte do uloženia príslu-

pade nastavte na prístroji najnižší výkono-

šenstva a zaistite zarážkou nahor. Dr-

vý stupeň pred zapnutím prístroja. Potom

žadlo stiahnite.

môžete voliť vyššie výkonové stupne. Zais-

Pokyn: Príslušenstvo sa môže sňať aj

tenie siete viď „Technické údaje“.

ručne a nasunúť na držadlo. Pri uvoľne-

ní príslušenstva stlačte odisťovací gom-

bík držadla.

128 SK

– 7

Pokyn: Všetky hore uvedené kroky sa

Starostlivosť a údržba

môžu vykonávať aj s nasadenou tele-

skopickou sacou rúrou. K tomu treba

Nebezpečenstvo poranenia

zavesiť podlahovú trysku na odstavný

Pred ošetrovaním zariadenia a údržbou za-

držiak na zadnej strane prístroja

riadenie vypnite a vytiahnite sieťovú vidlicu.

a zatlačiť do nehybnej polohy. Telesko-

Čistenie spotrebiča

pickú saciu rúru stiahnite kolmo nahor.

Tryska ComfoGlide

Pozor

Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace

Obrázok

prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne

Koberce a podlahové krytiny:

čističe! Spotrebič nikdy neponárajte do vody.

Vyberte nasledovné polohy vypínača:

Spotrebič a diely príslušenstva vyrobe-

né z umelej hmoty ošetrujte použitím

bežne dostupných čistiacich prostried-

kov na plasty.

Obrázok

Zaprášený priestor očistiť suchou pra-

Tvrdé plochy:

chovkou / prachovým štetcom.

Vyberte nasledovné polohy vypínača:

Filtračné vrecko vymeniť

Objednávacie čís. 6 904-329

Obsah: 5 filtračných vreciek s uzáverom a

1 ochranným filtrom motora.

Ukončenie prevádzky

Upozornenie: Aby ste mohli prečítať disp-

lej výmeny filtra, je nutné odpojiť telesko-

Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú

pickú rúru vysávania od držiaka.

vidlicu.

Obrázok

Obrázok

Keď je indikácia výmeny filtra vo veku

Stlačiť gombík navíjania kábla. Kábel

celkom červená, treba vymeniť filtrač

sa automaticky vťahuje do prístroja.

vrecko.

Podlahovú trysku zaveste na odstavný

Pomocou uzatváracej páky otvorte ve-

držiak na zadnej časti prístroja

ko.

a zatlačte do nehybnej polohy.

Obrázok

Preprava, uloženie

Držiak pre filtračné vrecko odistite

a preklopte smerom von.

Spotrebič počas prenášania držte za

Obrázok

prenosný držiak a odložte do suchej

Uzatváracou sponou filtračné vrecko

miestnosti.

uzatvorte, filtračné vrecko vyberte

Upozornenie: Predtým sa odporúča te-

a odstráňte.

leskopickú vysávaciu rúru celkom zasu-

Obrázok

ť.

Nové vrecko filtra zasuňte až po doraz

v držiaku. Sponu najprv zatlačte sme-

rom dole, potom zasuňte držiak do tele-

sa a zasuňte do telesa prístroja.

– 8

129SK

Pozor

Vyčistite príslušenstvo

Veko sa zatvorí len s vloženým filtračným

Obrázok

vreckom. Po vysávaní jemných prachových

Držadlo a saciu hadicu je možné pre

častíc (napr. sadry, cementu atď.) treba

čistenie alebo pri upchatí rozpojiť.

ochranný filter motora vyčistiť resp. vyme-

K tomu stlačiť 2 odistenia a rozpojiť

niť.

Pre spojenie držadla a sacej hadice

Výmena ochranného filtra motora

spojte a zaistite zarážkou.

Ochranný filter motora : nahraďte pos-

Všeobecné pokyny

ledným filtračným vreckom balenia filtrač-

ných vreciek.

Záruka

Ochranný filter motora leží za vloženým

filtračným vreckom. Pred vložením fil-

V každej krajine platia záručné podmienky

tračného vrecka treba vymeniť ochran-

vydané našou príslušnou distribučnou or-

ný filter motora.

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

ne odstránime akékoľvek poruchy

Obrázok

zariadenia zapríčinené chybou materiálu

Rám odistite a vyberte von.

alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní zá-

Odoberte spodnú časť rámu, starý

ruky sa láskavo obráťte spolu so zariade-

ochranný filter motora a odstráňte ho do

ním a dokladom o kúpe na svojho predajcu

odpadu. Vložte nový ochranný filter mo-

alebo na najbližšie autorizované stredisko

tora a nasaďte spodnú časť rámu.

servisnej služby.

Obrázok

(Adresu nájdete na zadnej strane)

Vložte a zaistite rám (zarážkou).

Servisná služba

Výmena filtra EPA

V prípade otázok alebo porúch Vám rada

Objednávacie čís. 6 414-805

pomôže naša pobočka KÄRCHER. Adresu

Filter pre čistý výstupný vzduch.

nájdete na zadnej strane.

Filter EPA: vymieňať 1x ročne.

Obrázok

Objednávka náhradných dielov a

Otvorte veko.

špeciálneho príslušenstva

Odistite filter EPA a vyberte ho von.

Výber najčastejšie potrebných náhradnych

Obrázok

dielov nájdete na konci prevádzkového ná-

Vložte nový filter EPA a zaistite (zaráž-

vodu.

kou).

Náhradné diely a príslušenstvo získate u

Zavrite veko.

predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-

CHER.

Vyčistite trysku ComfoGlide

(Adresu nájdete na zadnej strane)

Čistite trysku ComfoGlide v pravidelných

intervaloch!

Snímte trysku zo sacej rúry.

Obrázok

Vyčistite zadný vodiaci valček:

najlepšie na sňatom valčeku. K tomu

našraubovať

hriadeľ a vytiahnuť.

Chuchvalce prachu, vlasy atď. sa teraz

môžu ľahko vytiahnuť. Znovu treba na-

inštalovať vodiaci valček.

130 SK

– 9

Technické údaje

Špeciálne príslušenstvo

VC6100

VC6200

Napätie V 220 - 240

Druh prúdu Hz 50/60

Sieťový istič (pomalý) A 16

Krytie II

A Turbo-tryska pre dlážky

(Objedn.č. 4.130-177)

Výkon P

men

. W 1600 1800

Kefovanie a vysávanie v jednom pra-

Výkon P

max

W 1800 2000

covnom postupe.

Obzvlášť je vhodná pre vysávanie chl-

Hmotnost' (bez

kg 7,0

pov zo zvierat a vysávanie pokrovcov

príslušenstva)

s vysokým vlasom. Pohon kefového

Akčný rádius m 10

valca prúdom vzduchu.

Nie je nutné žiadne elektrické pripoje-

Rozmery mm ø 380 x 380

nie.

Menovitá svetlosť,

mm 35

B Turbo-tryska pre vankúše

príslušenstvo

(Objedn.č. 2.903-001)

Technické zmeny vyhradené!

Kefovanie a vysávanie v jednom pra-

covnom postupe na čalúnenom nábyt-

ku, matracoch, autosedadlách atď.

Obzvlášť je vhodná pre vysávanie chl-

pov zo zvierat. Pohon kefového valca

prúdom vzduchu.

Nie je nutné žiadne elektrické pripoje-

nie.

C Parketová tryska

(Objedn.č. 4.130-172)

Na vysávanie citlivých hladkých dlážok

(parkety, mramor, terakota, atď.).

D Matracová tryska

(Objedn.č. 6.906-755)

Na vysávanie matracov a vankúšov.

E Filtračné vrecko

(Objedn.č. 6.904-329)

obsah: 5 filtračných vreciek s uzáverom

a 1 ochranným filtrom motora.

F Filter EPA

(Objedn.č. 6.414-805)

Prídavný filter pre čistý výfukový

vzduch. Odporúča sa pre alergikov.

– 10

131SK

Pregled sadržaja

Zaštita okoliša

Hrvatski

Materijali ambalaže se mogu recikli-

Sigurnosni napuci. . . . . . . . HR . . .5

rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .6

lažete u kućne otpatke, već ih predajte kao

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .8

sekundarne sirovine.

Opće napomene. . . . . . . . . HR . . .9

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . .10

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

Poseban pribor. . . . . . . . . . HR . .10

trebalo predati kao sekundarne siro-

vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje

Poštovani kupče,

zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-

Prije prve uporabe Vašeg uređaja

stava.

pročitajte ove originalne radne

Napomene o sastojcima (REACH)

upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih

Aktualne informacije o sastojcima možete

za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

pronaći na stranici:

www.kaercher.com/REACH

Namjensko korištenje

Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice

Ovaj usisavač je namijenjen isključivo za

Filtar i filtarska vrećica su izrađeni od mate-

privatnu uporabu u kućanstvima, a ne za

rijala koji ne štete okolišu.

profesionalnu primjenu.

Ako ne sadrže nikakve usisane tvari, koje

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

se ne smiju odlagati u kućanski otpad,

eventualne štete nastale nenamjenskim

može ih se zbrinuti kao običan kućanski ot-

korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem

pad.

aparata.

Usisavač se smije koristiti samo s:

Sigurnosni napuci

originalnim filtarskim vrećicama.

Ovaj uređaj nije predviđen da njime ru-

originalnim pričuvnim dijelovima, pribo-

kuju osobe (uključujući i djecu) sa sma-

rom i posebnim priborom.

njenim tjelesnim, senzornim ili

Usisavač nije prikladan za:

mentalnim sposobnostima opažanja ili

usisavanje prašine s ljudi ili životinja.

s ograničenim iskustvom i znanjem,

usisavanje:

osim ako ih osoba koja je za njih odgo-

sitnih živih bića (npr. muha, pauka i dr.).

vorna ne nadzire ili upućuje u rad s ure-

tvari štetnih po zdravlje, predmeta oš-

đajem. Djeca se moraju nadzirati kako

trih bridova te svega što je vruće ili uža-

bi se spriječilo da se igraju s uređajem.

reno.

Folije za pakiranje čuvajte van dosega

vlažnih ili tekućih tvari.

djece, jer postoji opasnost od gušenja!

lako zapaljivih ili eksplozivnih tvari i pli-

Uređaj isključite nakon svake primjene

nova.

te prije svakog čćenja/održavanja.

Opasnost od požara. Nemojte usisavati

zapaljene ili užarene predmete.

Zabranjen je rad u područjima ugrože-

nim eksplozijom.

U slučaju duljih stanki u radu isključite

uređaj na glavnoj sklopki/sklopki uređa-

ja ili izvucite mrežni utikač.

132 HR

– 5

Električni priključak

Rukovanje

Uređaj priključujte samo na izmjeničnu

struju. Napon se mora podudarati s

Opis uređaja

označnom pločicom uređaja.

Molimo rasklopite stranice sa slikama!

Opasnost od strujnog udara

Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodi-

rujte mokrim rukama.

Ne vucite za priključni kabel kako biste

ga izvadili iz utičnice.

Prije svakog rada provjerite ima li na

1 Strujni kabel s utikačem

priključnom kabelu s utikačem ošteće-

2 Tipka za namatanje kabela

nja. Oštećeni priključni kabel odmah

3 Uključno/isključna tipka

dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj

4 Regulator usisne sile

službi/električaru.

5 Usisno crijevo

Nemojte koristiti strujni priključni kabel

6 Rukohvat

za nošenje / prijenos uređaja.

7 Teleskopska usisna cijev *

Ne prevlačite strujni priključni kabel pre-

8 Podešavač teleskopske usisne cijevi *

ko oštrih bridova i nemojte ga gnječiti.

9 Podna sapnica

Prije svih radova na uređaju izvucite

10 Poklopac odjeljka za odlaganje pribora

strujni utikač iz utičnice.

11 Odjeljak za odlaganje pribora Qu-

Pažnja

ickClick:

Nikada ne usisavajte bez filtarske vreći-

sadrži sisaljku za tekstilni namještaj,

ce.

usisni nastavak za fuge na izvlačenje i

Tako može doći do oštećenja uređaja.

četku za namještaj

Izbjegavajte usisavanje sisaljkom i usi-

12 Pokazivač za zamjenu filtra

snom cijevi u blizini glave. Postoji opa-

13 Bravica, poklopac filtarske vrećice / fil-

snost od ozljeda!

tra za zaštitu motora

Za usisavanje potpuno izvucite strujni

14 Filtar za zaštitu motora

kabel.

15 Držač filtarske vrećice

Zaštitite uređaj od vanjskih vremenskih

16 Poklopac EPA filtra

utjecaja, vlage i izvora topline.

17 EPA filtar

Isključite uređaj dok se ne rabi.

18 Ručka za nošenje

* ovisno o opremi

– 6

133HR

Molimo obratite pozornost! Ukoliko se pri

Stavljanje u pogon

uključivanju ure

đaja aktiviraju strujni osigu-

Slika

rači, razlog tome može biti da su na istom

Nastavak usisnog crijeva uglavite u usi-

strujnom krugu istovremeno priključeni i

sni otvor.

uključeni drugi elektronski uređaji. Namje-

Za skidanje pritisnite obje izbočine i ski-

stite u tom slučaju najmanji stupanj snage

nite crijevo.

na uređaju, prije nego što ga uključite. Na-

Slika

kon toga možete odabrati veći stupanj sna-

Spojite rukohvat i teleskopsku usisnu

ge. Po pitanju osigurača vidi poglavlje

cijev tako da dosjednu.

"Tehnički podaci".

Važna napomena! Uređaj se u slučaju

Spojite podni usisni nastavak i tele-

opasnosti od pregrijavanja automatski is-

skopsku usisnu cijev tako da dosjednu.

ključuje. Isključite ga i izvucite strujni utikač.

Slika

Uvjerite se da sisaljka, usisna cijev i crijevo

Postavite teleskopsku usisnu cijev na

nisu začepljeni odnosno da nema potrebe

željenu duljinu.

za mijenjanjem filtra. Nakon otklanjanja

Slika

smetnje ostavite uređaj najmanje 1 sat da

Za odlaganje ili pri kratkim prekidima

se ohladi. Nakon tog vremena je opet spre-

rada utaknite podni usisni nastavak u

man za rad.

držač za odlaganje na stražnjoj strani

uređaja i pritisnite tako da se uglavi.

Usisavanje priborom

Slika

QuickClick pribor

Kako biste ga izvadili rukohvat pritisnite

prema natrag u smjeru uređaja. Time

Primjena QuickClick pribora

se podni usisni nastavak odglavljuje iz

Sisaljka za tekstilni namještaj: za usi-

držača za odlaganje te se može izvaditi

savanje prašine s tekstilnog namješta-

povlačenjem uvis.

ja, madraca, zastora i dr.

Slika

Četka za namještaj: za pažljivo čće-

Strujni priključni kabel držite za utikač i

nje namještaja i osjetljivih predmeta,

izvucite van. Utaknite utikač u utičnicu.

usisavanje prašine s knjiga, iz ventilacij-

Uključite/isključite uređaj.

skih otvora u automobilima i dr.

Slika

Usisni nastavak za fuge na izvlače-

Usisna se sila podešava na odgovara-

nje: za bridove, fuge i radijatore

jućem regulatoru:

Mijenjanje pribora iz odjeljka za odlaga-

- oznaka na MAX, jaka usisna sila

nje QuickClick

- oznaka na MIN, slaba usisna sila

Utaknite podni usisni nastavak u držač

Napomena: Oznaka prikazuje trenutnu

za odlaganje na stražnjoj strani uređaja

usisnu snagu.

i pritisnite tako da se uglavi (vidi sliku 4).

Prilagođavanje usisne snage načinu

Slika

usisavanja:

Pritisnite tipku za deblokiranje na ruko-

Niski učinak usisavanja – za zastore,

hvatu te skinite rukohvat s teleskopske

tkanine, tekstilni namještaj, jastuke

usisne cijevi.

Srednji učinak usisavanja – za ne-

Slika

znatno zaprljane tepihe / tople podove,

Otvorite poklopac odjeljka za odlaganje

visokokvalitetne tepihe, prijelaze i staze

pribora.

Najviši učinak usisavanja – za tvrde

podove, jako zaprljane tepihe i tople po-

dove

134 HR

– 7

Slika

Transport, odlaganje

Staviti ručku u željeni dodatni dio do

aretiranja. Tako će ista ulijeći. Na kraju

Uređaj prenosite držeći ga za ručku i

je zaokrenuti prema dolje i izvući.

čuvajte u suhim prostorijama.

Slika

Napomena: Preporučuje se da se tele-

Za odlaganje utaknite pribor s rukohva-

skopska usisna cijev prethodno potpu-

tom u odjeljak za odlaganje i uglavite

no ugura.

prema gore. Izvucite rukohvat.

Njega i održavanje

Napomena: Pribor se može izvaditi i

ručno i nataknuti na rukohvat. Za otpu-

Opasnost od ozljeda

štanje pribora pritisnite tipku za debloki-

Prije svakog čćenja i održavanja isključite

ranje na rukohvatu.

uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice.

Napomena: Svi gore navedeni koraci

Čćenje uređaja

mogu se također izvršiti i s nataknutom

teleskopskom usisnom cijevi. U tu svr-

Pozor

hu utaknite podni usisni nastavak u dr-

Nemojte rabiti nagrizajuća sredstva, sredstva

žač za odlaganje na stražnjoj strani

za čćenje stakla ni univerzalna sredstva za či-

uređaja i pritisnite tako da se uglavi. Te-

šćenje! Uređaj nikad ne uranjajte u vodu.

leskopsku usisnu cijev izvucite pravo

Uređaj i plastične dijelove pribora čistite

uvis.

uobičajenim sredstvom za čćenje pla-

ComfoGlide sisaljka

stike.

Prebrišite uređaj iznutra suhom krpom

Slika

ili pometite čekicom za prašinu.

Tepisi i topli podovi:

Položaje podešavača odaberite kako

Zamjena filtarske vrećice

slijedi:

Kataloški br. 6.904-329

Sadržaj: 5 filtarskih vrećica sa zatvaračem i

1 filtar za zaštitu motora.

Napomena: Za očitavanje pokazivača za

zamjenu filtra odvojite teleskopsku usisnu

Slika

cijev od rukohvata.

Tvrde površine:

Slika

Položaje podešavača odaberite kako

Ako je pokazivač za zamjenu filtra na

slijedi:

poklopcu potpuno crven, onda treba za-

mijeniti filtarsku vrećicu.

Deblokirajte bravicu i otvorite poklopac.

Slika

Kraj rada

Deblokirajte držač filtarske vrećice i

preklopite prema van.

Isključite uređaj i izvadite utikač.

Slika

Slika

Filtarsku vrećicu zatvorite ušicama za

Pritisnite tipku za namatanje kabela.

zatvaranje, izvadite i zbrinite u otpad.

Kabel se automatski uvlači u uređaj.

Slika

Utaknite podni usisni nastavak u držač

Gurnuti novu vrećicu s filtarom do areti-

za odlaganje na stražnjoj strani uređaja

ranja u držač vrećice. Vođicu najprije

i pritisnite tako da se uglavi.

pritisnuti prema dolje, zatim gurnuti dr-

žač u kućište dok ne ulijegne u kućište

uređaja.

– 8

135HR

Pozor

Čćenje pribora

Poklopac se može zatvoriti samo ako je

Slika

umetnuta filtarska vrećica. Nakon usisava-

Radi čćenja i u slučaju začepljenja

nja finih čestica prašine (kao npr. gips, ce-

moguće je razdvojiti rukohvat i usisno

ment itd.) očistite odnosno zamijenite filtar

crijevo. U tu svrhu pritisnite 2 bravice za

za zaštitu motora.

deblokiranje i razvucite

Zamjena filtra za zaštitu motora

Za ponovno spajanje utaknite rukohvat

i usisno crijevo jedno u drugo tako da

Filtar za zaštitu motora: zamijenite s po-

dosjednu.

sljednjom filtarskom vrećicom iz pakovanja

filtarskih vrećica.

Opće napomene

Filtar za zaštitu motora se nalazi iza

umetnute filtarske vrećice. Prije umeta-

Jamstvo

nja filtarske vrećice zamijenite filtar za

zaštitu motora.

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

je izdala naša zadužena udruga za marke-

Slika

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstve-

Deblokirajte i izvadite okvir.

nog roka otklanjamo besplatno ukoliko je

Skinuti donji dio okvira, izvaditi stari filtar

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi

za zaštitu motora i propisno ga odstranite.

o greški proizvođač

a. U slučaju jamstva s

Staviti novi filtar za zaštitu motora u okvir

priborom i računom se obratite svome pro-

i umetnuti donji dio okvira.

davaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj

Slika

službi.

Namjestite okvir da dosjedne.

(Adresu ćete naći na poleđini)

Zamjena EPA filtra

Servisna služba

Kataloški br. 6.414-805

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam po-

Filtar za čist ispušni zrak.

moći naša podružnica KÄRCHER. Adresu

EPA filtar: mijenjajte jednom godišnje.

ćete naći na stražnjoj stranici.

Slika

Otvorite poklopac.

Naručivanje pričuvnih dijelova i

Deblokirajte i izvadite EPA filtar.

posebnog pribora

Slika

Pregled najčće potrebnih pričuvnih dije-

Namjestite novi EPA filtar tako da do-

lova naći ćete na kraju ovih radnih uputa.

sjedne.

Pričuvne dijelove i pribor možete nabaviti

Zatvorite poklopac.

kod Vašeg prodavača ili u Vašoj KÄR-

CHER podružnici.

Čćenje ComfoGlide sisaljke

(Adresu ćete naći na poleđini)

ComfoGlide sisaljku treba redovito čistiti!

Skinite sisaljku sa usisne cijevi.

Slika

Očistite stražnji kotačić:

najbolje bi bilo da kotačić prethodno

izvadite. U tu svrhu odvijte i izvucite

osovinu. Prašinu, dlake i sl. sada može-

te jednostavno odstraniti. Ponovo ugra-

dite kotačić.

136 HR

– 9

Tehnički podaci

Poseban pribor

VC6100

VC6200

Napon V 220 - 240

Vrsta struje Hz 50/60

Strujna zaštita

A16

(inertna)

A Turbo sisaljka za podove

Klasa zaštite II

(kataloški br. 4.130-177)

Četkanje i usisavanje u isti mah.

Snaga P

nazivna

W 1600 1800

Posebno prikladno za usisavanje živo-

Snaga P

maks

W 1800 2000

tinjskih dlaka i čćenje tepiha visokih

vlakana. Valjkasta se četka pogoni

Težina (bez pribora) kg 7,0

zračnom strujom.

Radijus djelovanja m 10

Priključivanje na struju nije potrebno.

B Turbo sisaljka za tekstilni namještaj

Dimenzije mm ø 380 x 380

(kataloški br. 2.903-001)

Nazivna širina, pribor mm 35

Četkanje i usisavanje tekstilnog namje-

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

štaja, madraca, automobilskih sjedala i

sl. u isti mah.

Posebno prikladno za usisavanje živo-

tinjskih dlaka. Valjkasta se četka pogoni

zračnom strujom.

Priključivanje na struju nije potrebno.

C Sisaljka za parket

(kataloški br. 4.130-172)

Za usisavanje prašine s osjetljivih glat-

kih podova (parketa, mermera, terakote

itd.).

D Sisaljka za madrace

(kataloški br. 6.906-755)

Za usisavanje prašine s madraca i tek-

stilnog namještaja.

E Filtarske vrećice

(kataloški br. 6.904-329)

Sadržaj: 5 filtarskih vrećica sa zatvara-

čem i 1 filtar za zaštitu motora.

F EPA filtar

(kataloški br. 6.414-805)

Dodatni filtar za čist ispušni zrak. Pre-

poručuje se za osobe koje pate od aler-

gija.

– 10

137HR

Pregled sadržaja

Zaštita čovekove okoline

Srpski

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .5

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

kućne otpatke nego da je dostavite na

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .8

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

Opšte napomene . . . . . . . . SR . . .9

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .10

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Poseban pribor. . . . . . . . . . SR . .10

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

stare uređaje odstranjujte preko primerenih

Poštovani kupče,

sabirnih sistema.

Pre prve upotrebe Vašeg

Napomene o sastojcima (REACH)

uređaja pročitajte ove originalno

Aktuelne informacije o sastojcima možete

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

pronaći na stranici:

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

www.kaercher.com/REACH

sledećeg vlasnika.

Otklanjanje filtera i filterske vrećice u

Namensko korišćenje

otpad

Filter i filterska vrećica su izrađeni od

Ovaj usisivač je namenjen isključivo za

materijala koji ne štete čovekovoj okolini.

privatnu upotrebu u domaćinstvima, a ne

Ako ne sadrže nikakve usisane supstance

za profesionalnu primenu.

koje se ne smeju bacati u kućni otpad,

Proizvođač ne preuzima odgovornost za

mogu se tretirati kao običan kućni otpad.

eventualne štete nastale nenamenskim

korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem

Sigurnosne napomene

aparata.

Ovaj uređaj nije predviđen da njime

Usisivač sme da se koristi samo sa:

rukuju osobe (uključujući i decu) sa

originalnim filterskim vrećicama.

smanjenim fizičkim, senzornim ili

originalnim rezervnim delovima,

mentalnim mogućnostima opažanja ili s

priborom i posebnim priborom.

ograničenim iskustvom i znanjem, osim

Usisivač nije prikladan za:

ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno

usisavanje prašine sa ljudi ili životinja.

ne nadgleda ili upućuje u rad sa

usisavanje:

uređajem. Deca se moraju nadgledati

sitnih živih bića (npr. mušica, pauka i

kako bi se sprečilo da se igraju s

dr.).

uređajem.

supstanci štetnih po zdravlje, predmeta

Ambalažne folije čuvajte van dohvata

oštrih ivica kao i svega što je vruće ili

dece, jer postoji opasnost od gušenja!

užareno.

Isključite uređaj posle svake upotrebe i

vlažnih ili tečnih supstanci.

pre svakog čćenja/održavanja.

lako zapaljivih ili eksplozivnih materija i

Opasnost od požara. Ne usisavajte

gasova.

zapaljene ili užarene predmete.

Zabranjen je rad u područjima

ugroženim eksplozijom.

Prilikom dužih pauza u radu isključite

uređaj putem glavnog prekidača

odnosno prekidača uređaja ili izvucite

strujni utikač iz utičnice.

138 SR

– 5

Električni priključak

Rukovanje

Uređaj priključujte samo na izmeničnu

struju. Napon se mora podudarati sa

Opis uređaja

tipskom pločicom uređaja.

Molimo rasklopite strane sa slikama!

Opasnost od strujnog udara

Mrežni utikač in utičnicu nikada ne

dodirujte vlažnim rukama.

Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice

povlačenjem za priključni vod.

Pre svake upotrebe proverite da li na

1 Mrežni priključni kabl sa utikačem

priključnom vodu ima oštećenja.

2 Tipka za namotavanje kabla

Oštećeni priključni vod odmah dajte na

3 Uključno/isključna tipka

zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/

4 Regulator usisne sile

električaru.

5 Usisno crevo

Nemojte koristiti strujni priključni kabl za

6 Drška

nošenje / prenos uređaja.

7 Teleskopska usisna cev *

Ne prevlačite strujni priključni kabl

8 Podešivač teleskopske usisne cevi *

preko oštrih ivica i nemojte ga gnječiti.

9 Podna mlaznica

Pre svih radova na uređaju izvucite

10 Poklopac odeljka za odlaganje pribora

strujni utikač iz utičnice.

11 Odeljak za odlaganje pribora

Pažnja

QuickClick:

Nikada ne usisavajte bez filterske

sadrži sisaljku za tekstilni nameštaj,

vrećice.

usisni nastavak za fuge na izvlačenje i

Tako može doći do oštećenja uređaja.

četku za nameštaj

Izbegavajte usisavanje sisaljkom i

12 Pokazivač za zamenu filtera

usisnom cevi u blizini glave. Postoji

13 Bravica, poklopac filterske vrećice /

opasnost od povreda!

filtera za zaštitu motora

Za usisavanje potpuno izvucite strujni

14 Filter za zaštitu motora

kabl.

15 Držač filterske vrećice

Zaštitite uređaj od spoljašnjih

16 Poklopac EPA filtera

vremenskih uticaja, vlage i izvora

17 EPA filter

toplote.

18 Ručka za nošenje

Isključite uređaj dok se ne koristi.

* zavisno od opremljenosti

Stavljanje u pogon

Slika

Nastavak usisnog creva uglavite u

usisni otvor.

Za skidanje pritisnite obe izbočine i

skinite crevo.

Slika

Spojite dršku i teleskopsku usisnu cev

tako da dosednu.

Spojite podni usisni nastavak i

teleskopsku usisnu cev tako da

dosednu.

– 6

139SR

Slika

Važna napomena! Uređaj se u slučaju

Postavite teleskopsku usisnu cev na

opasnosti od pregrejavanja automatski

željenu dužinu.

isključuje. Isključite ga i izvucite strujni

Slika

utikač. Uverite se da sisaljka, usisna cev i

Za odlaganje ili pri kratkim prekidima

crevo nisu začepljeni odnosno da nema

rada utaknite podni usisni nastavak u

potrebe za menjanjem filtera. Nakon

držač za odlaganje na zadnjoj strani

otklanjanja smetnje ostavite uređaj

uređaja i pritisnite tako da se uglavi.

najmanje 1 sat da se ohladi. Nakon tog

vremena je opet spreman za rad.

Slika

Da biste je izvadili dršku pritisnite

Usisavanje priborom

unazad u smeru uređaja. Time se podni

usisni nastavak odglavljuje iz držača za

QuickClick pribor

odlaganje i može se izvaditi

Primena QuickClick pribora

povlačenjem uvis.

Sisaljka za tekstilni nameštaj: za

Slika

usisavanje prašine sa tekstilnog

Strujni priključni kabl držite za utikač i

nameštaja, dušeka, zavesa i dr.

izvucite napolje. Utaknite utikač u

utičnicu.

Četka za nameštaj: za pažljivo čćenje

nameštaja i osetljivih predmeta, usisavanje

Uključite/isključite uređaj.

prašine sa knjiga, iz ventilacionih otvora u

Slika

automobilima i dr.

Usisna sila se podešava na

Usisni nastavak za fuge na

odgovarajućem regulatoru:

izvlačenje: za ivice, fuge i radijatore

- oznaka na MAX, jaka usisna sila

- oznaka na MIN, slaba usisna sila

Menjanje pribora iz odeljka za odlaganje

Napomena: Oznaka prikazuje trenutnu

QuickClick

usisnu snagu.

Utaknite podni usisni nastavak u držač

Prilagođavanje usisne snage načinu

za odlaganje na zadnjoj strani uređaja i

usisavanja:

pritisnite tako da se uglavi (vidi sliku 4).

Nizak učinak usisavanja – za zavese,

Slika

tkanine, tekstilni nameštaj, jastuke

Pritisnite tipku za deblokiranje na dršci

Srednji učinak usisavanja – za

pa skinite dršku sa teleskopske usisne

neznatno zaprljane tepihe / tople

cevi.

podove, visokokvalitetne tepihe,

Slika

prelaze i staze

Otvorite poklopac odeljka za odlaganje

Najviši učinak usisavanja – za tvrde

pribora.

podove, jako zaprljane tepihe i tople

Slika

podove

Utaknuti rukohvat u željenom priboru

Molimo obratite pažnju! Ukoliko se pri

dok se ne čuje klik. Na taj način se

uključivanju uređaja aktiviraju strujni

utvrđuje u ležište. Zaključno na dole

osigurači, razlog tome može biti da su na

zamahnuti i izvući van.

istom strujnom kolu istovremeno priključeni

Slika

i uključeni drugi elektronski uređaji.

Za odlaganje utaknite pribor sa drškom

Namestite u tom sluč

aju najmanji stepen

u odeljak za odlaganje i uglavite prema

snage na uređaju, pre nego što ga uključite.

gore. Izvucite dršku.

Nakon toga možete odabrati veći stepen

Napomena: Pribor se može izvaditi i

snage. Po pitanju osigurača vidi poglavlje

ručno i nataknuti na dršku. Za

"Tehnički podaci".

otpuštanje pribora pritisnite tipku za

deblokiranje na dršci.

140 SR

– 7