Karcher T 7-1 eco!efficiency – страница 3

Инструкция к Пылесосу Karcher T 7-1 eco!efficiency

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret

Der strømmer støv ud under

sugning

Tag sugehovedet ud af indgreb og tag

det af.

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

Tryk motorbeskyttelsesfiltrets gitter

terposen (ekstratilbehør).

ned, drej det og tag det ud.

Kontroller, om filterposerne (ekstratilbe-

Fjerne motorbeskyttelsesfiltret.

hør) sidder korrekt.

Sæt et nyt motorbeskyttelsesfilter i.

Korrekt påsætning/lukning af sugeho-

Isæt motorbeskyttelsesfiltrets gitter og

vedet.

lad det gå i hak.

Isætte ubeskadiget hovedfilterkurv.

Sæt sugehovedet på og lås det fast.

Sæt motorbeskyttelsesfiltret korrekt

ind.

Hjælp ved fejl

Kundeservice

FARE

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-

der arbejdes på maskinen.

nen kontrolleres fra kundeservice.

Maskinen afbrydes under driften

Garanti

Motorens termiske protektor blev ud-

I de enkelte lande gælder de af vore for-

løst.

handlere fastlagte garantibetingelser.

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra-

terposen (ekstratilbehør).

tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret.

skrives en materiale- eller produktionsfejl.

Kontroller alle komponenter for tilstop-

Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-

ning.

de, bedes De henvende Dem til Deres for-

Genstart efter motorturbines nedkøling ef-

handler eller nærmeste kundeservice med-

ter ca. 30-40 minutter.

bringende kvittering for købet.

Sugeturbine virker ikke

Tilbehør og reservedele

Kontroller stikdåsen og strømforsynin-

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

gens sikring.

vedele, der er godkendt af producen-

Kontroller strømledningen og maski-

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

nens netstik.

en garanti for, at maskinen kan fungere

Tænd for maskinen.

sikkert og uden fejl.

Et udvalg over de reservedele som bru-

Nedsat sugeevne

ges meget ofte finder De i slutningen af

Fjern forstoppelser fra dysen, sugerør

betjeningsvejledningen

eller sugeslangen.

Yderligere informationen om reserve-

Skifte filterposen af skind eller papirfil-

dele finder De under www.kaer-

terposen (ekstratilbehør).

cher.com i afsni "Service".

Rens hovedfilterkurven under flydende

vand.

Korrekt påsætning/lukning af sugeho-

vedet.

Udskifte defekt sugeslange.

Udskifte motorbeskyttelsesfilteret.

– 3

41DA

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

overensstemmelseserklæring

71364 Winnenden (Germany)

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

Tlf.: +49 7195 14-0

te maskine i design og konstruktion og i den

Fax: +49 7195 14-2212

af os i handlen bragte udgave overholder

de gældende grundlæggende sikkerheds-

Winnenden, 2014/02/01

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

ændringer af maskinen, der foretages uden

forudgående aftale med os, mister denne

erklæring sin gyldighed.

Produkt: Tørsuger

Type: 1.527-xxx

Gældende EF-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

2011/65/EU

2009/125/EF

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Anvendte tyske standarder

-

Anvendte direktiver

666/2013

5.957-804

Undertegnede agerer på vegne af og med

fuldmagt fra ledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefuldmægtiget:

S. Reiser

42 DA

– 4

Tekniske data

T 7/1

eco!efficiency

Netspænding V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Beholderindhold l 7

Luftmængde (max.) l/s 43

Undertryk (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Beskyttelsesklasse II

Sugeslangetilslutning (C-DN/C-ID) mm 32

Længde x bredde x højde mm 350 x 310 x 340

Typisk driftsvægt kg 5,3

Omgivelsestemperatur (max.) °C +40

Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 54

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2

2

Hånd-arm vibrationsværdi m/s

<2,5

2

Usikkerhed K m/s

0,2

Økodesign iht. 666/2013

Energieffektivitetsklasse -- B

Indikativt årligt energiforbrug kWh/a 28,1

Tæpperenseklasse -- F

Renseklasse af hårde gulve -- C

Støvemissionsklasse -- E

Lydeffektniveau L

wA

dB(A) 67

Nominelt effektoptag W 750

2

Netkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Partnr. Kabellæng-

de

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

– 5

43DA

Før første gangs bruk av appa-

Miljøvern

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

Materialet i emballasjen kan re-

senere bruk eller for overlevering til neste

sirkuleres. Ikke kast emballasjen

eier.

i husholdningsavfallet, men le-

Det er tvingende nødvendig å lese sik-

ver den inn til resirkulering.

kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før

Gamle apparater inneholder ver-

maskinen settes i drift!

difulle materialer som kan resir-

Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-

kuleres. Disse bør leveres inn til

anvisningene ikke følges, kan dette

gjenvinning. Batterier, olje og lig-

medføre skader på apparatet og fare for

nende stoffer må ikke komme ut

brukeren og andre personer.

i miljøet. Gamle maskiner skal

Informer straks forhandleren ved trans-

derfor avhendes i egnede inn-

portskader.

samlingssystemer.

Anvisninger om innhold (REACH)

Innholdsfortegnelse

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1

finner du under:

Risikotrinn . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1

www.kaercher.com/REACH

Forskriftsmessig bruk . . . . . . . NO 1

Risikotrinn

Maskinorganer . . . . . . . . . . . . NO 2

Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

FARE

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

For en umiddelbar truende fare som kan

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

føre til store personskader eller til død.

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

ADVARSEL

Pleie og vedlikehold . . . . . . . . NO 2

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . NO 3

store personskader eller til død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 3

FORSIKTIG

Tilbehør og reservedeler . . . . . NO 3

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

EU-samsvarserklæring . . . . . . NO 4

kan føre til mindre personskader.

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . NO 5

OBS

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

kan føre til materielle skader.

Forskriftsmessig bruk

ADVARSEL

Maskinen er ikke egnet til oppsuging av

helsefarlig støv.

OBS

Dette apparatet er kun ment for bruk innen-

dørs.

Denne universalstøvsugeren er ment

for tørr rengjøring av gulv- og veggfla-

ter.

Dette apparatet er ment for kommersiell

bruk, f.eks. byggrengjøring (kontorer,

hotell osv), håndverkere på byggeplas-

ser, for snekkere og ved interiørarbei-

der.

44 NO

– 1

Maskinorganer

Rengjøringsdrift

1 Filterpose av fleece

Still inn omkobler mellom harde flater

2 Sugestusser

og teppegulv.

3 Sugeslange

Reguler sugekraften på sugekraftregu-

4 Typeskilt

latoren (trinnløst).

5 Bærehåndtak

Gjennomføre rengjøring.

6 Kabelholder

Slå maskinen av

7 Nettledning

Slå av apparatet ved hjelp av hovedbry-

8 Sugehode

ter.

9 Plass for tilbehør

Trekk ut nettstøpselet.

10 Låsing av sugehode

11 Styrerulle

Etter hver bruk

12 Smussbeholder

Tøm beholderen.

13 Hovedbryter

Rengjør maskinen innvendig og utven-

14 Omkobler harde flater/teppegulv

dig ved å tørke av den med en fuktig

15 Gulvmunnstykke

klut, og ved å bruke sugefunksjonen.

16 Sugerør

Transport

17 Sugekraftregulator (trinnløst)

18 Bøyd rørstykke

FORSIKTIG

19 Hovedfilterkurv

Fare for personskader og materielle ska-

20 Motorvernfilter

der! Pass på vekten av apparatet ved trans-

21 Gitter på motorvernfilter

port.

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

Ta i bruk

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

Maskinen kan brukes på to måter:

enhver tid gjeldende regler.

1 Brukes med filterpose av fleece eller

Lagring

papir (spesialtilbehør)

2 Bruk uten filterpose

FORSIKTIG

Kontroller om hovedfilterkurven er satt

Fare for personskader og materielle ska-

inn i apparatet.

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

ring.

Montering av filterpose

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

Avlås og ta av sugehodet.

Pleie og vedlikehold

Ta ut hovedfilterkurv.

Ta ut filterpose av fleece eller papir

FARE

(spesialtilbehør).

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

Sett inn hovedfilterkurv.

slås av og strømkabelen trekkes ut.

Sett på sugehodet og lås det.

Rengjøre hovedfilterkurv

Betjening

Bank ut hovedfilterkurv (vaskbart), skyll

under rennende vann ved behov.

Slå apparatet på

OBS

Sett i støpselet.

Fare for skade! Ikke sett inn igjen hovedfil-

Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry-

terkurven når den er våt.

ter.

– 2

45NO

Skifte motorvernfilter

Kundetjeneste

Avlås og ta av sugehodet.

Dersom feilen ikke kan rettes opp, må

Gitter på motorvernfilteret trykkes ned,

apparatet kontrolleres av kundeservice.

dreies og tas ut.

Garanti

Ta ut motorvernfilter.

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

Sett inn nytt motorvernfilter.

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

Gitter på motorvernfilter settes på og lå-

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

ses.

feil på maskinen blir reparert gratis i ga-

Sett på sugehodet og lås det.

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Feilretting

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

FARE

for garantireparasjoner, vennligst henvend

Før alt arbeide på apparatet skal apparatet

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

slås av og strømkabelen trekkes ut.

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Apparatet slår seg av under bruk

Tilbehør og reservedeler

Motor temperaturvernbryter er utløst.

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

Skift filterpose av fleece eller papir

reservedeler som er godkjent av produ-

(spesialtilbehør).

senten. Originalt tilbehør og originale

Skifte motorvernfilter.

reservedeler garanterer for sikker og

Kontroller alle deler for tilstoppinger.

problemfri drift av apparatet.

Slå på igjen etter at motorviften har kjølt

Et utvalg av de vanligste reservedelene

seg ned i ca. 30-40 minutter.

finner du bak i denne bruksanvisningen.

Mer informasjon om reservedeler finner

Sugeturbinen går ikke

du under www.kaercher.com i området

Kontroller stikkontakt og sikring på

Service.

strømforsyningen.

Kontroller strømkabel og støpsel på ap-

paratet.

Slå apparatet på.

Sugekraften avtar

Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-

gerøret eller sugeslangen.

Skift filterpose av fleece eller papir

(spesialtilbehør).

Rengjør hovedfilterkurv under rennen-

de vann.

Sett sugehodet riktig på eller lås det.

Skift defekt sugeslange.

Skifte motorvernfilter.

Støvutslipp ved suging

Skift filterpose av fleece eller papir

(spesialtilbehør).

Kontroller at filterpose av fleece eller

papir (spesialtilbehør) sitter korrekt.

Sett sugehodet riktig på eller lås det.

Sett inn hovedfilterkurv uten skader.

Sett motorvernfilteret inn riktig.

46 NO

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU-samsvarserklæring

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

71364 Winnenden (Germany)

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

Tlf: +49 7195 14-0

hets- og helsekravene i de relevante EF-di-

Faks: +49 7195 14-2212

rektivene, med hensyn til både design, kon-

struksjon og type markedsført av oss. Ved

Winnenden, 2014/02/01

endringer på maskinen som er utført uten

vårt samtykke, mister denne erklæringen

sin gyldighet.

Produkt: Tørrsuger

Type: 1.527-xxx

Relevante EU-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

2004/108/EF

2011/65/EU

2009/125/EU

Anvendte overensstemmende normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Anvendte nasjonale normer

-

Anvendte direktiver

666/2013

5.957-804

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

– 4

47NO

Tekniske data

T 7/1

eco!efficiency

Nettspenning V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Beholderinnhold l 7

Luftmengde (maks.) l/s 43

Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Beskyttelsesklasse II

Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 32

Lengde x bredde x høyde mm 350 x 310 x 340

Typisk driftsvekt kg 5,3

Omgivelsestemperatur maks. °C +40

Registrerte verdier etter EN 60335-2-69

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 54

Usikkerhet K

pA

dB(A) 2

2

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

<2,5

2

Usikkerhet K m/s

0,2

Økodesign iht. 666/2013

Energiklasse -- B

Veiledende årlig strømforbruk kWh/a 28,1

Rengjøringsklasse for tepper -- F

Rengjøringsklasse for hardt gulv -- C

Klasse for støvutslipp -- E

Støyeffektnivå L

wA

dB(A) 67

Nominelt strømforbruk W 750

2

Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm

Best.nr. Kabellengde

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

48 NO

– 5

Läs bruksanvisning i original

Risknivåer

innan aggregatet används första

FARA

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

För en omedelbart överhängande fara som

anvisningen för framtida behov, eller för

kan leda till svåra skador eller döden.

nästa ägare.

VARNING

Före första ibruktagning måste Säker-

För en möjlig farlig situation som kan leda

hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!

till svåra skador eller döden.

Om bruksanvisningen och säkerhets-

FÖRSIKTIGHET

anvisningarna inte följs kan apparaten

Varnar om en möjligen farlig situation som

skadas och faror uppstå för användaren

kan leda till lättare personskador.

och andra personer.

OBSERVERA

Informera inköpsstället omgående vid

Varnar om en möjligen farlig situation som

transportskador.

kan leda till materiella skador.

Innehållsförteckning

Ändamålsenlig användning

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1

VARNING

Risknivåer . . . . . . . . . . . . . . . . SV 1

Maskinen är inte lämplig för uppsugning av

Ändamålsenlig användning. . . SV 1

hälsovådligt damm.

Aggregatelement. . . . . . . . . . . SV 2

OBSERVERA

Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

Denna maskin är endast avsedd för an-

Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV 2

vändning inomhus.

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

Denna universaldammsugare är av-

Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . SV 2

sedd för torrengöring av golv- och vägg-

Skötsel och underhåll . . . . . . . SV 2

ytor.

Åtgärder vid störningar . . . . . . SV 3

Denna maskin är avsedd för yrkesmäs-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 3

sigt bruk, t ex för byggnadsrengöring

Tillbehör och reservdelar. . . . . SV 3

(kontor, hotell osv.), för hantverkare på

Försäkran om EU-överensstäm-

byggarbetsplatser för snickare och för

melse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 4

bygginredning.

Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV 5

Miljöskydd

Emballagematerialen kan åter-

vinnas. Kasta inte emballaget i

hushållssoporna utan lämna det

till återvinning.

Kasserade apparater innehåller

återvinningsbart material som

bör gå till återvinning. Batterier,

olja och liknande ämnen får inte

komma ut i miljön. Överlämna

skrotade aggregat till ett lämpligt

återvinningssystem.

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Aktuell information om ingredienser finns

på:

www.kaercher.com/REACH

– 1

49SV

Aggregatelement

Rengöringsdrift

1 Filterdukspåse

Ställ omkopplaren på hård yta eller mat-

2 Sugfästen

ta.

3 Sugslang

Reglera sugkraften med inställningen

4 Typskylt

för sugkraften (steglös).

5 Bärhandtag

Genomför rengöringsarbetet.

6 Kabelfäste

Koppla från aggregatet

7 Nätkabel

Stäng av maskinen med huvudbryta-

8 Sughuvud

ren.

9 Fäste för tillbehör

Drag ur nätkontakten.

10 Spärr av sughuvud

11 Styrrulle

Efter varje användning

12 Smutsbehållare

Töm behållaren.

13 Huvudströmbrytare

Rengör apparaten invändigt och utvän-

14 Omkopplare hård yta/mattor

digt genom uppsugning och torka med

15 Golvmunstycke

en fuktig trasa.

16 Sugrör

Transport

17 Sugkraftinställning (steglös)

18 Krök

FÖRSIKTIGHET

19 Huvudfilterkorg

Risk för person och egendomsskada! Ob-

20 Motorskyddsfilter

servera vid transport maskinens vikt.

21 Galler för motorskyddsfilter

Vid transport i fordon ska maskinen

säkras enligt respektive gällande be-

Idrifttagning

stämmelser så den inte kan tippa eller

Apparaten kan användas på 2 sätt:

glida.

1 Användning med filterdukspåse eller

Förvaring

pappersfilterpåse (specialtillbehör)

2 Använding utan filterpåse

FÖRSIKTIGHET

Kontroll om huvudfilterkorgen är insatt i

Risk för person och egendomsskada! Ob-

apparaten.

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inomhus.

Isättning av filterpåse

Skötsel och underhåll

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

det.

FARA

Ta ur huvudfilterkorg.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Trä på filterpåse eller pappersfilterpåse

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

(specialtillbehör).

förs.

Sätt i huvudfilterkorgen.

Rengör huvudfilterkorg

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Slå ur smutsen ut huvudfilterkorgen (ur-

Handhavande

tvättbar) och rengör vid behov under

rinnande vatten.

Koppla till aggregatet

OBSERVERA

Stick i nätkontakten.

Fara för skada!

Starta maskinen med huvudbrytaren.

Sätt aldrig i huvudfilterkorgen när den är

blöt

50 SV

– 2

Byta motorskyddsfilter

Damm tränger ut under sugning

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

det.

se (specialtillbehör)

Tryck gallret till motorskyddsfiltret ned-

Kontrollera läget på filterdukspåsen el-

åt, vrid på det och ta ur det.

ler pappersfilterpåsen (specialtillbehör).

Ta ur motorskyddsfilter.

Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.

Lägg i nytt motorskyddsfilter.

Sätt i oskadad huvudfilterkorg.

Sätt i och haka fast gallret till motor-

Sätt i motorskyddsfiltret riktigt.

skyddsfiltret.

Kundservice

Sätt på sughuvudet och lås fast.

Kan störningen inte åtgärdas måste ag-

Åtgärder vid störningar

gregatet kontrolleras av kundservice.

FARA

Garanti

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

I respektive land gäller de garantivillkor

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

som publicerats av våra auktoriserade dist-

förs.

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Apparaten slår av under

pareras utan kostnad under förutsättning

användning

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Motor-Termoprotektor har trätt i funk-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

tion.

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

se (specialtillbehör)

Tillbehör och reservdelar

Byt motorskyddsfilter.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Kontrollera alla delar avseende tilltäpp-

hör och reservdelar får användas. Origi-

ning.

nal-tillbehör och original-reservdelar

Återstart efter avkylning av motorturbinen

garanterar att apparaten kan användas

efter ca 30-40 minuter.

säkert och utan störning.

Sugturbinen fungerar inte

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

val av de reservdelar som oftast be-

ningens säkring.

hövs.

Kontrollera apparatens nätkabel och

Ytterligare information om reservdelar

nätkontakt.

hittas under service på www.kaer-

Slå på apparaten.

cher.com.

Sugkraften nedsatt

Avlägsna stopp i sugmunstycke, sugrör

eller sugslang.

Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-

se (specialtillbehör)

Rengör huvudfilterkorgen under rinnan-

de vatten.

Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.

Byt ut defekt sugslang.

Byt motorskyddsfilter.

– 3

51SV

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Försäkran om EU-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

överensstämmelse

71364 Winnenden (Germany)

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

Tel.: +49 7195 14-0

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Fax: +49 7195 14-2212

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

Winnenden, 2014/02/01

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Torrsug

Typ: 1.527-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2011/65/EU

2009/125/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Tillämpade nationella normer

-

Tillämpade förordningar

666/2013

5.957-804

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

52 SV

– 4

Tekniska data

T 7/1

eco!efficiency

Nätspänning V 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60

Behållarvolym l 7

Luftmängd (max.) l/s 43

Undertryck (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Skyddsklass II

Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 32

Längd x Bredd x Höjd mm 350 x 310 x 340

Typisk driftvikt kg 5,3

Omgivningstemperatur (max.) °C +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 54

Osäkerhet K

pA

dB(A) 2

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2

Ekodesign enligt 666/2013

Energieffektivitetsklass -- B

Genomsnittlig årlig energiförbrukning kWh/a 28,1

Klass för rengöringsprestanda på matta -- F

Klass för rengöringsprestanda på hårt golv -- C

Partikelutsläppsklass -- E

Ljudeffektnivå L

wA

dB(A) 67

Anslutningseffekt W 750

2

Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

– 5

53SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Vaarallisuusasteet

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

VAARA

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

maan.

masti luettava ennen laitteen ensim-

VAROITUS

mäistä käyttökertaa!

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

johtaa kuolemaan.

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

VARO

henkilöille.

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

moja.

Sisällysluettelo

HUOMIO

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . FI 1

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

Vaarallisuusasteet. . . . . . . . . . FI 1

hinkoja.

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 1

Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Käyttötarkoitus

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . FI 2

VAROITUS

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

jen imurointiin.

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

HUOMIO

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 2

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain

Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3

sisätiloissa.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3

Tämä yleisimuri on tarkoitettu lattia- ja

Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI 3

seinäpintojen kuivapuhdistamiseen.

EU-standardinmukaisuustodis-

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4

käyttöön, esim. rakennusten puhdista-

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 5

miseen (toimistot, hotellit jne.), käsityö-

Ympäristönsuojelu

läisille rakennustöissä, puusepille ja si-

sustustöissä.

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

sia kotitalousjätteenä, vaan toi-

mita ne jätteiden kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvok-

kaita kierrätettäviä materiaaleja,

jotka tulisi toimittaa kierrätyk-

seen. Paristoja, öljyjä ja saman-

kaltaisia aineita ei saa päästää

ympäristöön. Tästä syystä toimi-

ta kuluneet laitteet asianmukai-

siin keräyspisteisiin.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

teesta:

www.kaercher.com/REACH

54 FI

– 1

Laitteen osat

Puhdistaminen

1 Kuitumattosuodatinpussi

Aseta lattiasuulakkeen vaihtokytkin

2 Imukaulus

asentoon kova pinta tai kokolattiamatto.

3 Imuletku

Säädä imuteho imuvoimasäätimellä

4 Tyyppikilpi

(portaaton).

5 Kantokahva

Suorita puhdistus.

6 Johdon pidike

Laitteen kytkeminen pois päältä

7 Verkkokaapeli

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

8 Imupää

Vedä verkkopistoke irti.

9 Varusteiden säilytyspaikka

10 Imupään lukitus

Jokaisen käyttökerran jälkeen

11 Ohjausrulla

Tyhjennä säiliö.

12 Pölysäiliö

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

13 Pääkytkin

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

14 Vaihtokytkin kova pinta/kokolattiamatto

Kuljetus

15 Lattiasuutin

16 Imuputki

VARO

17 Imuvoimasäädin (portaaton)

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

18 Kahva

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

19 Pääsuodatinkori

no.

20 Moottorin suojasuodatin

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

21 Moottorinsuojasuodattimen suojaristik-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

ko

ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-

sääntöjen mukaisesti.

Käyttöönotto

Säilytys

Laitetta voidaan käyttää kahdella eri taval-

la:

VARO

1 Käyttö kuitumatto- tai paperisuodatin-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

pussia käyttäen

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

2 Käyttö ilman suodatinpussia

no.

Tarkasta, onko pääsuodatinkori lait-

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

teessa.

Hoito ja huolto

Suodatinpussin asetus paikalleen

VAARA

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

imupää.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Poista pääsuodatinkori.

Pääsuodatinkorin puhdistus

Pistä kuitusuodatin- tai paperisuodatin-

Puhdista pääsuodatinkori (pestävä) tar-

pussi (erikoisvaruste) paikalleen.

vittaessa virtaavassa vedessä.

Aseta pääsuodatinkori paikalleen.

HUOMIO

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Vaurioitumisvaara! Älä koskaan aseta pää-

Käyttö

suodatinkoria märkänä paikalleen.

Laitteen käynnistys

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

– 2

55FI

Moottorin suojasuodattimen vaihto

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

imupää.

pussi (erikoisvaruste).

Paina moottorinsuojasuodattimen ris-

Tarkasta kuitumatto- tai paperisuoda-

tikko alas, kierrä sitä ja poista.

tinpussin (erikoisvaruste) tiivis istuvuus.

Poista moottorinsuojasuodatin.

Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.

Aseta uusi moottorinsuojasuodatin pai-

Vaihda tilalle ehjä pääsuodatinkori.

kalleen.

Aseta moottorinsuojasuodatin oikein

Aseta moottorin suojatin paikalleen ja

paikalleen.

lukitse se.

Asiakaspalvelu

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy

Häiriöapu

tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

VAARA

Takuu

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Laite kytkeytyy käytön aikana pois

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

päältä

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

Moottorin lämpösuoja on lauennut.

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

pussi (erikoisvaruste).

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Vaihda moottorinsuojasuodatin.

toon.

Takasta kaikki osat tukkeutumien varal-

Varusteet ja varaosat

ta.

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Käynnistä laite uudelleen, kun moottoritur-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

biini on jäähtynyt n. 30-40 minuutin ajan.

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva-

Imuturbiini ei pyöri

rusteet ja varaosat takaavat, että laitet-

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri-

lake.

öttömästi.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

kopistoke.

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Kytke laite päälle.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Imuvoima vähenee

Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-

putkesta tai imuletkusta.

Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-

pussi (erikoisvaruste).

Puhdista pääsuodatinkori juoksevassa

vedessä.

Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.

Vaihda vioittunut imuletku.

Vaihda moottorinsuojasuodatin.

56 FI

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EU-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

standardinmukaisuustodistus

71364 Winnenden (Germany)

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

Puh.: +49 7195 14-0

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Faksi: +49 7195 14-2212

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Winnenden, 2014/02/01

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-

samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-

sa.

Tuote: Kuivaimuri

Tyyppi: 1.527-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

2011/65/EU

2009/125/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Sovelletut kansalliset standardit

-

Käytetyt määräykset

666/2013

5.957-804

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

– 4

57FI

Tekniset tiedot

T 7/1

eco!efficiency

Verkkojännite V 220-240

Taajuus Hz 1~ 50/60

Säiliön tilavuus l 7

Ilmamäärä (maks.) l/s 43

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Kotelointiluokka II

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 32

Pituus x leveys x korkeus mm 350 x 310 x 340

Tyypillinen käyttöpaino kg 5,3

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 54

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2

Ekosuunnittelu 666/2013 mukaisesti

Energiatehokkuusluokka -- B

Indikatiivinen vuosittainen energiakulutus kWh/a 28,1

Matonpuhdistusluokka -- F

Kovalattiapuhdistusluokka -- C

Pölyemissioluokka -- E

Äänitehontaso L

wA

dB(A) 67

Nimellistehonotto W 750

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

58 FI

– 5

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

πρέπει να μεταφέρονται σε σύ-

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

στημα επαναχρησιμοποίησης. Οι

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

μπαταρίες, τα λάδια και παρόμοια

επόμενο ιδιοκτήτη.

υλικά δεν επιτρέπεται να καταλή-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

γουν στο περιβάλλον. Για το λόγο

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

αυτόν η διάθεση παλιών συσκευ-

αρ. 5.956-249!

ών πρέπει να γίνεται σε κατάλλη-

Η μη τήρηση των οδηγιών

χρήσης, κα-

λα συστήματα συλλογής.

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

άλλα άτομα.

www.kaercher.com/REACH

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

Διαβάθμιση κινδύνων

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

σωπό σας.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Πίνακας περιεχομένων

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Προστασία περιβάλλοντος . . . EL 1

τισμό ή θάνατο.

Διαβάθμιση κινδύνων . . . . . . . EL 1

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 1

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Στοιχεία συσκευής. . . . . . . . . . EL 2

ματισμό ή θάνατο.

Έναρξη λειτουργίας. . . . . . . . . EL 2

ΠΡΟΣΟΧΗ

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . EL 2

ελαφρό τραυματισμό.

Φροντίδα και συντήρηση. . . . . EL 2

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αντιμετώπιση βλαβών. . . . . . . EL 3

Υπόδειξη για

μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά . EL 4

υλικές ζημίες.

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Χρήση σύμφωνα με τους

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4

Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . EL 5

κανονισμούς

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προστασία περιβάλλοντος

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα-

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ-

ΠΡΟΣΟΧΗ

σκευασίες στα οικιακά απορρίμ-

Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση

ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα

αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.

επαναχρησιμοποίησης.

Αυτή ηλεκτρική σκούπα γενικής χρήσης

προορίζεται για τον ξηρό καθαρισμό

επιφανειών δαπέδων

και τοίχων.

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την

επαγγελματική χρήση, π.χ. για τον κα-

θαρισμό κτιρίων (γραφεία, ξενοδοχεία

κ.λπ.), για τεχνίτες σε εργοτάξια, για ξυ-

λουργούς και ξυλουργικές εργασίες σε

εσωτερικούς χώρους.

– 1

59EL

Στοιχεία συσκευής

Χειρισμός

1 Σακούλα φίλτρου τύπου fleece

Ενεργοποίηση της μηχανής

2 Στόμιο αναρρόφησης

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία

από το

4 Πινακίδα τύπου

γενικό διακόπτη.

5 Λαβή μεταφοράς

6 Συγκρατητής καλωδίου

Λειτουργία καθαρισμού

7 Καλώδιο τροφοδοσίας

Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής του

8 Κεφαλή αναρρόφησης

ακροφυσίου δαπέδου στη θέση για

9 Υποδοχή εξαρτημάτων

σκληρές επιφάνειες ή μοκέτες.

10 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

Ρυθμίστε την αναρροφητική ισχύ (χω-

11 Τροχίσκος οδήγησης

ρίς διαβαθμίσεις).

12 Δοχείο ρύπων

Εκτελέστε τον καθαρισμό.

13 Κύριος διακόπτης

Απενεργοποίηση της μηχανής

14 Διακόπτης επιλογής για σκληρές επιφά-

νειες/μοκέτες

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

15 Μπεκ δαπέδου

γενικό διακόπτη.

16 Σωλήνας αναρρόφησης

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

17 Ρυθμιστής αναρροφητικής ισχύος (χω-

Έπειτα από κάθε λειτουργία

ρίς διαβαθμίσεις)

Αδειάστε τον κάδο.

18 Γωνία σωλήνα

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

19 Καλάθι κύριου φίλτρου

εξωτερικά

με αναρρόφηση και σκούπι-

20 Φίλτρο προστασίας κινητήρα

σμα με ένα υγρό πανί.

21 Πλέγμα του φίλτρου προστασίας του κι-

νητήρα

Μεταφορά

ΠΡΟΣΟΧΗ

Έναρξη λειτουργίας

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Το μηχάνημα μπορεί να λειτουργήσει με 2

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

τρόπους:

συσκευής.

1 Λειτουργία με σακούλα φίλτρου τύπου

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

fleece ή με σακούλα χάρτινου φίλτρου

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

(ειδικός εξοπλισμός)

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

2 Λειτουργία χωρίς σακούλα φίλτρου

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Έλεγχος, εάν έχει τοποθετηθεί το καλά-

οδηγίες.

θι του κύριου φίλτρου στη συσκευή.

Αποθήκευση

Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου

ΠΡΟΣΟΧΗ

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης!

Κατά

αναρρόφησης.

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

Αφαιρέστε το καλάθι του κύριου φίλ-

της συσκευής.

τρου.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

Τοποθετήστε την υφασμάτινη ή χάρτινη

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

σακούλα φίλτρου (ειδικό εξάρτημα).

Τοποθετήστε το καλάθι του κύριου φίλ-

Φροντίδα και συντήρηση

τρου.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

την κεφαλή αναρρόφησης.

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

το φις από την πρίζα.

60 EL

– 2